Peg

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Peg in Portuguese :

peg

1

peg

NOUN
  • Peg knew how to help me. Peg sabia como me ajudar.
  • Peg went into premature labor when she heard the crash. Peg entrou em trabalho de parto quando ouviu a explosão.
  • Peg tell the twins to stop. Peg, mande as gêmeas pararem.
  • Peg, just stand there and age. Peg, apenas fique lá e cresça.
  • Peg, what ways are these? Peg, que modos são esses?
- Click here to view more examples -
2

cavilha

NOUN
Synonyms: pin, bolt, dowel
  • ... of rigging, every peg and board, all ... ... de aparelho, toda cavilha e tábua, todo ...
3

cavilhar

VERB
4

cabide

NOUN
  • I made it for a clothes peg. Fiz isto para ser um cabide.
  • How did you know it was my clothes peg? Como sabias que era o meu cabide?
  • ... he moves your clothes onto the lower peg for you. ... ele mudar as suas roupas para o cabide inferior.
  • I made it for a clothes-peg. Fiz isto para ser um cabide.
  • ... moves your clothes onto the lower peg for you. ... mudar suas roupas para o cabide inferior.
- Click here to view more examples -
5

estaca

NOUN
Synonyms: stake, cutting, pile, spike
  • Go get the planting peg now. Pegue a estaca no carrinho.
  • Forget about preparing a peg, you want to ... Esquece a prepara uma estaca, tu.queres ...
  • ... skull dog on a peg. ... um crânio de cachorro em uma estaca.
  • Even I've had a peg to celebrate this. Até eu tive uma estaca para comemorar.
  • ... you'd prepare a peg for me with your ... ... tu tinhas.preparado uma estaca para mim, com tuas ...
- Click here to view more examples -
6

pegg

NOUN
Synonyms: pegg
  • ... want me to talk to Peg? ... quer que eu fale com a Pegg?
  • Whatever you say, Peg. Do jeito que quiser, Pegg.
  • ... is that right, Peg? ... não é verdade, Pegg?
  • - There'il never be anybody else for Peg. - Nunca haverá qualquer outra pessoa para Pegg.
- Click here to view more examples -
7

pino

NOUN
Synonyms: pin, pushpin, prong, handstand
  • ... you want to kick the prepared peg too! ... tu.queres chutar o pino preparado também!

More meaning of Peg

pin

I)

pino

NOUN
Synonyms: peg, pushpin, prong, handstand
  • Set that pin on the tripod. Instale o pino no tripé.
  • I heard a pin snap loose on the rotator mechanism. Eu ouvi um pino se soltar do mecanismo do rotor.
  • Pull the pin, throw the grenade! Puxe o pino, jogue a granada!
  • That pin was removed six months. O pino foi removido.
  • The pin fell on the floor. O pino caiu no chão.
  • Is there a pin in it? Há um pino nele?
- Click here to view more examples -
II)

alfinete

NOUN
  • Do you have a pin? Você tem um alfinete?
  • Do you think mother would like this hat pin? Achas que a minha mãe iria gostar deste alfinete?
  • There was also the pin. Havia também um alfinete.
  • That was the sound of a pin dropping. Isso foi um som de um alfinete caindo.
  • Now we remove the pin. Depois tiramos este alfinete.
  • And that was not a pin. E isso não foi um alfinete.
- Click here to view more examples -
III)

broche

NOUN
Synonyms: brooch, broach
  • You wore the pin. Está usando o broche.
  • She was wearin' that pin the day she got here. Ela estava usando este broche no dia que chegou aqui.
  • Take this pin to remember me by. Tome este broche para se lembrar mim.
  • And there was a pin on his lapel. Havia um broche na sua lapela com a bandeira americana.
  • This is just the pledge pin. Este é apenas um broche provisório.
  • I stole a pin from a store. Roubei um broche numa loja.
- Click here to view more examples -
IV)

fixar

VERB
V)

cavilha

NOUN
Synonyms: peg, bolt, dowel
  • Pull the pin, count to ten and throw it! Tira a cavilha, conta até dez e lança.
  • Careful with the pin. Cuidado com a cavilha.
  • And she pulls the pin. E puxou a cavilha.
  • Pull the pin and toss it. Puxam a cavilha e atiram.
  • The pin didn't faIl. A cavilha não entrou.
  • Pull the pin, count 10 and throw it. Tira a cavilha, conta até dez e lança.
- Click here to view more examples -
VI)

pólos

NOUN
Synonyms: poles, hubs, clusters
VII)

culpar

VERB
Synonyms: blame
  • Then they'll pin it on you. Então eles irão culpar você.
  • No one's going to pin that on me. Ninguém vai me culpar por isso.
  • You needed was a sap to pin it on. Só precisava de alguém para culpar.
  • Nobody can pin anything on me. Ninguém pode me culpar de nada.
  • All you needed was a sap to pin it on. Você só precisava de alguém para culpar.
  • You can pin this one on me. Pode me culpar por essa.
- Click here to view more examples -

bolt

I)

parafuso

NOUN
Synonyms: screw
  • You have got to get that bolt out. Tem de retirar aquele parafuso.
  • Is that a bolt? Isso é um parafuso?
  • Maybe there's a bolt on the inside. Talvez haja um parafuso dentro.
  • I know you wanted to take the bolt out. Sei que queria retirar o parafuso.
  • It needs a chrome bolt. Precisa de um parafuso cromado.
  • I believe it's called a safety bolt. Eu creio que é chamado de parafuso de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

perno

NOUN
III)

ferrolho

NOUN
Synonyms: hasp, latch
  • Do you have to take away the bolt too? Também tem que remover o ferrolho?
  • Owner of the bolt factory. Dono da fábrica ferrolho.
  • The one below,the bolt with the breech inside ... O de baixo, o ferrolho com a culatra dentro ...
  • Can't you hear the bolt clicking? Não ouve o ferrolho?
  • Can't you hear the bolt clicking? Não ouves o ferrolho?
  • There's a bolt inside, but no key. Tem um ferrolho por dentro, mas não tem chave.
- Click here to view more examples -
IV)

cavilha

NOUN
Synonyms: pin, peg, dowel
  • Robot attempting to deactivate control bolt. Robô tenta desactivar cavilha de controlo.
  • Always check the bolt. Verifica sempre a cavilha.
  • The one below, the bolt with the breech inside ... O de baixo, a cavilha com a culatra no interior ...
  • ... ' safety catches off, and open the bolt. ... trava de segurança e abra a cavilha.
- Click here to view more examples -
V)

raio

NOUN
Synonyms: ray, radius, lightning, beam, hell, x
  • Take the bolt,and your mother. Peguem o raio e sua mãe.
  • Take the bolt,and your mother. Pegue o raio e sua mãe.
  • You have the bolt, just let us go. Tu tens o raio!
  • He got the bolt. Ele conseguiu o raio.
  • A bolt from the blue. Um raio do azul.
  • You have the bolt! Você tem o raio!
- Click here to view more examples -
VI)

culatra

NOUN
Synonyms: breech
  • ... have to retract the bolt to engage the first round. ... seja preciso puxar a culatra para disparar.
  • ... nothing happens when the bolt's open you see ... ... nada acontece quando a culatra está aberta, está a ver ...
  • ... nothing happens when the bolt's open, you see? ... nada acontece quando a culatra está aberta, está vendo?
- Click here to view more examples -
VII)

tranque

VERB
Synonyms: lock, latch
  • Go to bed and bolt your door. Para cama e tranque a porta.
  • Bolt any outside doors. Tranque as portas laterais.
  • Bolt any outside doors. Tranque qualquer porta externa.
  • ... with you, and bolt the door from inside. ... com você, e tranque a porta por dentro.
  • Go to bed and bolt your door. Adam. Para cama e tranque a porta.
  • - Don't forget to bolt the door. -Tranque a porta.
- Click here to view more examples -

dowel

I)

passador

NOUN
Synonyms: passer, shifter, colander
II)

cavilha

NOUN
Synonyms: pin, peg, bolt
III)

ferragens

NOUN

hanger

I)

cabide

NOUN
  • It was still on the hanger. O vestido ainda estava no cabide.
  • Do you want box or hanger? Prefere caixa ou cabide?
  • Will you bring me a hanger? Pode pegar um cabide?
  • Put the hanger up your nose. Bota o cabide no nariz.
  • ... she does she doesn't give them back with the hanger. ... devolve ela não devolve com o cabide.
- Click here to view more examples -
II)

gancho

NOUN
  • Prepare hanger for game simulation transport. Prepare gancho para simulação de jogo.
  • Stick that hanger down there. Enfia esse gancho até lá baixo.
III)

hangar

NOUN
  • Prepare hanger for game simulation transport. Preparar o hangar para simulação de jogo.
  • Prepare hanger for game simulation transport. Preparar o hangar para o transportador de simulação de jogo.
  • Keeps a hanger here. Tem um hangar aqui.
  • ... is still waiting for you in the hanger. ... ainda está à sua espera no hangar.
  • Meet me in the Transport Hanger. Encontre-me no hangar de transporte.
- Click here to view more examples -

rack

I)

rack

NOUN
  • Roasted rack of lamb with roasted octopus. Rack de cordeiro com polvo grelhado.
  • That was suffered on the rack. Isso foi sofrido sobre o rack.
  • Go to that rack. Vá até aquele rack.
  • Out of the rack, now! Fora do rack, agora!
  • Because she's got a big rack, right? Porque ela tem um rack grande, certo?
  • ... end table, the ottoman, and the wine rack. ... mesa, o tapete, e o rack de vinho.
- Click here to view more examples -
II)

cremalheira

NOUN
  • I call it the rack. Eu o chamo de cremalheira.
  • That was suffered on the rack. O sofrimento da cremalheira.
  • Six cylinders, rack and pinion, and ... Seis cilindros, cremalheira e pinhão, e ...
  • ... when the movement of the central rack of the injection pump ... ... quando a deslocação da cremalheira da bomba de injecção ...
  • When they stretched me on a rack for a couple of ... Quando me esticaram em uma cremalheira por um par dos ...
  • - rack and pinion trains, - os comboios de cremalheira,
- Click here to view more examples -
III)

prateleira

NOUN
Synonyms: shelf, mantel, bookshelf
  • You want me to grab one off the rack? Queres que leve uma da prateleira?
  • Grab a rack in that second tent over there. Pegue uma prateleira na segunda tenda lá.
  • Shoulders back, show the rack. Ombros pra trás, mostre a prateleira.
  • I believe he buys 'em right off the rack. Acredito que ele os compre logo da prateleira.
  • The man put you on the rack! O homem botou você na prateleira!
  • His tricks are all right off the rack. Seus truques são todos tirados da prateleira.
- Click here to view more examples -
IV)

bastidor

NOUN
Synonyms: hoop
V)

cabide

NOUN
  • The rack holds six ties. Aquele cabide levava seis gravatas.
  • I bet she had a nice rack. Aposto que ela tinha um belo cabide.
  • ... to see you bleeding on the rack. ... te ver sangrando no cabide.
  • ... she had a nice rack. ... ela tinha um belo cabide.
  • Well, just look on the rack on the right. Bem, basta procurar no cabide à direita.
  • It's a tie rack. É um cabide de gravatas.
- Click here to view more examples -
VI)

bagageiro

NOUN
Synonyms: trunk, roofbox
  • My rack is not halfway decent. Meu bagageiro não é decente.
  • - Rack of lamb? - Bagageiro de cordeiro?
VII)

estante

NOUN
  • By the magazine rack. Perto da estante de revistas.
  • Go to that rack. Vá até aquela estante.
  • Leave your knife on the rack. Deixe sua faca na estante.
  • Leave your knife on the rack. Deixe sua faca no estante.
  • A different rack entirely. Uma estante diferente inteiramente.
  • A bed was a rack. Uma cama foi uma estante.
- Click here to view more examples -
VIII)

cesto

NOUN
IX)

grelha

NOUN
  • ... do you decide who's first on the barbecue rack? ... você decide quem será o primeiro na grelha do churrasco?

coat rack

I)

chapeleira

NOUN
Synonyms: hatbox
  • ... and that fan, and that brass coat rack. ... o ventilador, e a chapeleira.
II)

cabide

NOUN
Synonyms: hanger, coat hanger, rack, peg
  • ... her body against the coat rack. ... seu corpo contra o cabide para os casacos.
  • ... to being a chair or coat rack than a pirate. ... de ser uma cadeira ou um cabide que um pirata.
  • Why don't you move that coat rack ? Por que não balança o cabide de casacos?
  • My horse is not a coat rack Meu cavaIo não é cabide!
- Click here to view more examples -
III)

vestiário

NOUN
  • Yesterday you left your file on the coat rack. Ontem você deixou o seu arquivo no vestiário.
  • Now, now I'm a coat rack? Agora .agora estou um vestiário?

stake

I)

estaca

NOUN
Synonyms: cutting, peg, pile, spike
  • I need your stake. Preciso da tua estaca.
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Did you bring a stake too? Você trouxe uma estaca também?
  • Then you won't know the location of the other stake. Então, não saberás onde está a outra estaca.
  • Drive a stake right through his heart. Cravar uma estaca no coração.
  • Like a stake to the heart? Como uma estaca no coração?
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, gaming
  • My life is at stake here. Minha vida está em jogo aqui.
  • My son's future is at stake. O futuro do meu filho está em jogo.
  • The family's honour is at stake. É a honra da família que está em jogo.
  • The defendant's life is at stake! A vida do arguido está em jogo!
  • You know what's at stake. Você sabe o que está em jogo.
  • There is more at stake, an entire kingdom. Há muita coisa em jogo.
- Click here to view more examples -
III)

fogueira

NOUN
Synonyms: fire, campfire, bonfire, pyre
  • You are driving me to the stake. Você está me jogando na fogueira.
  • They just dragged him to the stake? Apenas o arrastaram para a fogueira?
  • From the stake none return. Da fogueira não se volta.
  • She will be burnt at the stake. Ela vai ser queimada na fogueira.
  • ... him you were burnt at the stake. ... dele você foi queimada na fogueira.
  • ... will have you burnt at the stake. ... terá que queimado na fogueira.
- Click here to view more examples -
IV)

participação

NOUN
  • I have a personal stake in this, too. Eu tenho um pessoal participação na presente também.
  • A stake will get me where nobody knows. A participação vai me onde ninguém o conhece.
  • We could issue a stake and notify. Poderíamos questão uma participação e de comunicar.
  • Giving workers a real stake in their companies can only ... Conceder aos trabalhadores uma participação efectiva nas empresas só pode ...
  • We're selling your stake as a block. Estamos a vender a sua participação como um bloco.
  • Each with a stake in the heart, ... Cada um com uma participação no coração, e ...
- Click here to view more examples -
V)

risco

NOUN
  • Too many lives are at stake. Há muitas vidas em risco.
  • The reputation of this supermarket is at stake. A reputação deste mercado está em risco.
  • There are lives at stake here. Estão aqui vidas em risco.
  • Our reputation is at stake. Nossa reputação está em risco.
  • Your life is at stake now. A sua vida está em risco.
  • I have a lot at stake. Tenho várias coisas em risco.
- Click here to view more examples -
VI)

aposta

NOUN
  • And you are my stake now! E você é minha aposta agora!
  • That's the stake and your raise. É a aposta e seu aumento.
  • ... the same when you stake your life riding as is ... ... a mesma da equitação, quando aposta sua vida como é ...
  • What's at stake? O que é a aposta?
  • What is really at stake here is not protecting ... A verdadeira aposta desta batalha não é a proteção ...
  • yes, you stake out the front of the house, Sim, você aposta a frente da casa,
- Click here to view more examples -
VII)

perigo

NOUN
  • My son's life is at stake! A vida do meu filho está em perigo!
  • It would, if your country were at stake. Pode que sim, se sua pátria estivesse em perigo.
  • A cat's life is at stake. A vida de um gato está em perigo.
  • Your life is at stake now. Sua vida está em perigo agora.
  • You knew men's lives were at stake. Você sabia que a vida dos homens estava em perigo.
  • A man's life is at stake. A vida dele está em perigo.
- Click here to view more examples -

cutting

I)

corte

VERB
  • Just trying to play my part, cutting costs. Só fazendo minha parte no corte de verbas.
  • This is his style of cutting. É o seu estilo de corte.
  • We have to wait ten minutes before cutting. Temos que esperar dez minutos antes do corte.
  • So let's proceed with cutting the ribbon. Então vamos continuar com o corte da faixa vermelha.
  • No cutting was necessary. Nenhum corte foi necessário.
  • Cutting some corners around here. Corte alguns cantos por aqui.
- Click here to view more examples -
II)

cortar

VERB
  • Like cutting your enemy's heart out with a scalpel. Como cortar o coração do nosso inimigo com um bisturi.
  • How is cutting down a tree a blight? Como cortar a arvore pode ter danificado a paisagem?
  • No help for cutting the umbilical cord. Nenhuma ajuda para cortar o cordão umbilical.
  • How much are they cutting up budget this time? Quanto vão cortar no orçamento?
  • You two are not cutting down that tree. Não vão cortar aquela árvore.
  • I heard there was some work there cutting timber. Ouvi dizer que havia lá trabalho a cortar madeira.
- Click here to view more examples -
III)

estaca

VERB
Synonyms: stake, peg, pile, spike
IV)

recortando

VERB
Synonyms: cropping, clipping
  • Yes, i'm cutting out paper dinosaurs. Sim estou recortando dinossauros de papel.

pile

I)

pilha

NOUN
Synonyms: stack, cell, battery, heap
  • Closer to the front of the pile. Mais perto da pilha.
  • A big pile, she said. Uma grande pilha, ela disse.
  • One more patient to add to my pile. Mais um paciente para a minha pilha.
  • Yesterday there was a big pile here. Ontem tinha uma grande pilha aqui.
  • Add it to the pile. Mais uma para a pilha.
  • Sleep in big pile like hamsters? Dormir em uma grande pilha, como hamsters?
- Click here to view more examples -
II)

monte

NOUN
  • That pile of rubble used to be a mosque. Aquele monte de destroços?
  • I have a pile of essays to get through. Tenho um monte de composições para corrigir.
  • Without her, it's just a pile of metal. Sem ela, isso seria um monte de aço.
  • Leaving our family in a pile of rubble. E a família num monte de entulho.
  • Who made that trash pile? Quem fez o monte de lixo?
  • The guy was a pile of ashes. O gajo era um monte de cinzas.
- Click here to view more examples -
III)

empilhar

VERB
Synonyms: stack, tile
  • Maybe we can pile in together? Talvez nós podemos empilhar junto em?
  • If you pile all these electronic systems one ... Se empilhar esses sistemas eletrônicos um ...
  • And the losses have started to pile up. E as derrotas começaram a empilhar-se.
  • It won't pile up today Hoje não vão empilhar.
  • "and pile it on my head, surface ... "e empilhar na cabeça, emergir ...
  • ... I'm going to have to pile all dinner on top ... ... que vou ter que empilhar o jantar em cima ...
- Click here to view more examples -
IV)

montão

NOUN
  • Just a pile of letters with the most incredible accusations! Só um montão de cartas com as acusações mais incríveis!
  • You look at that pile on his desk. Olhe esse montão de papéis.
  • ... are much more powerful that a pile of infected tomatos. ... são muito mais potentes que um montão de tomates infectados.
  • It's a pile of rot here! É um montão de apodrecimento!
  • ... to let me take a look at the whole pile. ... de me deixar ver o montão todo.
  • ... a big,steamy pile of nothing. ... um grande e cheio de vapor montão de nada.
- Click here to view more examples -
V)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, cutting, peg, spike
  • Is this the first pile iron you sunk? Esta é a primeira estaca que colocou?
  • A pile of a building that's under construction. Uma estaca de um prédio em construção.
  • That's what a pile is? É isso que é uma estaca?
  • ... permission to dig up a pile of a building that ... ... autorização para retirar uma estaca de um prédio que ...
  • Regular-size pile? Estaca de tamanho normal?
  • yes, that's pile D3. Sim, é a estaca D3.
- Click here to view more examples -

spike

I)

spike

NOUN
  • Spike can monitor movement where we don't have eyes. Spike pode monitorar onde não podemos ver.
  • Spike eluded your capture? Spike escapou de sua captura?
  • Spike was no different. Spike não era diferente.
  • Spike was the leader. Spike era o líder.
  • Spike is not like you and me. Spike não é como você e eu.
  • Spike may not look like much, but can ... Spike pode não parecer muita coisa, mas, pode ...
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
Synonyms: cob, tang, tenon, spica, shank, cobs
  • It feels like a giant six-inch spike. Parece um prazo de seis polegadas espiga gigante.
  • It feels like a giant six-inch spike. Parece uma lasca de espiga gigante.
  • ... just see the dummy just going right on the spike. ... apenas ver o manequim Só indo direto na espiga.
  • She's got a great spike, huh? Ela tem uma grande "espiga", hein?
  • No, I got a spike but I don't know ... Não, eu adquiri uma espiga mas eu não sei ...
- Click here to view more examples -
III)

pico

NOUN
  • What has teeth and a spike? O que tem dentes e um pico?
  • Just a minor spike in your insulin levels. Só um pequeno pico em seus níveis de insulina.
  • The initial output spike is inverted. O pico inicial de ondulação está invertido.
  • Did your sugar spike? É pico de açúcar?
  • There is spike in brainwave activity. Houve um pico de actividade cerebral.
  • The facility just had a big power spike. A usina teve um súbito pico de energia.
- Click here to view more examples -
IV)

firulais

NOUN
  • Spike, what are you doing here? Firulais, o que está fazendo aqui?
  • Spike was here, too. Firulais esteve aqui, também.
  • She found your boat, Spike. Ela encontrou seu bote, Firulais.
  • I dare you, Spike, to call my ... Lhe desafio, Firulais, a que me chame ...
  • Spike, is that you? Firulais, é você?
  • Spike, this isn't your regular house cat. Firulais, este não é um gato qualquer de lar.
- Click here to view more examples -
V)

espeto

NOUN
  • Like a piece of paper on a message spike. Como um pedaço de papel em um espeto.
  • I even considered putting your head on a spike. Até pensei em colocar a sua cabeça num espeto.
  • How did you know where to find the metal spike? Como sabia onde estava o espeto de metal?
  • ... have your lizard head on a spike! ... botar sua cabeça de lagarto num espeto!
  • ... have your head on a spike! ... a vossa cabeça num espeto!
  • ... have your lizard head on a spike! ... pôr a tua cabeça de lagarto num espeto!
- Click here to view more examples -
VI)

cravo

NOUN
  • ... tie and the last spike. ... andaime e o último cravo.
  • And the last spike... needed to unite the ... E o último cravo... necessário para unir o ...
  • I'll use the spike. Vou usar o cravo.
  • ... of gold... she has forged a spike. ... de ouro... foi forjado um cravo.
  • ... drive the tie through the spike... instead ... ... passar o dormente pelo cravo... em lugar ...
  • ... ... instead of the spike through the tie. ... ... em lugar do cravo pelo dormente.
- Click here to view more examples -
VII)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, cutting, peg, pile
  • You pounded a railroad spike into his head for ... Você enfiou uma estaca de ferro na cabeça dele ...
  • ... a warning, like putting a head on a spike. ... de aviso, como colocar uma cabeça numa estaca.
  • ... lizard head on a spike! ... cabeça de lagartixa em uma estaca!
  • ... her best friend's head on a spike. ... a cabeça da amiga em uma estaca.
  • ... your head is on a spike! ... tua cabeça vai para uma estaca!
  • Put it on a spike. - Coloque a cabeça na estaca.
- Click here to view more examples -

pushpin

I)

pino

NOUN
Synonyms: pin, peg, prong, handstand

prong

I)

pinos

NOUN
Synonyms: pins, pin, pegs, pushpins, studs

handstand

I)

pino

NOUN
Synonyms: pin, peg, pushpin, prong
  • Watch me do a handstand! Vê-me a fazer o pino!
  • Make her do a high handstand Fá-la fazer o pino
  • I'm doing a handstand. Estou a fazer o pino.
  • ... watch me do a handstand. ... olha eu a fazer o pino.
  • ... watch me do a handstand. ... olha para mim a fazer o pino!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals