Meaning of Tired in Portuguese :

tired

1

cansado

ADJ
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • I am tired of tapping panels. Estou cansado de instalar painéis.
  • The poor man's tired when he gets home. Coitado, está cansado, quando volta.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
  • He was too tired to come. Estava cansado demais para vir.
  • So he's a bit tired now. Então, agora ele está um pouco cansado.
- Click here to view more examples -
2

cansou

ADJ
  • I was so relieved when he got tired of reading. Fiquei aliviada quando ele se cansou.
  • So he got tired of waiting and dumped me. Assim, ele se cansou de esperar e me deixou.
  • I guess she got tired. Acho que ela se cansou.
  • Then he got tired, of course. Aí ele se cansou, é claro.
  • Then he got tired, of course. Então ele se cansou, claro.
  • What are you tired of? Se cansou do que?
- Click here to view more examples -
3

farto

ADJ
Synonyms: sick, fed up
  • I think he's about tired of you harassing him. Acho que ele está farto de ser perseguido por ti.
  • I am tired of these accusations, officers. Estou farto destas acusações.
  • I am tired of just complaining and never doing anything. Estou farto de só me queixar e nunca fazer nada.
  • I am tired, tired of this situation, okey. Estou farto desta situação, percebeste?
  • I am tired, tired of this situation, okey. Estou farto desta situação, percebeste?
  • You must be tired of living. Deves estar farto de viver.
- Click here to view more examples -
4

farta

ADJ
Synonyms: sick, fed up
  • I am tired of asking. Estou farta de pedir.
  • I get tired just sitting around. Estou farta de estar sentada.
  • I am sick and tired of being your mother. Estou farta de ser tua mãe.
  • I grow tired of your reindeer games. Estou farta das vossas cenas!
  • I am sick and tired of your attitude! Estou farta dessa tua atitude!
  • Tired of all of you, do you hear? Farta de todos vocês, ouviram?
- Click here to view more examples -
5

cansei

ADJ
Synonyms: grow weary
  • I grow tired of bidding. Cansei de superar seu lance.
  • I got tired of going to class. Cansei de ir às aulas.
  • I got tired of the ward. Eu cansei da ala.
  • I am so tired of feeling this way. Cansei de me sentir assim.
  • I got tired of bid. Cansei de superar seu lance.
  • I tired of needles and hospitals. Cansei de agulhas e hospitais.
- Click here to view more examples -

More meaning of tired

sick

I)

doente

ADJ
Synonyms: ill, patient, diseased, sicker
  • Are you really sick? Você está realmente doente?
  • Do you think he is sick? Achas que está doente?
  • My grandfather was a very sick man. Meu avô era um homem muito doente.
  • I thought he was sick. Achei que estivesse doente.
  • And then you were sick. E depois você ficou doente.
  • My child is sick. Minha filha está doente.
- Click here to view more examples -
II)

farto

ADJ
Synonyms: tired, fed up
  • Maybe he's sick of the couch. Talvez esteja farto do sofá.
  • I am sick over this thing. Eu estou farto desse negócio.
  • Sick of people who don't appreciate their blessings. Farto das pessoas que não apreciam suas bênçãos.
  • I am sick of staring at this building, guys. Estou farto de olhar para este prédio, pessoal.
  • Keeps you from getting sick of me. Assim não ficas farto de mim.
  • Too early in the summer to be sick of beans. Ainda é muito cedo para estares farto de feijões.
- Click here to view more examples -
III)

enjoado

ADJ
  • I hope you don't get sea sick. Espero que não fique enjoado.
  • I feel sick to my stomach. Eu me sinto enjoado.
  • Just that he felt sick and his neck hurt. Só que estava enjoado e que lhe doía o pescoço.
  • Ya get all green and sick. Ficas verde e enjoado.
  • Reading always makes me sick. Ler sempre me deixa enjoado.
  • I was the one who got sick. Eu era aquele que ficou enjoado.
- Click here to view more examples -
IV)

farta

ADJ
Synonyms: tired, fed up
  • I am so sick of this. Estou farta disto tudo.
  • I am so sick of all these cameras. Estou farta de tantas câmaras.
  • I am sick and tired of being your mother. Estou farta de ser tua mãe.
  • Probably sick of me by now. Deves estar farta de mim.
  • I bet you're sick of tuna. Aposto que deves estar farta de atum.
  • Maybe she's sick of being late. Talvez ela esteja farta de chegar atrasada.
- Click here to view more examples -
V)

cansado

ADJ
  • I am so sick of everybody asking me that question. Estou cansado de todos estarem perguntado isso.
  • Although he's probably sick of me by now. Embora ele provavelmente cansado de mim agora.
  • I am sick and tired of looking at you anyway. Estou cansado de olhar para vós.
  • I guess you're sick of this place, huh? Acho que está cansado desse lugar, não?
  • I am sick of cleaning up your messes. Eu estou cansado de resolver seus problemas.
  • You sick of me already? Está cansado de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

enfermos

ADJ
Synonyms: infirm, ailing, afflicted
  • And she is not sick at all. E ela não está em todos os enfermos.
  • Me healing the sick. Me curando os enfermos.
  • Tell the sick to be ready to leave. Os enfermos que se preparem para partir.
  • And now the sick in their beds. E agora, também os enfermos.
  • ... grace of your blessing on the bodies of the sick. ... graça de sua benção aos corpos dos enfermos.
  • ... you to stay with the sick until we come back. ... que me espere com os enfermos até que voltemos.
- Click here to view more examples -
VII)

adoecer

ADJ
Synonyms: sicken
  • You look like you're going to be sick. Parece que vai adoecer.
  • You are not going to get sick. Você não vai adoecer.
  • Before she get sick, she teach me everything. Ela me ensinou tudo antes de adoecer.
  • If she gets sick, it's on you. Se ela adoecer, a culpa é tua.
  • She could get sick if she stays here. Se ficar aqui mais tempo pode adoecer.
  • I should laugh myself sick. Irei rir até adoecer.
- Click here to view more examples -
VIII)

mal

ADJ
  • He makes me sick! Ele me faz mal.
  • I knew she was real sick. Sabia que ela estava mesmo mal.
  • You still feel sick? Ainda se sentindo mal?
  • I had no idea she was that sick. Não sabia que estivesse tão mal.
  • And then you started to feel sick. E começou a passar mal.
  • And you were sick in the coach. E você passou mal no vagão.
- Click here to view more examples -
IX)

cheio

ADJ
  • I am sick of your excuses. Estou cheio das suas desculpas.
  • I am sick of you! Estou cheio de você!
  • I am getting sick of waiting around for this kid. Eu to ficando cheio de esperar por essa criança.
  • I am sick of it. Já estou cheio disto.
  • And you're sick of both. E você está cheio dos dois.
  • I am so sick of that guy. Droga, estou cheio desse cara!
- Click here to view more examples -

bored

I)

entediado

VERB
  • The strong get bored eating the weak. O forte fica entediado por devorar o fraco.
  • You must be really bored. Deve estar bastante entediado.
  • As long as you're not bored. Desde que você não esteja entediado.
  • But you don't see nothing because you're bored. Mas você não vê nada porque está entediado.
  • I was just bored. Eu só estava entediado.
  • You must be bored of looking after me, right? Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)

entediada

ADJ
  • I m bored with this game. Estou entediada com esse jogo.
  • How could you possibly be bored? Como pode estar entediada?
  • And she's terribly lonesome and bored at the moment. E terrivelmente solitária e entediada no momento.
  • I have never been so bored. Nunca fiquei tão entediada.
  • You will be bored there. Vai ficar entediada lá.
  • I got bored last night and drew it on. Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
  • I was just bored, hurry out! Eu só estava aborrecido.
  • Me bored with you? Eu, aborrecido contigo?
  • Maybe you're just bored after a thousand years. Talvez após mil anos estejas aborrecido.
  • I suppose somebody out there got nervous or bored. Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
  • The truth is you were bored with yourself. A verdade é que você estava aborrecido consigo.
  • I thought you got bored with me. Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

cansar

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, overdo, weary
  • Are you ever going to get bored of baked beans? Algum dia vai cansar de feijões assados?
  • You think that you could get bored with me? Acha que pode se cansar de mim?
  • Maybe they will get bored by living too long. Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
  • Will you get bored of me? Você vai se cansar de mim?
  • But you will get bored for eating same good ... Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
  • But if you get bored, you come along, join ... Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, bore, annoy
  • I said you'd be bored. Disse que vai se aborrecer.
  • I just let myself get bored. Eu apenas estou em deixando aborrecer.
  • I want to be bored. Eu quero me aborrecer.
  • ... is playing too so he doesn't get bored. ... também vai jogar para não se aborrecer.
  • ... have time to get bored. ... ter tempo para nos aborrecer.
  • ... have time to get bored. ... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bummed
  • I am getting bored. Estou a ficar chateado.
  • Any particular reason, or just bored? Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
  • I got bored with it. Fiquei chateado com você.
  • And bored and looking for trouble. Estava chateado e andava à procura de confusão.
  • The new kid's getting bored! O novato está chateado?
  • Do you not get bored of that? Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

VERB
  • Poor people get bored too. Os pobres também têm tédio.
  • I bet you're not bored now. Aposto que não há tédio agora.
  • I was just bored. Eu era um tédio.
  • It keeps people from getting bored. Mantêm longe do tédio.
  • Kit is utterly bored hearing me talk about it. Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
  • ... a year, stay until you're bored to distraction. ... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cansado

ADJ
  • Until the first day you got bored. Até o dia em que você ficar cansado.
  • But you're not bored anymore, are you? Porém não está cansado, pois não?
  • Or more accurately, bored with you. Mais precisamente, cansado de ti.
  • You bored of me yet? Ainda não está cansado da minha presença?
  • When you get bored of a color,you could eat ... Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
  • Maybe it's getting bored doing the same thing ... Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)

chateados

VERB
Synonyms: upset, pissed off
  • Smack junkies never seem to get bored. Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
  • And then we'd be bored, but we're not ... E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
  • ... few of us are bored. ... Alguns de nós ficamos chateados.
  • They're bored so I kept them company. Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
  • ... , "We're bored." ... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)

farto

ADJ
Synonyms: sick, tired, fed up
  • And i'm bored of saying the same thing, and ... E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
  • Well, you must be bored of his conversation. Bem, então deve estar farto das conversas dele.
  • I'm bored with this subject. Estou farto deste assunto.
  • I'm getting bored with your hunches. Estou ficando farto dos seus palpites.
  • I'm already bored and confused. Já estou farto e confuso.
  • Ain't you bored of this? Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -

exhausted

I)

exausto

VERB
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • You must be truly exhausted. Deves estar mesmo exausto!
  • You must be exhausted after your ordeal. Deve estar exausto da sua provação.
  • You must be exhausted, my lord. Você deve estar exausto, meu senhor.
  • You must be truly exhausted. Deve estar mesmo exausto!
  • How could you be exhausted? Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
  • My client is emotionally exhausted. O meu cliente está emocionalmente esgotado.
  • You must be exhausted, right? Você tem que estar esgotado, certo?
  • I am completely and absolutely exhausted. Estou completamente e absolutamente esgotado.
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • You must be exhausted. Você deve estar esgotado?
  • Your horse seems exhausted. O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)

exaurido

VERB
  • You have already exhausted yourself in our father's defence. Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
  • ... have waited until I exhausted all my financial means ... ... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)

cansado

ADJ
  • You are exhausted from your lies. Estás cansado das tuas próprias mentiras.
  • I think he's too exhausted to do it. Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
  • You must be exhausted from your travels. Você deve estar cansado.
  • I am exhausted from living up to your expectations. Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
  • I know you must be utterly exhausted after such a long ... Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
  • I am exhausted from living up to your expectations of me ... Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)

gastas

VERB
Synonyms: spent, worn, expended, frayed
VI)

cansados

VERB
Synonyms: tired, weary, jaded, fatigued
  • The hunters are exhausted after a long day ... Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
  • They are spent and exhausted and we are still fresh. Estão cansados enquanto estamos revigorados.
  • Even if we're exhausted and late and been ... Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
  • I mean, physically exhausted, Quero dizer, fisicamente cansados.
  • yes, if we weren't so exhausted I would toast us ... Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals