Balcony

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Balcony in Portuguese :

balcony

1

varanda

NOUN
  • Or maybe we could go sit out on the balcony. Bem, talvez nós pudéssemos sentar na varanda.
  • This is the pigeon from the balcony calling to apologize. É o pombo da varanda ligando para se desculpar.
  • I could see from the balcony that you wanted it! Eu pude ver pela varanda que você queria.
  • And can we use your balcony? E posso usar a sua varanda?
  • I want to plant some herbs on our balcony. Quero plantar umas ervas na nossa varanda.
  • Any idea why she was on the balcony? Tem alguma ideia porque é que ela estava na varanda?
- Click here to view more examples -
2

sacada

NOUN
Synonyms: porch, cashout
  • I am going out onto the balcony. Estou saindo para a sacada.
  • You have a balcony in your foyer. Tu tens uma sacada na sala.
  • You can see the sea from the balcony. Podem ver o mar da sacada.
  • Third floor up, just left of the balcony. Terceiro andar, na esquerda pela sacada.
  • With a view of the sea, a balcony. Com vista para o mar, sacada.
  • Let us retire to the balcony to feast. Vamos para a sacada para comer.
- Click here to view more examples -
3

balcão

NOUN
Synonyms: counter, bar, desk, otc
  • You got two rovers on the balcony. Vocês tem caras soldados no balcão.
  • Leads to the balcony. Leva para o balcão.
  • Somebody should be checking that other balcony. Alguém deve olhar o outro balcão.
  • You push him off the balcony? Empurrou ele do balcão?
  • You might want to try the balcony. Você pode tentar o balcão.
  • The women are to gather on the balcony. As mulheres devem se reunir no balcão.
- Click here to view more examples -
4

terraço

NOUN
  • Are they going to throw me off the balcony too? Vão me jogar do terraço também?
  • Most people are out on the balcony. O pessoal está no terraço.
  • I never saw you throw that gentleman off the balcony. Eu não o vi jogar o homem pelo terraço.
  • Why don't we go out on the balcony? Vamos até ao terraço.
  • I didn't see you on the balcony the other night. Não o vi no terraço na outra noite.
  • Yes, on the balcony! Sim, no terraço.
- Click here to view more examples -

More meaning of Balcony

porch

I)

alpendre

NOUN
  • Stay in front of the porch! Fiquem em frente ao alpendre.
  • Stay right in front of the porch! Fiquem em frente ao alpendre.
  • Get off my porch! Saia do meu alpendre!
  • The captain wants to see you on the porch. O capitão quer lhe ver no alpendre.
  • The fugitive's on the porch. O fugitivo está no alpendre.
  • She said to wait for her here on the porch. Ela disse para esperar por ela aqui no alpendre.
- Click here to view more examples -
II)

varanda

NOUN
  • I can barely leave my porch. Mal posso sair da varanda.
  • Some guy is asleep on our porch. Um cara dormiu em nossa varanda.
  • You will stay out on the porch. Pode ficar fora da varanda.
  • On the porch, through there. Na varanda, por ali.
  • I found them on the porch this morning. Pensei na varanda de manhã.
  • Did you leave some flowers on our porch? Você deixou flores na nossa varanda?
- Click here to view more examples -
III)

patamar

NOUN
IV)

pórtico

NOUN
Synonyms: portico, gantry, unguided
  • They spent their afternoons under the porch. Eles passavam suas tardes debaixo do pórtico.
  • Look what's up there on the porch. Olhe quem está no pórtico.
  • Dude, you could have a porch. Minha, podias ter um pórtico.
  • The porch must have been rotted out. O pórtico deve ter sido apodreceu fora.
  • Children, up on the porch. Ali em cima no pórtico, meninos.
  • Turn the porch lights on. Acende a luz do pórtico
- Click here to view more examples -
V)

sacada

NOUN
Synonyms: balcony, cashout
  • I sold the porch. Eu vendi a sacada.
  • ... make me come down off this porch. ... me faça descer dessa sacada.
  • Ten of midnight, on the porch! Dez para meia-noite, na sacada!
  • Ten of midnight, on the porch! Dez para a meia-noite, na sacada!
  • ... an alien on my porch. ... um ET na minha sacada.
- Click here to view more examples -

veranda

I)

varanda

NOUN
  • You can have anything you want out on the veranda. Podem fazer o que quiserem na varanda.
  • And there are no flowers on the veranda. Não tem flores na varanda.
  • The maiden who sleeps under the veranda has a pulse! A dama que dorme debaixo da varanda tem pulso!
  • You were on the veranda. Você estava na varanda.
  • I left him on the veranda. Eu o deixei na varanda.
- Click here to view more examples -
II)

marquise

NOUN
III)

esplanada

NOUN

terrace

I)

terraço

NOUN
  • News travels from terrace to terrace. Notícias viajam de terraço em terraço.
  • News travels from terrace to terrace. Notícias viajam de terraço em terraço.
  • How does that go into a terrace? Como pode terminar num terraço?
  • Shall we go up to the terrace? Vamos para o terraço?
  • Up there, on the terrace! Lá em cima, no terraço!
  • The water tank on the terrace! O tanque de água do terraço.
- Click here to view more examples -
II)

esplanada

NOUN
  • We could eat on the terrace. Poderíamos comer na esplanada.
  • Come down on the terrace in front of the ... Desça na esplanada, em frente à ...
III)

varanda

NOUN
  • Come and see the terrace. Venha ver a varanda.
  • Now walk to the terrace door. Agora vai até à porta da varanda.
  • You have a big terrace. Você tem uma varanda grande.
  • Shall we take one last stroll on the terrace? Vamos pela última vez à varanda?
  • When i hear this clapping from the terrace. Foi quando ouvi as palmas vindo da varanda.
  • After sundown, on the terrace. Após o anoitecer na varanda.
- Click here to view more examples -

front porch

I)

alpendre

NOUN
Synonyms: porch, stoop, outhouse, loggia
  • Not slowly enough that you didn't rip the front porch off. Não tão devagar que não desses cabo do alpendre.
  • ... sit on our own front porch. ... nos sentar em nosso próprio alpendre.
  • ... him waiting for me on my front porch. ... -o à minha espera no meu alpendre.
  • Sitting on a front porch somewhere, Estar sentada algures num alpendre.
  • ... i used to sit on my front porch and look across the ... ... costumava sentar-me no meu alpendre e olhar através do ...
- Click here to view more examples -
II)

varanda

NOUN
  • Probably on the front porch in their rocking chairs. Talvez na varanda, em cadeiras de balanço.
  • You can wait for her on the front porch. Pode esperar por ela na varanda.
  • Someone left this on your front porch? Alguém deixou esta em sua varanda?
  • Key was left on the front porch. Chave foi deixada na varanda.
  • ... kind of like giving away your front porch. ... tipo como entregar a tua varanda.
- Click here to view more examples -

cashout

I)

saque

NOUN
II)

sacada

NOUN
Synonyms: balcony, porch

counter

I)

counter

NOUN
  • Bean counter, we can split up. Bean Counter, podemos dividir.
  • Do I look like the guy in Counter-Strike? Eu pareço o cara na Counter-Strike?
  • - Run the counter pattern. - Faça um counter pattern.
- Click here to view more examples -
II)

contador

NOUN
  • And you're the card counter. E tu és o contador de cartas.
  • Are you a card counter? É um contador de cartas?
  • We saw the counter. Nós vimos o contador.
  • And you're the card counter. E você é o contador de cartas.
  • The professor put the counter on upside down. O professor colocou o contador de cabeça para baixo.
  • A good teller is primarily a good counter. Um bom caixa é, primeiramente, um bom contador.
- Click here to view more examples -
III)

balcão

NOUN
Synonyms: balcony, bar, desk, otc
  • It was on our kitchen counter. Estava no nosso balcão da cozinha.
  • Could you just glance at the color of the counter? Você deu uma olhada na cor do balcão?
  • Just put your head on the counter. Apenas ponha sua cabeça sobre o balcão.
  • He comes in and sits down at the counter. Ele entrou e sentou no balcão.
  • Always walk up to the counter. Vá sempre até o balcão.
  • Then get behind the counter, all right? Depois vá para trás do balcão, tudo bem?
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

NOUN
Synonyms: contrary, opposite
  • It will deliver a counter order into your nervous system. Vai dar uma ordem contrária ao seu sistema nervoso.
  • and that counter order is. e essa ordem contrária é.
  • The Declaration 1 runs counter to the modalities set out in ... A Declaração I é contrária às modalidades estabelecidas na ...
  • ... Member States would therefore run counter this objective. ... parte dos Estados-Membros seria contrária a este objectivo.
  • ... , which is intuitively counter to many, is ... ... , que é intuitivamente contrária a muitos, é o de ...
  • ... , this stance runs counter to Article 12 of ... ... , esta posição é contrária ao artigo 12º da ...
- Click here to view more examples -
V)

contrariar

VERB
  • We should counter this feeling. Devemos contrariar este sentimento.
  • ... knows he can't actually counter the points being made ... sabe que ele realmente não pode contrariar os pontos sendo feitos
  • If I may counter, said deal. Se posso contrariar, eu discordo.
  • ... , but also to counter radicalisation around the world ... ... , mas também para contrariar a radicalização em todo o mundo ...
  • ... As an antidote to counter the effects. ... como antídoto, para contrariar os efeitos.
  • ... this year, I thought I would counter it. ... esse ano pensei em contrariar isso.
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, tackle, battle
  • As an antidote to counter the effects. Como um antídoto para combater os efeitos.
  • What we need to counter the unreasonable and reasonable fears ... Aquilo de que necessitamos para combater os receios fundados e infundados ...
  • This is also needed to counter the aspirations of a ... Essa atitude é também necessária para combater as aspirações de um ...
  • It is also easier to counter the side-effects of ... É também mais fácil combater os efeitos colaterais do ...
  • To counter these effects, we must achieve positive results ... Para combater tais efeitos, é preciso obter resultados positivos ...
  • ... vigorously deployed in order to counter the widespread loss of confidence ... ... desenvolvido sem timidez para combater a falta de confiança generalizada ...
- Click here to view more examples -
VII)

contra

ADV
Synonyms: against
  • But it's counter to law. Mas isso é contra a lei.
  • That is counter to my programming. Isso vai contra a minha programação.
  • Put that counter balance on that arm with the key. Ponha esse contra balanço nesse braço, com a chave.
  • So the family counter sues, and they win. Então a família contra processa, e ganha.
  • It runs rather counter to my experience of women. É contra a minha experiência com mulheres.
  • And what was your counter offer? E qual foi a sua contra oferta?
- Click here to view more examples -
VIII)

bancada

NOUN
  • Still hiding under the counter? Ainda escondido sob a bancada?
  • The people behind that counter. As pessoas atrás da bancada.
  • Why was he behind the counter? Por que ele estava atrás da bancada?
  • I actually had this counter in mind. Tinha mais esta bancada em mente.
  • The list is on the counter. A lista está na bancada.
  • Just set it down on the counter. Põe mas é isso na bancada.
- Click here to view more examples -

bar

I)

bar

NOUN
Synonyms: pub
  • And for the damage to the bar. E pela destruição do bar.
  • I had it in the wine bar. Ele estava no bar.
  • This bar is the last stand. Este bar é o último pilar.
  • They talked big when in the bar. Falaram grande quando no bar.
  • A bar, of all places. Um bar, de todos os lugares.
  • You find the bar he's working in yet? Você achou o bar que ele está trabalhando agora?
- Click here to view more examples -
II)

barra

NOUN
Synonyms: toolbar, slash, taskbar
  • You are seeing a bar? Está vendo uma barra?
  • I land the high bar. Eu solto a barra mais alta.
  • Hardly long enough to eat a chocolate bar. Dificilmente o tempo suficiente comer uma barra de chocolate.
  • I hit the space bar. Eu apertei a barra de espaço.
  • Have you seen the bar? Você viu a barra?
  • This is a nutrition bar. É uma barra nutricional.
- Click here to view more examples -
III)

fasquia

NOUN
Synonyms: stakes, lath
  • My bar is here. A minha fasquia está aqui.
  • And that's a really high bar. E isso é uma fasquia muito alta.
  • This bar must be raised, and only then ... Há que elevar esta fasquia, e só então ...
  • ... can be excluded, but the bar is set much. ... pode ser excluído, mas a fasquia é muito.
  • ... someone who sets the bar so high. ... alguém que coloca a fasquia tão alta.
  • ... next time, you shouldn't raise the bar so high. ... próxima, você não deve elevar a fasquia tão alta.
- Click here to view more examples -
IV)

balcão

NOUN
Synonyms: counter, balcony, desk, otc
  • Ever work behind a bar? Já trabalhou atrás de um balcão?
  • She keeps it under the bar. Ela a mantinha de baixo do balcão.
  • Roll the bottle down the bar. Ponha a rolar a garrafa sobre o balcão.
  • Feel even under the bar. Toca por baixo do balcão.
  • She keeps it under the bar. Ela guarda por baixo do balcão.
  • Put it on the bar. Ponha isto no balcão.
- Click here to view more examples -

desk

I)

mesa

NOUN
  • The brass want me on a desk. A corporação me quer numa mesa.
  • Get around to the other side of the desk. Vá para o outro lado da mesa.
  • I like the desk. Eu adorei a mesa.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • Is there a big desk? Tem uma mesa grande?
  • Maybe it's in my desk. Talvez esteja na minha mesa.
- Click here to view more examples -
II)

secretária

NOUN
  • Do not touch anything on my desk. Não mexas em nada do que está na minha secretária.
  • Each of these notes was left on my desk. Foram todos deixados na minha secretária.
  • His number is in my desk diary. O número dele está na minha agenda de secretária.
  • Your mail is on your desk. Jones, o correio está na sua secretária.
  • Is that your desk? É a tua secretária?
  • Go by the desk. Vai para a secretária.
- Click here to view more examples -
III)

escrivaninha

NOUN
  • He put it in a safe behind his desk. Ele colocou tudo em um cofre atrás da escrivaninha.
  • This is the manager's desk. Esta é a escrivaninha do gerente.
  • We got to get that desk out. Temos de levar a escrivaninha.
  • I was just wondering where to put the desk. Eu estava só me perguntando onde pôr a escrivaninha.
  • Why did you open my desk? Porque abriste a minha escrivaninha?
  • He went to his desk. Ele foi até a escrivaninha.
- Click here to view more examples -
IV)

balcão

NOUN
Synonyms: counter, balcony, bar, otc
  • At the airline desk. No balcão dos vôos.
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • I work at the information desk at a library. Eu trabalho no balcão de informações em uma livraria.
  • You leave your passports at the desk. Deixem os passaportes no balcão.
  • Are we doing consults at the desk nowadays? Estamos fazendo consultas no balcão agora?
  • I was just sitting behind my desk. Eu estava sentado ao balcão.
- Click here to view more examples -
V)

recepção

NOUN
  • Ask the admissions desk. Pode pedir na recepção.
  • I can ask at the desk, you know? Posso perguntar na recepção.
  • Your psychiatrist is at the desk. A psiquiatra está na recepção.
  • A guy at the desk wants to see you. Um cara na recepção quer te ver.
  • Tell the desk to send her right up. Diga na recepção que a façam entrar.
  • I could ask at the desk, you know. Posso perguntar na recepção.
- Click here to view more examples -

otc

I)

otc

NOUN
  • What if he had an OTC deficiency? Não se ele tivesse deficiência em OTC.
  • What if he had an OTC deficiency? E se ele tivesse deficiência de OTC?
  • OTC, we're going to bring you down. OTC, vamos trazê-los de volta.
  • OTC, do you hear that? OTC, ouvem-nos?
  • OTC, is your orbital ... OTC, o seu sistema ...
- Click here to view more examples -
II)

mip

NOUN
Synonyms: mip, ipm
III)

balcão

NOUN
Synonyms: counter, balcony, bar, desk

roof

I)

telhado

NOUN
Synonyms: rooftop
  • But you might have to pop open a roof hatch. Mas talvez tenha que arrombar a janela do telhado.
  • And that great green copper roof. E o grande telhado de cobre.
  • Get a unit on the roof. Quero uma unidade no telhado.
  • I wanted to fix the roof. Eu queria arrumar o telhado.
  • Probably a couple hawks on the roof. Provavelmente, um casal de falcões do telhado.
  • He went on the roof. Ele foi no telhado.
- Click here to view more examples -
II)

teto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • A roof over our heads. Um teto por cima da cabeça.
  • This is the roof we have. Este é o teto onde vamos dormir.
  • You pay for new roof! Vai pagar por um teto novo!
  • They conducted rituals on the roof. Faziam rituais no teto.
  • I wanted the roof to be leveled with the avenue. Eu quis fazer o teto no nível das avenidas.
- Click here to view more examples -
III)

tecto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • Sedition under this roof. Rebelião debaixo deste tecto.
  • A car that doesn't even have a roof. Um carro que nem sequer tem tecto.
  • They conducted rituals up on the roof. Faziam rituais no tecto.
  • Get up on the roof! Vão para o tecto!
  • Look at his roof. Olha para o tecto dele.
  • You were raised here under this roof. Foste criado debaixo deste tecto.
- Click here to view more examples -
IV)

tejadilho

NOUN
Synonyms: sunroof
  • But you'd never get the roof up. Mas nunca conseguiste levantar o tejadilho.
  • Look at my roof. Olha para o meu tejadilho.
  • Go on the roof! Subam para o tejadilho.
  • Put your hands on the roof! Meta as mãos no tejadilho, isso mesmo!
  • The whole roof slid into the trunk. O tejadilho entrava na bagageira.
  • Stand on the roof. Sobe para o tejadilho.
- Click here to view more examples -
V)

terraço

NOUN
  • I was up on the roof, getting some air. Eu estava no terraço, tomando um pouco de ar.
  • On the roof there's a service elevator. No terraço há um elevador de serviço.
  • Then up through the roof. Depois, pelo terraço.
  • We got him on the roof! Localizamos ele no terraço!
  • He drove off the roof! Ele se lançou do terraço!
  • And a policeman comes to the roof. O policial veio até o terraço.
- Click here to view more examples -
VI)

cobertura

NOUN
  • Two things were certain that day on the roof. Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
  • On the roof on the other side. Na cobertura do outro lado.
  • We had one up on the roof of the dorm. Nós tínhamos uma na cobertura do dormitório.
  • You can get onto the roof. Sabe, pode seguir para a cobertura.
  • How about the roof? Que tal a cobertura?
  • And the best part of this place is the roof. E a melhor parte dessa casa é a cobertura.
- Click here to view more examples -

sun terrace

I)

terraço

NOUN
  • So, they could use the sun terrace. Podiam ter usado o terraço.
  • So, they could use the sun terrace. Poderiam usar a terraço.
II)

esplanada

NOUN

roof terrace

I)

terraço

NOUN
  • ... other day and left them on the roof terrace ... outro dia e deixei no terraço.
II)

açoteia

NOUN
III)

esplanada

NOUN

sun deck

I)

terraço

NOUN
II)

esplanada

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals