Reverse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Reverse in Portuguese :

reverse

1

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
- Click here to view more examples -
2

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
- Click here to view more examples -
3

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
- Click here to view more examples -
4

inversa

ADJ
- Click here to view more examples -
5

inverso

NOUN
- Click here to view more examples -
6

retrocesso

NOUN
7

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
- Click here to view more examples -
8

contrário

NOUN
- Click here to view more examples -
9

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Reverse

rollback

I)

reversão

NOUN
Synonyms: reversal, reverting

undo

I)

desfazer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • She could undo very powerful spells. Ela sabia anular feitiços muito poderosos.
  • As doctors, we can't undo our mistakes and we ... Enquanto médicos, não podemos anular os nossos erros e ...
  • I will undo this process for technical details, and because ... Vou anular este processo por detalhes técnicos, e porque ...
  • ... you figure a way to undo this. ... encontrar um modo de anular isto.
  • Let me undo that. Deixem-me anular isto.
  • ... where possible, to undo the damage we have caused creation ... ... sempre que possível, anular os danos que provocámos na criação ...
- Click here to view more examples -
III)

desapertar

VERB
IV)

desabotoe

VERB
Synonyms: unbutton
- Click here to view more examples -
V)

reverter

VERB
  • Trying to undo the damage you caused. Tentava reverter o dano que causaram.
  • You said you were trying to undo the damage we caused ... Disse que tentava reverter o dano que causamos ...
  • We're going to undo the spell that was put ... Vamos reverter o feitiço que lançaram ...
  • If we can undo this spell, then she can tell ... Se conseguirmos reverter o feitiço, ela pode contar ...
  • I can't undo curses. Não sei reverter maldições.
  • We all think we can undo things in the beginning ... Todos pensámos que podíamos reverter as coisas no princípio, lembra ...
- Click here to view more examples -
VII)

desfeito

VERB
  • ... something that could not undo one. ... algo que não poderia ser desfeito.

overturn

I)

derrubar

VERB
  • ... the court had the chance to overturn this very law. ... o tribunal teve a chance de derrubar a lei.
  • ... no civilian court will overturn his verdict. ... nenhum tribunal civil vai derrubar o seu veredicto.
II)

subverter

VERB
Synonyms: subvert, undermine
  • ... might be just to overturn the worst consequences of Versailles. ... poderia ser Só para subverter as piores consequências de Versailles.
III)

anular

VERB
  • ... would we have enough to overturn the verdict? ... seria o suficiente para anular o veredicto?
IV)

reviravolta

NOUN
V)

reverter

VERB
Synonyms: reverse, rollback, undo
  • ... and therefore, the only one that can overturn it. ... e, portanto, a única que pode reverter isto.
  • ... that no magic can overturn. ... que nenhuma magia pode reverter.
  • ... factory and it became impossible to overturn the situation. ... fábrica e tornou-se impossível de reverter a situação.
  • I don't have to overturn awards like that because ... Não tenho que reverter uma sentença dessas, porque ...
- Click here to view more examples -
VI)

revogar

VERB
  • ... the facts, he's going to overturn your ruling. ... os factos ele vai revogar a tua decisão.

obverse

I)

anverso

NOUN
  • ... must be stamped on the obverse or the reverse of the ... ... devendo ser inscrita no anverso ou no reverso da ...
II)

reverso

NOUN
Synonyms: reverse

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

virar

VERB
Synonyms: turn, become, turning
- Click here to view more examples -
IV)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, invert
  • I'll flip through the sequence under infrared. Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
  • ... take this six, you flip it, that's the ... ... pegar este seis e inverter, esse é o ...
  • Why don't we flip a coin to decide what to do ... Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
  • that means ya flip the switch that says 'engine! Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... per hour, so we can really just flip this rate ... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

sacudir

VERB
  • Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ... Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
  • I'il flip you, double or nothing. Vou sacudir você, o dobro ou nada.
  • I know you're going to flip for Odie because he ... Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
  • When I flip my hips, I'il ... Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)

vire

VERB
Synonyms: turn, tap
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
  • Every flip is an independent event. Cada lançamento é um evento independente.
  • The second flip has two possibilities that could be heads ... O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • The third flip has two possibilities could be heads ... O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • ... the second flip, and the third flip. ... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
  • ... flip and heads on our second flip. ... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
  • ... first heads shows up on the third flip. ... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -

invert

I)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, flip
- Click here to view more examples -
II)

invertido

ADJ
  • That was a massive invert. Isso foi um enorme invertido.
  • ... expressed in grams of invert sugar per litre. ... expresso em gramas por litro de açúcar invertido.
  • ... of sugar, expressed as invert sugar, per litre. ... de açúcares por litro, expressos em açúcar invertido.
  • ... processed into sugar or invert sugar during the marketing year ... ... transformadas em açúcar ou em açúcar invertido durante a campanha de ...
- Click here to view more examples -

inverse

I)

inverso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inversa

ADJ
- Click here to view more examples -

reversed

I)

invertida

VERB
- Click here to view more examples -
II)

revertido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estornados

VERB
IV)

ao contrário

VERB
Synonyms: unlike, contrary
- Click here to view more examples -

backward

II)

retroceder

ADV
III)

retrógrada

ADJ
Synonyms: retrograde
- Click here to view more examples -
IV)

inverso

ADV
V)

atrasado

ADV
  • He was backward, but he went forward ... Ele era atrasado, mas teve sucesso ...
  • ... the people over there are very backward and very primitive. ... o povo lá é muito atrasado e primitivo.
  • ... over there are very backward and very primitive. ... de lá é muito atrasado e primitivo.
  • It's a backward planet full of superstitious ... É um planeta atrasado, cheio de tolos supersticiosos ...
  • The Old Man's backward. O velho está atrasado.
- Click here to view more examples -
VI)

inversa

ADJ

inversely

I)

inversamente

ADV
  • And inversely proportional to the square of the distance between them ... E inversamente proporcional para a distância entre elas ...
  • ... the communities concerned and also inversely proportional to the size of ... ... comunidades em causa e inversamente proporcional à dimensão do ...
  • and they say do they vary inversely or directly or maybe ... e elas dizem que variam inversamente ou diretamente, ou ...
  • ... the pressure increases are inversely related. ... o aumento de pressão está inversamente relacionado.
  • ... for turbine meters it is inversely proportional to the square of ... ... dos contadores de turbina, é inversamente proporcional ao quadrado do ...
- Click here to view more examples -

opposite

I)

oposto

NOUN
Synonyms: opposed
- Click here to view more examples -
II)

oposta

ADJ
Synonyms: opposing
- Click here to view more examples -
III)

contrário

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

ADJ
Synonyms: contrary, counter
- Click here to view more examples -
V)

frente

ADJ
Synonyms: front, forward, ahead, face, facing
- Click here to view more examples -
VI)

inverso

NOUN
  • ... would have exactly the opposite effect to the previously stated objective ... ... como efeito exactamente o inverso do objectivo anteriormente evocado ...
  • It's the opposite. Mas é o inverso.
  • ... to communicate could have the opposite effect. ... a se comunicar pode ter o efeito inverso.
  • ... , that found the opposite was true? ... , que diz que o inverso é verdade?
  • ... the decision was the opposite. ... a decisão foi ao inverso.
- Click here to view more examples -

converse

I)

conversar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

inverso

NOUN
III)

recíproca

NOUN

kick

I)

chutar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

chute

NOUN
Synonyms: kicking
- Click here to view more examples -
III)

pontapé

NOUN
Synonyms: kicking, punt
- Click here to view more examples -
IV)

retroceder

VERB
V)

pontapear

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

chuto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

retrocesso

NOUN
VIII)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, evict, oust, banish
- Click here to view more examples -

setback

I)

revés

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

contratempo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

retrocesso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

recuo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

empecilho

NOUN
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • Madam president,despite the setback,I am confident the ... Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
  • ... president, despite the setback, I am confident the ... ... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
  • - What kind of setback? Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -

backspace

I)

backspace

NOUN
II)

retrocesso

NOUN

kicking

I)

chutando

VERB
Synonyms: guessing, kickin'
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pontapés

VERB
Synonyms: kicks, punts
- Click here to view more examples -
IV)

esperneante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

chute

VERB
Synonyms: kick
- Click here to view more examples -
VI)

expulsar

VERB
Synonyms: expel, kick, evict, oust, banish
- Click here to view more examples -
VII)

acabando

VERB
  • ... vague recollection of when it wasn't kicking mine. ... vaga lembrança de quando não estava acabando com a minha.
  • ... to you that you were kicking the rear. ... , já que estava acabando com ele?
  • ... to you that you were kicking the rear. ... em você, já que estava acabando com ele?
- Click here to view more examples -

throwback

I)

reminiscência

NOUN
Synonyms: reminiscent

backtracking

I)

backtracking

VERB
II)

retrocesso

VERB

defendant

I)

réu

NOUN
Synonyms: accused, respondent
- Click here to view more examples -
II)

arguido

NOUN
Synonyms: accused, offender
- Click here to view more examples -
III)

recorrida

NOUN
Synonyms: contested
  • The applicant submits also that the defendant infringed the principle of ... O recorrente alega igualmente que a recorrida violou o princípio da ...
  • ... could not be withdrawn by the defendant. ... não devia ser revogada pela recorrida.
  • ... remuneration fixed by the defendant on their appointment as ... ... remuneração, fixadas pela recorrida quando da sua nomeação na qualidade ...
  • The defendant has not shown for what reasons such a guarantee ... A recorrida não justificou por que motivos tal garantia ...
  • ... to administrative proceedings before the defendant, the contested decision ... ... no procedimento administrativo face à recorrida, a decisão impugnada ...
  • ... according to the applicant, the defendant infringed the general principles ... ... segundo o recorrente, a recorrida violara igualmente os princípios gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

acusado

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: reverse, aft, backwards, rei
- Click here to view more examples -
VI)

demandado

NOUN
Synonyms: respondent, sued
  • In many cases the defendant will only be exonerated if ... Em muitos casos, o demandado só é exonerado se ...
  • The defendant is accused of claiming to be a leader sent ... O demandado é acusado de proclamar ser um líder enviado ...
  • ... find in favor of the defendant, the Minister for Education ... ... pronuncio em favor do demandado, o Ministro da Educação ...
- Click here to view more examples -
VII)

requerido

NOUN
  • ... of enforcement may, upon application by the defendant: ... de execução pode, a pedido do requerido:
  • ... document indicating that the defendant has accepted the judgment unequivocally. ... documento que indique a aceitação inequívoca da decisão pelo requerido.
  • ... may also be effected on a defendant's representative. ... pode ser igualmente efectuada a um representante do requerido.
  • ... person and his relation to the defendant; ... pessoa e a sua relação com o requerido;
  • ... be paid by the defendant alone if he loses ... ... ser pagas apenas pelo requerido, se este perder o processo ...
  • ... may be served on the defendant in accordance with the ... ... pode ser notificada ao requerido em conformidade com a ...
- Click here to view more examples -

aft

I)

popa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dep

NOUN
Synonyms: dep, dept, csps
IV)

aac

NOUN
Synonyms: aac, acc

backwards

I)

ao contrário

NOUN
Synonyms: unlike, contrary
- Click here to view more examples -
II)

avesso

NOUN
Synonyms: averse
  • You sure it's not you going backwards? Tem certeza que não é você que anda do avesso?
  • ... and put your shirt on backwards. ... e pôr o teu pijama do avesso.
  • ... your blouse was on backwards. ... , com a blusa do avesso.
  • Your undershirt's on backwards. Sca camisa de baixo está do avesso.
  • ... , society today is backwards, with politicians constantly ... ... a sociedade de hoje está do avesso, com políticos sempre ...
  • ... but suddenly it's work¡ng backwards. ... mas de repente ficou tudo do avesso.
- Click here to view more examples -
IV)

ADV
Synonyms: defendant, reverse, aft, rei
- Click here to view more examples -
V)

retroceder

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

recuar

NOUN
  • ... of physics can be run forward or backwards. ... da física podem avançar ou recuar.
  • To me, that's backwards. Para mim, vamos recuar.
  • ... forwards and sometimes moving it backwards. ... e de, por vezes, a fazer recuar.
  • Glad you are aware, going backwards or forwards? Ainda bem que está atento, Vai recuar ou avançar?
  • ... but look it's backwards. ... mas vê está a recuar.
- Click here to view more examples -

otherwise

I)

caso contrário

ADV
- Click here to view more examples -
II)

senão

ADV
Synonyms: but
- Click here to view more examples -

contrary

I)

contrário

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

pelo contrário

NOUN
- Click here to view more examples -

counter

II)

contador

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

balcão

NOUN
Synonyms: balcony, bar, desk, otc
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

NOUN
Synonyms: contrary, opposite
- Click here to view more examples -
V)

contrariar

VERB
  • We should counter this feeling. Devemos contrariar este sentimento.
  • ... knows he can't actually counter the points being made ... sabe que ele realmente não pode contrariar os pontos sendo feitos
  • If I may counter, said deal. Se posso contrariar, eu discordo.
  • ... , but also to counter radicalisation around the world ... ... , mas também para contrariar a radicalização em todo o mundo ...
  • ... As an antidote to counter the effects. ... como antídoto, para contrariar os efeitos.
  • ... this year, I thought I would counter it. ... esse ano pensei em contrariar isso.
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, tackle, battle
  • As an antidote to counter the effects. Como um antídoto para combater os efeitos.
  • What we need to counter the unreasonable and reasonable fears ... Aquilo de que necessitamos para combater os receios fundados e infundados ...
  • This is also needed to counter the aspirations of a ... Essa atitude é também necessária para combater as aspirações de um ...
  • It is also easier to counter the side-effects of ... É também mais fácil combater os efeitos colaterais do ...
  • To counter these effects, we must achieve positive results ... Para combater tais efeitos, é preciso obter resultados positivos ...
  • ... vigorously deployed in order to counter the widespread loss of confidence ... ... desenvolvido sem timidez para combater a falta de confiança generalizada ...
- Click here to view more examples -
VII)

contra

ADV
Synonyms: against
- Click here to view more examples -
VIII)

bancada

NOUN
- Click here to view more examples -

verse

I)

versículo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

verso

NOUN
Synonyms: reverse, sided
- Click here to view more examples -
III)

estrofe

NOUN
Synonyms: stanza, chorus, strophe
- Click here to view more examples -

sided

I)

lados

ADJ
Synonyms: sides, ways, ends
  • The arrow was four-sided. A flecha tinha quatro lados.
  • This simple, four-sided figure is the ultimate symbol ... Essa figura simples, de quatro lados é o símbolo supremo ...
  • ... in the apartments were double-sided. ... nos apartamentos tinham dois lados.
  • ... needs a 20-sided dice. ... precisa de um dado de vinte lados.
  • ... own set of custom 12-sided dice. ... próprio dado de 12 lados customizado.
- Click here to view more examples -
II)

face

ADJ
Synonyms: face, cheek, faced
III)

unilateral

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

faces

ADJ
Synonyms: faces, sides, cheeks
V)

alinhou

VERB
Synonyms: lined up, aligned
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals