Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Plenty
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Plenty
in Portuguese :
plenty
1
abundância
NOUN
Synonyms:
abundance
,
abundant
Plenty of traffic on this road lately.
Abundância de tráfego nesta estrada recentemente.
Action and plenty of explosions.
Ação e abundância das explosões.
Plenty of time for that.
Abundância de tempo para isto.
He makes time of plenty.
Faz o tempo da abundância.
Plenty of seats available.
A abundância de lugares disponíveis.
A life of peace and plenty.
Uma vida de paz e abundância.
- Click here to view more examples -
2
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
We have good contacts and plenty of money.
Temos bons contatos e muito dinheiro.
That town owes us plenty.
Aquela cidade nos deve muito.
We got plenty, you know.
Temos muito, sabias?
They have plenty of room.
Eles têm muito espaço.
Since two years is plenty of time to mourn.
Visto que dois anos é muito tempo para sofrer.
That must have set you back plenty.
Deve ter custado muito.
- Click here to view more examples -
3
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
You have plenty of wine anyhow.
Você tem bastante vinho de qualquer maneira.
Food and wine in plenty.
Comida e vinho em bastante.
He had plenty of water.
Ele tinha bastante água.
Two bottles should be plenty.
Duas garrafas serão o bastante.
Plenty of profits for you.
Bastante lucro para você.
Plenty of money, i hear.
Bastante dinheiro, eu ouví.
- Click here to view more examples -
4
sobra
NOUN
Synonyms:
left
,
spare
,
leftover
We got plenty of time now, haven't we?
Temos tempo de sobra, não temos?
Plenty of time to tell her.
Há tempo de sobra para lhe dizer.
We certainly have plenty of time.
Com certeza teremos tempo de sobra.
I had plenty of time and drove slowly.
Eu tinha tempo de sobra e dirigia devagar.
We got plenty of time.
Temos tempo de sobra.
First time is plenty exciting on its own.
Na primeira vez, há excitação de sobra.
- Click here to view more examples -
5
suficiente
NOUN
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
adequate
,
suffice
I have plenty help.
Tenho ajuda o suficiente.
No have bathroom, but plenty water.
Não temos banheiro, mas água suficiente.
Once a day is plenty.
Uma vez ao dia é suficiente.
The leukaemia was detected in plenty of time.
A leucemia foi descoberta com tempo suficiente.
I think one dog's plenty, you know.
Eu acho que um cachorro é suficiente.
At least we got plenty of gas.
Pelo menos temos gasolina suficiente.
- Click here to view more examples -
6
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Got plenty of copies.
Tenho um monte de cópias.
We got plenty of them.
Temos um monte deles.
I got plenty of chocolate.
Eu tenho um monte de chocolate.
You know, she had plenty of plastic surgery.
Você sabe, ela fez um monte de cirurgias plásticas.
I saw plenty of other guys checking you out.
Vi um monte de homens olhando para você.
There are plenty of us, trust me.
Tem um monte de gente igual a gente, acredite.
- Click here to view more examples -
7
cheio
NOUN
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
There are plenty of lobsters in the ocean for everyone.
O oceano está cheio de lagostas para todos.
Plenty of room for kids and parents.
Cheio de espaço para crianças e pais.
When the boat this plenty.
Quando o bote está cheio.
Plenty to choose from.
Está cheio para escolher.
Rather dashing, plenty of money.
Bastante arrojado, cheio de dinheiro.
Plenty of guys there, right?
Vai estar cheio de caras, certo?
- Click here to view more examples -
More meaning of Plenty
in English
1. Abundance
abundance
I)
abundância
NOUN
Synonyms:
plenty
,
abundant
And she shall receive it in abundance.
E ela irá receber em abundância.
Abundance has its fans, dearie.
A abundância tem os seus entusiastas.
And there seems to be an abundance of it.
E parece haver em abundância.
He had good visibility and sardines in abundance.
Teve uma visibilidade muito boa e abundância de sardinhas.
The thigh, the soft abundance of the female thigh.
A coxa, a abundância macia do coxa feminina.
Abundance has it fans, dearie.
Abundância tem seus fans, querida.
- Click here to view more examples -
II)
fartura
NOUN
Synonyms:
plenty
,
bounty
,
affluence
If there's an abundance of food, orang-utan ...
Se há fartura de comida, orangotangos ...
2. Abundant
abundant
I)
abundante
ADJ
Synonyms:
plentiful
,
abounding
,
abundantly
,
copious
,
bumper
,
plentifully
There will soon be abundant food for everyone.
Em breve, haverá alimento abundante para todos.
Your energy surplus must be abundant.
Seu suprimento de energia é abundante.
Energy is more than abundant.
A energia é mais abundante.
But while water is abundant, most of it ...
Mas embora a água seja abundante, a maior parte dela ...
Abundant case law supports restraint of ...
Abundante jurisprudência suporta contenção da ...
- Click here to view more examples -
3. Very
very
I)
muito
ADV
Synonyms:
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Very nice that you finally decided to cooperate.
Muito bom que tenha decidido colaborar.
He is very cold.
Ele está com muito frio.
Very elegant, very refined, full of culture.
Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
rather
,
fairly
,
plenty
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Everything looks very normal.
Tudo parece bastante normal.
There is a very spiritual place.
Há um sítio bastante espiritual.
You are a very dedicated investigator.
Você é uma investigadora bastante dedicada.
And you will be very lonely.
E você ficará bastante solitária.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
They are very deep.
Eles são bem fundos.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
You feel very relaxed right now, don't you?
Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
A very curious attitude.
Uma atitude bem curiosa.
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -
4. Much
much
I)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
Come on, we do not have much time!
Anda lá, nós não temos muito tempo!
I admire your work so much.
Admiro muito seu trabalho.
But we didn't have much to compare it to.
Mas não tínhamos muito para comparar.
Not much, if the truth be told.
Não muito, na verdade.
Much better with faces.
Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)
muita
ADJ
Synonyms:
very
,
too much
,
many
There is so much wickedness in the world.
Há muita maldade no mundo.
Not much life outside that, really.
Não há muita vida fora disso, claro.
This time of year there's so much life everywhere.
Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
The villagers haven't left much forest around.
Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You always wear this much makeup?
Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)
tanto
ADV
Synonyms:
both
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
Nobody changes that much.
Ninguém muda assim tanto.
So much effort, so much sacrifice.
Tanta luta, tanto sacrifício!
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Why worry so much?
Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)
quantidade
ADJ
Synonyms:
amount
,
quantity
,
number
How much radiation is it emitting?
Quantidade de radiação é ele que emite?
That much weight wasn't just for him.
Aquela quantidade não era só para ele.
Look how much light is coming in here.
Olhem a quantidade de luz que entra.
How do you know how much to put in?
Como sabe a quantidade para por aí?
I can tell you exactly how much.
Posso te dizer a quantidade exata.
I can only take so much rejection.
Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Much of what we do here is superficial.
Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
Not much good for working, but.
Não são grande coisa para trabalhar, mas.
I guess he won't be much help.
Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
So she's in that much danger?
Assim ela está em grande perigo?
Much of your day.
O seu grande dia.
You expose yourselves to much danger.
Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
No wonder teachers make so much money.
Por isso professores ganham tão bem.
He was much better than me, wasn't he?
Ele era bem melhor que eu, não era?
How come you know so much?
Como me conhece tão bem?
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
Much better than the new ones.
Bem melhor que os modelos novos.
It makes the story so much better.
Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -
5. Too
too
I)
também
ADV
Synonyms:
also
,
well
,
either
Are you managing that too?
Também estás a tratar disso?
I hear them too.
Eu também estou ouvindo.
Maybe somebody we'il help him too.
Talvez alguém o ajude, também.
I want you to leave, too.
Quero que você também parta.
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
I mean and him, too.
E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADV
Synonyms:
too much
,
far too
,
overly
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
Too many for paintings, not enough for currency.
Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
We are too valuable to each other to be enemies.
Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
Two years and too late.
Dois anos e demasiado tarde.
He was too careful to get pinched like that.
Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
The suffering on my planet is too great.
O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
Too soon for that reference.
Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)
demais
ADV
Synonyms:
too much
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Too common to trace.
Comum demais para seguir.
I think her lithium levels are too high.
As doses de lítio estão altas demais.
Too great a chance to pass up.
Probabilidade alta demais para ser ignorada.
He is too good.
Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)
tão
ADV
Synonyms:
so
,
as
,
such
He flew too close to the sun, no?
Ele voou tão perto do sol, não?
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
I hope you're not too vain.
Espero que não seja tão fútil.
Because they're all too drab.
São todos tão apagados?
We celebrated too soon.
Nossa celebração foi tão breve.
You are too responsible.
Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -
6. Lot
lot
I)
monte
NOUN
Synonyms:
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
That is a lot of money.
Tem um monte de dinheiro.
I like a lot of subjects.
Eu gosto de um monte de gajos.
I heard there are a lot of reporters out there.
Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
I have a lot of hobbies uncle.
Eu tenho um monte de hobbies tio.
I wrote a lot of things.
Eu escrevi um monte de coisas.
It contains a lot of information.
Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
You had a lot of these growing up?
Tu tinhas muito disto a acontecer?
We paid a lot for you!
Nós pagamos muito por você!
I have a lot to learn.
Tenho muito a aprender.
We could do a lot worse.
Podia ser muito pior.
You do know a lot.
Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)
lote
NOUN
Synonyms:
batch
,
plot
,
consignment
We had to sell the lot.
Tivemos que vender o lote.
It should have a lot number.
Deve ter um número de lote.
I bought the whole lot for a hundred bucks.
Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
A lot of shaving.
Um lote de barbear.
Not a whole lot.
Não é um lote inteiro.
Do you think you could show us around the lot?
Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)
grande quantidade
NOUN
Synonyms:
great deal
,
oodles
Puppy puts out a lot of heat.
Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
There are a lot of moving pieces.
Há uma grande quantidade partes móveis.
Did a lot of damage too.
Há uma grande quantidade de danos.
But it had a lot of detail in it.
Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
But our genetic history contains a lot of surprises.
Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
There was a lot of fish.
Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
grade
,
range
,
host
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
A lot of things were going through his life.
Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
A lot of different places.
Numa série de lugares diferentes.
With me, a lot of things are dangerous.
Comigo, uma série de coisas são perigosas.
And then there's a lot of pages torn out.
E então tem uma série de páginas arrancadas.
But we did a lot of research.
Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
You can see a lot from this window.
Você pode ver bastante desta janela.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
It was a lot, because it was true.
Foi bastante, porque foi verdade.
I gather she meant a lot to you.
Sei que ela significava bastante para você.
We actually had a lot to eat on the plane.
Na verdade, comemos bastante no avião.
I certainly sing a lot.
Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -
7. Really
really
I)
realmente
ADV
Synonyms:
actually
,
truly
,
indeed
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I really liked this.
Eu realmente gostei disso.
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you really want me to do that?
Quer mesmo que eu faça isso?
You really come over to feed the bird?
Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
I really needed boots?
Eu precisava mesmo das botas?
It was so real, it was really realistic.
Era tudo tão real, mesmo realista.
We really need to leave now.
Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
pretty
,
too much
,
all
I have an appointment, a really important appointment.
Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
Answering to no one is really good.
Responder a ninguém é muito boa.
And that perfume actually smells really good.
E o perfume é muito bom.
That really suits you.
Fica muito bem em você.
She would be really proud of you.
Ficaria muito orgulhosa de você.
You know, we were really close.
Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)
verdade
ADV
Synonyms:
truth
,
true
,
fact
,
real
,
actually
Was that really her?
De verdade era ela?
Not really, but basically yes.
Na verdade não, mas basicamente sim.
I really wanted to talk to you about something.
Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
The poem is really about attitude.
Na verdade, o poema é sobre a atitude.
What do you know, really?
O que sabe, de verdade?
Where do you really live?
Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)
sério
ADV
Synonyms:
serious
,
seriously
,
real
,
honestly
,
earnest
But really, how much dirtier can it get?
Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
You really didn't have to come with me.
A sério, não tinhas de vir comigo.
Really talk to him.
Falar a sério com ele.
You really had no idea, did you?
A sério que nao sabias?
It was only a cast, really.
Foi apenas um lançamento, a sério.
Back home you had no hairstyle at all, really.
Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -
8. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
9. All
all
I)
todos
DET
Synonyms:
everyone
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)
tudo
DET
Synonyms:
everything
What you all about?
O que é tudo isso?
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
What is all this, huh?
O que é tudo isso?
That all there is?
E isso é tudo?
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
And it all just became so real.
E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)
todas as
DET
Synonyms:
every
All incoming calls go to an office voicemail.
Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
The one all other women are measured against.
Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
It has all the key equations.
Tem todas as equações importantes.
I wasted all my shots like a darned dumbbell!
Gastei todas as minhas balas atirando no que.
You always know all the answers.
Você sempre sabe todas as respostas.
Is that all caps or lower case?
É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)
todo
DET
Synonyms:
whole
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
I see them all the time.
Eu os vejo, o tempo todo.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)
toda
DET
Synonyms:
whole
,
every
,
entire
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Dispose of all technology before proceeding to these locations.
Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
Your saliva and prints are all over that bottle.
Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
All over the web?
Em toda a web?
- Click here to view more examples -
10. Enough
enough
I)
suficiente
ADV
Synonyms:
sufficient
,
plenty
,
adequate
,
suffice
You getting enough air?
Estás com ar suficiente?
This should be enough.
Isto podia ser suficiente.
I really think one human being will be collateral enough.
Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
And there's enough for all of us.
E há o suficiente para todos.
Well enough to get around.
Bem o suficiente para andar por ai.
Not enough to make you change your mind.
Não o suficiente para o fazer mudar de ideias.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
Like being yourself isn't good enough.
Como se ser você mesmo não fosse bom o bastante.
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
You have enough time?
Você tem bastante tempo?
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
She just didn't have a tape measure big enough.
Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
Your life is complicated enough.
Sua vida já é complicada o bastante.
- Click here to view more examples -
III)
suficientes
ADJ
Synonyms:
sufficient
,
adequate
Have you caused enough trouble?
Já causou encrencas suficientes?
The water is freezing and there aren't enough boats.
A água está congelando e não há botes suficientes.
Enough to know transcription errors intimately.
As suficientes para conhecer bem os erros de transcrição.
I do not think we worms have enough problems?
Não acha que nós, minhocas já problemas suficientes?
Do you have enough men for this?
Tens homens suficientes para isto?
Not enough strength in me to stir the air.
Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
- Click here to view more examples -
IV)
chega
ADV
Synonyms:
arrives
,
comes
,
reaches
,
gets
Enough for one day.
Chega por um dia.
I have enough with my nephew.
O meu sobrinho já chega.
And that's enough pear juggling.
Já chega de malabarismo.
So enough about me.
Então, chega sobre mim.
And half a man ain't enough to be a soldier.
E meio homem não chega para ser um soldado.
Enough of your charade.
Chega de sua farsa.
- Click here to view more examples -
V)
chegue
ADV
Synonyms:
get
,
arrives
,
reaches
I just have enough for a snack.
Só tenho que chegue para pagar o lanche.
Make enough money to forget.
Ganhar dinheiro que chegue, para esquecer.
Is this real enough for you?
Isto é verdadeiro que chegue para ti?
Six years is long enough!
Seis anos já é tempo que chegue!
Got enough leg room?
Tens espaço que chegue?
I had enough of that for one lifetime.
Já tenho que chegue disso para uma vida.
- Click here to view more examples -
VI)
demais
ADV
Synonyms:
too
,
too much
,
other
,
much
,
others
,
awesome
I guess he'd seen enough.
Suponho que ele tenha visto demais.
You have been studying long enough.
Você tem estudado demais.
You think maybe you've had enough?
Não acha que tomou demais?
I think this has gone on long enough.
Acho que isto já foi longe demais.
I have enough problems.
Eu já tenho problemas demais.
To me it never quite seems long enough.
Para mim, nunca me parece tempo demais.
- Click here to view more examples -
11. Quite
quite
I)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
I think it's going quite well.
Acho que está a correr bastante bem.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
Which makes these quite rare.
O que faz deles, bastante raros.
That is quite a while.
Isso é bastante tempo.
And quite sheltered from the wind.
E bastante abrigado do vento.
Happens quite often actually.
Acontece com bastante frequência.
- Click here to view more examples -
II)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
She seems quite taken with you.
Ela parece completamente tomada por você.
Your mind is becoming quite blank.
A sua mente está completamente vazia.
Are you quite out of your senses, man?
Está completamente fora de seus sentidos, rapaz?
The room is quite safe now.
O quarto agora está completamente seguro.
This is quite an accomplishment.
Esta é completamente uma realização.
The list never quite gets done.
A lista nunca é completamente feita.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I was quite a dancer.
Eu dançava muito bem.
It was quite moving today.
Hoje foi muito emocionante.
And his view of the operation is quite different.
E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
It was quite challenging for the tailor.
Foi muito difícil para o alfaiate.
It was really quite peaceful.
Foi tudo muito pacífico.
Her bottom is quite close to my face.
Seu traseiro está muito perto de minha cara.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Are you quite well, milady?
Está bem, minha senhora?
I remember our session quite well.
Lembro bem de nossa sessão.
The company bylaws are quite clear in that event.
Os estatutos da companhia são bem claros.
Not quite what l'm up for.
Não é bem o que estou à procura.
The orders were quite specific.
As ordens eram bem específicas.
Not quite what we studied in etiquette class.
Não é bem o que estudamos nas aulas de etiqueta.
- Click here to view more examples -
V)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
totally
,
utterly
,
absolute
That is quite unacceptable.
Considero isso absolutamente inadmissível!
Quite the door prize.
Absolutamente, um ingresso premiado.
You are quite wonderful the way you ...
É absolutamente maravilhosa a forma como ...
... in waste planning is quite central.
... na planificação da gestão dos resíduos é absolutamente fundamental.
I was quite absolutely flabbergasted.
Eu estava absolutamente perplexa.
What's happened is quite normal.
O que aconteceu é absolutamente normal.
- Click here to view more examples -
VI)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
But he wasn't quite ready to follow up on that.
Mas ele não estava totalmente pronto para seguir com isso.
In fact, they are quite the opposite.
Na realidade, eles são totalmente o oposto.
And close this but not quite for form's sake.
E feche isso, mas não totalmente, por formalidade.
It was quite some sight.
Isso foi totalmente inesperado.
Nearly identical, but not quite.
Quase idêntico, mas não totalmente.
But something is not quite right with her.
Mas algo não é totalmente direito com ela.
- Click here to view more examples -
12. Rather
rather
I)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
fairly
,
plenty
You seem rather distraught.
Você parece bastante perturbado.
The statistics are rather frightening.
Ora as estatísticas são bastante assustadoras.
This is rather unsettling.
Isso é bastante inquietante.
I rather like the doctor.
Aprecio bastante o doutor.
I rather let him down.
Eu o decepcionei bastante.
A rather formidable gentleman.
Um cavalheiro bastante formidável.
- Click here to view more examples -
II)
pelo contrário
ADV
Synonyms:
contrary
,
instead
,
conversely
Rather like a prison for hairy dudes.
Pelo contrário, é uma prisão para homens peludos.
Rather he wanted a visual sense ...
Pelo contrário, ele queria uma noção visual ...
Rather, it must be reversed.
Pelo contrário, deve ser invertida.
Rather, the very flower of civilization.
Pelo contrário, a flor da civilização.
Rather, the measures are ...
Pelo contrário, as medidas são ...
Rather, playing with dolls ...
Pelo contrário, brincar com bonecas ...
- Click here to view more examples -
III)
preferia
ADV
Synonyms:
'd rather
,
preferred
I would rather not talk about that.
Preferia não falar sobre isso.
Are you saying you would rather eat alone?
Está dizendo que preferia comer sozinho?
That he would rather mourn me than be so ashamed.
Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
Or would you rather wait here?
Bates, ou preferia esperar aqui?
I rather pass on something like that.
Eu preferia passar numa coisa como essa.
Would you rather it was the other way?
Preferia se fosse o contrário?
- Click here to view more examples -
IV)
sim
ADV
Synonyms:
yes
,
yep
But rather of life.
Mas sim de vida.
I even like them, rather.
Eu até gosto deles, sim.
Rather a small 'click' ...
Sim um 'click' pequeno ...
We should rather ride a bike or drive a car ...
Devemos sim andar de bicicleta ou dirigir um carro ...
I want to do this rather the simple, direct way ...
Eu quero fazer isso sim a maneira simples e direta ...
But rather one that had been ...
Mas sim uma que tinha sido ...
- Click here to view more examples -
13. Fairly
fairly
I)
razoavelmente
ADV
Synonyms:
reasonably
I have a fairly specific rental agreement.
Tenho um acordo de renda razoavelmente específico.
Used to be a fairly nice restaurant.
Costumava ser um restaurante razoavelmente agradável.
The transfer is fairly simple.
A transferência é razoavelmente simples.
... that the effects would be fairly minimal.
... que os efeitos seriam razoavelmente mínimos.
... abandoned station and it's going to be fairly isolated.
... estação abandonada e vai ser razoavelmente isolada.
But you've settled in fairly well, haven't you?
Mas se instalou razoavelmente bem, não é?
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
plenty
Because he is very private and fairly mysterious.
Por ele ser muito reservado e bastante misterioso.
Excuse me, this is a fairly substantial wound.
Desculpa, mas isto é uma ferida bastante substancial.
The side effects are fairly limited.
Os efeitos secundários são bastante limitados.
So the job's fairly straightforward.
O emprego é bastante simples.
Things like that are fairly normal.
Coisas assim são bastante normais.
Makes a fairly decent impression.
Faz uma impressão bastante decente.
- Click here to view more examples -
III)
forma justa
ADV
Synonyms:
justly
Because you've never won any of them fairly.
Porque nunca as ganharam de forma justa.
The market should be organised fairly and transparently.
Este deve ser organizado de forma justa e transparente.
... to distribute your charms fairly as there are only three ...
... de distribuir os encantos de forma justa, pois são só três ...
I want to resolve this fairly and amicably.
Quero resolver isso de forma justa e amigável.
... has not been shared out as fairly as originally intended.
... não foi repartido da forma justa que originalmente fora planeada.
... make sure that you're treated fairly.
... me certificar que você é tratado de forma justa.
- Click here to view more examples -
IV)
relativamente
ADV
Synonyms:
relatively
,
respect
,
relation
,
regarding
,
relative
,
regard
She would've lived a fairly normal life.
Teria vivido uma vida relativamente normal.
I know that this is a fairly complicated subject.
Bem sei também que essa é uma matéria relativamente vasta.
Four are fairly close to you.
Quatro delas relativamente próximas de si.
Which makes it still fairly soft.
O que ainda o faz relativamente mole!
In fairly rapid order, but not ...
Em uma ordem relativamente rápida, mas não ...
... while purity levels seem to be fairly stable.
... enquanto os níveis de pureza parecem estar relativamente estáveis.
- Click here to view more examples -
V)
justamente
ADV
Synonyms:
just
,
precisely
,
rightly
,
justly
He could not be tried fairly there.
Não poderia ser julgado justamente.
Think you were treated fairly?
Achas que foste tratada justamente?
Think you were treated fairly?
Acha que foi tratada justamente?
We wanted to be treated fairly.
Queríamos ser tratados justamente.
I will make sure that he is treated fairly.
Vou garantir que seja tratado justamente.
... never been treated so fairly in their lives.
... nunca foram tratadas muito justamente na vida.
- Click here to view more examples -
14. Left
left
I)
deixou
VERB
Synonyms:
let
,
leave
,
made
,
dropped
,
dumped
You left your glasses at my house.
Você deixou seus óculos na minha casa.
But then you left me.
Mas ai você me deixou.
I can certainly see why you left him.
Estou vendo por que o deixou.
Someone left this said it was his employer.
Alguém te deixou isso, disse que era seu promotor.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
Who left you alone for three days?
Que te deixou sozinha num hotel durante três dias?
- Click here to view more examples -
II)
esquerda
NOUN
First floor, corridor on the left.
Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
Keep your left up.
Mantenha sua esquerda em cima.
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
Do you want the swelling on the left or right?
Queres pela direita ou pela esquerda?
Head tilted to the left.
Cabeça inclinada para a esquerda.
It is the second door on the left.
É a segunda porta da esquerda.
- Click here to view more examples -
III)
esquerdo
ADJ
In the shoulder and in the left arm.
No ombro e no braço esquerdo.
Send the left flank to intercept the enemy!
Envie o flanco esquerdo para interceptar o inimigo.
Give me the left elbow.
Dá o cotovelo esquerdo.
I lost my left eyelash.
Perdi os cílios do meu olho esquerdo.
And the drive deep into left field.
E vai longe para o campo esquerdo.
The left heel was worn way down.
O salto esquerdo estava todo gasto.
- Click here to view more examples -
IV)
à esquerda
VERB
Look in there, over there to the left.
Olhe bem ali à esquerda.
First floor on the left, fourth from the end.
Primeiro andar, à esquerda, quarta à partir do final.
Down the street to the left.
Desçam a rua e virem à esquerda.
Use the left sweep all night.
Jogaram à esquerda a noite toda.
A bit more to the left, here.
Um pouco mais à esquerda, aqui.
Now we turn left.
Agora, viramos à esquerda.
- Click here to view more examples -
V)
saiu
VERB
Synonyms:
out
,
went
,
gone
,
exited
You left church early.
Você saiu cedo da igreja.
All right, when she left she was upset.
Quando saiu, estava perturbada.
They definitely left in a hurry.
E saiu com pressa.
She left right after you.
Saiu logo atrás de você.
She left a while ago.
Ela já saiu há um bocado.
Says he bought a soda and left.
Ele diz que comprou um refrigerante e saiu.
- Click here to view more examples -
VI)
partiu
VERB
Synonyms:
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
But you still left?
Mas mesmo assim partiu?
I was so angry when the train left without you.
Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
Neighbor said she left this morning.
O vizinho disse que ela partiu hoje de manhã.
Tell him she left.
Diga a ele que ela partiu.
I think he left to protect her!
Penso que ele partiu para a proteger!
Dad left before he was old enough.
O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
VII)
resta
VERB
Synonyms:
remains
Just about one jolt left.
Só resta um pouco.
Beans is about all we got left.
Feijão é a única coisa que nos resta.
How much oxygen is left?
Quanto oxigênio é que nos resta?
And what are we left with?
E o que nos resta?
Think he's the only buffalo left in the world?
Será que é o único búfalo que resta no mundo?
We have exactly one thing left that they want.
Só nos resta uma coisa que eles querem.
- Click here to view more examples -
VIII)
saí
VERB
Synonyms:
walked away
I left home early this morning.
Eu saí de casa de manhã.
I left them then.
Eu saí de lá.
I left the apartment by the service stairs.
Saí do apartamento pela escada de serviço.
I never left the house.
Nunca saí de casa.
I left the bar with that man.
Eu saí do bar com aquele homem.
I left to raise his son.
Eu saí para criar o filho dele.
- Click here to view more examples -
IX)
saído
VERB
Synonyms:
out
You never should have left.
Tu nunca devias ter saído de lá.
I knew we shouldn't have never left home.
Eu sabia que não deveríamos ter saído de casa.
I should never have left the station to begin with.
Nunca devia ter saído da estação!
What happened after you left?
Que aconteceu depois de ter saído?
I never should have left.
Eu nunca devia ter saído.
I should never have left that bunker.
Eu nunca deveria ter saído daquele bunker.
- Click here to view more examples -
X)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
What was she doing before she left?
O que ela fazia antes de sair?
He just left the hotel.
Ele acabou de sair do hotel.
She just left with the cable guy!
Acabou de sair com o rapaz da companhia de cabo!
Is he the guy that just left?
É o tipo que acabou de sair?
Neighbors saw her going to the apartment after you left.
Vizinhos a viram no apartamento depois de você sair.
Clerk just left the room.
Funcionário acabou de sair da sala.
- Click here to view more examples -
XI)
embora
VERB
Synonyms:
although
,
though
I think it's time we all left.
Acho que é hora de irmos todos embora.
And then you just left town?
E depois foste embora?
You left because you were ill?
Foi embora por que estava doente?
They all left this morning.
Todos foram embora esta manhã.
I think it left.
Acho que se foi embora.
Then she took my hand and we left.
Aí, ela pegou a minha mão e fomos embora.
- Click here to view more examples -
15. Spare
spare
I)
reposição
ADJ
Synonyms:
replacement
,
reset
,
aftermarket
,
resetting
We carry a spare.
Carregamos uma de reposição.
Who had the spare key to the door?
Quem tinha a chave de reposição para a porta?
The spare parts truck doesn't come this way.
O caminhão com peças de reposição não passa por aqui.
We got no tools, no spare parts.
Não temos ferramentas, nem peças de reposição.
A great show, but there are no spare parts.
Um grande show mas não há peças de reposição.
Do we have spare parts for it?
Temos peças de reposição para ela?
- Click here to view more examples -
II)
sobressalentes
ADJ
Synonyms:
spares
Along with all the rest of the spare parts.
Junto com o resto das peças sobressalentes.
Its value and sacrifice are virtues spare.
Seu valor e sacrifício, são virtudes sobressalentes.
A great show, but there are no spare parts.
Um grande espectáculo, mas sem peças sobressalentes.
I am just a collage of, spare parts.
Sou feito de sobressalentes.
Go for the spare.
Vá para os sobressalentes.
Drop those spare cables overboard!
Jogue fora esses cabos sobressalentes!
- Click here to view more examples -
III)
poupar
VERB
Synonyms:
save
,
saving
,
sparing
Will they spare you if you go back?
Será que te vão poupar se voltares?
Are you going to spare my life?
Você vai poupar a minha vida?
I must heed my father's, not spare you.
Eu devo obedecer a meu pai e não poupar você.
Let me spare you the effort.
Deixa te poupar o esforço.
Will you spare the child?
Pode poupar a criança?
Or else, creditors will not spare us.
Ou então, os credores não nos vão poupar.
- Click here to view more examples -
IV)
poupe
VERB
Synonyms:
save
Spare your friend some pain.
Poupe seu amigo de mais sofrimento.
Spare me those eyebrows.
Me poupe das sobrancelhas.
Spare me the apology, detective.
Me poupe, detetive.
Spare a horse, and my life.
Poupe um cavalo e minha vida.
Spare me the sermon.
Me poupe do sermão.
Spare nothing concerning the conditions, said he!
Não poupe nada em relação às condições, disse ele!
- Click here to view more examples -
V)
sobra
VERB
Synonyms:
left
,
plenty
,
leftover
This spare change is hardly worth my while.
Essa sobra de reservas é muito valiosa para meu tempo.
Made it to the train with time to spare.
Chegámos ao comboio com tempo de sobra.
Got any food to spare?
Tem alguma comida de sobra?
Like you got any to spare.
Como você tem algum de sobra.
I have some to spare.
Eu tenho algumas de sobra.
In your job, you don't have enough spare time.
No seu trabalho, não sobra tempo.
- Click here to view more examples -
VI)
dispensar
VERB
Synonyms:
dispense
,
dismiss
,
waive
,
exempt
See if we can spare some rations.
Vê se podemos dispensar mantimentos.
Divert any power you can spare.
Desviar qualquer força possa dispensar.
Can you spare a coffee for a new neighbor?
Podes dispensar uma chávena de café a uma nova vizinha?
I can only spare a couple of minutes.
Só posso lhe dispensar dois minutos.
Right now we can't spare either of you.
No momento não podemos dispensar qualquer um.
You can spare me that long?
Pode me dispensar tanto tempo?
- Click here to view more examples -
VII)
reserva
ADJ
Synonyms:
reserve
,
recently
,
booking
,
buffer
,
reserves
,
book
You have a spare key?
Você tem uma chave reserva?
The spare telegraph set.
O telégrafo de reserva desapareceu.
We do have ships to spare at the moment.
Temos aviões de reserva no momento.
Does she have a spare key?
Ela tem uma chave reserva?
Do we have a spare sword?
Você tem uma espada reserva?
Do you have a spare?
Você tem um reserva?
- Click here to view more examples -
VIII)
extra
ADJ
Synonyms:
extra
He ate my spare shirt.
Comeu minha camisa extra.
I have a spare key.
Tenho uma chave extra.
We do have a spare room.
Temos um quarto extra.
There was a spare key.
Havia uma chave extra.
We have a spare room.
Temos um quarto extra.
I got a spare room.
Tenho um quarto extra.
- Click here to view more examples -
16. Sufficient
sufficient
I)
suficiente
ADJ
Synonyms:
enough
,
plenty
,
adequate
,
suffice
Do you think that will be sufficient?
Você acha que isso será o suficiente?
We must stop, the light is no more sufficient.
Devemos parar, a luz não é mais suficiente.
I have the sufficient.
Eu tenho o suficiente.
Your son has sufficient skill?
O seu filho tem perícia suficiente?
I have sufficient means of controlling them.
Tenho controle suficiente sobre eles.
A run of five should be sufficient.
Acho que uma rodada de cinco deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)
basta
ADJ
Synonyms:
just
,
simply
,
enough
,
suffice
A simple majority is sufficient.
Basta uma maioria simples.
Is that sufficient to make you feel strong?
Isso basta para você se sentir mais forte?
Just a yes or no will be sufficient.
Um simples sim ou não basta.
The truth is sufficient.
A verdade é o que basta.
One instrument at a time will be quite sufficient.
Basta um instrumento de cada vez.
Separated it does not have sufficient of none to paint the ...
Separadas não basta nenhuma para pintar o ...
- Click here to view more examples -
17. Adequate
adequate
I)
adequada
ADJ
Synonyms:
proper
,
appropriate
,
suitable
,
suited
,
properly
,
adequately
I am uncertain if a simple transmission would be adequate.
Eu estou incerto se uma simples transmissão seja adequada.
How we can talk about adequate protection then?
Onde se pode falar aí de protecção adequada?
I found it difficult to provide an adequate answer.
Achei difícil arranjar uma resposta adequada.
Then why didn't you leave me an adequate tip?
Então por que não me deixou uma gorjeta adequada?
It is not acceptable nor adequate.
Nem aceitável, nem adequada.
I just hope the compensation was adequate.
Espero que a recompensa seja adequada.
- Click here to view more examples -
II)
suficiente
ADJ
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
plenty
,
suffice
This is more than adequate.
Pensamos que isso é mais do que o suficiente.
And if this money isn't adequate.
E se este dinheiro não for suficiente .
That should be adequate.
Isso deve ser suficiente.
This should be adequate.
Isso deve ser o suficiente.
That should be adequate.
Isto deve ser o suficiente.
The storage capacity shall be adequate to ensure that such ...
Esta capacidade de armazenamento deve ser suficiente para garantir que essas ...
- Click here to view more examples -
18. Suffice
suffice
I)
basta
VERB
Synonyms:
just
,
simply
,
enough
Suffice to say we both have very impressive resumes.
Basta dizer que ambos temos histórias muito impressionantes.
Or would a signature suffice?
Ou basta uma assinatura?
Suffice to say, she is not too pleased.
Basta dizer que ela não estava muito contente.
That will suffice for now.
Por enquanto isto basta.
Suffice it to say, it wasn't a planned retirement.
Basta dizer que não foi a retirada planeada.
- Click here to view more examples -
II)
baste
VERB
Synonyms:
enough
... case, I should think "interesting" would suffice.
... caso, creio que baste "interessante".
III)
suficiente
VERB
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
plenty
,
adequate
For now this will suffice.
Por agora, será o suficiente.
A simple public declaration of paternity would suffice.
Uma simples declaração pública de paternidade seria suficiente.
Only one whistle will suffice.
Uma vez será suficiente.
A single pillow will suffice.
Uma almofada é suficiente.
I hope it will suffice.
Espero que seja suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)
bastaria
NOUN
A single gulp would suffice.
Um gole só bastaria.
And a verbal warning wouldn't suffice?
E uma advertência verbal não bastaria?
It would suffice that they had seen ...
Bastaria que o tivessem visto ...
A simple thank-you would suffice!
Um simples obrigado bastaria!
A simple public declaration of paternity would suffice.
Uma simples.declaração pública de paternidade bastaria.
- Click here to view more examples -
19. Bunch
bunch
I)
bando
NOUN
Synonyms:
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
Main bunch is working towards water.
O bando principal está indo em direção à água.
These guys are a real bunch of losers.
Esses caras são um bando de perdedores.
Get in here, you bunch of peanut brains.
Saiam daqui seu bando de braços quebrados!
I remember when computers were a bunch of codes.
Eu lembro de quando computadores usavam um bando de códigos.
You run around like a bunch of addicts.
Você corre em volta como um bando de viciados.
You got any experience with that bunch?
Tem experiência com esse bando?
- Click here to view more examples -
II)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Then we go need a bunch of coconuts.
Então nós vamos precisar de um monte de cocos.
Just a bunch of cats.
Um monte de gatos.
He asked me a bunch of questions.
Ele me fez um monte de perguntas, sabe.
A bunch of her neurons don't work anymore.
Um monte dos neurônios dela não funciona mais.
You had a bunch of them.
Você tinha um monte deles.
What a bunch of garbage.
Que monte de lixo.
- Click here to view more examples -
III)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
crew
,
party
,
gang
A bunch of the old fossils from the family foundation.
Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
Building collapsed on a bunch of firefighter recruits.
Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
This is a special selected bunch of losers.
Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
They were a really good bunch.
Tínhamos aqui um belo grupo.
The first class servants are an odd bunch.
Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
A bunch of kids?
Um grupo de miúdos?
- Click here to view more examples -
IV)
cambada
NOUN
The interns are not a bunch of losers.
Os internos não são uma cambada de falhados.
Those guys are just a bunch of sharks.
Aqueles tipos são uma cambada de tubarões.
Scientists are a bunch of romantics.
Os cientistas são uma cambada de românticos.
It's a bunch of clones.
São uma cambada de clones.
They're all a bunch of con men.
São uma cambada de condenados.
A much redder bunch than we usually get them.
Uma grande cambada como costumamos receber .
- Click here to view more examples -
V)
cacho
NOUN
Synonyms:
curl
,
trusses
,
skunk
They were just a bunch of bananas that looked like ...
Eram um cacho de bananas que pareciam ...
... mixed up, with a bunch of thieves, buddy.
... misturado .com um cacho dos ladrões, amigo.
... tell me you'll be in my bunch.
... diz-me que estarás no meu cacho.
... like, one big bunch of grapes in a branch ...
... como .como um grande cacho de uvas e brilhou ...
- yes, like the bunch club.
-Sim, como o clube do cacho.
- Click here to view more examples -
VI)
punhado
NOUN
Synonyms:
handful
,
fistful
,
smattering
You got a bunch of messages.
Você tem um punhado de mensagens.
A bunch of what?
Um punhado de que?
You got a bunch of guys about to turn blue.
Tem um punhado de caras aqui ficando quase azuis.
A bunch of metal tools.
Um punhado de ferramentas.
Go ahead, grab a bunch.
Agora, pegue um punhado.
Like a bunch of scared rabbits?
Como um punhado de coelhos assustados?
- Click here to view more examples -
VII)
montão
NOUN
Synonyms:
heap
,
dollop
,
whole bunch
,
shitload
A bunch of kids went down there.
Fomos um montão de amigos.
She pulled out a bunch of my hair.
Ela arrancou um montão do meu cabelo.
I wrote her a bunch of letters.
Eu a escrevi um montão de cartas.
Bunch of people in a bar.
Um montão de gente em um bar.
Just a bunch of letters scrambled together.
Tão somente um montão de letras misturadas.
... the museum, sending out a bunch of faxes.
... no museu, e enviou um montão de faxes.
- Click here to view more examples -
VIII)
ramo
NOUN
Synonyms:
branch
,
business
,
industry
,
bouquet
,
twig
,
bough
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de chocolates, um ramo de flores.
I did get a bunch of flowers.
Recebi um ramo de flores.
Can you do me a bunch that says that?
Pode arranjar um ramo que diga isso?
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ...
Eu só queria um ramo de flores e ele ...
- Click here to view more examples -
20. Mount
mount
I)
montagem
NOUN
Synonyms:
assembly
,
mounting
,
fitting
,
assembling
,
installation
,
montage
All right, immediate mount and mobilize.
Tudo bem, montagem imediata e mobilizar.
A plain mount, it'll go unnoticed.
Uma simples montagem, para não chamar a atenção.
... back with a fresh mount.
... de volta com uma nova montagem.
... is what makes your mount look... ...
... é o que faz sua montagem parecer... ...
Place Mount 51 in remote, batteries released.
Bateria de montagem 51 no modo remoto.
- Click here to view more examples -
II)
montar
VERB
Synonyms:
ride
,
assemble
,
riding
,
build
,
putting together
Time to mount the baloney pony.
Chegou a hora de montar o pônei.
My braves, prepare to mount!
Meus valentes, preparar para montar!
I would like to mount the best defence we can.
Tenho que montar a melhor linha de defesa que puder.
We talk here or you can mount.
Falamos aqui ou você pode montar.
No way to mount it.
Não teria como montar.
Then we must mount a second expedition without delay.
Então devemos montar uma segunda expedição sem demora!
- Click here to view more examples -
III)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Better check the level on the antenna mount.
Melhor checar o nível na antena do monte.
Come on, it's just over this mount.
Anda lá, é já por cima deste monte.
That mount is so large you can be on its ...
Aquele monte é tão grande que você poderia estar em seus ...
It has a corpse mount to float in it ...
Há um monte de cadáveres a flutuar na ...
... of more, only a mount of rocks and miles ...
... de mais, só um monte de rochas e umas milhas ...
This is a mount of tretas.
Isso é um monte de tretas.
- Click here to view more examples -
IV)
jabal
NOUN
Synonyms:
jebel
,
gebel
21. Hill
hill
I)
hill
NOUN
Hill does for you?
Hill faz para você?
Hill spins to the basket.
Hill roda para o cesto, sobe para dois!
Hill goes down the middle.
Hill entra pelo meio.
Hill lent them his uniforms and a key card.
Hill os emprestou o uniforme e o cartão de acesso.
Hill thought he recognised you.
Hill achou que a conhecia.
Hill with you when you left.
Hill consigo quando foi embora.
- Click here to view more examples -
II)
colina
NOUN
Synonyms:
choline
,
ridge
I waited for him at the bottom of the hill.
Eu o estava esperando no pé da colina.
I told you to get down the hill.
Disse para descer a colina.
The village meadows on the hill are up for sale.
Os campos da colina estão para venda.
Up a long hill she went.
Ela foi para cima de uma longa colina.
I did some teaching on a hill one day.
Fiz algum ensino em uma colina um dia.
Anywhere the other side of the hill.
Qualquer lugar do outro lado da colina.
- Click here to view more examples -
III)
morro
NOUN
Synonyms:
die
,
ridge
,
favela
,
moor
Yours is going up the hill.
O seu está subindo o morro.
Everybody run down the hill.
Todos desçam o morro rápido.
Get it back to the top of the hill!
Levem de volta pra cima do morro!
Up the hill, come on.
Subir o morro, vamos.
Of the whole side chasing you down the hill.
Do lado inteiro caçando você abaixo o morro.
Top of the hill.
No alto do morro.
- Click here to view more examples -
IV)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Grab your gear, we're going up the hill.
Agarrem no vosso material, vamos subir o monte.
We have that hill now.
Agora somo nós que controlamos aquele monte.
There was a steep hill.
Houve um monte inclinado.
The gorge is under that hill.
O desfiladeiro fica no sopé daquele monte.
Right over the hill.
Mesmo lá em cima do monte.
Turn that rig around and get it down the hill.
Dê a volta e desça o monte.
- Click here to view more examples -
V)
montanha
NOUN
Synonyms:
mountain
,
roller
We found a cave over that small hill.
Encontramos uma caverna naquela montanha.
Follow the tracks down the hill.
Sigam as pegadas pela montanha.
We must hold this hill at all costs.
Devemos defender esta montanha, custe o que custar.
The first time in order to recapture a hill.
A primeira vez, para retomar uma montanha.
Lets just make it down the hill for starters.
Vamos descer a montanha,para começar.
I drove up the hill.
Eu subi a montanha.
- Click here to view more examples -
22. Pile
pile
I)
pilha
NOUN
Synonyms:
stack
,
cell
,
battery
,
heap
Closer to the front of the pile.
Mais perto da pilha.
A big pile, she said.
Uma grande pilha, ela disse.
One more patient to add to my pile.
Mais um paciente para a minha pilha.
Yesterday there was a big pile here.
Ontem tinha uma grande pilha aqui.
Add it to the pile.
Mais uma para a pilha.
Sleep in big pile like hamsters?
Dormir em uma grande pilha, como hamsters?
- Click here to view more examples -
II)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
hill
,
whole bunch
,
mound
That pile of rubble used to be a mosque.
Aquele monte de destroços?
I have a pile of essays to get through.
Tenho um monte de composições para corrigir.
Without her, it's just a pile of metal.
Sem ela, isso seria um monte de aço.
Leaving our family in a pile of rubble.
E a família num monte de entulho.
Who made that trash pile?
Quem fez o monte de lixo?
The guy was a pile of ashes.
O gajo era um monte de cinzas.
- Click here to view more examples -
III)
empilhar
VERB
Synonyms:
stack
,
tile
Maybe we can pile in together?
Talvez nós podemos empilhar junto em?
If you pile all these electronic systems one ...
Se empilhar esses sistemas eletrônicos um ...
And the losses have started to pile up.
E as derrotas começaram a empilhar-se.
It won't pile up today
Hoje não vão empilhar.
"and pile it on my head, surface ...
"e empilhar na cabeça, emergir ...
... I'm going to have to pile all dinner on top ...
... que vou ter que empilhar o jantar em cima ...
- Click here to view more examples -
IV)
montão
NOUN
Synonyms:
heap
,
bunch
,
dollop
,
whole bunch
,
shitload
Just a pile of letters with the most incredible accusations!
Só um montão de cartas com as acusações mais incríveis!
You look at that pile on his desk.
Olhe esse montão de papéis.
... are much more powerful that a pile of infected tomatos.
... são muito mais potentes que um montão de tomates infectados.
It's a pile of rot here!
É um montão de apodrecimento!
... to let me take a look at the whole pile.
... de me deixar ver o montão todo.
... a big,steamy pile of nothing.
... um grande e cheio de vapor montão de nada.
- Click here to view more examples -
V)
estaca
NOUN
Synonyms:
stake
,
cutting
,
peg
,
spike
Is this the first pile iron you sunk?
Esta é a primeira estaca que colocou?
A pile of a building that's under construction.
Uma estaca de um prédio em construção.
That's what a pile is?
É isso que é uma estaca?
... permission to dig up a pile of a building that ...
... autorização para retirar uma estaca de um prédio que ...
Regular-size pile?
Estaca de tamanho normal?
yes, that's pile D3.
Sim, é a estaca D3.
- Click here to view more examples -
23. Mound
mound
I)
montículo
NOUN
Synonyms:
molehill
You got to take the mound.
Deve ir ao montículo.
That was my first mound.
Esse foi meu primeiro montículo.
Maybe you could be the mound.
Talvez pudesses ser o montículo.
What if you're on the mound, and you don't ...
O que há se estiver no montículo, e não tem ...
... swamp from which the first primeval mound of land emerged.
... pântano do qual o primeiro montículo de terra emergiu.
- Click here to view more examples -
II)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
Stop that mound of moss!
Parem aquele monte de musgo!
Your belly is a mound of wheat encircled by lilies.
Teu ventre é um monte de trigo cercado de lírios.
And he said you were out at the mound again.
E ele disse que estiveram no monte novamente.
This is like talking to a mound of pudding.
Isso é como falar com uma monte de pudim.
And he said you were out at the mound again.
E disse que esteve no monte de novo.
- Click here to view more examples -
III)
cupinzeiro
NOUN
Best get back to the termite mound.
Volte para perto do cupinzeiro.
Go back to the termite mound.
Volte para perto do cupinzeiro.
You just get back to the termite mound.
Volte para perto do cupinzeiro.
... wounded are over by that termite mound.
... feridos estão perto daquele cupinzeiro.
- Click here to view more examples -
24. Full
full
I)
cheio
ADJ
Synonyms:
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
I s full of snails and butterflies.
Está cheio de caracóis e borboletas.
He was full of questions.
Estava cheio de perguntas.
Because the rest of the cart was full.
Porque o resto do carrinho estava cheio.
So sensitive and full of passion.
Muito sensível, muito cheio de paixão.
I am glad of which the airplane is not full.
Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
Your closet is full.
O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)
completo
ADJ
Synonyms:
complete
,
comprehensive
,
whole
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
A big,full head of hair?
Um completo, grande cabeça de cabelos?
Do a full workup.
Faça um exame completo.
A full battalion to begin with.
Começamos com um batalhão completo.
Then prepare full ballistics reports.
Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)
plena
ADJ
Synonyms:
fully
He has lived such a long, full life.
Já viveu uma vida longa e plena.
But we remain a long way from their full realization.
Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
I have lived a full life here.
Vivi uma vida plena aqui.
You have full range of motion.
Você tem plena amplitude de movimento.
He had a full life.
Ele teve uma vida plena.
You gave full authority to me.
Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)
total
ADJ
Synonyms:
total
,
overall
,
complete
,
whole
I got full confidence in him.
Eu tenho total confiança nele.
Full price, both of us.
Preço total, para os dois.
I said full power.
Eu disse força total!
We want full immunity.
Nós queremos imunidade total.
Just need protection and full immunity.
Só preciso de proteção e imunidade total.
I want this entire organization on full alert.
Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)
inteiro
ADJ
Synonyms:
whole
,
entire
,
integer
I hired a full time nurse too.
Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
Only if you say his full name.
Se disseres o nome inteiro.
And it's been nearly a full day of this.
E foi assim o dia inteiro.
See that she gets full pay for the whole drive.
Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
The report meets with my full approval.
O relatório merece o meu inteiro apoio.
And that's a full time job, honey.
É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)
repleto
ADJ
Synonyms:
packed
,
replete with
,
fraught with
,
steeped
,
teeming with
,
eventful
This place was full.
Este lugar estava repleto.
The restaurant is full.
O restaurante está repleto.
The calender's full of them.
O calendário está repleto delas.
The whole cliff is just full of it.
O penhasco inteiro está repleto dele.
I think the sea's full of them.
Acho que o mar está repleto delas.
Full of such hope and promise.
Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Tell them the full tale.
Contar a história toda.
I took full responsibility.
Eu assumi toda a culpa.
The car went off the road at full speed.
O carro saiu da estrada a toda velocidade.
Not when you whack it at full speed.
Não quando o golpeia a toda velocidade.
This house is full of them.
Há por toda a casa.
All engines full speed.
Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -
25. Sick
sick
I)
doente
ADJ
Synonyms:
ill
,
patient
,
diseased
,
sicker
Are you really sick?
Você está realmente doente?
Do you think he is sick?
Achas que está doente?
My grandfather was a very sick man.
Meu avô era um homem muito doente.
I thought he was sick.
Achei que estivesse doente.
And then you were sick.
E depois você ficou doente.
My child is sick.
Minha filha está doente.
- Click here to view more examples -
II)
farto
ADJ
Synonyms:
tired
,
fed up
Maybe he's sick of the couch.
Talvez esteja farto do sofá.
I am sick over this thing.
Eu estou farto desse negócio.
Sick of people who don't appreciate their blessings.
Farto das pessoas que não apreciam suas bênçãos.
I am sick of staring at this building, guys.
Estou farto de olhar para este prédio, pessoal.
Keeps you from getting sick of me.
Assim não ficas farto de mim.
Too early in the summer to be sick of beans.
Ainda é muito cedo para estares farto de feijões.
- Click here to view more examples -
III)
enjoado
ADJ
Synonyms:
nauseous
,
queasy
,
seasick
,
nauseated
,
squeamish
,
motion sickness
I hope you don't get sea sick.
Espero que não fique enjoado.
I feel sick to my stomach.
Eu me sinto enjoado.
Just that he felt sick and his neck hurt.
Só que estava enjoado e que lhe doía o pescoço.
Ya get all green and sick.
Ficas verde e enjoado.
Reading always makes me sick.
Ler sempre me deixa enjoado.
I was the one who got sick.
Eu era aquele que ficou enjoado.
- Click here to view more examples -
IV)
farta
ADJ
Synonyms:
tired
,
fed up
I am so sick of this.
Estou farta disto tudo.
I am so sick of all these cameras.
Estou farta de tantas câmaras.
I am sick and tired of being your mother.
Estou farta de ser tua mãe.
Probably sick of me by now.
Deves estar farta de mim.
I bet you're sick of tuna.
Aposto que deves estar farta de atum.
Maybe she's sick of being late.
Talvez ela esteja farta de chegar atrasada.
- Click here to view more examples -
V)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
I am so sick of everybody asking me that question.
Estou cansado de todos estarem perguntado isso.
Although he's probably sick of me by now.
Embora ele provavelmente cansado de mim agora.
I am sick and tired of looking at you anyway.
Estou cansado de olhar para vós.
I guess you're sick of this place, huh?
Acho que está cansado desse lugar, não?
I am sick of cleaning up your messes.
Eu estou cansado de resolver seus problemas.
You sick of me already?
Está cansado de mim?
- Click here to view more examples -
VI)
enfermos
ADJ
Synonyms:
infirm
,
ailing
,
afflicted
And she is not sick at all.
E ela não está em todos os enfermos.
Me healing the sick.
Me curando os enfermos.
Tell the sick to be ready to leave.
Os enfermos que se preparem para partir.
And now the sick in their beds.
E agora, também os enfermos.
... grace of your blessing on the bodies of the sick.
... graça de sua benção aos corpos dos enfermos.
... you to stay with the sick until we come back.
... que me espere com os enfermos até que voltemos.
- Click here to view more examples -
VII)
adoecer
ADJ
Synonyms:
sicken
You look like you're going to be sick.
Parece que vai adoecer.
You are not going to get sick.
Você não vai adoecer.
Before she get sick, she teach me everything.
Ela me ensinou tudo antes de adoecer.
If she gets sick, it's on you.
Se ela adoecer, a culpa é tua.
She could get sick if she stays here.
Se ficar aqui mais tempo pode adoecer.
I should laugh myself sick.
Irei rir até adoecer.
- Click here to view more examples -
VIII)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
He makes me sick!
Ele me faz mal.
I knew she was real sick.
Sabia que ela estava mesmo mal.
You still feel sick?
Ainda se sentindo mal?
I had no idea she was that sick.
Não sabia que estivesse tão mal.
And then you started to feel sick.
E começou a passar mal.
And you were sick in the coach.
E você passou mal no vagão.
- Click here to view more examples -
IX)
cheio
ADJ
Synonyms:
full
,
fiiled
,
crowded
,
packed
,
crawling
I am sick of your excuses.
Estou cheio das suas desculpas.
I am sick of you!
Estou cheio de você!
I am getting sick of waiting around for this kid.
Eu to ficando cheio de esperar por essa criança.
I am sick of it.
Já estou cheio disto.
And you're sick of both.
E você está cheio dos dois.
I am so sick of that guy.
Droga, estou cheio desse cara!
- Click here to view more examples -
26. Crowded
crowded
I)
lotado
ADJ
Synonyms:
packed
,
crawling
,
fully booked
,
manned
The train will be crowded.
O trem vai estar lotado.
No surfboards when it's crowded.
Sem pranchas quando está lotado.
I had no idea it would be this crowded.
Não sabia que estaria lotado.
But why is it so crowded?
Mas por que está tão lotado?
Way too crowded in there.
Está muito lotado aqui.
Anyway it gets crowded once a year.
De qualquer modo fica lotado uma vez por ano.
- Click here to view more examples -
II)
lotados
VERB
Synonyms:
blended
,
fully booked
,
overbooked
,
overcrowded
,
swamped
You seem to be very crowded this evening.
Vocês parecem estar bem lotados hoje.
I am a crowded train them, do not care?
Estou num trem lotados deles, não se importa?
Unfortunately at the moment we are extremely crowded ourselves.
Infelizmente neste momento nós estamos lotados.
Skies are crowded, man.
Os céus estão lotados cara.
... other hospitals, but they're just as crowded.
... outros hospitais, mas estão lotados.
... were vast areas of crowded slums.
... havia vastas áreas de bairros pobres lotados.
- Click here to view more examples -
III)
aglomerado
ADJ
Synonyms:
cluster
,
agglomerate
,
agglomerated
,
particleboard
,
clump
,
chipboard
This elevator's much too crowded.
Este elevador está muito aglomerado.
The wharf is so crowded today.
O cais é assim que aglomerado hoje.
... about to get way more crowded in here.
... a ponto de ficar muito mais aglomerado.
It'il be too crowded to collect any!
Também será aglomerado para acumular o suficiente !
Crowded and loud but so exciting too
Aglomerado e ruidosamente mas tão excitante
... days before it gets crowded around here.
... dias antes que fique aglomerado por aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
aglomerada
VERB
Synonyms:
agglomerated
What do you mean by crowded?
O que querem dizer, por aglomerada?
... , than in a crowded colony on land but ...
... , do que em uma aglomerada colônia em terra, mas ...
V)
cheio
ADJ
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
packed
,
crawling
This place is really crowded.
Isto está mesmo cheio.
How come it's always so crowded?
Como é que sempre está tão cheio?
It must have been because the train was so crowded.
Deve ser porque o trem estava muito cheio.
Not that crowded here.
Não está tão cheio aqui.
That was before the place got crowded.
Isso foi antes do bar ficar cheio.
Or the soil is going to get crowded.
Ou o solo ficará cheio.
- Click here to view more examples -
VI)
concorrida
ADJ
Synonyms:
occupancy
... light they need in the crowded forest.
... luz de que necessitam na concorrida floresta.
VII)
abarrotado
ADJ
Synonyms:
cramped
,
overcrowded
,
crammed
And it was crowded with bandaged men.
Estava abarrotado, com centenas de homens.
Ten minutes in a crowded hotel room.
Dez minutos em um quarto de hotel abarrotado.
Like a crowded train.
Como um trem abarrotado.
It was crowded, and the nuns kept singing ...
Estava abarrotado, e as freiras continuaram cantando ...
... good to get out of this crowded place, chief?
... bom sairmos desse local abarrotado, chefe?
Here, in a crowded casino?
Aqui, num casino abarrotado?
- Click here to view more examples -
VIII)
cheia
VERB
Synonyms:
full
,
fiiled
,
packed
But the farm is too crowded as is.
Mas a quinta já está muito cheia.
Is it always this crowded?
É sempre tão cheia assim?
The house seems a bit crowded all of a sudden.
A casa parece um pouco cheia de repente.
Our dispensary is more crowded than ever.
Nossa enfermaria está mais cheia que nunca.
It was daylight on a crowded street.
Era de dia numa rua cheia.
This is a very crowded room.
Esta sala está muito cheia.
- Click here to view more examples -
IX)
movimentada
ADJ
Synonyms:
busy
,
bustling
,
lively
,
buzzing
,
eventful
Take your pick on any crowded street.
É só procurar em qualquer rua movimentada.
The street is too crowded.
A rua é muito movimentada.
I never chased a guy across a crowded square.
Nunca corri atrás de um cara numa praça movimentada.
In this crowded square in Arles, there might be a ...
Nesta movimentada praça de Arles, talvez haja um ...
- Click here to view more examples -
X)
apertado
VERB
Synonyms:
tight
,
cramped
,
tightened
,
pressed
,
squeezed
Is this place always this crowded?
Isto sempre é tão apertado?
The table's a bit crowded.
A tabela é um pouco apertado.
That crowded, noisy restaurant.
Aquele restaurante apertado e barulhento.
It's very crowded in here.
Está muito apertado aqui dentro.
It's getting too crowded in there.
Está muito apertado aqui.
It's getting crowded out here.
Está ficando apertado aqui.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals