Meaning of Contrary in Portuguese :

contrary

1

contrário

ADJ
  • There was no evidence at all to the contrary. Não havia nenhuma evidência do contrário.
  • See if you see anything to the contrary. Veja se tem algo que diz o contrário.
  • Contrary to the laws, orders are fast. Contrário com as leis, são ordens rápidas.
  • But this rotting waste speaks to the contrary. Mas este desperdício demonstra o contrário.
  • All evidence to the contrary. Tudo aponta para o contrário.
  • And any sign to the contrary, my fault. E qualquer sinal do contrário, é culpa minha.
- Click here to view more examples -
2

pelo contrário

NOUN
  • On the contrary, we need to be generous. Pelo contrário, temos de ser generosos.
  • Definitely not a masochist, on the contrary. Definitivamente não um masoquista, pelo contrário.
  • On the contrary, its fun. Pelo contrário, é divertido.
  • On the contrary, this is exactly what we want. Pelo contrário, isso é exatamente o que queremos.
  • On the contrary, too well. Pelo contrário, muito bem.
  • On the contrary, you could be of enormous help. Pelo contrário, você pode ser de grande ajuda.
- Click here to view more examples -

More meaning of contrary

otherwise

I)

caso contrário

ADV
  • Otherwise you and me are taking this downtown. Caso contrário você e eu iremos ao centro da cidade.
  • Otherwise the idea of competition will certainly be harmed. Caso contrário, o princípio da concorrência será certamente afectado.
  • Be attentive the that valve, but in otherwise. Esteja atento a essa válvula, mas em caso contrário.
  • Otherwise it's going to feel like an enormous failure. Caso contrário, vou me sentir como um enorme fracasso.
  • Otherwise you are going same exercise at rehab. Caso contrário, você está indo mesmo exercício em reabilitação.
  • Otherwise he's home all day. Caso contrário, ele fica em casa o dia todo.
- Click here to view more examples -
II)

senão

ADV
Synonyms: but
  • Otherwise what will you do? Senão, o que você vai fazer?
  • Otherwise they're too heavy to lift. Senão eram pesados de carregar.
  • What will your mother say otherwise? Senão, o que vai dizer à sua mãe?
  • Otherwise it'd be a whole set. Senão seria uma coleção completa.
  • Otherwise he is out and he is third. Senão ele está fora e ficará em terceiro.
  • Otherwise how will you have damage to factory property? Senão, como você causará danos à propriedade fabril?
- Click here to view more examples -
III)

contrariamente

ADV
  • Otherwise I will have next week. Contrariamente terei A semana que vem.

opposite

I)

oposto

NOUN
Synonyms: opposed
  • But you seem to think the opposite. Dizes isso mas sinto que pensas o oposto.
  • But the opposite, you said. Mas disseste o oposto agora mesmo!
  • Just the opposite, in fact. Exatamente o oposto, na verdade.
  • Just the opposite, in fact. O oposto, na verdade.
  • In fact, they are quite the opposite. Na realidade, eles são totalmente o oposto.
  • You know where you say the opposite for laughs? Sabe quando diz o oposto para fazer graça?
- Click here to view more examples -
II)

oposta

ADJ
Synonyms: opposing
  • Every action has an equal and opposite reaction. Cada ação tem uma reação igual e oposta.
  • His reaction was the opposite of mine. A reacção dele foi a oposta da minha.
  • But we were travelling in the opposite direction. Mas estávamos a viajar na direcção oposta.
  • Like we fold our arms the opposite ways. Cruzamos nossos braços de forma oposta.
  • In the opposite direction at the same speed. Na direção oposta na mesma velocidade.
  • Run in opposite directions. Corra em direção oposta.
- Click here to view more examples -
III)

contrário

NOUN
  • Overloading the consumer with information will have the opposite effect. Sobrecarregar o consumidor com informações terá o efeito contrário.
  • I thought it was the opposite of odd. Penso que é o contrário a estranho.
  • You smile, but it should be the opposite! Sorri, e deve fazer o contrário.
  • I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
  • In fact, it was just the opposite. Na verdade, era justamente o contrário.
  • On me, it had the opposite effect. Para mim, teve um efeito contrário.
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

ADJ
Synonyms: contrary, counter
  • The light is on the opposite wall. A luz está na parede contrária.
  • We should be headed in the opposite direction. Deveríamos estar indo na direção contrária.
  • Now they're running in the opposite direction. Correm agora na direcção contrária.
  • But the compass is pointing in the opposite direction. Mas a bússola aponta na direção contrária.
  • People often think the opposite. Mas as pessoas têm normalmente a opinião contrária.
  • But we were travelling in the opposite direction. Mas fomos para uma direção contrária.
- Click here to view more examples -
V)

frente

ADJ
Synonyms: front, forward, ahead, face, facing
  • Two men opposite, the rest with me. Dois em frente, o resto fica comigo.
  • I should be on the opposite side. Eu devia estar sentado em frente dela.
  • Look at the eyesore they built opposite! Fizeram um edifício horroroso na frente.
  • I should be on the opposite side of the table. Eu devia estar sentado em frente dela.
  • In the shop opposite there are only two elderly people. Na loja da frente há apenas dois idosos.
  • They live in the opposite apartment. Elas moram no apartamento da frente.
- Click here to view more examples -
VI)

inverso

NOUN
  • ... would have exactly the opposite effect to the previously stated objective ... ... como efeito exactamente o inverso do objectivo anteriormente evocado ...
  • It's the opposite. Mas é o inverso.
  • ... to communicate could have the opposite effect. ... a se comunicar pode ter o efeito inverso.
  • ... , that found the opposite was true? ... , que diz que o inverso é verdade?
  • ... the decision was the opposite. ... a decisão foi ao inverso.
- Click here to view more examples -

counter

I)

counter

NOUN
  • Bean counter, we can split up. Bean Counter, podemos dividir.
  • Do I look like the guy in Counter-Strike? Eu pareço o cara na Counter-Strike?
  • - Run the counter pattern. - Faça um counter pattern.
- Click here to view more examples -
II)

contador

NOUN
  • And you're the card counter. E tu és o contador de cartas.
  • Are you a card counter? É um contador de cartas?
  • We saw the counter. Nós vimos o contador.
  • And you're the card counter. E você é o contador de cartas.
  • The professor put the counter on upside down. O professor colocou o contador de cabeça para baixo.
  • A good teller is primarily a good counter. Um bom caixa é, primeiramente, um bom contador.
- Click here to view more examples -
III)

balcão

NOUN
Synonyms: balcony, bar, desk, otc
  • It was on our kitchen counter. Estava no nosso balcão da cozinha.
  • Could you just glance at the color of the counter? Você deu uma olhada na cor do balcão?
  • Just put your head on the counter. Apenas ponha sua cabeça sobre o balcão.
  • He comes in and sits down at the counter. Ele entrou e sentou no balcão.
  • Always walk up to the counter. Vá sempre até o balcão.
  • Then get behind the counter, all right? Depois vá para trás do balcão, tudo bem?
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

NOUN
Synonyms: contrary, opposite
  • It will deliver a counter order into your nervous system. Vai dar uma ordem contrária ao seu sistema nervoso.
  • and that counter order is. e essa ordem contrária é.
  • The Declaration 1 runs counter to the modalities set out in ... A Declaração I é contrária às modalidades estabelecidas na ...
  • ... Member States would therefore run counter this objective. ... parte dos Estados-Membros seria contrária a este objectivo.
  • ... , which is intuitively counter to many, is ... ... , que é intuitivamente contrária a muitos, é o de ...
  • ... , this stance runs counter to Article 12 of ... ... , esta posição é contrária ao artigo 12º da ...
- Click here to view more examples -
V)

contrariar

VERB
  • We should counter this feeling. Devemos contrariar este sentimento.
  • ... knows he can't actually counter the points being made ... sabe que ele realmente não pode contrariar os pontos sendo feitos
  • If I may counter, said deal. Se posso contrariar, eu discordo.
  • ... , but also to counter radicalisation around the world ... ... , mas também para contrariar a radicalização em todo o mundo ...
  • ... As an antidote to counter the effects. ... como antídoto, para contrariar os efeitos.
  • ... this year, I thought I would counter it. ... esse ano pensei em contrariar isso.
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, tackle, battle
  • As an antidote to counter the effects. Como um antídoto para combater os efeitos.
  • What we need to counter the unreasonable and reasonable fears ... Aquilo de que necessitamos para combater os receios fundados e infundados ...
  • This is also needed to counter the aspirations of a ... Essa atitude é também necessária para combater as aspirações de um ...
  • It is also easier to counter the side-effects of ... É também mais fácil combater os efeitos colaterais do ...
  • To counter these effects, we must achieve positive results ... Para combater tais efeitos, é preciso obter resultados positivos ...
  • ... vigorously deployed in order to counter the widespread loss of confidence ... ... desenvolvido sem timidez para combater a falta de confiança generalizada ...
- Click here to view more examples -
VII)

contra

ADV
Synonyms: against
  • But it's counter to law. Mas isso é contra a lei.
  • That is counter to my programming. Isso vai contra a minha programação.
  • Put that counter balance on that arm with the key. Ponha esse contra balanço nesse braço, com a chave.
  • So the family counter sues, and they win. Então a família contra processa, e ganha.
  • It runs rather counter to my experience of women. É contra a minha experiência com mulheres.
  • And what was your counter offer? E qual foi a sua contra oferta?
- Click here to view more examples -
VIII)

bancada

NOUN
  • Still hiding under the counter? Ainda escondido sob a bancada?
  • The people behind that counter. As pessoas atrás da bancada.
  • Why was he behind the counter? Por que ele estava atrás da bancada?
  • I actually had this counter in mind. Tinha mais esta bancada em mente.
  • The list is on the counter. A lista está na bancada.
  • Just set it down on the counter. Põe mas é isso na bancada.
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
  • And reverse the wishes. E reverter os desejos.
  • But we could reverse the process. Mas poderíamos reverter o processo.
  • We have to reverse the process! Temos que reverter o processo.
  • There has to be a way to reverse the process. Deve haver uma maneira de reverter o processo.
  • Perhaps we should reverse course. Podemos reverter o curso.
  • There has to be a way to reverse the process. Tem de haver uma maneira de reverter o processo.
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
  • But there is a reverse side to the coin. Mas existe o reverso da medalha.
  • We discuss reverse time theory! Nós discutimos a teoria do tempo reverso!
  • Like the biblical flood, but in reverse. Como o dilúvio da bíblia, mas em reverso.
  • You can reverse use gene therapy one day. Você pode usar o reverso a terapia genética um dia.
  • The reverse was crucified. Foi crucificado ao reverso.
  • The reverse side also has a reverse side. O reverso também possui o reverso.
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
  • We can reverse this process. Podemos inverter o processo.
  • Can you reverse the magnetic polarity? Você pode inverter a polaridade magnética?
  • We must reverse that someday. Temos de inverter isso algum dia.
  • You can reverse use gene therapy one day. Não pode inverter anos de terapia hormonal num dia.
  • Maybe she could reverse the process. Talvez ela consiga inverter o processo.
  • We need to reverse polarity on the plasma coils. Temos que inverter a polaridade das bobinas de plasma.
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
  • Imagine the situation in reverse. Imagine a situação inversa.
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que experimentar a experiência inversa em mim.
  • Reverse psychology is an awesome tool. Psicologia inversa é uma ferramenta maravilhosa.
  • Are you trying reverse psychology with me? Estás a tentar psicologia inversa comigo?
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que tentar a experiência inversa em mim.
  • Searching camera sightings in reverse order. Procurando observações em ordem inversa.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
  • The reverse never happens. O inverso nunca acontece.
  • And the reverse is also true. E o inverso também é verdade.
  • They have a reverse to it, all right? Elas têm o inverso disso, está bem?
  • I use reverse directory. Uso um directório inverso.
  • I even did the reverse. Eu mesmo fiz o inverso.
  • But the reverse can be found! Mas o inverso pode ser encontrado!
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
  • Put car in reverse. Por carro na ré.
  • Four gears forward, one reverse. Quatro marchas pra frente e uma ré.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Então você pode entrar em quarta marcha na ré.
  • The reverse doesn't work, and ... A ré não funciona, e ...
  • ... a garbage truck moving in reverse. ... um caminhão de lixo dando ré.
  • ... difference between drive and reverse? ... diferença entre primeira marcha e a ré?
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
  • The reverse is also true. O contrário também pode ser verdadeiro.
  • And when they get up, it's reverse. E quando eles levantam, é o contrário.
  • I think the reverse would be more appropriate. Penso, porém, que o contrário seria mais acertado.
  • What we see is quite the reverse. Vemos acontecer precisamente o contrário.
  • ... experience rather than the reverse. ... experiência e não o contrário.
  • Apparently, the reverse is also true. Aparentemente, o contrário também é verdade.
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

rather

I)

bastante

ADV
  • You seem rather distraught. Você parece bastante perturbado.
  • The statistics are rather frightening. Ora as estatísticas são bastante assustadoras.
  • This is rather unsettling. Isso é bastante inquietante.
  • I rather like the doctor. Aprecio bastante o doutor.
  • I rather let him down. Eu o decepcionei bastante.
  • A rather formidable gentleman. Um cavalheiro bastante formidável.
- Click here to view more examples -
II)

pelo contrário

ADV
  • Rather like a prison for hairy dudes. Pelo contrário, é uma prisão para homens peludos.
  • Rather he wanted a visual sense ... Pelo contrário, ele queria uma noção visual ...
  • Rather, it must be reversed. Pelo contrário, deve ser invertida.
  • Rather, the very flower of civilization. Pelo contrário, a flor da civilização.
  • Rather, the measures are ... Pelo contrário, as medidas são ...
  • Rather, playing with dolls ... Pelo contrário, brincar com bonecas ...
- Click here to view more examples -
III)

preferia

ADV
Synonyms: 'd rather, preferred
  • I would rather not talk about that. Preferia não falar sobre isso.
  • Are you saying you would rather eat alone? Está dizendo que preferia comer sozinho?
  • That he would rather mourn me than be so ashamed. Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
  • Or would you rather wait here? Bates, ou preferia esperar aqui?
  • I rather pass on something like that. Eu preferia passar numa coisa como essa.
  • Would you rather it was the other way? Preferia se fosse o contrário?
- Click here to view more examples -
IV)

sim

ADV
Synonyms: yes, yep
  • But rather of life. Mas sim de vida.
  • I even like them, rather. Eu até gosto deles, sim.
  • Rather a small 'click' ... Sim um 'click' pequeno ...
  • We should rather ride a bike or drive a car ... Devemos sim andar de bicicleta ou dirigir um carro ...
  • I want to do this rather the simple, direct way ... Eu quero fazer isso sim a maneira simples e direta ...
  • But rather one that had been ... Mas sim uma que tinha sido ...
- Click here to view more examples -

instead

I)

ao invés

ADV
  • Now we have minutes instead of hours. Agora temos minutos ao invés de horas.
  • Instead of going fishing you should maybe go hunting instead. Ao invés de ir pescar, você deveria talvez ir caçar.
  • We did it instead of renewing our vows. Nós fizemos isso ao invés de renovar os nossos votos.
  • I need to do my session tonight instead of tomorrow. Preciso da sessão hoje ao invés de amanhã.
  • And instead puts another one in. E ao invés põe outro dentro.
  • Hours instead of days. Horas ao invés de dias.
- Click here to view more examples -
II)

preferivelmente

ADV
Synonyms: preferably
  • And instead started coming to the club. E vinda preferivelmente começada ao clube.
  • Visited my mother's birthplace instead. Visitei onde minha mãe nasceu preferivelmente.
  • But instead I'm running like a rat Mas preferivelmente eu estou funcionando como um rato
- Click here to view more examples -
III)

invés

ADV
  • And instead of club soda, make it champagne. E, invés de soda, ponha champanhe!
  • Instead of desperately trying to keep ... Invés de tentar desesperadamente continuar ...
  • Do everybody a solid and instead of looking up you ... Faça um favor a todos e invés de olhar para cima ...
  • Instead of any on the earth ... Invés de, alguma terrena ...
  • ... they was in a horse instead of dresses. ... que foi um cavalo, invés de vestidos.
  • ... thing you talk about instead of the thing you do. ... algo que você fala, invés daquilo que você faz.
- Click here to view more examples -
IV)

ao contrário

ADV
Synonyms: unlike, contrary
  • Think of it as a story instead. Ao contrário, pense nisso como uma história.
  • They can say hello instead. Ao contrário poderão dizer olá.
  • Instead of building bunkers, you should be getting boosters. Ao contrário de construir abrigos, devia tomar medicamentos.
  • But instead, he's turned on by it. Mas ao contrário, parece que gostou.
  • Instead of this, they allow fear to exist. Ao contrário, permitem que exista medo.
  • We seek instead to reduce their number. Procuramos, ao contrário, reduzir seus números.
- Click here to view more examples -
V)

vez

ADV
Synonyms: time, turn, once, again
  • By opening doors, instead of closing them. Abrindo portas em vez de fechar.
  • Nothing is instead of money. Nada em vez de dinheiro.
  • Which you chatted about instead of finishing the charts. Então, ficou conversando em vez de terminar o relatório.
  • Just nod yes, instead of no. Basta dizer com a cabeça sim em vez de não.
  • How about we try group therapy next time instead? Que tal tentarmos terapia na próxima vez?
  • Set down in the square instead. Desça até a praça de vez.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals