Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Babble
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Babble
in Portuguese :
babble
1
balbuciar
ADJ
Synonyms:
babbling
,
mumbling
,
stammer
,
mumble
... you can do is babble and - practice magic tricks!
... o que faz é balbuciar e fazer truques de magia!
2
cavaco
NOUN
Synonyms:
chip
,
shavings
,
socializing
3
tagarelar
VERB
Synonyms:
chattering
,
babbling
,
jabbering
,
chatter
,
yammering
,
yapping
,
gabbing
I do tend to babble.
Eu tenho tendência a tagarelar.
-Don't babble on, man.
- Pare de tagarelar, homem.
4
tagarelice
NOUN
Synonyms:
chatter
,
gossiping
,
prattle
,
talkativeness
5
burburinho
NOUN
Synonyms:
buzz
,
hubbub
,
rumble
,
bustle
More meaning of Babble
in English
1. Babbling
babbling
I)
balbuciando
VERB
And you're babbling on about seedlings ?
E você está balbuciando sobre mudas ?
What demon language are you babbling?
Que língua demoníaca você está balbuciando.
She's babbling in some language.
Ela está balbuciando em outra língua.
You're doing that babbling thing again.
Está balbuciando de novo?
She was standing, babbling, - then she was lying ...
Ela estava de pé, balbuciando, então, deita ...
- Click here to view more examples -
II)
tagarelando
VERB
Synonyms:
jabbering
,
chattering
,
gabbing
,
squawking
,
yakking
He's been babbling like that the entire flight.
Vem tagarelando assim durante todo o voo.
... of the shift, Kind of babbling.
... do turno, tipo tagarelando.
III)
murmurando
VERB
Synonyms:
mumbling
,
muttering
,
murmuring
,
humming
,
whispering
,
rustling
IV)
tagarelice
NOUN
Synonyms:
chatter
,
gossiping
,
babble
,
prattle
,
talkativeness
Your babbling never goes anywhere.
A tua tagarelice nunca chega a parte alguma.
V)
divagar
VERB
Synonyms:
rambling
,
digress
,
wander
,
dander
,
spiraling
,
wanders
2. Mumbling
mumbling
I)
resmungando
VERB
Synonyms:
muttering
,
babbling about
What were you mumbling about?
O que estava resmungando?
What are you two mumbling about?
O que vocês estão resmungando sobre?
What are you mumbling about ?
O que está resmungando?
What are you mumbling about you big headed man?
Sobre o que está resmungando homem de cabeça grande?
Why is he mumbling like that?
Por que ele está resmungando assim?
- Click here to view more examples -
II)
murmurando
VERB
Synonyms:
muttering
,
murmuring
,
humming
,
whispering
,
babbling
,
rustling
What are you mumbling about?
O que você está murmurando?
It was, mumbling, you know, repeating one ...
Estava, murmurando, você sabe, uma ...
... got you standing out here mumbling to yourself?
... você ficar aqui fora murmurando para você mesmo?
What's with all that mumbling?
O que está murmurando?
... like when someone's mumbling.
... como se fosse alguém murmurando.
- Click here to view more examples -
III)
balbuciar
VERB
Synonyms:
babble
,
babbling
,
stammer
,
mumble
Will you stop mumbling and do something?
Poderia deixar de balbuciar e fazer algo?
What are you mumbling about?
O que estás a balbuciar?
Beans, you're mumbling!
Feijão, estás a balbuciar!
He was, mumbling.
Ia a.balbuciar.
- Click here to view more examples -
3. Stammer
stammer
I)
gaguejar
NOUN
Synonyms:
stutter
,
stuttering
,
stammering
,
blabber
... starts to speak with a stammer.
... começa a falar a gaguejar.
... in your presence they'll probably stammer and appear to be ...
... na sua presença eles provavelmente vão gaguejar, parecer ter a ...
... tell me, it's my stammer.
... me diga, é o meu gaguejar!
- Click here to view more examples -
II)
balbuciar
NOUN
Synonyms:
babble
,
babbling
,
mumbling
,
mumble
III)
gagueja
VERB
Synonyms:
stutters
,
jams
,
stammers
,
stutter
,
mumble
... when you talk to yourself, do you stammer?
... quando fala sozinho, gagueja?
Doesn't stammer while singing.
Ele não gagueja quando canta.
... .when yοu talk tο yοurself, dο yοu stammer?
... .quando fala consigo, gagueja?
- Click here to view more examples -
4. Mumble
mumble
I)
mumble
NOUN
Mumble found a place away ...
Mumble encontrou um lugar longe ...
Mumble, why don't you go, catch some fish?
Mumble, vai apanhar peixes.
... in the world can 't be gone -Mumble!
... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
... in the world can't be gone - Mumble!
... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
Mumble, you must renounce your so-called friends your ...
Mumble, deve renunciar aos seus supostos amigos suas ...
- Click here to view more examples -
II)
resmungar
ADJ
Synonyms:
grumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
Can you mumble through your songs like me?
Você pode resmungar durante uma música como eu?
Didn't he mumble something about being the reincarnation of ...
Não foi ele resmungar algo sobre ser a reencarnação do ...
III)
murmurar
NOUN
Synonyms:
mutter
,
murmur
,
whispering
,
hum
,
whisper
,
grumble
... opened his eyes long enough to mumble,
... abriu os olhos tempo suficiente para murmurar:
Did I mumble, Mother?
Estou a murmurar, mãe?
IV)
murmuram
ADJ
V)
resmungue
NOUN
Synonyms:
grunt
VI)
balbuciar
ADJ
Synonyms:
babble
,
babbling
,
mumbling
,
stammer
VII)
gagueja
NOUN
Synonyms:
stutters
,
jams
,
stammer
,
stammers
,
stutter
Come on, don't mumble.
Come on, não gagueja.
5. Chip
chip
I)
chip
NOUN
You and that chip are connected, forever linked.
Você e esse chip estão ligados para sempre.
There is one more chip.
Ainda resta um chip.
She knows where the chip is.
Ela sabe onde está o chip.
I mean, this is a computer chip.
Ou seja, isto é um chip de computador.
Just gimme the chip.
Só me dê o chip.
They have a chip prototype.
Têm um protótipo de chip.
- Click here to view more examples -
II)
microplaqueta
NOUN
III)
cavacos
NOUN
Synonyms:
shavings
IV)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
chart
,
sheet
,
token
,
specs
Take a chip and put it under the table.
Peguem uma ficha, ponham sob a mesa.
You guys found a fake chip?
Vocês encontraram uma ficha falsa?
He said that this chip saved his life.
Disse que essa ficha lhe salvou a vida.
This is my last chip.
É minha última ficha.
You need to bet the chip.
Você tem que apostar a ficha.
Was the chip legal tender?
A ficha era legal?
- Click here to view more examples -
V)
lasca
NOUN
Synonyms:
splinter
,
sliver
,
shard
,
flaking
,
flake
Got an infrared fingerprint on the unknown paint chip.
Aqui está uma impressão de infravermelhos da lasca de tinta.
I think it was a chip on the veneer.
Foi uma lasca que se enfiou na prótese.
It was a chip on the veneer.
Foi uma lasca debaixo da cobertura.
Just like the ceramic chip we found.
Como a lasca de cerâmica que encontramos.
Looking for a chip for him to knock off my shoulder ...
Procuro uma lasca para ele atirar do meu ombro abaixo ...
... not gold, like the paint chip.
... e não dourado, como a lasca de tinta.
- Click here to view more examples -
VI)
batata
NOUN
Synonyms:
potato
Your aunt offered you a chip.
Sua tia ofereceu uma batata.
Give us a chip.
Me dê uma batata.
You dropped a chip.
Deixou uma batata cair.
A chip, would you like one?
Se tu queres uma batata.
Take a chip, lose a hand.
Se tirares uma batata, ficas sem uma mão.
A chip, would you like one?
Se você quer uma batata.
- Click here to view more examples -
6. Shavings
shavings
I)
aparas
NOUN
Synonyms:
chips
,
scrap
,
trimmings
,
parings
... said you thought they were pencil shavings.
... disseste que pensavas que eram aparas de lápis.
... , but some of these shavings aren't dense enough to ...
... , mas algumas dessas aparas não são bastante densas para ...
... in chips, in shavings, ground or powdered, of ...
... em lascas, em aparas, moída ou pulverizada, das ...
... steel, but some of these shavings aren't dense enough to ...
... aço, mas algumas dessas aparas não são bastante densas para ...
- Click here to view more examples -
II)
lascas
NOUN
Synonyms:
chips
,
splinters
,
slivers
,
flakes
You take a handful of the shavings, point your thumb ...
Com um montinho de lascas, você aponta o polegar ...
Explains the shavings I found.
Isso explica as lascas que encontrei.
yes, I used coconut shavings to do the hair ...
Yeah, usei lascas de coco para fazer o cabelo ...
- Click here to view more examples -
III)
maravalha
NOUN
IV)
raspas
NOUN
Synonyms:
zest
,
scrapings
,
grated
,
rind
That and metal shavings were found Under the fingernails of ...
Isso e raspas de metal foram encontrados debaixo das unhas das ...
... , chunks, lumps, shavings, snippets.
... , nacos, caroços, raspas, fiapos.
V)
cavacos
NOUN
Synonyms:
chip
Mostly metal shavings from my sculptures.
A maioria são cavacos de metal de minhas esculturas.
... be sharpened every 200 shavings, to avoid damage ...
... ser afiadas com 200 cavacos, para evitar dano ...
VI)
limalhas
NOUN
Synonyms:
filings
,
swarf
VII)
rebarbas
NOUN
Synonyms:
burrs
,
burr
,
barbs
... , chunks, lumps, shavings, snippets.
... , talhas.nacos, rebarbas, pedacinhos.
VIII)
aglomerado
NOUN
Synonyms:
crowded
,
cluster
,
agglomerate
,
agglomerated
,
particleboard
,
clump
,
chipboard
7. Socializing
socializing
I)
socializar
VERB
Synonyms:
socialize
,
mingle
Socializing prisoners by housing and caring for horses ...
Socializar prisioneiros por tratar e cuidar de cavalos ...
... take this, and stop socializing.
... pegue isso, e pare de se socializar.
Reading, socializing, travelling, music?
Leitura, socializar, viajar, música?
... isn't supposed to be socializing with the defendant in a ...
... não é suposto ser socializar com o réu em uma ...
... going to have much time for socializing with either of us ...
... tenha muito tempo para Socializar com qualquer um de nós ...
- Click here to view more examples -
II)
convívio
VERB
Synonyms:
living
,
conviviality
,
convivial
III)
confraternização
VERB
Synonyms:
fraternization
IV)
cavaco
VERB
Synonyms:
chip
,
babble
,
shavings
If you're done socializing, we have work to ...
Se já acabou o cavaco, temos mais que ...
If you're through socializing, we do have work to ...
Se já acabou o cavaco, temos mais que ...
lf you're done socializing, we have work to ...
Se já acabou o cavaco, temos mais que ...
- Click here to view more examples -
8. Chattering
chattering
I)
tagarelar
VERB
Synonyms:
babbling
,
jabbering
,
chatter
,
yammering
,
yapping
,
gabbing
He never stops chattering now.
Ele não pára de tagarelar agora.
Maybe that will stop the chattering!
Talvez pare de tagarelar.
- Get undressed and stop chattering.
-Dispa-se e pare de tagarelar.
- Click here to view more examples -
II)
tagarelice
NOUN
Synonyms:
chatter
,
gossiping
,
babble
,
prattle
,
talkativeness
III)
vibrações
NOUN
Synonyms:
vibrations
,
vibes
,
chatter
IV)
vibrando
VERB
Synonyms:
vibrating
,
fluttering
,
buzzing
,
vibing
,
vibrate
9. Jabbering
jabbering
I)
tagarelar
VERB
Synonyms:
chattering
,
babbling
,
chatter
,
yammering
,
yapping
,
gabbing
Stop jabbering about food!
Pára de tagarelar sobre comida.
Tell him to stop jabbering and go for some more shopping ...
Diga a ele para parar de tagarelar e fazer mais compras ...
Listen to me jabbering on while there's a supper ...
Nós aqui a tagarelar e há um jantar ...
Oh, quit jabbering.
Oh, pare de tagarelar.
But you don't stop jabbering.
Mas você não para de tagarelar
- Click here to view more examples -
10. Chatter
chatter
I)
tagarelice
NOUN
Synonyms:
gossiping
,
babble
,
prattle
,
talkativeness
The chatter is not afraid.
A tagarelice não dá medo.
No, it's chatter.
Não, só tagarelice.
... come to listen to this idle chatter.
... vim para ouvir uma inútil tagarelice.
I confused them with my chatter.
Atordoei-vos com a minha tagarelice!
- Click here to view more examples -
II)
palavrório
NOUN
... to be spared your endless chatter.
... para ser poupado de seu interminável palavrório.
III)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
talk
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
I was so tired of all his chatter.
Estava tão cansada daquela conversa.
Chatter is heavy, my friend.
A conversa tá densa, meu amigo.
Can you scan the pilot frequencies for any chatter?
Consegues ver as frequências dos pilotos para alguma conversa?
No chatter on the wires.
Nenhuma conversa nos canais.
What is this chatter?
Que conversa é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
vibração
NOUN
Synonyms:
vibration
,
vibe
,
vibrating
,
vibrational
,
flutter
... an increase in the amount of chatter.
... um aumento na quantidade de vibração.
V)
papo
NOUN
Synonyms:
chat
,
conversation
,
chatting
,
crop
,
chitchat
Okay, keep the chatter down.
Certo, parem com o papo.
... that, because this chatter ain't doing me any kindness.
... , porque não vai ter gentileza, com esse papo.
Now, enough chatter.
Agora, chega de papo.
... - Let's stop the chatter for a while.
... . Chega de papo por enquanto.
- Click here to view more examples -
11. Yapping
yapping
I)
latindo
VERB
Synonyms:
barking
,
bark
,
baying
,
barkin'
Why do you keep yapping all the time?
Porque é que está latindo o tempo todo?
He was yapping the entire time.
Ele estava latindo o tempo inteiro.
Those guys are like dogs yapping at the fence.
Aqueles caras são como cachorros latindo na cerca.
... if you guys keep yapping.
... se você sujeitos continuarem latindo.
Don't want you yapping behind my back now.
Não quero você latindo atrás de mim agora.
- Click here to view more examples -
II)
tagarelar
VERB
Synonyms:
chattering
,
babbling
,
jabbering
,
chatter
,
yammering
,
gabbing
... i was, and she wouldn't stop yapping.
... eu era, e não parava de tagarelar.
... see any game if you guys keep yapping.
... verão caça nenhuma se continuarem a tagarelar.
... some cold water and some towels and stop yapping.
... água e toalhas e pare de tagarelar.
Enough yapping, let's do this.
Chega de tagarelar, vamos fazer isso.
... and she wouldn't stop yapping.
... e não parava de tagarelar.
- Click here to view more examples -
III)
ladrar
VERB
Synonyms:
barking
,
bark
Stop your dog from yapping.
Diga ao seu cão para parar de ladrar.
... control them just by yapping.
... controlam-nos só com o ladrar.
You keep yapping and I'll smear ...
Continua a ladrar, que dou-te com ...
yes, I hear you yapping.
Ouvi o teu ladrar.
... , I've been yapping like a puppy, ...
... , eu tenho vindo aqui a ladrar como um cachorro, ...
- Click here to view more examples -
IV)
latidos
NOUN
Synonyms:
barking
,
barks
I can't tolerate the yapping.
Eu não posso aguentar os latidos.
12. Gabbing
gabbing
I)
tagarelar
VERB
Synonyms:
chattering
,
babbling
,
jabbering
,
chatter
,
yammering
,
yapping
Stop gabbing and get these tramps off!
Pára de tagarelar e põe estes vadios daqui para fora.
So let's just stop gabbing on about it!
Por isso deixemos de tagarelar.
13. Prattle
prattle
I)
tagarelam
VERB
While you prattle through your supper
Enquanto vocês tagarelam durante a ceia
II)
tagarelice
NOUN
Synonyms:
chatter
,
gossiping
,
babble
,
talkativeness
It's lawyers' prattle.
Isso é tagarelice de advogados.
III)
conversa fiada
NOUN
Synonyms:
chatter
,
chitchat
,
baloney
,
drivel
,
pep talk
... I don't have time for prattle when I could be ...
... eu não tenho tempo para conversa fiada, quando eu poderia estar ...
14. Buzz
buzz
I)
buzz
NOUN
Buzz is a terrific guy.
Buzz é super chato.
Buzz arrived alone again.
Buzz chegou sozinho de novo.
Buzz is the astronaut?
Buzz é o astronauta?
Buzz has already set up some extra cameras.
Buzz já montou umas câmeras extras.
Buzz says he will get much better care here.
Buzz diz que ele ficará muito melhor aqui.
Buzz is a nickname.
Buzz é uma alcunha.
- Click here to view more examples -
II)
zumbido
NOUN
Synonyms:
tinnitus
,
buzzing
,
zoom
,
hum
,
ringing
,
humming
He likes his beer buzz.
Ele gosta de seu zumbido cerveja.
I got a buzz.
Estou com um zumbido.
So give me a buzz.
Me dá um zumbido!
I have a constant buzz in my head all the time ...
Eu tenho um zumbido constante na minha cabeça o tempo todo ...
... like beer, but it's got an incredible buzz.
... a cerveja, mas tem um zumbido incrível.
... like beer, but it's got an incredible buzz.
... como cerveja, mas tem um zumbido incrível.
- Click here to view more examples -
III)
burburinho
NOUN
Synonyms:
hubbub
,
rumble
,
babble
,
bustle
The buzz is really starting.
Está a começar o burburinho.
yes, you're missing the buzz and the jokes and ...
Do burburinho,das piadas e ...
There is so much buzz about "Who is ...
Há muito burburinho sobre quem é o ...
... trust you easily withstood the buzz of admiration around you.
... que facilmente resistiu ao burburinho de admiração ao seu redor.
yes, a tempered buzz.
É, um burburinho moderado.
- Click here to view more examples -
IV)
murmúrio
NOUN
Synonyms:
murmur
,
whisper
,
mutt
,
muttering
,
mumble
When you got to the joint, created a buzz.
Quando foste para a prisão, criaste um murmúrio.
V)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Maybe they missed the buzz.
Talvez eles tenham perdido a agitação.
I told you, I need the buzz
Já te disse, preciso da agitação.
There's a buzz about a new work on the Internet ...
Tem uma agitação na internet sobre um novo trabalho ...
- Click here to view more examples -
VI)
novidades
NOUN
Synonyms:
news
,
novelties
,
updates
,
innovations
15. Hubbub
hubbub
I)
burburinho
NOUN
Synonyms:
buzz
,
rumble
,
babble
,
bustle
- What's the hubbub?
O quê é esse burburinho?
II)
rebuliço
NOUN
Synonyms:
stir
,
fuss
,
uproar
,
commotion
What's all the hubbub?
Por que todo esse rebuliço?
III)
azáfama
NOUN
Synonyms:
bustle
,
hustle
IV)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
- What's the hubbub?
- Por que o tumulto?
16. Rumble
rumble
I)
rumble
NOUN
You really made Rumble laugh.
Tu realmente fizeste rir Rumble!
And what's Rumble going for?
E o que Rumble vai fazer?
But Rumble crossed the finish line ...
Mas Rumble cruzou a linha de chegada ...
... will be giving the orders, Rumble.
... darei as ordens, Rumble.
I mean, Rumble does!
Quero dizer, Rumble faz!
- Click here to view more examples -
II)
burburinho
NOUN
Synonyms:
buzz
,
hubbub
,
babble
,
bustle
III)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
boom
,
roar
,
rumbling
I got a rumble in the jungle.
Eu consegui um estrondo na selva.
And another rumble, and more smoke ...
E um outro estrondo, e mais fumaça ...
It was like a rumble coming through the floor
Parecia um estrondo a vir da terra.
... the scuttlebutt, another rumble shook the street.
... a intensa atividade, outro estrondo sacudiu a rua.
Rumble, rumble, rumble!
Estrondo, estrondo, estrondo!
- Click here to view more examples -
IV)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
We challenge you to a rumble.
Estamos chamando vocês para uma rixa.
That ain't a rumble.
Aí não é rixa.
V)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
... the cliff, and the ground started to rumble.
... do penhasco e o chão começou a tremer.
... the cliff, and the ground started to rumble
... do penhasco e o chão começou a tremer.
... on the cliff, and the ground started to rumble
... no precipício e a terra começou a tremer
- Click here to view more examples -
17. Bustle
bustle
I)
azáfama
NOUN
Synonyms:
hustle
,
hubbub
And to avoid the bustle of the vacation.
E para evitar a azáfama do feriado.
... thrown out, right on your pink bustle.
... jogá-lo fora, na sua azáfama de rosa.
II)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
We like to get away from the hustle and bustle.
Gostamos de ficar longe da agitação.
... it relaxing being away from the bustle of the city.
... relaxante ficar longe da agitação da cidade.
The bustle, the anxiety, the traveling.
A agitação, o ansiedade, as viagens.
... say, I miss the bustle of a parish.
... admitir, eu sinto a falta da agitação da paróquia.
- Click here to view more examples -
III)
lufa
NOUN
Synonyms:
hustle
,
hufflepuff
,
loofah
... escape that hustle and bustle and kind of just ...
... escapar que lufa-lufa e tipo de apenas ...
... on the hustle, bustle of the crowds and the traffic ...
... no a lufa-lufa, as multidões e o trânsito ...
IV)
apressam
NOUN
Synonyms:
rush
,
rushing
,
haste
V)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
rampage
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
A sort of Belgravia without the bustle.
É uma espécie de Belgravia sem o alvoroço.
... ... so full of bustle and hustle and assorted ...
... ... então cheio de alvoroço e apressa e sortida ...
VI)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals