Meaning of Oppose in Portuguese :

oppose

1

se opõem

VERB
  • We have only to remove those who oppose us. Temos só que remover aqueles que se opõem a nós.
  • Many people oppose it. Muitas pessoas que se opõem.
  • We now have only to remove those who oppose us. Só temos de eliminar aqueles que se opõem a nós.
  • All those who oppose it? Todos os que se opõem?
  • We now have only to remove those who oppose us. Só temos que afastar aqueles que se opõem a nós.
- Click here to view more examples -
2

opor

VERB
Synonyms: conflicted
  • In that place,he cannot oppose my vision. Nesse lugar,ele não pode opor minha visão.
  • In that place, he cannot oppose my vision. Nesse lugar, ele não pode opor a minha visão.
  • In that place, he cannot oppose my vision. Nesse lugar, ele não pode opor minha visão.
  • If you oppose resistance, stops you are. Se opor resistência, pára você.
  • No one dares oppose you! Ninguém ousa se opor a você!
- Click here to view more examples -
3

opomos

VERB
  • ... also parts of the report that we oppose. ... duas partes do relatório a que nos opomos.
  • ... two aims which we oppose: the opening of ... ... dois objectivos, a que nos opomos: a abertura dos ...
  • We don't oppose His Majesty. Nós não opomos a Vossa Majestade.
- Click here to view more examples -
4

opõem

VERB
5

opr

VERB
Synonyms: counter, mros
6

oponha

VERB
7

me oponho

VERB
Synonyms: object, objection
  • I formally oppose any offensive implementation that ... Eu me oponho formalmente a qualquer ofensiva que ...
8

opõe

VERB
Synonyms: opposes, pits
  • You oppose my moral, even ... Você opõe meu moral, mesmo ...
9

oposição

VERB
  • Those that claim to oppose the enemy would do ... Aqueles que se dizem oposição ao inimigo não fariam ...
  • Those that claim to oppose the enemy would do ... Aqueles que se dizem oposição ao inimigo não fariam ...

More meaning of oppose

counter

I)

counter

NOUN
  • Bean counter, we can split up. Bean Counter, podemos dividir.
  • Do I look like the guy in Counter-Strike? Eu pareço o cara na Counter-Strike?
  • - Run the counter pattern. - Faça um counter pattern.
- Click here to view more examples -
II)

contador

NOUN
  • And you're the card counter. E tu és o contador de cartas.
  • Are you a card counter? É um contador de cartas?
  • We saw the counter. Nós vimos o contador.
  • And you're the card counter. E você é o contador de cartas.
  • The professor put the counter on upside down. O professor colocou o contador de cabeça para baixo.
  • A good teller is primarily a good counter. Um bom caixa é, primeiramente, um bom contador.
- Click here to view more examples -
III)

balcão

NOUN
Synonyms: balcony, bar, desk, otc
  • It was on our kitchen counter. Estava no nosso balcão da cozinha.
  • Could you just glance at the color of the counter? Você deu uma olhada na cor do balcão?
  • Just put your head on the counter. Apenas ponha sua cabeça sobre o balcão.
  • He comes in and sits down at the counter. Ele entrou e sentou no balcão.
  • Always walk up to the counter. Vá sempre até o balcão.
  • Then get behind the counter, all right? Depois vá para trás do balcão, tudo bem?
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

NOUN
Synonyms: contrary, opposite
  • It will deliver a counter order into your nervous system. Vai dar uma ordem contrária ao seu sistema nervoso.
  • and that counter order is. e essa ordem contrária é.
  • The Declaration 1 runs counter to the modalities set out in ... A Declaração I é contrária às modalidades estabelecidas na ...
  • ... Member States would therefore run counter this objective. ... parte dos Estados-Membros seria contrária a este objectivo.
  • ... , which is intuitively counter to many, is ... ... , que é intuitivamente contrária a muitos, é o de ...
  • ... , this stance runs counter to Article 12 of ... ... , esta posição é contrária ao artigo 12º da ...
- Click here to view more examples -
V)

contrariar

VERB
  • We should counter this feeling. Devemos contrariar este sentimento.
  • ... knows he can't actually counter the points being made ... sabe que ele realmente não pode contrariar os pontos sendo feitos
  • If I may counter, said deal. Se posso contrariar, eu discordo.
  • ... , but also to counter radicalisation around the world ... ... , mas também para contrariar a radicalização em todo o mundo ...
  • ... As an antidote to counter the effects. ... como antídoto, para contrariar os efeitos.
  • ... this year, I thought I would counter it. ... esse ano pensei em contrariar isso.
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, tackle, battle
  • As an antidote to counter the effects. Como um antídoto para combater os efeitos.
  • What we need to counter the unreasonable and reasonable fears ... Aquilo de que necessitamos para combater os receios fundados e infundados ...
  • This is also needed to counter the aspirations of a ... Essa atitude é também necessária para combater as aspirações de um ...
  • It is also easier to counter the side-effects of ... É também mais fácil combater os efeitos colaterais do ...
  • To counter these effects, we must achieve positive results ... Para combater tais efeitos, é preciso obter resultados positivos ...
  • ... vigorously deployed in order to counter the widespread loss of confidence ... ... desenvolvido sem timidez para combater a falta de confiança generalizada ...
- Click here to view more examples -
VII)

contra

ADV
Synonyms: against
  • But it's counter to law. Mas isso é contra a lei.
  • That is counter to my programming. Isso vai contra a minha programação.
  • Put that counter balance on that arm with the key. Ponha esse contra balanço nesse braço, com a chave.
  • So the family counter sues, and they win. Então a família contra processa, e ganha.
  • It runs rather counter to my experience of women. É contra a minha experiência com mulheres.
  • And what was your counter offer? E qual foi a sua contra oferta?
- Click here to view more examples -
VIII)

bancada

NOUN
  • Still hiding under the counter? Ainda escondido sob a bancada?
  • The people behind that counter. As pessoas atrás da bancada.
  • Why was he behind the counter? Por que ele estava atrás da bancada?
  • I actually had this counter in mind. Tinha mais esta bancada em mente.
  • The list is on the counter. A lista está na bancada.
  • Just set it down on the counter. Põe mas é isso na bancada.
- Click here to view more examples -

object

I)

objeto

NOUN
  • Here is the object. Aqui está o objeto.
  • The object was leading them. O objeto estava levando.
  • The most fabulous object in the world. O objeto mais fabuloso do mundo.
  • Object in orbital path. Objeto entrando na trajectória da órbita.
  • At least your object had a face. Pelo menos seu objeto tinha um rosto.
  • The most fabulous object in the world. O objeto mais maravilhoso do mundo.
- Click here to view more examples -
II)

objecto

NOUN
Synonyms: subject, covered
  • Just name an object in this room. Digam um objecto desta sala.
  • You need a small object, potentially heavy. Precisa de um objecto pequeno, pesado.
  • Have you located the familiar object in this drawing? Já localizou o objecto familiar neste desenho?
  • No object may be passed to the prisoner. Não podem passar nenhum objecto ao recluso.
  • I was just admiring shiny object. Só admirava o objecto brilhante.
  • Every object has its own natural frequency. Cada objecto tem uma frequência natural própria.
- Click here to view more examples -
III)

opor

VERB
Synonyms: oppose, conflicted
  • You think the others would object? Acha que os outros iriam se opor?
  • No one can object to that. Ninguém pode se opor a isto.
  • Who could object to such a partner? Quem iria se opor a tal parceira?
  • Surely you can't object to it if he has legal help ... Não acredito que você possa se opor se tiver ajuda legal ...
  • I was aware that you might object to some of his ... Tinha noção de que te pudesses opor a parte da sua ...
  • How can he object on the grounds that he wants to ... Como pode se opor ao local onde quer ...
- Click here to view more examples -
IV)

objetar

VERB
  • You might want to object. O senhor pode objetar.
  • You can't object in such a landscape. Não pode objetar numa tal paisagem.
  • I don't think anyone will object given the circumstances. Ninguém vai se objetar, dadas as circunstâncias.
  • I knew she'd object, so I did ... Eu sabia que ela ia objetar, entao eu fiz ...
  • ... a very serious business and I must object... ... um assunto muito sério, e devo objetar...
  • Your Honours, I have to object. Meritíssimos, eu tenho que objetar fortemente.
- Click here to view more examples -

opposition

I)

oposição

NOUN
Synonyms: opposed, objection
  • Opposition that may rise above mere words. Oposição que pode ir além de meras palavras.
  • Why is the opposition so anxious to defeat me? Por que a oposição quer me derrotar?
  • Despite opposition from all media. Apesar da oposição de todos os media.
  • Bunch of the opposition. Um grupo da oposição.
  • This is opposition of a different sort. Esta oposição é de um tipo diferente.
  • The opposition created an uproar. A oposição criou um tumulto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals