Oppose

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Oppose in Portuguese :

oppose

1

se opõem

VERB
  • We have only to remove those who oppose us. Temos só que remover aqueles que se opõem a nós.
  • Many people oppose it. Muitas pessoas que se opõem.
  • We now have only to remove those who oppose us. Só temos de eliminar aqueles que se opõem a nós.
  • All those who oppose it? Todos os que se opõem?
  • We now have only to remove those who oppose us. Só temos que afastar aqueles que se opõem a nós.
- Click here to view more examples -
2

opor

VERB
Synonyms: conflicted
  • In that place,he cannot oppose my vision. Nesse lugar,ele não pode opor minha visão.
  • In that place, he cannot oppose my vision. Nesse lugar, ele não pode opor a minha visão.
  • In that place, he cannot oppose my vision. Nesse lugar, ele não pode opor minha visão.
  • If you oppose resistance, stops you are. Se opor resistência, pára você.
  • No one dares oppose you! Ninguém ousa se opor a você!
- Click here to view more examples -
3

opomos

VERB
  • ... also parts of the report that we oppose. ... duas partes do relatório a que nos opomos.
  • ... two aims which we oppose: the opening of ... ... dois objectivos, a que nos opomos: a abertura dos ...
  • We don't oppose His Majesty. Nós não opomos a Vossa Majestade.
- Click here to view more examples -
4

opõem

VERB
5

opr

VERB
Synonyms: counter, mros
6

oponha

VERB
7

me oponho

VERB
Synonyms: object, objection
  • I formally oppose any offensive implementation that ... Eu me oponho formalmente a qualquer ofensiva que ...
8

opõe

VERB
Synonyms: opposes, pits
  • You oppose my moral, even ... Você opõe meu moral, mesmo ...
9

oposição

VERB
  • Those that claim to oppose the enemy would do ... Aqueles que se dizem oposição ao inimigo não fariam ...
  • Those that claim to oppose the enemy would do ... Aqueles que se dizem oposição ao inimigo não fariam ...

More meaning of Oppose

conflicted

I)

conflituosa

ADJ
Synonyms: confrontational
  • You're conflicted about taking me up to your room. Estás conflituosa em levar-me para o teu quarto.
  • ... with which I've always had a slightly conflicted relationship. ... com a qual sempre tive uma relação conflituosa.
  • ... campaign worker And morally conflicted politician? ... funcionário de campanha e um político com moral conflituosa?
  • ... campaign worker And morally conflicted politician? ... funcionário de campanha e um político com moral conflituosa?
- Click here to view more examples -
II)

opor

ADJ
Synonyms: oppose
III)

conflito

VERB
  • Ask him if he's conflicted about his house in ... Pergunte do conflito sobre a casa em ...
  • Conflicted, conflicted, conflicted. Conflito, conflito, conflito.
  • I was... conflicted. Eu estava... conflito.
  • TEAM: Conflicted, conflicted, conflicted. Conflito, conflito, conflito.
  • TEAM: Conflicted, conflicted, conflicted. Conflito, conflito, conflito.
- Click here to view more examples -

counter

I)

counter

NOUN
  • Bean counter, we can split up. Bean Counter, podemos dividir.
  • Do I look like the guy in Counter-Strike? Eu pareço o cara na Counter-Strike?
  • - Run the counter pattern. - Faça um counter pattern.
- Click here to view more examples -
II)

contador

NOUN
  • And you're the card counter. E tu és o contador de cartas.
  • Are you a card counter? É um contador de cartas?
  • We saw the counter. Nós vimos o contador.
  • And you're the card counter. E você é o contador de cartas.
  • The professor put the counter on upside down. O professor colocou o contador de cabeça para baixo.
  • A good teller is primarily a good counter. Um bom caixa é, primeiramente, um bom contador.
- Click here to view more examples -
III)

balcão

NOUN
Synonyms: balcony, bar, desk, otc
  • It was on our kitchen counter. Estava no nosso balcão da cozinha.
  • Could you just glance at the color of the counter? Você deu uma olhada na cor do balcão?
  • Just put your head on the counter. Apenas ponha sua cabeça sobre o balcão.
  • He comes in and sits down at the counter. Ele entrou e sentou no balcão.
  • Always walk up to the counter. Vá sempre até o balcão.
  • Then get behind the counter, all right? Depois vá para trás do balcão, tudo bem?
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

NOUN
Synonyms: contrary, opposite
  • It will deliver a counter order into your nervous system. Vai dar uma ordem contrária ao seu sistema nervoso.
  • and that counter order is. e essa ordem contrária é.
  • The Declaration 1 runs counter to the modalities set out in ... A Declaração I é contrária às modalidades estabelecidas na ...
  • ... Member States would therefore run counter this objective. ... parte dos Estados-Membros seria contrária a este objectivo.
  • ... , which is intuitively counter to many, is ... ... , que é intuitivamente contrária a muitos, é o de ...
  • ... , this stance runs counter to Article 12 of ... ... , esta posição é contrária ao artigo 12º da ...
- Click here to view more examples -
V)

contrariar

VERB
  • We should counter this feeling. Devemos contrariar este sentimento.
  • ... knows he can't actually counter the points being made ... sabe que ele realmente não pode contrariar os pontos sendo feitos
  • If I may counter, said deal. Se posso contrariar, eu discordo.
  • ... , but also to counter radicalisation around the world ... ... , mas também para contrariar a radicalização em todo o mundo ...
  • ... As an antidote to counter the effects. ... como antídoto, para contrariar os efeitos.
  • ... this year, I thought I would counter it. ... esse ano pensei em contrariar isso.
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, tackle, battle
  • As an antidote to counter the effects. Como um antídoto para combater os efeitos.
  • What we need to counter the unreasonable and reasonable fears ... Aquilo de que necessitamos para combater os receios fundados e infundados ...
  • This is also needed to counter the aspirations of a ... Essa atitude é também necessária para combater as aspirações de um ...
  • It is also easier to counter the side-effects of ... É também mais fácil combater os efeitos colaterais do ...
  • To counter these effects, we must achieve positive results ... Para combater tais efeitos, é preciso obter resultados positivos ...
  • ... vigorously deployed in order to counter the widespread loss of confidence ... ... desenvolvido sem timidez para combater a falta de confiança generalizada ...
- Click here to view more examples -
VII)

contra

ADV
Synonyms: against
  • But it's counter to law. Mas isso é contra a lei.
  • That is counter to my programming. Isso vai contra a minha programação.
  • Put that counter balance on that arm with the key. Ponha esse contra balanço nesse braço, com a chave.
  • So the family counter sues, and they win. Então a família contra processa, e ganha.
  • It runs rather counter to my experience of women. É contra a minha experiência com mulheres.
  • And what was your counter offer? E qual foi a sua contra oferta?
- Click here to view more examples -
VIII)

bancada

NOUN
  • Still hiding under the counter? Ainda escondido sob a bancada?
  • The people behind that counter. As pessoas atrás da bancada.
  • Why was he behind the counter? Por que ele estava atrás da bancada?
  • I actually had this counter in mind. Tinha mais esta bancada em mente.
  • The list is on the counter. A lista está na bancada.
  • Just set it down on the counter. Põe mas é isso na bancada.
- Click here to view more examples -

object

I)

objeto

NOUN
  • Here is the object. Aqui está o objeto.
  • The object was leading them. O objeto estava levando.
  • The most fabulous object in the world. O objeto mais fabuloso do mundo.
  • Object in orbital path. Objeto entrando na trajectória da órbita.
  • At least your object had a face. Pelo menos seu objeto tinha um rosto.
  • The most fabulous object in the world. O objeto mais maravilhoso do mundo.
- Click here to view more examples -
II)

objecto

NOUN
Synonyms: subject, covered
  • Just name an object in this room. Digam um objecto desta sala.
  • You need a small object, potentially heavy. Precisa de um objecto pequeno, pesado.
  • Have you located the familiar object in this drawing? Já localizou o objecto familiar neste desenho?
  • No object may be passed to the prisoner. Não podem passar nenhum objecto ao recluso.
  • I was just admiring shiny object. Só admirava o objecto brilhante.
  • Every object has its own natural frequency. Cada objecto tem uma frequência natural própria.
- Click here to view more examples -
III)

opor

VERB
Synonyms: oppose, conflicted
  • You think the others would object? Acha que os outros iriam se opor?
  • No one can object to that. Ninguém pode se opor a isto.
  • Who could object to such a partner? Quem iria se opor a tal parceira?
  • Surely you can't object to it if he has legal help ... Não acredito que você possa se opor se tiver ajuda legal ...
  • I was aware that you might object to some of his ... Tinha noção de que te pudesses opor a parte da sua ...
  • How can he object on the grounds that he wants to ... Como pode se opor ao local onde quer ...
- Click here to view more examples -
IV)

objetar

VERB
  • You might want to object. O senhor pode objetar.
  • You can't object in such a landscape. Não pode objetar numa tal paisagem.
  • I don't think anyone will object given the circumstances. Ninguém vai se objetar, dadas as circunstâncias.
  • I knew she'd object, so I did ... Eu sabia que ela ia objetar, entao eu fiz ...
  • ... a very serious business and I must object... ... um assunto muito sério, e devo objetar...
  • Your Honours, I have to object. Meritíssimos, eu tenho que objetar fortemente.
- Click here to view more examples -

objection

I)

objeção

NOUN
  • Do you have any objection? Você tem alguma objeção?
  • That does not seem to be a grave objection. Isso não me parece uma objeção grave.
  • Counsel is allowed to make an objection. O conselho está permitido a fazer uma objeção.
  • I withdraw my objection. Eu retiro minha objeção.
  • Unless you have some other objection? A menos que tenham outra objeção?
- Click here to view more examples -
II)

protesto

NOUN
  • Objection on the same grounds. Protesto pelo mesmo fundamento.
  • I have to sustain that objection. Tenho que manter esse protesto.
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • Objection as to the characterization! Protesto quanto à caracterização!
  • Objection sustained, the answer is stricken. Protesto aceito, a resposta é inconsistente.
- Click here to view more examples -
III)

oposição

NOUN
Synonyms: opposition, opposed
  • ... competent to hear the debtor's objection against an attachment? ... competente para apreciar a oposição a uma ordem de penhora?
  • ... to marry him over your objection. ... me casei com ele, mesmo com sua oposição.
  • I renew my objection,your honor. Renovo a minha oposição, meritíssimo.
  • All right, without objection, the minutes of the ... Muito bem, sem oposição, as actas dos ...
  • Where an objection is admissible within the meaning ... Sempre que uma oposição seja admissível na acepção ...
- Click here to view more examples -
IV)

me oponho

NOUN
Synonyms: object
  • I have no objection to gambling. Não me oponho ao jogo.
  • I have no objection to tests. Não me oponho aos testes.
  • I've no objection if the budget stretches to it. Não me oponho, se o orçamento o permitir.
- Click here to view more examples -

opposes

I)

se opõe

VERB
Synonyms: precludes, averse
  • ... what happens to anyone who opposes us. ... o que acontece a quem se opõe a nós.
  • ... would not like to be the one who opposes you. ... não gostaria de ser aquele que se opõe a você.
  • I would not like to be the one who opposes you Não gostaria de ser aquele que se opõe a você.
  • Anyone who opposes him is declared an enemy of the ... Quem se opõe a ele é declarado um inimigo do ...
  • ... gives increased animal which opposes ... ... dá aumento dos animais que se opõe ...
- Click here to view more examples -
II)

opõe

VERB
Synonyms: pits
  • He opposes all that is good ... Ele opõe-se a tudo o que é bom ...
III)

se opuser

VERB
  • Anyone who opposes our demands will be destroyed! Quem se opuser às nossas exigências será destruído.
  • If he opposes it, he'll bring great pain ... Se ele se opuser, trará muita dor ...
  • If he opposes it, he'il bring great pain ... Se ele se opuser, trará muita dor ...
  • If he opposes it, he'll bring great pain ... Se se opuser, causará grande sofrimento ...
- Click here to view more examples -
IV)

opor

VERB
Synonyms: oppose, conflicted

pits

I)

poços

NOUN
  • The tank goes dry a quarter mile from the pits. O tanque fica vazio há meio km dos poços.
  • ... and pits, pits, pits. ... e poços e mais poços.
  • ... people into these fire pits. ... as pessoas para esses poços de fogo.
  • ... going to make it to the pits. ... vai conseguir chegar aos poços.
  • Says they usually dig pits to bury the remains under ... Eles geralmente cavam poços para enterrar os restos, em debaixo ...
- Click here to view more examples -
II)

boxes

NOUN
Synonyms: pit, pit lane, stalls
  • I was in the pits. Eu estive nas boxes.
  • No visitors in the pits. Sem visitas nos boxes.
  • Go to the pits and get everyone out. Vai às boxes e tira toda a gente de lá.
  • The pits and on the grid tension prevails. Há muita tensão tanto nos boxes quanto no grid.
  • Why is he in the pits? Porque é que ele está nas boxes?
- Click here to view more examples -
III)

fossos

NOUN
Synonyms: ditches, moats
  • ... thirst there is, and pits, pits, pits. ... sede existem, e fossos, fossos, fossos.
  • ... thirst there is, and pits, pits, pits. ... sede existem, e fossos, fossos, fossos.
  • ... thirst there is, and pits, pits, pits. ... sede existem, e fossos, fossos, fossos.
  • ... thirst there is,and pits, pits, pits. ... sede existem,e fossos, fossos, fossos.
  • ... thirst there is,and pits, pits, pits. ... sede existem,e fossos, fossos, fossos.
- Click here to view more examples -
IV)

covas

NOUN
Synonyms: graves, caves, dimples
  • We should cover the pits. Nós deveriamos cobrir as covas.
  • They should be kept in pits. Eles deveriam ser mantidos em covas.
  • ... and pits, pits, pits. ... e covas, covas, covas.
  • ... thirst there is, and pits, pits, pits. ... anseio há, e covas, covas, covas.
  • ... thirst there is, and pits, pits, pits. ... anseio há, e covas, covas, covas.
- Click here to view more examples -
V)

caroços

NOUN
Synonyms: lumps, lumpy
  • Pits shall not be considered as a defect ... Os caroços não são considerados como defeito ...
  • Pieces of pits are considered equivalent to one pit ... Os bocados de caroços são considerados como equivalentes a um caroço ...
  • ... a pit bull spitting out peach pits, yet you still ... ... um pit bull cuspindo caroços de pêssego, ainda assim ...
  • I'm saving the pits so I know what I ... Guardei os caroços para saber o que ...
  • I'm saving the pits so I know what I ... Estou a guardar os caroços para saber o que ...
- Click here to view more examples -
VI)

fossas

NOUN
  • I'm talking jumping over snake pits. Saltou sobre fossas de serpentes.
  • The tank goes dry a quarter mile from the pits. A gasolina acaba a 500 metros das fossas.
  • The tank goes dry a quarter mile from the pits. A gasolina acaba a 400 metros das fossas.
  • ... marshland and they've dug pits. ... um pantanal, e cavaram fossas.
- Click here to view more examples -
VII)

sovacos

NOUN
Synonyms: armpits
  • You rub it on your pits. Esfrega nos teus sovacos.
  • You rub it on your pits. Esfregas nos teus sovacos.
  • Show me your pits. Mostre-me os sovacos.
  • these pits are barking. Estes sovacos estão péssimos.
- Click here to view more examples -
VIII)

buracos

NOUN
Synonyms: holes, potholes
  • I thought you were supposed to be covering the pits. Pensei que estava cuidando dos buracos.
  • I thought you were supposed to be covering the pits. Pensei que devias estar a tratar dos buracos.
  • Do not throw the phones others in pits! Não se atiram os telemóveis das pessoas para os buracos!
  • They should be kept in pits. Eles devem ser mantidos em buracos.
  • bury in, bury alive in pits of insects. enterrava, os enterrava vivos em buracos com insetos.
- Click here to view more examples -
IX)

cova

NOUN
Synonyms: grave, pit, cave, den, burrow
  • He had made attempt on my life in the pits. Ele tentou me matar na cova.
  • ... hand behind attempt on my life in the pits. ... mão por trás do atentado contra mim na cova.
  • the pits of the underworld. A cova do submundo.
  • ... so does my time in the pits. ... acabará meu tempo na cova.
  • ... his men in the pits. ... com seus homens na cova.
- Click here to view more examples -

opposition

I)

oposição

NOUN
Synonyms: opposed, objection
  • Opposition that may rise above mere words. Oposição que pode ir além de meras palavras.
  • Why is the opposition so anxious to defeat me? Por que a oposição quer me derrotar?
  • Despite opposition from all media. Apesar da oposição de todos os media.
  • Bunch of the opposition. Um grupo da oposição.
  • This is opposition of a different sort. Esta oposição é de um tipo diferente.
  • The opposition created an uproar. A oposição criou um tumulto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals