Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Talk
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Talk
in Portuguese :
talk
1
falar
VERB
Synonyms:
speak
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
Somebody should talk to your mother.
Alguém devia falar com sua mãe.
You need to talk to the doctor.
Você precisa falar com o doutor.
Did he just learn to talk in one day?
Ele aprendeu a falar em um dia?
I just need to talk to her, sweetie.
Apenas preciso falar com ela, querida.
He just wants to talk to you.
Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
2
conversar
VERB
Synonyms:
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
You think we have nothing to talk about?
Vc não acha que precisamos conversar?
Do you want to talk about this?
Querem conversar sobre isto?
We do not need to talk.
Ken, não precisamos de conversar.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I see you found something to talk about.
Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
So do you think we should talk about it?
Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
3
fale
VERB
Synonyms:
tell
,
speak
,
contact
Talk about it later and get in there.
Fale disso depois, e fique alí.
It will make you talk.
Isso fará com que você fale.
You talk to that guy about the modeling.
Fale com aquele cara sobre ser modelo.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Talk about something else.
Fale de outra coisa.
You talk to them!
Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
4
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
We had a wonderful talk.
Tivemos uma conversa ótima.
What about our talk?
E a nossa conversa?
Do you talk to the man upstairs?
Conversa com o homem lá em cima?
Real nice talk, you know?
Foi uma boa conversa, sabia?
People never really talk in a movie.
Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
5
falo
VERB
Synonyms:
speak
,
spoken
,
phallus
I talk to you in my mind.
Falo na minha imaginação.
I see you and talk to you constantly.
Vejo você e falo com você constantemente.
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
I will talk to you in the morning.
Falo contigo de manhã.
All right, let me talk to her.
Certo, eu falo com ela.
Are you satisfied or talk some more.
Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
6
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
speech
,
keynote
That was a very good talk.
Foi uma palestra óptima.
I was giving a talk.
Eu estava dando uma palestra.
I have to give a talk about insects.
Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
Is this for your talk?
Isto é para a sua palestra?
He wanted help with his talk.
Ele queria ajudar na palestra dele.
That was a very good talk.
Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
7
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
Save it for the talk room.
Deixa isso para a sala de discussão.
Talk about trying to finish up a job.
Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
Talk for talk's sake ...
Discussão para falar de todos ...
Enough talk, guys.
Vamos, pessoal, chega de discussão!
And we still have to talk about the corn, ...
E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
... to change their topic of Talk now has the same ...
... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Talk
in English
1. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
2. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
3. Say
say
I)
dizer
VERB
Synonyms:
tell
,
saying
,
mean
,
said
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
You can say anything you want, okay?
Pode dizer o que quiser.
Your father used to say that.
O teu pai costumava dizer isso.
All the neighbors used to say that.
Todos os vizinhos costumam dizer isso.
How could you even say that?
Como você pode dizer isso?
You say she was your friend?
Está a dizer que ela era sua amiga?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
says
Say the word and we are out of here.
Diga uma palavra e nós vamos embora imediatamente.
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
What do you want me to say again?
Que queres que lhe diga?
Say it without the book now.
Diga sem o livro agora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Say we have a big surprise for her.
Diga que temos uma grande surpresa para ela.
- Click here to view more examples -
III)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
said
,
saying
,
claims
Say something on camera about it.
Diz algo para a câmara.
And what did your text say?
E o que o texto diz?
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
And you say it like that, so calmly?
E você diz isto assim, tão tranquilamente?
What does that banner above your head say?
O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
Say everything you want to say to me now.
Diz tudo o que quiseres dizer agora.
- Click here to view more examples -
IV)
digo
VERB
Synonyms:
tell
,
mean
I say this because we are at a historic juncture.
Digo isto porque estamos numa encruzilhada histórica.
I say she lies.
Digo que ela mente.
I say this to each of you.
Eu digo a cada um de vocês.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
Say at five mill a year.
Digo, cinco mil por ano.
I say when you're done.
Eu digo quando acabarem.
- Click here to view more examples -
V)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
tell
,
says
,
saying
I did say that.
Eu sei que disse isso.
What did you say to me?
O que foi que você disse?
What he say to you?
O que ele te disse?
Did you say she was rich?
Disse que ela era rica?
He did say a quarter after the hour?
Disse que viria a e quarto?
What hospital did you say again?
Qual foi o hospital que disse?
- Click here to view more examples -
VI)
diria
VERB
Synonyms:
knew
I would never say that.
Nunca diria tal coisa.
I would say that your healing is progressing well.
Eu diria que sua saúde está evoluindo bem.
He would say that you should have the best!
Ele diria que deve ter o melhor!
What would he say?
O que é que ele diria?
I would say definitely, yes.
Eu diria, definitivamente, sim.
Would you say you have food issues?
Diria que tem problemas com a comida?
- Click here to view more examples -
VII)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
mention
,
discuss
How can you say that?
Como pode falar isto?
You better laugh when you say that.
É melhor rir, quando falar isso.
You forbade me to say anything.
Você me proibiu de falar.
You are disgusted with me and can't say any word?
Está brava comigo e não vai me falar nada?
But also not to say the words out loud.
Mas também para não falar essas palavras alto.
No reason to say one word more.
Não há por que falar mais nada.
- Click here to view more examples -
4. Mention
mention
I)
mencionar
VERB
How dare you mention that name to me.
Como ousa mencionar esse nome para mim?
You neglected to mention this fact.
Você apenas esqueceu de mencionar este fato.
Not to mention a saint.
Para não mencionar o santo.
Can we just not mention last year or last anything?
Podemos não mencionar o ano passado nem nada passado?
Not to mention, he's judge and jury.
Para não mencionar, era o juiz e o júri.
Not to mention a bunch of other places.
Sem mencionar alguns outros lugares.
- Click here to view more examples -
II)
menção
NOUN
Synonyms:
indication
,
endorsement
,
citation
You hear any mention of that name.
Se ouvir alguma menção desse nome.
There was no mention about it.
Não houve menção sobre isso.
No mention of a jailbreak in the book.
Nenhuma menção à fuga no livro.
Your brother's letter made no mention of the day.
A carta de seu irmão não fez menção ao dia.
Is there any mention of this in your classified file?
Se há alguma menção disso no seu arquivo confidencial?
This is the first explicit mention of the children.
Esta é a primeira menção específica às crianças.
- Click here to view more examples -
III)
referir
VERB
Synonyms:
refer
,
relate
And not forgetting to mention the whereabouts of the jewellery.
E sem esquecer de referir o local das joias.
Not to mention my own.
Para não referir eu próprio.
And not forgetting to mention the whereabouts of the jewellery.
E sem esquecer de referir o local das jóias.
You might want to mention that there's money involved.
Talvez seja importante referir que está dinheiro envolvido.
I would like to mention that this matter is extremely ...
Gostaria de referir que esta questão se reveste de extrema ...
This report must mention any difficulties encountered, and ...
Esse relatório deve referir as dificuldades eventualmente encontradas, acompanhadas ...
- Click here to view more examples -
IV)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
say
,
discuss
Forgot to mention, is a detail.
Esqueci de falar, é um detalhe.
Not to mention illegal.
Já para não falar ilegal.
I had to mention it.
Tinha que falar disso.
What took you so long to mention it ?
Por que demorou tanto para falar?
Not to mention the federal government.
Sem falar no governo federal.
It was not my intention you can mention to me.
Não foi minha intenção que você pode falar para mim.
- Click here to view more examples -
V)
citar
VERB
Synonyms:
quote
,
cite
,
quoting
,
citing
So many people to mention.
Muitas pessoas para citar.
I should like to mention one or two points.
Gostaria de citar alguns princípios.
Not to mention elevators!
Para não citar os elevadores!
I should like to mention one example from your ...
Gostaria de citar um exemplo do seu ...
We could mention for the record those of ...
Podem citar-se, a título indicativo, ...
I cannot mention anyone who has done more for ...
Não posso citar ninguém que tenha feito mais por ...
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Anybody mention how nice that sport coat was?
Alguém falou como essa sua jaqueta é bonita?
Good thing he didn't mention that.
Ainda bem que não falou nisso.
Did she mention me at all?
Ela falou de mim?
He mention trouble with anybody?
Ele falou de algum problema com alguém?
Why did you mention it?
Por que falou isso?
Now that you mention it, these are just fine.
Já que falou, estes estão bons!
- Click here to view more examples -
VII)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
,
contact
Maybe she'll mention my shop again.
Talvez ela fale da minha loja de novo.
Do not mention this movie to me again.
Não fale mais desse filme.
Now that you mention it.
Engraçado que fale disso.
I hope you mention me in your book.
Espero que você fale de mim em seu livro.
Do not mention the golf channel.
Não fale do canal de golfe.
Not even some man she doesn't care to mention?
Nem um homem de que não fale?
- Click here to view more examples -
VIII)
referência
NOUN
Synonyms:
reference
,
refer
,
benchmark
The simple mention of it.
Só a referência a isso.
The paper made no mention of that.
Os jornais não faziam referência a isso.
A mention of his mother?
Uma referência à sua mãe?
I see no mention of the child.
Não vejo nenhuma referência em relação à criança.
I mention this because this no one else has!
Faço esta referência, apenas porque ninguém mais o faz!
Can we assume that the mention of his name didn't ...
Podemos presumir que a referência do nome dele não ...
- Click here to view more examples -
5. Discuss
discuss
I)
discutir
VERB
Synonyms:
argue
,
arguing
,
fight
,
debate
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
Will you just come down so we can discuss this?
Você pode descer pra gente discutir isso?
We got a lot to discuss.
Temos muito pra discutir.
We havea most urgent matter to discuss.
Devemos discutir algo urgente.
I invited you guys here to discuss something.
Convidei seu pessoal aqui para discutir algo.
There is another matter to discuss.
Temos outro assunto para discutir.
- Click here to view more examples -
II)
debater
VERB
Synonyms:
debate
,
struggling
,
brainstorm
We are going to discuss this later in the evening.
Iremos debater esta questão mais logo.
I do not want to discuss what happened any further.
Não quero que se continue a debater o ocorrido.
Can we discuss it?
Podemos debater o assunto?
We had to discuss it, not?
Tínhamos que debater isso não era?
The elders will discuss this.
Os anciões irão debater o assunto.
That is the sort of situation which we should discuss.
Eis o tipo de situação que aqui deveríamos debater.
- Click here to view more examples -
III)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
say
,
mention
I prefer not to discuss the matter any further.
Prefiro não falar mais no assunto.
What will you discuss?
Sobre o que quer falar?
I certainly don't want to discuss him with you.
Certamente não quero falar dele com você.
We need to discuss the team's schedule.
Temos de falar do horário da equipa.
We obviously have something we need to discuss.
É óbvio que há algo de que precisamos de falar.
We can discuss that, too.
Podemos falar disso, também.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
We have much to discuss.
Temos muito o que conversar.
We have much to discuss.
Temos muito para conversar.
You two have a lot to discuss.
Vocês dois obviamente têm muito que conversar.
I need to discuss something with you.
Eu preciso conversar algo com você.
We could discuss it on the way.
Poderíamos conversar no caminho.
What is there to discuss?
O que há para conversar?
- Click here to view more examples -
6. Chat
chat
I)
chat
NOUN
Synonyms:
chatroom
How long's the chat room?
Quanto demora o chat?
How long's the chat room?
Quanto durará o chat?
I will be available via video chat for comments.
Eu vou estar disponível através de video chat para comentários.
It says in your chat transcript that you'd bring some ...
Diz na transcrição do seu chat que você traria algumas ...
... over at least a video chat.
... pelo menos por vídeo chat.
... here on the bottom is that the chat room?
... aqui na parte inferior é que a sala de chat?
- Click here to view more examples -
II)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
He just wants to have a chat, all right?
Ele só quer conversar, tudo bem?
You want to write or chat?
Queres escrever ou conversar?
If they don't want to chat, forget it.
Se eles não querem conversar, esqueça.
You folks stay and chat.
Vocês fiquem a conversar.
Someplace we can chat?
Algum local onde possamos conversar?
I never see you chat to her anyway, man.
Nunca vi você conversar com ela, cara.
- Click here to view more examples -
III)
papo
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chatting
,
crop
,
chitchat
It was a very nice chat.
Foi um papo bem legal.
I am not in the mood for a chat.
Não estou muito a fim de papo hoje.
Did you come for another chat?
Veio para outro papo?
Just a quick chat.
Só um papo rápido.
You come for another chat?
Veio para outro papo?
Our best chat yet.
Nosso melhor papo até agora.
- Click here to view more examples -
IV)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
talk
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
Could you have a chat with her?
Poderia ter uma conversa com ela?
Just have a peaceful chat.
Só para ter uma conversa pacífica.
The chat's still going on.
A conversa ainda continua.
You calling just to chat?
Ligaste só para fazer conversa?
Nice pint and a chat.
Uma bela cerveja e uma conversa.
Could you have a chat with her?
Você podia ter uma conversa com ela?
- Click here to view more examples -
V)
bater papo
VERB
Synonyms:
chatting
Now a good time to chat?
Não é uma boa hora pra bater papo?
Looking to chat with someone special?
Quer bater papo com alguém especial?
... have time to sit and chat.
... temos tempo pra sentar e bater papo.
... just get some snacks and chat.
... apenas fazer um lanche e bater papo, ok?
We ain't got time for no chat!
Não temos tempo para bater papo!
I didn't come here to chat.
Não vim aqui para bater papo.
- Click here to view more examples -
VI)
bate papo
NOUN
Synonyms:
chats
We had a nice chat.
Ah, tivemos um bate papo.
And maintain a chat room.
E manter a sala de bate papo.
... here on the bottom is that the chat room?
... no fundo é a sala de bate papo?
... briIliant mind in this chat room.
... brilhante mente nesta sala de bate papo.
... was posting in a chat room...
... estava colocando em uma sala de bate papo...
... wanted to chit-chat?
... não queria um pouco de bate papo?
- Click here to view more examples -
7. Conversation
conversation
I)
conversa
NOUN
Synonyms:
talk
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You are the one who ends the conversation.
Você é o único que termina a conversa.
I was just having a charming conversation with your friend.
Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
This is a private conversation.
Esta é uma conversa particular.
A conversation about the life?
Uma conversa sobre a vida?
And we have the same conversation every year.
Todos os anos, temos a mesma conversa.
It was a friendly conversation between colleagues.
Foi uma conversa amigável entre colegas.
- Click here to view more examples -
II)
papo
NOUN
Synonyms:
chat
,
chatting
,
crop
,
chitchat
And the point of this conversation is?
E qual o objetivo desse seu papo?
I was just making cocktail conversation.
Eu só estava imitando papo de bêbado.
That was a conversation?
Isso foi um papo?
Consider it a meal and sparkling conversation.
Pense em uma refeição com um papo animado.
Do you think we could continue this conversation over drinks?
Que tal continuar esse papo com alguns drinks?
You really want to have this conversation?
Quer mesmo entrar nesse papo?
- Click here to view more examples -
8. Chatting
chatting
I)
conversando
VERB
Synonyms:
talking
,
conversing
,
talkin'
Chatting with the buddies?
Está conversando com seus amigos?
We were chatting and he seemed better.
Estávamos conversando e ele parecia melhor.
Why are we standing here chatting?
Por que estamos parados aqui conversando?
Been chatting folks up last couple of days.
Estive conversando com os moradores nos últimos dois dias.
I was just chatting with my grandson.
Eu estava apenas conversando com meu neto.
I went for a walk since you guys were chatting.
Fui dar uma caminhada já que vocês estavam conversando.
- Click here to view more examples -
II)
batendo papo
VERB
I've been chatting with your friend.
Estava batendo papo com seu amigo.
I was just chatting with this friend of mine online.
Estou batendo papo com um amigo, on-line.
... here and see you chatting with the nurse.
... aqui e ver você batendo papo com a enfermeira.
Are you chatting online while I'm over here looking for ...
Está batendo papo enquanto estou procurando por ...
- Click here to view more examples -
III)
bater papo
VERB
Synonyms:
chat
And we started chatting.
Começamos a bater papo...
Stop chatting and get in the van.
Pare de bater papo e entre na Van.
Not without chatting the L.T.
Não sem bater papo o LT
- Click here to view more examples -
IV)
papo
VERB
Synonyms:
chat
,
conversation
,
crop
,
chitchat
So maybe we should stop chatting and get to engineering.
Que tal deixar de papo e chamar a engenharia.
I just got chatting, is not it?
Eu só tenho papo, não é?
Nothing, just chatting between women.
Nada, papo de mulher.
I saw you chatting up your buddy the ...
Eu o vi de papo com seu amigo, o ...
I'm just chatting.
Eu só estou batendo um papo.
Look, it's cool chatting, but it's ...
Olhe, este papo é legal, mas é ...
- Click here to view more examples -
V)
chat
VERB
Synonyms:
chat
,
chatroom
Well then, no chatting also!
Então, nada de chat!
Is this your first time chatting?
É a sua primeira vez no chat?
She was video-chatting the whole time.
Estava no video chat o tempo todo.
They've been chatting for ages, but we don't know ...
Andam no chat há que tempos, mas nós não sabemos ...
After chatting, I'll whack myself on the head so ...
Depois do chat, dou uma porrada na cabeça para ...
... like who they're chatting with, they just hit next ...
... gostar de quem está no chat, basta clicar NEXT ...
- Click here to view more examples -
9. Converse
converse
I)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
discuss
Point two definitely states that we're supposed to converse.
O ponto dois diz que devemos conversar.
Necessary converse with you.
Preciso conversar com você.
I do not care to converse with you.
Não quero conversar com você.
I wish we could converse as two honest, intelligent men ...
Gostava que pudéssemos conversar como dois homens francos e inteligentes ...
We shouldn't really converse about speaking.
Não deveríamos conversar sobre falar.
- Click here to view more examples -
II)
inverso
NOUN
Synonyms:
inverse
,
reverse
,
opposite
,
backward
III)
recíproca
NOUN
Synonyms:
reciprocal
,
mutual
,
reciprocated
10. Contact
contact
I)
contato
NOUN
Synonyms:
touch
,
connect
Simple contact by radio?
Contato simples por rádio?
Then why did he make contact?
Então por que ele fez contato?
I established contact with the target and was not compromised.
Estabeleci contato com o alvo e nada foi comprometido.
I hated having contact with the sunlight too.
Eu odiava ter contato com a luz do sol também.
Make contact with the women.
Faça contato com as mulheres.
Possible code name for his enemy contact.
Um possível codinome do seu contato inimigo.
- Click here to view more examples -
II)
contactar
VERB
Synonyms:
reach
How can they contact you?
Como podem te contactar se não tem nada disso?
Maybe he'll try and contact her.
Talvez ele a tente contactar.
We should contact these people first.
Precisamos contactar estas pessoas.
And waited for the right moment to contact you.
E esperei o momento certo para te contactar.
I just want to know how to contact her.
Só quero saber como a posso contactar.
Any more questions, you can contact my lawyer.
Se tiver mais perguntas pode contactar o meu advogado.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
Contact a good reason not to give me.
Fale uma boa razão de não me dar.
Contact or swear not return to see his family, never ...
Fale ou eu juro que não verá sua família nunca ...
Contact the radio, put money on bikes and take ...
Fale pelo rádio, ponha o dinheiro nas motos e leve ...
Tell her to contact the judge who made the order ...
Peça para que fale com o juiz que expediu a ordem ...
Make contact with the Mondoshawans.
Fale com os mondoshawan, devemos-lhes explicações.
- Contact our language.
- Fale nossa língua.
- Click here to view more examples -
11. Talking
talking
I)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
mean
,
talkin' about
They was talking and running around!
Ficavam falando e correndo!
So you're talking to me now.
Então está falando comigo agora.
I was talking to myself.
Estava falando comigo mesmo nada de espreitar.
Are you talking to us?
Você está falando conosco?
Is he talking to you now?
Ele está falando com você agora?
I was talking to your secretary.
Eu estava falando com o seu secretário.
- Click here to view more examples -
II)
conversando
VERB
Synonyms:
chatting
,
conversing
,
talkin'
He called and we got to talking.
Chamou e fomos conversando.
Why are you talking in very short sentences?
Por que estamos conversando com frases bem curtas?
Just two guys talking.
São só dois caras conversando.
I was just talking over here.
Só estava conversando com ele.
Just the two of us walking and talking.
Só nós dois caminhando e conversando.
Has called and we've been talking.
Chamou e fomos conversando.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
,
contact
Let him do his own talking.
Deixa que ele fale.
You want me to do the talking?
Queres que eu fale?
Let me do the talking, okay?
Deixe que eu fale, certo?
Just let me do the talking.
Deixe que eu fale.
No talking on the radio.
Não fale no rádio.
Hold the formation, but let me do the talking.
Firme em formação, mas deixe que eu fale.
- Click here to view more examples -
IV)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Hes talking to you.
Ele falou com você.
You the guy she was talking to?
Foi com você que ela falou?
See who he was talking to.
Vejam com quem falou.
Have you been talking to publishers?
Já falou com algum editor?
It troubles me the way dad was talking.
Me incomoda o modo como meu pai falou.
Why is she even talking to you about this?
Porque falou ela contigo, sobre isso?
- Click here to view more examples -
12. Discussion
discussion
I)
discussão
NOUN
Synonyms:
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
That is something we sometimes forget in the overall discussion.
Por vezes, esquecemos isso em toda a discussão.
I think it should be a discussion among peers.
Eu penso que deveria ser uma discussão entre colegas.
This goes beyond discussion.
Isto está além da discussão.
I enjoy discussion very much.
Eu aprecio muito a discussão.
Why are we even having this discussion?
Porque é que nós estamos sequer a ter esta discussão?
I rule that beyond discussion.
Eu julgo isso além de discussão.
- Click here to view more examples -
II)
debate
NOUN
Synonyms:
debate
,
debating
Could it be that she is avoiding this discussion?
Será que ela se está a esquivar a este debate?
He said there would be further discussion of this.
Disse que ainda haveria um debate a este respeito.
This calls for immediate discussion!
Isto pede um debate imediato!
I want to start a discussion group.
Quero iniciar um grupo de debate.
I thought it may be helpful to your discussion.
Espero lhes seja útil para seu debate.
We will not start up a discussion on this!
Não vamos agora começar um debate sobre essa questão!
- Click here to view more examples -
III)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
talk
,
chat
,
talking
,
chatting
,
chatter
A discussion turned into an argument.
Uma conversa virou discussão.
Based on a vague discussion!
Baseado em uma conversa vaga.
Key to the discussion we're about to have.
Para a conversa que vamos ter.
Maybe that's a discussion for another time.
Talvez seja uma conversa para outra altura.
This is my best discussion group.
Esta foi a melhor conversa que tivemos.
Just trying to start a discussion.
Era só um tema de conversa.
- Click here to view more examples -
13. Chatter
chatter
I)
tagarelice
NOUN
Synonyms:
gossiping
,
babble
,
prattle
,
talkativeness
The chatter is not afraid.
A tagarelice não dá medo.
No, it's chatter.
Não, só tagarelice.
... come to listen to this idle chatter.
... vim para ouvir uma inútil tagarelice.
I confused them with my chatter.
Atordoei-vos com a minha tagarelice!
- Click here to view more examples -
II)
palavrório
NOUN
... to be spared your endless chatter.
... para ser poupado de seu interminável palavrório.
III)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
talk
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
I was so tired of all his chatter.
Estava tão cansada daquela conversa.
Chatter is heavy, my friend.
A conversa tá densa, meu amigo.
Can you scan the pilot frequencies for any chatter?
Consegues ver as frequências dos pilotos para alguma conversa?
No chatter on the wires.
Nenhuma conversa nos canais.
What is this chatter?
Que conversa é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
vibração
NOUN
Synonyms:
vibration
,
vibe
,
vibrating
,
vibrational
,
flutter
... an increase in the amount of chatter.
... um aumento na quantidade de vibração.
V)
papo
NOUN
Synonyms:
chat
,
conversation
,
chatting
,
crop
,
chitchat
Okay, keep the chatter down.
Certo, parem com o papo.
... that, because this chatter ain't doing me any kindness.
... , porque não vai ter gentileza, com esse papo.
Now, enough chatter.
Agora, chega de papo.
... - Let's stop the chatter for a while.
... . Chega de papo por enquanto.
- Click here to view more examples -
14. Spoken
spoken
I)
falado
VERB
Synonyms:
talked
He would have spoken about me.
Deve ter falado em mim.
Thus it is spoken.
Assim, ele é falado.
Have you spoken to your uncle lately?
Tem falado com seu tio?
He would have spoken about me.
Ele teria falado sobre mim.
Had you two spoken lately?
Se você tivesse duas falado ultimamente?
I should have spoken with him.
Eu devia ter falado com ele.
- Click here to view more examples -
II)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Perhaps she has spoken to you about her ambitions.
Ela falou sobre suas ambições?
Has anybody spoken to the delivery service?
Alguém falou com o serviço de entrega?
Has the tribal council spoken?
O conselho tribal já falou?
Have you spoken to your mother?
Você falou com sua mãe?
Have you spoken to anyone about what just happened?
Você falou com alguém sobre o que aconteceu?
My father has spoken of me to you.
Meu pai falou de mim.
- Click here to view more examples -
III)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
spoke
,
talked
,
mentioned
I have spoken too boldly and too soon.
Fui demasiado ousado e falei cedo de mais.
I have spoken to the principal.
Eu falei com a diretora.
I have always spoken publicly to everyone.
Eu sempre falei publicamente para todos.
I have spoken with the attorney.
Falei com o procurador.
I have spoken to her.
Eu já falei com ela.
I have not spoken or that will be forgotten?
Não falei ou será que esqueceu?
- Click here to view more examples -
IV)
ditas
VERB
Synonyms:
said
,
unspoken
It links pictures with spoken words.
Liga figuras com palavras ditas.
Those words were spoken by me.
Essas palavras foram ditas por mim.
Repeat the following phrases precisely as spoken.
Repita as seguintes frases exatamente como são ditas.
They need not have been spoken.
Nem precisavam ser ditas.
That once spoken, change everything.
Que uma vez ditas, mudam tudo.
A few words spoken in anger absent thought?
Umas palavras ditas sem pensar num momento de raiva?
- Click here to view more examples -
V)
pronunciadas
VERB
Synonyms:
pronounced
On that occasion words of appreciation and praise were spoken.
Nessa ocasião, foram pronunciadas palavras de apreço e louvor.
Two words are never spoken in our house.
Em casa, existem duas palavras que nunca são pronunciadas.
Empty words spoken in another world.
Palavras vazias pronunciadas noutro mundo.
... truer words were never spoken.
... verdadeiras palavras jamais foram pronunciadas.
... for any "words spoken or written or acts ...
... por quaisquer "palavras pronunciadas ou escritas ou actos ...
- Click here to view more examples -
VI)
conversou
VERB
Synonyms:
talked
,
spoke
,
chatted
,
conversed
Have you spoken about it with him?
Conversou com ele sobre isso?
Have you spoken to her about this?
Conversou com ela sobre isso?
Said she hadn't spoken to him in weeks.
Ela disse que não conversou com ele há semanas.
What teams have you spoken with?
Com quais times conversou?
Tell me who you've spoken to.
Diga com quem conversou.
By the way, have you spoken to her today?
Aliás, você conversou com ela hoje?
- Click here to view more examples -
VII)
proferidas
VERB
Synonyms:
handed down
,
uttered
... words like that have never been spoken in this room.
... palavras como essas nunca foram proferidas nesta sala.
It means that the phrases spoken are hollow.
Significa que as frases proferidas são vãs.
15. Phallus
phallus
I)
falo
NOUN
Synonyms:
talk
,
speak
,
spoken
You are not phallus.
Você não é falo.
... nothing unusual about the phallus itself.
... nada de anormal com o falo.
... nothing unusual about the phallus itself.
... nada incomum sobre o falo em si.
Phallus with battered women.
Falo com mulheres espancadas.
Obelisks symbolise the phallus and fertility.
Obeliscos simbolizam o falo e a fertilidade.
- Click here to view more examples -
16. Lecture
lecture
I)
palestra
NOUN
Synonyms:
talk
,
speech
,
keynote
It was cool seeing you lecture today.
Foi legal ver sua palestra hoje.
I have to attend a lecture.
Tenho que assistir a uma palestra.
You call that a lecture?
Chama isso de palestra?
I would have to listen to a lecture on punctuality.
Eu teria de ouvir uma palestra sobre pontualidade.
What do you remember from the lecture?
Do que se lembra da palestra?
I have a lecture this afternoon.
Terei uma palestra esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)
sermão
NOUN
Synonyms:
sermon
,
preach
,
lectured
,
homily
,
earful
Are we about to get a temperance lecture?
Vamos começar um sermão?
Then he gave me a lecture and a pamphlet.
Logo me deu o sermão e o folheto.
But first he's getting a lecture.
Mas primeiro, vai ouvir um sermão!
Spare me the lecture.
Me poupe o sermão.
So why don't you go lecture yourself?
Então por que não dá sermão a si própria?
Dad already gave me this lecture.
O meu pai já me pregou esse sermão.
- Click here to view more examples -
III)
aula
NOUN
Synonyms:
class
,
lesson
,
school
,
tuition
I get that this isn't a lecture.
Eu entendo que isto não seja uma aula.
Thought he had a last lecture to get to.
Pensei que tivesse uma aula para dar.
See you in the canteen after the lecture.
Te vejo na cantina depois da aula.
That was a great lecture today.
A aula foi ótima hoje.
Does he need another lecture on taking his meds?
Ele precisa de outra aula sobre tomar seus remédios?
Are we about to get a temperance lecture?
Vamos ter uma aula de sobriedade?
- Click here to view more examples -
IV)
conferência
NOUN
Synonyms:
conference
,
conferencing
What did you think about the lecture?
O que achou da conferência?
You gave this lecture yesterday.
Deu esta conferência, ontem?
A lecture at four in the morning!
Uma conferência a quatro pela manhã!
He should be finishing his lecture at any moment now.
Ele deve estar acabando a conferência.
Right in the middle of my lecture.
Bem no meio da minha conferência.
Where did you give this lecture?
Onde é que deu esta conferência?
- Click here to view more examples -
V)
leitura
NOUN
Synonyms:
reading
,
read
,
playback
,
readout
I took your lecture last semester.
Eu tratei da tua leitura no último semestre.
Tomorrow there is a lecture.
Amanhã tem uma leitura.
You can save me the lecture.
Você pode me poupar a leitura.
This a lecture that you want me to hear?
É uma leitura pra mim escutar?
What did you think of the lecture?
Que você pensou da leitura?
... a library, a lecture hall, a cinema.
... uma livraria, uma sala de leitura, um cinema.
- Click here to view more examples -
VI)
sermões
VERB
Synonyms:
sermons
,
lectures
,
preached
,
preaching
,
speeches
I'm in no mood for a lecture.
Não estou para sermões.
I don't need a lecture on ethics.
Não preciso de sermões de ética.
I'm not going to lecture you or make a scene ...
Não vou dar sermões nem fazer nenhuma cena ...
... sit here and smugly lecture me on the importance of tests ...
... sentar aqui e me passar sermões sobre a importância de testes ...
I don't need a lecture.
Eu não preciso de sermões.
Now you're going to lecture me about what the ...
Vais pregar-me sermões sobre o que é o ...
- Click here to view more examples -
VII)
lição
NOUN
Synonyms:
lesson
,
homework
A lecture the professor gave one of the days ...
Uma lição que o professor deu num dos dias ...
... one that should be giving me a lecture.
... pessoa que deveria me dar esta lição.
... know it, but the lecture is over.
... sabe, mas a lição acabou.
This, is the subject of next week lecture.
Esta será a lição da próxima semana.
I don't need a lecture on my own family tree.
Não preciso de uma lição sobre a minha árvore genealógica.
Why don't you give him a lecture?
Por que não dá uma lição nele?
- Click here to view more examples -
17. Speech
speech
I)
discurso
NOUN
Synonyms:
discourse
,
speaking
What did you think of my speech?
O que achou do meu discurso?
Just read the speech!
Leia apenas o discurso!
I should make some kind of speech.
Eu devia fazer tipo um discurso.
There is no speech, there is no election.
Não há discurso nenhum, não há eleição nenhuma.
So that was quite a speech earlier.
Aquele foi um discurso e tanto.
You should tell that story during your campaign speech.
Devia contar essa história durante um discurso.
- Click here to view more examples -
II)
fala
NOUN
Synonyms:
talk
,
speaks
,
tell
,
says
,
line
,
spoken
Her powers, her memory, even her speech.
Os poderes dela, a memória, até a fala.
Has anyone been helping you with your speech practice?
Alguém anda ajudando você com a prática da fala?
It has speech problems.
Ele tem problemas de fala.
He treated my centers of speech.
Me tratava nos centros da fala.
You choose one continuous speech.
Tens que escolher só uma fala.
Simply phonetics, the science of speech.
Basta fonética, a ciência da fala.
- Click here to view more examples -
III)
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
term
,
phrase
,
expressing
It was merely a figure of speech.
Só era uma forma de expressão.
A simple figure of speech, not meant to be.
Uma simples expressão, que não deve ser entendida.
It was just a figure of speech.
Foi um modo de expressão.
Just a figure of speech.
É só uma expressão.
That's a figure of speech.
É uma força de expressão.
Oh, it was a figure of speech.
Foi apenas força de expressão.
- Click here to view more examples -
IV)
intervenção
NOUN
Synonyms:
intervention
,
intervene
,
assistance
So you may finish your speech!
Por isso, pode concluir a sua intervenção!
In my opinion the speech made in this connection is ...
A meu ver, a intervenção efectuada nesta contexto é ...
I will use this speech to stress just one ...
Irei aproveitar esta intervenção para focar apenas um ...
... allocated for his or her speech.
... para fazer a sua intervenção.
... to be disappointed by the brevity of my speech.
... ficar decepcionados com a rapidez da minha intervenção.
... given one minute for their speech, but those are ...
... atribuído um minuto para a sua intervenção, mas essa é ...
- Click here to view more examples -
V)
voz
NOUN
Synonyms:
voice
,
speakerphone
,
singing voice
Out in the forest we can't use speech.
No bosque, não podemos usar a voz.
He no longer responds to human speech or contact.
Ele não responde mais à voz humana.
It means the band for speech is split into two ...
Significa que a banda para a voz, segue em duas ...
... no longer seems to respond to human speech or contact.
... não responde mais à voz humana.
... motor skills, her speech, every breath she takes, ...
... capacidades motoras, sua voz, sua respiração, ...
at recognizing your own speech.
em reconhecer a sua própria voz.
- Click here to view more examples -
VI)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
talk
,
keynote
I have a speech to give.
Eu tenho uma palestra para dar.
... but it's more than a speech.
... mas é mais que uma palestra.
I'm practicing my speech.
Estou ensaiando a minha palestra.
... do you think of my speech?
... você achou da minha palestra?
I beg you, I have a speech.
Suplico-lhe, tenho uma palestra.
We have seen the reaction to my speech the University.
Já viu as reações à minha palestra na Universidade.
- Click here to view more examples -
18. Keynote
keynote
I)
keynote
NOUN
II)
tônica
NOUN
Synonyms:
tonic
III)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
talk
,
speech
You want to see the keynote?
Quer ver a palestra?
And miss the keynote?
E perder a palestra?
You want to seethe keynote?
Quer ver a palestra?
- Click here to view more examples -
19. Thread
thread
I)
thread
NOUN
Synonyms:
threaded
Thread that through his car.
Thread que através de seu carro.
II)
segmento
NOUN
Synonyms:
segment
Now, this is the glass thread we found in the ...
Agora, este é o segmento de vidro encontramos na ...
... , this is the thread we found in the mold.
... .este é o segmento encontramos no molde.
III)
fio
NOUN
Synonyms:
wire
,
yarn
,
cord
,
wired
,
strand
Tie up the holy thread.
Amarre o fio sagrado.
They are the thread that holds it all together.
Ele é o fio que mantém tudo junto.
I have take this thread out first.
Tenho que tirar este fio primeiro.
We just need needle and thread.
Só precisamos de uma agulha e de fio.
Just pulling a thread.
Apenas puxando um fio.
Pass the holy thread around in circle.
Passe o fio em volta, do círculo sagrado.
- Click here to view more examples -
IV)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
A thread which flows through time, combines life.
A discussão atravessa o tempo, combina vida.
A thread which pierces through time, combines life.
A discussão atravessa o tempo, combina vida.
... that same comment - this is on the thread.
... mesmo comentário – isso está na discussão.
The only thread I have between them
A discussão que eu tenho entre elas
There's neither a thread nor a Ioom
Há uma discussão nem um tear
- Click here to view more examples -
V)
tópico
NOUN
Synonyms:
topic
... his account and used it to start the thread.
... a conta para abrir o tópico.
This isn't just a thread topic anymore.
Isso não é só um tópico.
VI)
linha
NOUN
Synonyms:
line
,
row
,
online
I have a thread and needle.
Eu tenho linha e agulha.
With needle and thread.
Com agulha e linha.
A needle and thread.
Uma agulha e linha.
One spool of thread.
Um carretel de linha.
Have you a smaller piece of thread than that?
Você teria um pedaço de linha?
Thy lips are like a thread of scarlet.
Seus lábios são como uma linha escarlate.
- Click here to view more examples -
VII)
encadeamento
NOUN
Synonyms:
chaining
,
threading
20. Argument
argument
I)
argumento
NOUN
Synonyms:
script
,
storyline
You call that an argument?
Você chama isso de argumento?
This is your argument.
Este é seu argumento.
What sort of argument is that?
Que tipo de argumento é este?
Is that an argument in its favour?
Isso é um argumento a favor dele?
Which is precisely my argument for getting married quickly.
E é precisamente o meu argumento para nos casarmos.
So what was the argument with your uncle about?
Então, qual foi o argumento do seu tio?
- Click here to view more examples -
II)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
That is not the argument!
A discussão não é essa!
So tell me about the argument.
Então me fale da discussão.
An argument that got out of hand?
Uma discussão que ficou fora de controle?
Friendship is above all argument.
A amizade está acima de qualquer discussão.
I mean he even admits they had an argument.
Quero dizer, ele inclusive admite que houve uma discussão.
Do you think you've won our argument?
Pensa que ganhou nossa discussão?
- Click here to view more examples -
III)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
Not every argument leads to a breakup.
Nem toda briga leva à separação.
We had an argument this morning.
Tivemos uma briga esta manhã.
We had a argument at therapy.
Tivemos uma briga na terapia.
It is one screaming argument after another over here.
É uma briga atrás da outra aqui.
That argument we had right before you left.
Na briga que tivemos um pouco antes de você sair.
I had an argument with my date.
Tive uma briga com meu namorado.
- Click here to view more examples -
21. Fight
fight
I)
lutar
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
,
battle
,
strive
These men have no more need to fight.
Esses homens já não têm necessidade de lutar.
My whole nation can fight.
O meu povo em toda a floresta sabe lutar.
You need not fight.
Não precisas de lutar.
You have in mind to fight?
Vocês pensam em lutar?
We live to fight another day.
Vivemos para lutar por mais um dia.
She said she tried to fight him off.
Ela disse que tentou lutar com ele.
- Click here to view more examples -
II)
luta
NOUN
Synonyms:
struggle
,
fighting
,
battle
,
struggles
,
wrestling
,
bout
You want that fight.
Você quer essa luta.
You said this fight was important.
Você disse que essa luta era importante.
In a fight for survival there are no rules.
Numa luta pela sobrevivência não existem regras.
The fight is stopped!
A luta está encerrada!
This was going to be his fight now?
Que agora a luta será dele?
They kept you alive in your fight.
São reflexos de luta!
- Click here to view more examples -
III)
briga
NOUN
Synonyms:
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
He started a fight in the general store.
Ele começou uma briga na loja de departamentos.
He hit me and the fight started.
Ele me bateu e a briga começou.
Why do you always got to start a fight?
Por que você sempre tenho que começar uma briga?
You were in a bar fight.
Se meteu numa briga de bar.
That fight damages you.
A briga piora vocês.
I had a fight with her.
Eu tive uma briga com ela.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
quarrel
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
If you want to fight, fine.
Se quiser brigar, tudo bem.
I promised my grandfather did not fight.
Prometi a meu avô não brigar.
I just don't want to fight any more.
Eu não quero mais brigar.
You were all so determined to see me fight.
Você estava tão determinada a me ver brigar.
Find something to fight with.
Ache algo com o que brigar.
I no more fight.
Não vou brigar mais.
- Click here to view more examples -
V)
lute
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
We can make him fight for us.
Podemos fazer com que lute para nós.
Come out here and fight like a man.
Venha até aqui e lute como um homem.
Fight it with your hugs.
Lute com seus abraços.
Sure you want to fight him tonight?
Queres mesmo que ele lute hoje?
But you want me to fight this.
E você quer que eu lute isso.
Look me in the eyes and fight!
Lute olhando bem dentro dos meus olhos!
- Click here to view more examples -
VI)
combater
VERB
Synonyms:
combat
,
counter
,
tackle
,
battle
The only way to fight poison is with poison.
A única maneira de combater o veneno é com veneno.
You must fight her!
Tens de a combater!
I was bred to fight.
Fui criado para combater.
Why are you so keen to fight?
Por que queres combater?
Nobody uses water to fight fire anymore.
Ninguém usa a água para combater o fogo mais.
Live to fight another day.
Vivem para combater noutro dia!
- Click here to view more examples -
VII)
combate
NOUN
Synonyms:
combat
,
fighting
,
battle
,
combating
,
bout
,
tackling
Can we survive another fight?
Podemos sobreviver a mais um combate?
How do you fight a thing like that?
Como se combate uma coisa daquelas?
Did that fight really take place?
Esse combate teve mesmo lugar?
He was supposed to throw the fight.
Porque ele deveria ter perdido o combate.
The fight's starting in two minutes.
Faltam dois minutos para começar o combate.
Save it for the fight.
Guardem isso para o combate!
- Click here to view more examples -
VIII)
luto
VERB
Synonyms:
mourning
,
grief
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
I fight so you don't have to.
Eu luto para que tu não tenhas de lutar.
Will fight with each time.
Luto com qualquer um.
I fight better in felt.
Luto melhor no feltro.
I win or lose, but fight on alone.
Eu, ganhe ou perca, luto só.
I fight to be respected.
Luto para ser respeitada.
I fight for whatever you decide.
Luto pelo que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
It was more than a fight.
Foi mais que uma discussão.
We got into this big fight at lunch.
Tivemos uma discussão ao almoço.
And it's not a fight.
E não é uma discussão.
Is this a real fight?
É discussão a sério?
Did you two have a fight?
Vocês tiveram uma discussão?
There was a fight at the bar.
Quando houve a discussão no bar.
- Click here to view more examples -
X)
enfrentar
VERB
Synonyms:
face
,
facing
,
confront
,
tackle
,
address
,
cope
Fight enemies to the end.
Enfrentar os inimigos até o fim.
You can fight these guys.
Podes enfrentar estes tipos.
We have to fight this thing.
Tem de enfrentar isso.
There were too many to fight.
São muitos para enfrentar.
You do not realize you fight.
Não fazem ideia do que vão enfrentar.
But why would he let him fight a giant?
Mas por que ele deixaria ele enfrentar um gigante?
- Click here to view more examples -
XI)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
debate
They had another fight.
Eles voltaram a discutir.
I tried to fight for you on the phone there.
Tentei discutir por você no telefone.
Do we really want to have this fight right now?
Temos mesmo de discutir isto agora?
You look like you got into a fight.
Parece que esteve a discutir.
My parents used to fight all the time.
Os meus pais estavam sempre a discutir.
They said they'd try not to fight so much.
Disseram que iam tentar nao discutir tanto.
- Click here to view more examples -
22. Mailing
mailing
I)
mailing
NOUN
Would you like to be on our mailing list?
Gostava de fazer parte da nossa mailing list?
... do you want to be on our mailing list?
... queres ficar na nossa mailing list?
... trying to get us off that mailing list since 1982.
... a tentar tirar-nos dessa mailing list desde 1982.
Brochures/logo, mailing shots, agent network, visits ...
Brochuras/logotipo, mailing, redes de agentes, visitas ...
- Click here to view more examples -
II)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
discussing
,
quarrel
We ran the club's mailing list for people with ...
Corremos lista de discussão do clube para pessoas com ...
III)
endereçamento
NOUN
Synonyms:
addressing
,
address
IV)
envio
NOUN
Synonyms:
sending
,
shipping
,
send
,
submission
,
push
,
dispatch
,
upload
V)
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post
,
post office
,
courier
,
email
VI)
e-mails
NOUN
Synonyms:
emails
,
mail
Why are you e-mailing me?
Manda-me e-mails porquê?
... and save e-mailing for when you're. ...
... e salvar o envio de e-mails para quando você está. ...
... been following us, e - mailing, wanting to know ...
... -nos seguido, enviado e-mails, a querer saber ...
- Click here to view more examples -
VII)
remetendo
NOUN
Synonyms:
referring
23. Discussing
discussing
I)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
fight
,
debate
Are we discussing the list?
Vamos discutir essa lista?
I have no intention of discussing the reasons with you.
Não tenho intenção de discutir os motivos com você.
Simply discussing the need for intelligent discourse.
Simplesmente discutir a necessidade de um discurso inteligente.
Are you not tired of discussing?
Não está cansado de discutir?
We were discussing you could be a mute.
Estávamos a discutir se poderia ficar muda.
That is what we should be discussing.
É isto que temos de discutir.
- Click here to view more examples -
II)
debater
VERB
Synonyms:
debate
,
discuss
,
struggling
,
brainstorm
How should we go about discussing this?
Como podemos debater assim?
... lead in the process that we are discussing here today.
... lugar dianteiro no processo que hoje aqui estamos a debater.
... with the directive we are now discussing.
... em relação à directiva que estamos neste momento a debater.
Today we are discussing the contained use of ...
Estamos hoje a debater a utilização confinada de ...
The report we are discussing follows logically on from ...
O relatório que estamos a debater é o seguimento lógico do ...
... and that which we are discussing.
... e as outras que estamos a debater.
- Click here to view more examples -
24. Quarrel
quarrel
I)
querela
NOUN
I have no quarrel with you.
Eu não tenho nenhuma querela contigo.
I have no quarrel with you.
Eu não tenho nenhuma querela com você.
They are in this quarrel for their conscience' sake, ...
Estão nesta querela por suas consciências, ...
... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ...
... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
Then you and I would have no quarrel at all.
Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
fray
,
altercation
,
scuffle
This is just a friendly family quarrel.
Este é apenas um amistoso briga de família.
If you want a really serious quarrel.
Se quer uma briga de verdade.
The quarrel is between us.
A briga é entre nós.
He had a quarrel with his parents.
Ele teve uma briga com seus pais.
To them, it's just a domestic quarrel.
Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)
desavença
NOUN
Synonyms:
disagreement
,
fallout
,
tiff
,
tussle
,
spat
,
feud
We have no quarrel with her.
Não temos desavença com ela.
Now we have a quarrel.
Agora, temos uma desavença.
Now we have a quarrel.
Agora nós temos uma desavença.
... once if we had a quarrel.
... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
... soon turns into a quarrel.
... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
fight
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
Who can quarrel with such an excellent result?
Quem pode brigar com tal resultado excelente?
I want no quarrel.
Eu não quero brigar agora.
Go outside if you want to quarrel.
Vão para fora se querem brigar.
We want no quarrel with him.
Não queremos brigar com eIe.
Should be able to quarrel with me.
Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)
disputa
NOUN
Synonyms:
dispute
,
contention
,
feud
,
disputed
,
grabs
This is a lovers' quarrel, all right?
Isto a disputa de uns amantes é, certo?
Why quarrel with everyone?
Por que disputa com todos?
Your quarrel is with me.
A tua disputa é comigo.
We have no quarrel with you!
Não temos disputa com você.
This quarrel's getting on my nerves.
Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
That makes it much more my quarrel than yours.
Faz com que a discussão seja mais comigo.
But what was the quarrel about?
Mas sobre o que era a discussão?
But what was the quarrel about?
Mas sobre o que foi a discussão?
If you want a really serious quarrel.
Se quer uma discussão a sério.
You know the quarrel they have right?
Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
grudge
,
rift
,
fracas
I have no quarrel with you.
Nao tenho rixa com você.
We got no quarrel with none of you folks.
Não temos rixa com nenhum de vocês.
Your quarrel is with me.
Sua rixa é comigo.
My quarrel is with all of you.
Minha rixa é com todos vocês!
I don't have a quarrel with them.
Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals