Weathered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Weathered in Portuguese :

weathered

1

resistido

ADJ
2

resistiu

VERB
  • She's weathered a few storms. Ela resistiu a algumas tempestades.
3

desgastado

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued
  • The north is much less weathered than the south. O norte é muito menos desgastado que o sul.

More meaning of Weathered

resisted

I)

resistiu

VERB
  • She resisted, she kept her honour. Ela resistiu, manteve sua honra.
  • And you resisted the temptation for surprises. Resistiu à tentação das surpresas?
  • And no one ever resisted? E ninguém nunca resistiu?
  • You resisted it longer than the others. Você resistiu mais que os outros.
  • He resisted at first. Ele resistiu no começo.
- Click here to view more examples -

endured

I)

suportou

VERB
  • They will be evidence of what you have endured. Elas serão evidência do que você suportou.
  • You endured so much and it was all in vain. Suportou tanto e foi tudo em vão.
  • And to think my sweet mother endured all this for my ... E pensar que minha doce mãe suportou tudo isso em meu ...
  • Endured long responsibility of managing ... Você suportou por muito tempo a responsabilidade de administrar ...
  • ... what no one on earth has endured before. ... o que mais ninguém na terra suportou antes.
- Click here to view more examples -
II)

resistiu

VERB
  • Why do you think it's endured? Por que acha que ela resistiu?
  • He endured where you could not. Ele resistiu e você näo.
  • But she endured it all to become who she ... Porém, resistiu a tudo até conseguir ser quem ...
  • He endured where you could not. EIe resistiu onde você não pôde.
- Click here to view more examples -
III)

sofrido

VERB
  • But believe me, we've all endured pain. Mas, acreditem, todos nós temos sofrido a dor.
  • How many flesh wounds have you endured? Quantas feridas superficiais têm sofrido?
  • He said she must've endured great suffering to have thrown ... Ele disse que ela deve ter sofrido muito para ter jogado ...
  • ... will embrace, the pain she had endured ... abrace.a dor que ela tenha sofrido.
  • Do you know the pain I've endured? Você sabe a dor que eu tenho sofrido?
- Click here to view more examples -
IV)

sofreu

VERB
  • One of these planets endured a hostile infancy. Um desses planetas sofreu uma infância hostil.
  • This man endured a remarkable amount of ... Este homem sofreu uma quantidade notável de ...
  • it has endured years and decades of ... que sofreu anos e décadas de ...
  • You'il forget all the suffering you've endured. Esquecerá tudo o que sofreu.
  • ... and the tragedy you endured. ... e da tragédia que sofreu.
- Click here to view more examples -
V)

aturaram

VERB
VI)

padecido

VERB
VII)

aguentou

VERB
Synonyms: handle, lasted
  • The people have endured far worse. O povo já aguentou muito mais.
  • And you, dear mother, endured it most of all ... E você, mãe querida, aguentou isso mais que todos ...
VIII)

enfrentou

VERB
Synonyms: faced, confronted, braved
  • I can only imagine the pain you must have endured. Só posso imaginar a dor que enfrentou.
  • ... of the most traumatic ordeal she has ever endured. ... do martírio mais traumático que já enfrentou.
  • The physical deformities he endured, abandoned by his ... As deformidades físicas que ele enfrentou, abandonado por seus ...
  • You have endured much hardship on my ... Você enfrentou muitas dificuldades em meu ...
- Click here to view more examples -

withstood

I)

resistido

VERB
II)

aguentou

VERB
Synonyms: handle, lasted, endured

succumbed

I)

sucumbiu

VERB
Synonyms: has fallen
  • So you haven't succumbed to the computer age? Então não sucumbiu à era da informática?
  • She succumbed in a matter of seconds. Sucumbiu numa questão de segundos.
  • It seems that your friend succumbed to the shootout. Parece que seu amigo sucumbiu à troca de tiros.
  • And thus she succumbed to them. E assim, ela sucumbiu a eles.
  • This old mammoth has succumbed to starvation and cold. O velho mamute sucumbiu de fome e frio.
- Click here to view more examples -
II)

cedeu

VERB
  • The Commission succumbed to this temptation, which seemed to have ... A Comissão cedeu a esta tentação, que parecia ter ...
III)

resistiu

VERB

worn

I)

desgastado

ADJ
  • A suspect is worn down. O suspeito é desgastado.
  • I feel old and worn out. Me sinto velho e desgastado.
  • ... me neck will be well and truly worn out. ... o meu pescoço vai estar bem desgastado.
  • ... sole of your shoe is worn more than the other. ... sola de seu sapato e mais desgastado que o outro.
  • ... by labor, weary and worn out, what kept them ... ... pelo trabalho, cansado e desgastado, o que os manteve ...
  • You don't look as worn out as you say you are ... Não parece tão desgastado como diz que está ...
- Click here to view more examples -
II)

usado

ADJ
Synonyms: used, use
  • I should have worn my diaper. Eu devia ter usado as minhas fraldas.
  • Should have worn that lead vest. Eu deveria ter usado colete.
  • I may have worn a bracelet. Eu talvez tenha usado um bracelete.
  • He must have worn a raincoat. Deve ter usado preservativo.
  • Should have worn a cup. Ele devia ter usado uma protecção.
  • I should have never worn those shoes. Jamais deveria ter usado aqueles sapatos.
- Click here to view more examples -
III)

gasto

ADJ
  • The tire is worn and torn terribly. O pneu está gasto muito gasto.
  • I very badly worn you. Eu gasto muito mal de você.
  • Nothing that'll be worn out afterwards. Nada que estará gasto depois.
  • That pipe is worn out. Esse cano está gasto.
  • The card is old and worn. O postal está velho e gasto.
  • ... the enamel on this tooth is worn. ... o esmalte neste dente é gasto.
- Click here to view more examples -
IV)

gasta

ADJ
Synonyms: spend, spent, expends
  • A bit worn out. Um pouco gasta, não?
  • The rubber is worn down. A borracha está gasta.
  • The left heel was worn way down. A sola direita está gasta.
  • The bark is worn around the circumference. A casca está gasta à volta.
  • See how the soles are worn. Veja como está gasta.
  • The serpentine belt is worn out, but that's not ... A correia do alternador estava gasta mas, não era ...
- Click here to view more examples -
V)

usadas

ADJ
Synonyms: used
  • The same clothes worn over and over again. As mesmas roupas usadas uma e vez ou outra.
  • Gloves were worn by everyone involved. Luvas foram usadas por todos os envolvidos.
  • They should only be worn by one whose throat matches their ... Só devem ser usadas por alguém cujo pescoço tenha o ...
  • In the near future worn out things will be made new ... Num futuro próximo as coisas usadas voltarão a ficar novas ...
  • They should only be worn by one whose throat matches their ... Só devem ser usadas por alguém que tenha a sua ...
  • ... the earlier pages are more worn than the later ones. ... as primeiras páginas são mais usadas que as últimas.
- Click here to view more examples -
VI)

usei

ADJ
Synonyms: used, wore
  • I never worn a ring in my life. Nunca usei um anel na minha vida.
  • I have never worn a dress! Eu nunca usei um vestido.
  • Never worn the same pair of ... Nunca usei o mesmo par de ...
  • I have worn it, and it is a bit drenched ... Já a usei, e está um pouco molhada ...
  • I've never worn anything so. Nunca usei nada tão divertido.
  • I've never worn a ring in my life. Nunca usei um anel na minha vida.
- Click here to view more examples -

frayed

I)

desgastado

VERB
Synonyms: worn, fatigued, weathered
  • The man's suit is frayed from dry cleaning. O fato do homem está desgastado da limpeza a seco.
  • Frayed electric cord that started this. O cabo eléctrico desgastado iniciou isto.
  • ... noticed one of the cords was frayed. ... notei, um dos cabos estava desgastado.
- Click here to view more examples -
II)

desfiado

ADJ
Synonyms: shredded
III)

gastas

ADJ

fatigued

I)

fatigado

VERB
Synonyms: weary
  • You may find yourself unusually fatigued, not much energy. Pode se sentir fatigado, sem energia.
  • I expect you're feeling somewhat fatigued. Imagino que esteja se sentindo fatigado.
  • I'm sure you are fatigued by your ordeal and ... Estou certo que está fatigado por sua condição e ...
  • ... , you're exhausted, severely fatigued. ... , você estiver esgotado, severamente fatigado.
  • Yes, fatigued and injured, he turned to his ... Sim, fatigado e ferido, ele se virou para sua ...
- Click here to view more examples -
II)

cansado

VERB
  • I expect you're feeling somewhat fatigued. Esperava que te estivesses a sentir um pouco cansado.
  • Did the captain seem incoherent or fatigued in any way? O capitão pareceu cansado ou incoerente?
  • You must be quite fatigued, Your Grace. Deve estar muito cansado, Sua Graça.
  • I guess I'm more fatigued than I thought. Acho que eu estou mais cansado do que eu pensei.
  • - So how long have you been fatigued? Há quanto tempo tem se sentido cansado?
- Click here to view more examples -
III)

desgastado

VERB
Synonyms: worn, frayed, weathered
IV)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals