Topping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Topping in Portuguese :

topping

1

avantajado

VERB
2

desponta

VERB
3

cobertura

VERB
  • Here comes the topping. Lá vai a cobertura!
  • Why is there lipstick on the dessert topping? Por que tem batom na cobertura?
  • Took the pizza topping and ate everything in order. Tirava a cobertura da pizza e comia tudo por ordem.
  • The topping is fried caper, ... A cobertura é frito alcaparra, ...
  • That topping is a petroleum by-product! Essa cobertura é um subproduto do petróleo!
- Click here to view more examples -
5

complemento

NOUN
6

polvilhar

VERB
Synonyms: sprinkle, dusting

More meaning of Topping

coverage

I)

cobertura

NOUN
  • My papers get exclusive coverage. Meus jornais terão cobertura exclusiva.
  • You call that coverage? Tu chamas isso de cobertura?
  • A lawyer arranged for news coverage. O advogado que contrataram providenciou a cobertura.
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • There is no visual coverage. Não há cobertura visual.
  • It needs some coverage. Precisa de alguma cobertura.
- Click here to view more examples -
II)

abrangência

NOUN

covering

I)

cobrindo

VERB
  • Covering my needs basic. Cobrindo as minhas necessidades básicas.
  • Hands covering its face. Mãos cobrindo a face.
  • Covering a story that just got way more interesting. Cobrindo uma história que acabou de ficar mais interessante.
  • Or she's covering for him. Ou ela está cobrindo para ele.
  • And why are you covering up for him? E porque você está cobrindo até para ele?
  • He is covering his tracks. Ele está cobrindo seus rastros.
- Click here to view more examples -
II)

abrangendo

VERB
  • Probably has security cameras covering multiple angles. Provavelmente tem câmeras de segurança abrangendo vários ângulos.
  • ... the news channels are covering this news round the ... ... os canais de noticias estão abrangendo esta ronda de noticias a ...
  • ... rooms just like this one, covering different rings throughout the ... ... salas como esta, abrangendo diferentes anéis por todo o ...
  • ... the program's detected an alphanumeric sequence covering all parameters. ... o programa detectou uma seqüência alfanumérica abrangendo todos os parâmetros.
  • Covering more than 11 million ... Abrangendo mais de 30 milhões ...
  • Activities covering legal, ethical and social issues were addressed ... Foram tratadas actividades abrangendo questões legais, éticas e sociais ...
- Click here to view more examples -
III)

cobertura

VERB
  • The battalion's on covering fire. O batalhão garante o fogo de cobertura.
  • This is no time to be covering up. Isso não é hora de fazer a cobertura para cima.
  • Your covering protects you from red sunlight. Sua cobertura te protege dos raios do sol vermelho.
  • You told me your insurance was covering it. Disse que seu plano de saúde dava cobertura.
  • Covering fire for what? Fogo de cobertura para quê?
  • I need some covering fire. Precisamos de fogo de cobertura.
- Click here to view more examples -
IV)

cobre

VERB
Synonyms: covers, copper
  • The reporter covering the case? O repórter que cobre o caso?
  • It is not covering up the grown parts! Não cobre as partes adultas.
  • This rock's covering me fine. Esta rocha me cobre bem.
  • The insurance company's covering half. A seguradora cobre metade.
  • ... the depth of the ice covering the ground. ... a profundidade do gelo que cobre o chão.
  • ... the depth of the ice that's covering the ground. ... a profundidade do gelo que cobre o chão.
- Click here to view more examples -
V)

encobrir

VERB
  • You also have a history of covering up that fact. E também um histórico de encobrir o fato.
  • This is me covering up a big mistake. Isto sou eu a encobrir um grande erro.
  • Covering it up is another. Encobrir o erro é outra.
  • Or were you just there covering up his tracks? Ou só lá foste para encobrir as pistas dele?
  • If you're covering for someone. Se está a encobrir alguém.
  • And that you're covering for them. E que os está a encobrir.
- Click here to view more examples -
VI)

tapar

VERB
Synonyms: cover, stopper
  • Why are you covering your face? Porque estás a tapar a cara?
  • I think he's covering up his ears. Acho que está a tapar os ouvidos.
  • Have you considered covering your lemons? Já pensou em tapar os seus limões?
  • What are you covering your eyes for? Porque estás a tapar os olhos?
  • ... win the blue ribbon by covering up its third best ... ... vence o concurso se tapar o seu terceiro melhor ...
  • It's doing a nice job covering up that chair. Está a fazer um bom trabalho a tapar aquela cadeira.
- Click here to view more examples -
VII)

revestimento

VERB
VIII)

cubra

VERB
Synonyms: cover
  • Finish covering that up. Cubra bem isso aí.
  • ... provision of a security covering the customs debt liable ... ... prestada uma garantia que cubra o montante da dívida aduaneira susceptível ...
  • "covering your neck and your ... "cubra o pescoço e a ...
  • ... ) for hydrocarbons, covering all infrastructure elements. ... transporte de hidrocarbonetos, que cubra todos os elementos infra-estruturais.
- Click here to view more examples -

penthouse

I)

cobertura

NOUN
  • We havethe penthouse all ready for you. A cobertura está à sua disposição.
  • My first penthouse office! Meu primeiro escritório de cobertura!
  • How did they get the penthouse? Por quê eles ficam na cobertura?
  • I thought this penthouse was maximum privacy. Pensei que essa cobertura fosse de privacidade total.
  • Go back to your penthouse. Volte à sua cobertura!
- Click here to view more examples -
II)

furtada

NOUN
Synonyms: stolen
III)

telheiro

NOUN
Synonyms: carport, awning, outhouse
IV)

sótão

NOUN
  • Does anyone live in the penthouse? Alguém mora no sótão?
  • Go to the penthouse! Vai para o sótão!
  • We must reach the penthouse. Temos que ir até ao sótão.
  • ... water leakage in the penthouse? ... vazamento de água no sótão?
  • ... the water is coming from the penthouse, And must have ... ... que a água veio do sótão, e deve ter ...
- Click here to view more examples -

roof

I)

telhado

NOUN
Synonyms: rooftop
  • But you might have to pop open a roof hatch. Mas talvez tenha que arrombar a janela do telhado.
  • And that great green copper roof. E o grande telhado de cobre.
  • Get a unit on the roof. Quero uma unidade no telhado.
  • I wanted to fix the roof. Eu queria arrumar o telhado.
  • Probably a couple hawks on the roof. Provavelmente, um casal de falcões do telhado.
  • He went on the roof. Ele foi no telhado.
- Click here to view more examples -
II)

teto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • A roof over our heads. Um teto por cima da cabeça.
  • This is the roof we have. Este é o teto onde vamos dormir.
  • You pay for new roof! Vai pagar por um teto novo!
  • They conducted rituals on the roof. Faziam rituais no teto.
  • I wanted the roof to be leveled with the avenue. Eu quis fazer o teto no nível das avenidas.
- Click here to view more examples -
III)

tecto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • Sedition under this roof. Rebelião debaixo deste tecto.
  • A car that doesn't even have a roof. Um carro que nem sequer tem tecto.
  • They conducted rituals up on the roof. Faziam rituais no tecto.
  • Get up on the roof! Vão para o tecto!
  • Look at his roof. Olha para o tecto dele.
  • You were raised here under this roof. Foste criado debaixo deste tecto.
- Click here to view more examples -
IV)

tejadilho

NOUN
Synonyms: sunroof
  • But you'd never get the roof up. Mas nunca conseguiste levantar o tejadilho.
  • Look at my roof. Olha para o meu tejadilho.
  • Go on the roof! Subam para o tejadilho.
  • Put your hands on the roof! Meta as mãos no tejadilho, isso mesmo!
  • The whole roof slid into the trunk. O tejadilho entrava na bagageira.
  • Stand on the roof. Sobe para o tejadilho.
- Click here to view more examples -
V)

terraço

NOUN
  • I was up on the roof, getting some air. Eu estava no terraço, tomando um pouco de ar.
  • On the roof there's a service elevator. No terraço há um elevador de serviço.
  • Then up through the roof. Depois, pelo terraço.
  • We got him on the roof! Localizamos ele no terraço!
  • He drove off the roof! Ele se lançou do terraço!
  • And a policeman comes to the roof. O policial veio até o terraço.
- Click here to view more examples -
VI)

cobertura

NOUN
  • Two things were certain that day on the roof. Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
  • On the roof on the other side. Na cobertura do outro lado.
  • We had one up on the roof of the dorm. Nós tínhamos uma na cobertura do dormitório.
  • You can get onto the roof. Sabe, pode seguir para a cobertura.
  • How about the roof? Que tal a cobertura?
  • And the best part of this place is the roof. E a melhor parte dessa casa é a cobertura.
- Click here to view more examples -

frosting

I)

geada

NOUN
Synonyms: frost, rime, icicle
  • Is she made of frosting? Ela é feita de geada?
  • ... a triple layer cake, with purple frosting. ... um bolo de camada tripla, com a geada roxo.
  • Frosting's going to give you cavities. Geada vai dar você cavidades.
  • They'il put frosting on your pretzels if you ask ... Eles vão colocar a geada em seu pretzels se você pedir ...
  • Oh, just frosting. Ah, só geada.
- Click here to view more examples -
II)

glacê

NOUN
  • Or just get frosting in our ears. Ou passar glacê nos nossos ouvidos.
  • You can pick the frosting. Você pode escolher o glacê.
  • This frosting will come right off. Esse glacê vai sair fácil.
  • I think frosting makes me lie. Acho que glacê me faz mentir.
  • The frosting on the cake was this ... O glacê do bolo era dessa ...
- Click here to view more examples -
III)

cobertura

NOUN
  • This frosting is so creamy. Esta cobertura é tão cremosa.
  • Frosting is on cakes, huh? Cobertura é para bolos, hein?
  • I think frosting makes me lie. Acho que a cobertura de açúcar me faz mentir.
  • The kind of chocolate frosting that comes in a can. O tipo de cobertura de chocolate que vem numa lata.
  • It has maple frosting. Tinha cobertura de xarope de bordo.
- Click here to view more examples -
IV)

geando

VERB
V)

gear

NOUN
Synonyms: gear
  • ... is still whipping her frosting. ... ainda está chicoteando seu gear.
VI)

merengue

NOUN
Synonyms: meringue

roofing

I)

telhadura

NOUN
II)

cobertura

NOUN
  • ... was to repeat the roofing process a further four times. ... foi repetir o processo de cobertura mais quatro vezes.

overcoming

I)

superar

VERB
  • I enjoy overcoming difficulties. Eu adoro superar dificuldades.
  • Bravery is overcoming your fear. Coragem é superar o medo.
  • The trick to overcoming buyer's remorse is to have ... O truque para superar o remorso é ter ...
  • After overcoming these two difficulties, we shouldn't just ... Depois de superar essas duas dificuldades, não devemos ...
  • The trick to overcoming buyer's remorse is to have ... O truque para superar o remorso de comprador é ter ...
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • He seems to be overcoming his resentment. Ele parece estar a ultrapassar isso.
  • Overcoming these barriers is an ... Ultrapassar estes obstáculos constitui um ...
  • ... responsible parenthood are essential for overcoming demographic problems. ... paternidade responsável, são essenciais para ultrapassar os problemas demográficos.
  • ... a decisive role to play in overcoming environmental challenges. ... um papel decisivo a desempenhar para ultrapassar os desafios ambientais.
  • ... and watching, and overcoming all her limits. ... e observar, e de ultrapassar todos os seus limites.
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujar

VERB

surpassing

I)

superando

VERB
  • Pushing through and surpassing my expectations, it ... Empurrando atraves de e superando minhas expectativas, ele ...
II)

ultrapassando

VERB
III)

sobrepuja

VERB
Synonyms: surpasses
IV)

superação

NOUN

exceeding

I)

exceder

VERB
Synonyms: exceed
  • Exceeding this value would be prohibited. Exceder esse valor seria proibido.
  • You are exceeding your water allotment. Você está a exceder a sua quota de água.
  • ... some reason my purchases kept exceeding my sales. ... algum motivo, minhas compras continuavam a exceder minhas vendas.
  • We keep exceeding expectations. Continuamos a exceder as espectativas.
  • ... is actually prohibiting a company from exceeding regulations to make its ... ... , proíbe uma empresa de exceder normas para deixar o seu ...
- Click here to view more examples -
II)

superior

VERB
  • a wax content not exceeding 350 mg/ kg ... Um teor de ceras não superior a 350 mg/kg ...
  • ... as possible, not exceeding four months. ... quanto possível, não superior a quatro meses.
  • ... for one additional term not exceeding four years. ... por um período adicional não superior a quatro anos.
  • ... maximum permissible mass not exceeding 7,5 tonnes used: ... massa máxima autorizada não superior a 7,5 toneladas, utilizados:
  • ... to contracts with a duration exceeding six months; ... a contratos de duração superior a seis meses;
- Click here to view more examples -
III)

ultrapassar

VERB

outperforming

I)

superando

VERB

outgrowing

I)

outpacing

I)

ultrapassando

VERB
II)

complement

I)

complementar

VERB
  • It would complement the inside of your ... Iria complementar bem bonito o lado de dentro do seu ...
  • ... fiber optics that will complement the lightning. ... fibras ópticas que irá complementar o relâmpago.
  • These amounts shall be used to complement the financing of: Estes montantes são utilizados para complementar o financiamento:
  • This information should complement that already given under heading 7.1 ... Essas informações deverão complementar as que são fornecidas no ponto 7.1 ...
  • But it has to complement emotions, not exclude ... Mas ela deve complementar as emoções, não excluí ...
  • ... exchange good practice and complement national measures. ... proceder ao intercâmbio de boas práticas e complementar medidas nacionais.
- Click here to view more examples -
II)

complemento

NOUN
  • Technically now says that the complement started. Tecnicamente diz agora que o complemento começou.
  • Points to a complement deficiency. Indica deficiência de complemento.
  • ... field monitoring as a necessary complement to desk monitoring. ... acompanhamento no terreno como complemento indispensável do acompanhamento documental.
  • Than the complement of root and matter. ".que o complemento de raiz e matéria."
  • It's a complement, but you did a fantastic job ... É um complemento, mas você fez um trabalho fantástico ...
  • the number of a full complement. ou metade do número de todo complemento.
- Click here to view more examples -

addition

I)

adição

NOUN
Synonyms: adding, added, plus
  • An essential addition to the fold. Uma adição essencial a congregação.
  • Any addition to your testimony? Alguma adição ao seu testemunho?
  • Now we can switch our brains into addition mode. Agora podemos trocar nosso cérebro para o modo adição.
  • This is an addition to page five. Uma adição à página cinco.
  • He wants an addition to his house. Ele quer uma adição à casa dele.
  • Addition never solved anything, man. Adição nunca resolveu nada, vamos.
- Click here to view more examples -
II)

além

NOUN
Synonyms: besides, beyond, apart
  • In addition it can like any other. Além de que pode gostar de qualquer outro.
  • In addition to your fee for services. Além da sua taxa de serviços.
  • I have an idea, in addition to panic. Então tenho uma idéia além da de entrar em pânico.
  • Somebody in addition to the owner must know it. Alguém para além do dono o deve saber.
  • Are you injured in addition to your eyes? Estás magoado, para além dos olhos?
  • In addition to what is already yours. Além do que já é sua.
- Click here to view more examples -
III)

complemento

NOUN
  • ... exercise would be a good addition to your sobriety regimen. ... exercício seria um bom complemento ao seu regime de sobriedade.
  • ... in the form of an addition to the aid, premiums ... ... sob a forma de um complemento às ajudas, prémios ...
  • In addition, to prevent further acts of rage this ... Em complemento e para, evitar futuros ataques de raiva este ...
  • ... of any modification or addition to the approved pattern. ... de qualquer alteração ou complemento ao modelo aprovado.
  • ... to do every day in addition to the adjustments. ... para fazer todos os dias, como complemento do ajuste.
  • ... of any modification or addition to the approved pattern. ... de qualquer alteração ou complemento ao modelo aprovado.
- Click here to view more examples -
IV)

aditamento

NOUN
Synonyms: appendix, addendum
  • Are there any objections to this addition? Há alguma objecção a este aditamento?
  • An example is the addition to the list of ingredients ... Um exemplo é o aditamento à lista de ingredientes ...
  • ... willing to accept that addition. ... disposto a aceitar este aditamento.
  • ... be made should not obscure the substance of the addition. ... fazer não ofusque a substância do aditamento.
  • Addition of provisions concerning the certification of products designed and ... Aditamento de disposições relativas à certificação dos produtos concebidos e ...
  • As the proposed addition goes beyond the compromise reached ... Como o aditamento proposto ultrapassa o compromisso ...
- Click here to view more examples -
V)

acréscimo

NOUN
  • A valuable addition indeed to the papal armies. Um acréscimo, verdadeiramente valioso, para os exércitos papais.
  • And a great addition to my portfolio. E um belo acréscimo à minha carteira de títulos.
  • It will make a nice addition to my collection. Vai ser um bom acréscimo à minha colecção.
- Click here to view more examples -
VI)

juntamente

NOUN
Synonyms: along, together
  • These measures, in addition to the measures notified initially ... Estas medidas, juntamente com as inicialmente notificadas ...
  • ... particulars of your condition, in addition to the added stress ... ... detalhes da sua doença, juntamente com o estresse adicional ...

adjunct

I)

adjunto

NOUN
  • I'm just an adjunct Professor. Sou só um professor-adjunto.
  • I'm just an adjunct Professor. Sou sóum professor-adjunto.
II)

adjuvante

NOUN
Synonyms: adjuvant, adjunctive
III)

complemento

NOUN
  • ... ' is an essential adjunct to the stability pact. ... » representa um indispensável complemento do Pacto de Estabilidade.

complementary

I)

complementares

ADJ
  • The two exercises are different, but they are complementary. Os dois exercícios são diferentes mas complementares.
  • They are not contradictory but complementary. Não são contraditórias, mas complementares.
  • Each is totally different, but they're complementary. Cada um é totalmente diferente, mas são complementares.
  • The two processes are perfectly complementary. Os dois processos são perfeitamente complementares.
  • Each is totally different, but they're complementary. Cada um é totalmente diferente, porém são complementares.
- Click here to view more examples -

sprinkle

I)

polvilhe

VERB
  • You should let me sprinkle you sometime. Você deve deixar-me polvilhe-o sometime.
II)

salpique

NOUN
III)

borrifar

VERB
Synonyms: dabble
  • ... have around, just to sprinkle the flowers with your ... ... ficasse por perto, só para borrifar as flores com sua ...
  • Just sprinkle in a few words during the conversation - Basta borrifar em algumas palavras durante a conversa -
  • ... take a sunrise, sprinkle it with dew. ... pegar o nascer do sol, borrifar com orvalho".
  • You can't just sprinkle a Iittle human DNA ... Você não pode apenas borrifar um pouco de DNA humano ...
  • Can't I just sprinkle brown sugar Over the top of the ... Não posso borrifar açúcar marrom por cima da ...
- Click here to view more examples -
IV)

regar

VERB
V)

polvilhem

NOUN
VI)

pitada

NOUN
  • ... and grilled with a sprinkle of sage. ... e grelhados com uma pitada de salva.
VII)

espalhe

VERB
Synonyms: spread, scatter
  • Sprinkle a mixture of flour ... Espalhe uma mistura de farinha ...
VIII)

salpicar

VERB
Synonyms: splash, sputter
  • I'il just sprinkle some cinnamon on it. Vou salpicar um pouco de canela nele.
  • Then sprinkle the kaoliang spirit here three times. Depois salpicar licor de sorgo aqui três vezes.
  • I'll just sprinkle you all with some amnesia dust ... Vou salpicar-vos com um pouco de pó de amnésia ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals