Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sick
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sick
in Portuguese :
sick
1
doente
ADJ
Synonyms:
ill
,
patient
,
diseased
,
sicker
Are you really sick?
Você está realmente doente?
Do you think he is sick?
Achas que está doente?
My grandfather was a very sick man.
Meu avô era um homem muito doente.
I thought he was sick.
Achei que estivesse doente.
And then you were sick.
E depois você ficou doente.
My child is sick.
Minha filha está doente.
- Click here to view more examples -
2
farto
ADJ
Synonyms:
tired
,
fed up
Maybe he's sick of the couch.
Talvez esteja farto do sofá.
I am sick over this thing.
Eu estou farto desse negócio.
Sick of people who don't appreciate their blessings.
Farto das pessoas que não apreciam suas bênçãos.
I am sick of staring at this building, guys.
Estou farto de olhar para este prédio, pessoal.
Keeps you from getting sick of me.
Assim não ficas farto de mim.
Too early in the summer to be sick of beans.
Ainda é muito cedo para estares farto de feijões.
- Click here to view more examples -
3
enjoado
ADJ
Synonyms:
nauseous
,
queasy
,
seasick
,
nauseated
,
squeamish
,
motion sickness
I hope you don't get sea sick.
Espero que não fique enjoado.
I feel sick to my stomach.
Eu me sinto enjoado.
Just that he felt sick and his neck hurt.
Só que estava enjoado e que lhe doía o pescoço.
Ya get all green and sick.
Ficas verde e enjoado.
Reading always makes me sick.
Ler sempre me deixa enjoado.
I was the one who got sick.
Eu era aquele que ficou enjoado.
- Click here to view more examples -
4
farta
ADJ
Synonyms:
tired
,
fed up
I am so sick of this.
Estou farta disto tudo.
I am so sick of all these cameras.
Estou farta de tantas câmaras.
I am sick and tired of being your mother.
Estou farta de ser tua mãe.
Probably sick of me by now.
Deves estar farta de mim.
I bet you're sick of tuna.
Aposto que deves estar farta de atum.
Maybe she's sick of being late.
Talvez ela esteja farta de chegar atrasada.
- Click here to view more examples -
5
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
I am so sick of everybody asking me that question.
Estou cansado de todos estarem perguntado isso.
Although he's probably sick of me by now.
Embora ele provavelmente cansado de mim agora.
I am sick and tired of looking at you anyway.
Estou cansado de olhar para vós.
I guess you're sick of this place, huh?
Acho que está cansado desse lugar, não?
I am sick of cleaning up your messes.
Eu estou cansado de resolver seus problemas.
You sick of me already?
Está cansado de mim?
- Click here to view more examples -
6
enfermos
ADJ
Synonyms:
infirm
,
ailing
,
afflicted
And she is not sick at all.
E ela não está em todos os enfermos.
Me healing the sick.
Me curando os enfermos.
Tell the sick to be ready to leave.
Os enfermos que se preparem para partir.
And now the sick in their beds.
E agora, também os enfermos.
... grace of your blessing on the bodies of the sick.
... graça de sua benção aos corpos dos enfermos.
... you to stay with the sick until we come back.
... que me espere com os enfermos até que voltemos.
- Click here to view more examples -
7
adoecer
ADJ
Synonyms:
sicken
You look like you're going to be sick.
Parece que vai adoecer.
You are not going to get sick.
Você não vai adoecer.
Before she get sick, she teach me everything.
Ela me ensinou tudo antes de adoecer.
If she gets sick, it's on you.
Se ela adoecer, a culpa é tua.
She could get sick if she stays here.
Se ficar aqui mais tempo pode adoecer.
I should laugh myself sick.
Irei rir até adoecer.
- Click here to view more examples -
8
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
He makes me sick!
Ele me faz mal.
I knew she was real sick.
Sabia que ela estava mesmo mal.
You still feel sick?
Ainda se sentindo mal?
I had no idea she was that sick.
Não sabia que estivesse tão mal.
And then you started to feel sick.
E começou a passar mal.
And you were sick in the coach.
E você passou mal no vagão.
- Click here to view more examples -
9
cheio
ADJ
Synonyms:
full
,
fiiled
,
crowded
,
packed
,
crawling
I am sick of your excuses.
Estou cheio das suas desculpas.
I am sick of you!
Estou cheio de você!
I am getting sick of waiting around for this kid.
Eu to ficando cheio de esperar por essa criança.
I am sick of it.
Já estou cheio disto.
And you're sick of both.
E você está cheio dos dois.
I am so sick of that guy.
Droga, estou cheio desse cara!
- Click here to view more examples -
More meaning of Sick
in English
1. Ill
ill
I)
doente
ADJ
Synonyms:
sick
,
patient
,
diseased
,
sicker
Are you feeling ill?
Está se sentindo doente?
I forgot to tell you, my mother's ill.
Esqueci de dizer que minha mãe está doente.
You are ill, you need help!
Você está doente, você precisa de ajuda!
My father is ill.
O meu pai está doente.
But both were abroad when she fell ill.
Mas ambos estavam no exterior quando ela ficou doente.
They said you was ill.
Disseram que estava doente.
- Click here to view more examples -
II)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
Are you feeling ill?
Você está se sentindo mal?
I will not have you speak ill of this family.
Não permitirei que falem mal desta familia.
They make me ill.
Elas me fazem mal.
I spoke ill of your grandmother today.
Hoje falei mal da tua avó.
You believe she means us ill?
Acredita que queira nosso mal?
This changing weather makes me ill.
É a mudança de tempo que me faz mal.
- Click here to view more examples -
III)
iii
NOUN
Synonyms:
iii
... we have you on a class ill security breach.
... nós pegamos você numa quebra de segurança classe III.
Either a wide C.I. or a Title ill.
Ou um inquérito com escutas, ou um Título III.
An Elite ill pick set.
Um conjunto Elite III.
... we have an alarm in Sector ill.
... temos um alarme no Sector III.
... is because in "Part ill,"
... é porque, na "Parte III",
It's stage ill.
Está no estágio III.
- Click here to view more examples -
IV)
enfermo
ADJ
Synonyms:
sick
,
ailing
This man is gravely ill.
Este homem está gravemente enfermo.
He's too ill to continue.
Está muito enfermo para continuar.
... and said, "I am very seriously ill."
... e disse: "Estou gravemente enfermo ".
You're ill, You ought to see a doctor!
Estás enfermo, precisas ver um doutor.
... can't appear because he's ill,
... não puder aparecer por estar enfermo,
... telling the truth and he really is ill
... falando a verdade e ele esteja enfermo -
- Click here to view more examples -
V)
maus
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
wicked
,
baddies
Never have ill feelings.
Nunca ter maus sentimentos.
You have to feel when become ill.
Você tem que sentir quando se tornam maus.
Well, ill omens for the future, my dear.
Bom, maus presságios no futuro, minha querida.
... that they must confess any ill treatment they are subjected ...
... que devem confessar quaisquer maus-tratos a que sejam sujeitos ...
... , and do forgive the ill manners of an old recluse ...
... .e esqueçam os maus modos de um velho eremita ...
- Click here to view more examples -
VI)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
,
evil
,
mean
,
wicked
What do you think of houses of ill repute?
O que você acha das casas de má reputação?
Ill news is an ill guest.
E a má nova é mau hóspede.
Ill news is an ill guest.
A má notícia é um mau hóspede.
Ill news is an ill guest.
E a má nova é má hóspede.
An ill omen for our side.
Uma má notícia para nós.
It cannot be done with any ill intentions.
Não pode ser feito com má vontade.
- Click here to view more examples -
2. Patient
patient
I)
paciente
NOUN
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
Why is this patient in lockdown?
Por que essa paciente está trancada?
Every patient and every staff member.
Cada paciente e cada membro da equipe.
This is your patient now.
Essa paciente é sua.
You are the patient.
Você é o paciente.
The patient's going into shock.
O paciente vai entrar em choque.
- Click here to view more examples -
II)
doente
NOUN
Synonyms:
sick
,
ill
,
diseased
,
sicker
Going to see the patient.
Vou ver a doente.
But the patient doesn't have any other abdominal trauma.
Mas o doente não apresenta nenhum outro trauma abdominal.
We know that the, uh, patient is female.
Sabemos que a doente é mulher.
Your patient is coding in the scanner.
O doente entrou em paragem.
Then whose patient is it?
Então é o doente de quem?
Use language that the patient can understand.
Usem linguagem que o doente entenda.
- Click here to view more examples -
III)
pacientes
ADJ
Synonyms:
patients
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
Your patient records are confidential, right?
Os dados dos seus pacientes são secretos, certo?
So we have to be patient.
Temos de ser pacientes.
And we need you to be patient.
E precisamos que sejam pacientes.
Someone from the office is selling patient information.
Alguém do escritório está a vender informações dos pacientes.
But you have to be patient.
Mas vocês precisam ser pacientes.
- Click here to view more examples -
IV)
doentes
ADJ
Synonyms:
sick
,
patients
,
ill
,
diseased
,
sufferers
The patient, not the parents.
Os doentes e não os pais.
For you and the patient.
Para você e os doentes.
Patient files are all going to new doctors.
Os processos dos doentes vão todos para novos médicos.
We all know that patient mobility will remain a ...
Todos sabemos que a mobilidade dos doentes continuará a ser um ...
... following up with a patient?
... fazer o seguimento dos doentes?
... in helping and facilitating patient mobility.
... em ajudar e facilitar a mobilidade dos doentes.
- Click here to view more examples -
3. Tired
tired
I)
cansado
ADJ
Synonyms:
sick
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
I am tired of tapping panels.
Estou cansado de instalar painéis.
The poor man's tired when he gets home.
Coitado, está cansado, quando volta.
You look and sound very tired, very ill.
Você parece e soa muito cansado.
He was too tired to come.
Estava cansado demais para vir.
So he's a bit tired now.
Então, agora ele está um pouco cansado.
- Click here to view more examples -
II)
cansou
ADJ
I was so relieved when he got tired of reading.
Fiquei aliviada quando ele se cansou.
So he got tired of waiting and dumped me.
Assim, ele se cansou de esperar e me deixou.
I guess she got tired.
Acho que ela se cansou.
Then he got tired, of course.
Aí ele se cansou, é claro.
Then he got tired, of course.
Então ele se cansou, claro.
What are you tired of?
Se cansou do que?
- Click here to view more examples -
III)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
fed up
I think he's about tired of you harassing him.
Acho que ele está farto de ser perseguido por ti.
I am tired of these accusations, officers.
Estou farto destas acusações.
I am tired of just complaining and never doing anything.
Estou farto de só me queixar e nunca fazer nada.
I am tired, tired of this situation, okey.
Estou farto desta situação, percebeste?
You must be tired of living.
Deves estar farto de viver.
- Click here to view more examples -
IV)
farta
ADJ
Synonyms:
sick
,
fed up
I am tired of asking.
Estou farta de pedir.
I get tired just sitting around.
Estou farta de estar sentada.
I am sick and tired of being your mother.
Estou farta de ser tua mãe.
I grow tired of your reindeer games.
Estou farta das vossas cenas!
I am sick and tired of your attitude!
Estou farta dessa tua atitude!
Tired of all of you, do you hear?
Farta de todos vocês, ouviram?
- Click here to view more examples -
V)
cansei
ADJ
Synonyms:
grow weary
I grow tired of bidding.
Cansei de superar seu lance.
I got tired of going to class.
Cansei de ir às aulas.
I got tired of the ward.
Eu cansei da ala.
I am so tired of feeling this way.
Cansei de me sentir assim.
I got tired of bid.
Cansei de superar seu lance.
I tired of needles and hospitals.
Cansei de agulhas e hospitais.
- Click here to view more examples -
4. Bored
bored
I)
entediado
VERB
The strong get bored eating the weak.
O forte fica entediado por devorar o fraco.
You must be really bored.
Deve estar bastante entediado.
As long as you're not bored.
Desde que você não esteja entediado.
But you don't see nothing because you're bored.
Mas você não vê nada porque está entediado.
I was just bored.
Eu só estava entediado.
You must be bored of looking after me, right?
Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)
entediada
ADJ
I m bored with this game.
Estou entediada com esse jogo.
How could you possibly be bored?
Como pode estar entediada?
And she's terribly lonesome and bored at the moment.
E terrivelmente solitária e entediada no momento.
I have never been so bored.
Nunca fiquei tão entediada.
You will be bored there.
Vai ficar entediada lá.
I got bored last night and drew it on.
Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I was just bored, hurry out!
Eu só estava aborrecido.
Me bored with you?
Eu, aborrecido contigo?
Maybe you're just bored after a thousand years.
Talvez após mil anos estejas aborrecido.
I suppose somebody out there got nervous or bored.
Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
The truth is you were bored with yourself.
A verdade é que você estava aborrecido consigo.
I thought you got bored with me.
Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
Are you ever going to get bored of baked beans?
Algum dia vai cansar de feijões assados?
You think that you could get bored with me?
Acha que pode se cansar de mim?
Maybe they will get bored by living too long.
Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
Will you get bored of me?
Você vai se cansar de mim?
But you will get bored for eating same good ...
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
But if you get bored, you come along, join ...
Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
annoy
I said you'd be bored.
Disse que vai se aborrecer.
I just let myself get bored.
Eu apenas estou em deixando aborrecer.
I want to be bored.
Eu quero me aborrecer.
... is playing too so he doesn't get bored.
... também vai jogar para não se aborrecer.
... have time to get bored.
... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
angry
,
annoyed
,
bummed
I am getting bored.
Estou a ficar chateado.
Any particular reason, or just bored?
Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
I got bored with it.
Fiquei chateado com você.
And bored and looking for trouble.
Estava chateado e andava à procura de confusão.
The new kid's getting bored!
O novato está chateado?
Do you not get bored of that?
Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
VERB
Synonyms:
boredom
,
boring
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Poor people get bored too.
Os pobres também têm tédio.
I bet you're not bored now.
Aposto que não há tédio agora.
I was just bored.
Eu era um tédio.
It keeps people from getting bored.
Mantêm longe do tédio.
Kit is utterly bored hearing me talk about it.
Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
... a year, stay until you're bored to distraction.
... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Until the first day you got bored.
Até o dia em que você ficar cansado.
But you're not bored anymore, are you?
Porém não está cansado, pois não?
Or more accurately, bored with you.
Mais precisamente, cansado de ti.
You bored of me yet?
Ainda não está cansado da minha presença?
When you get bored of a color,you could eat ...
Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
Maybe it's getting bored doing the same thing ...
Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)
chateados
VERB
Synonyms:
upset
,
pissed off
Smack junkies never seem to get bored.
Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
And then we'd be bored, but we're not ...
E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
... few of us are bored.
... Alguns de nós ficamos chateados.
They're bored so I kept them company.
Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
... , "We're bored."
... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
tired
,
fed up
And i'm bored of saying the same thing, and ...
E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
Well, you must be bored of his conversation.
Bem, então deve estar farto das conversas dele.
I'm bored with this subject.
Estou farto deste assunto.
I'm getting bored with your hunches.
Estou ficando farto dos seus palpites.
I'm already bored and confused.
Já estou farto e confuso.
Ain't you bored of this?
Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -
5. Exhausted
exhausted
I)
exausto
VERB
Synonyms:
weary
,
bushed
,
tuckered out
Is he exhausted when he comes home?
Ele chega exausto em casa?
You must be truly exhausted.
Deves estar mesmo exausto!
You must be exhausted after your ordeal.
Deve estar exausto da sua provação.
You must be exhausted, my lord.
Você deve estar exausto, meu senhor.
You must be truly exhausted.
Deve estar mesmo exausto!
How could you be exhausted?
Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)
esgotado
VERB
Synonyms:
depleted
,
drained
,
whacked
My client is emotionally exhausted.
O meu cliente está emocionalmente esgotado.
You must be exhausted, right?
Você tem que estar esgotado, certo?
I am completely and absolutely exhausted.
Estou completamente e absolutamente esgotado.
You look exhausted and depleted.
Você olha esgotado e empobrecido.
You must be exhausted.
Você deve estar esgotado?
Your horse seems exhausted.
O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)
exaurido
VERB
You have already exhausted yourself in our father's defence.
Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
... have waited until I exhausted all my financial means ...
... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
fed up
You are exhausted from your lies.
Estás cansado das tuas próprias mentiras.
I think he's too exhausted to do it.
Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
You must be exhausted from your travels.
Você deve estar cansado.
I am exhausted from living up to your expectations.
Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
I know you must be utterly exhausted after such a long ...
Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
I am exhausted from living up to your expectations of me ...
Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)
gastas
VERB
Synonyms:
spent
,
worn
,
expended
,
frayed
VI)
cansados
VERB
Synonyms:
tired
,
weary
,
jaded
,
fatigued
The hunters are exhausted after a long day ...
Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
They are spent and exhausted and we are still fresh.
Estão cansados enquanto estamos revigorados.
Even if we're exhausted and late and been ...
Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
I mean, physically exhausted,
Quero dizer, fisicamente cansados.
yes, if we weren't so exhausted I would toast us ...
Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -
6. Bad
bad
I)
ruim
ADJ
Synonyms:
poor
,
lousy
You know, anabolic steroids are really bad for you.
Para saber que os esteróides são realmente ruim para você!
Is something bad going to happen?
Algo de ruim vai acontecer?
This is bad news.
Essa notícia é ruim.
Because there's something bad inside of me.
Porque existe uma coisa ruim dentro de mim.
Not bad yet, but on the way.
Não é ruim ainda, mas no caminho.
Up top's just as bad.
Parte de cima tão ruim quanto.
- Click here to view more examples -
II)
mau
ADJ
Synonyms:
evil
,
mean
,
poor
,
wicked
You getting a bad feeling about this?
Estás com mau pressentimento, sobre isso?
Being a dragon wasn't all bad.
Ser dragão não foi assim tão mau.
I blew it on a bad investment.
Perdi o dinheiro num mau investimento.
His business is bad.
O negócio dele é mau.
A two is a bad score.
Dois é um mau resultado.
The name's not half bad.
Não é um mau nome.
- Click here to view more examples -
III)
má
ADJ
Synonyms:
poor
,
evil
,
mean
,
ill
,
wicked
You want me to be the bad guy?
Quer que eu seja a má influência?
You come to my work and a bad surprise.
Vires ao meu trabalho é uma má surpresa.
You know, good and bad, like most.
Sabes, boa e má, como a maioria.
Maybe it's not a bad idea.
Talvez não seja má ideia.
It was a bad scene, and.
Foi uma cena má.
Nobody said you were a bad person.
Ninguém disse que é má pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)
ruins
ADJ
Synonyms:
lousy
You make bad decisions every day of your life.
Você toma decisões ruins todos os dias da sua vida.
When super people do bad things.
Quando pessoas super fazem coisas ruins.
I guess four wins wasn't so bad after all.
Acho que quatro vitórias não são tão ruins afinal.
How bad are things with him?
As coisas estão ruins para ele?
Bad things happen in caves, folks.
Acontecem coisas ruins nas cavernas.
More bad days than good ones.
Mais dias ruins do que bons.
- Click here to view more examples -
V)
mal
ADJ
Synonyms:
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I feel really bad.
Eu me sinto muito mal.
No one is going to do anything bad to you.
Ninguém lhe vai fazer mal.
You made me feel bad about myself.
Você fez eu me sentir mal.
Not bad for first time.
Nada mal para a primeira vez.
Too bad this isn't about me.
Que mal que isto não se trate de mim.
She has never done something bad.
Nunca fez nada mal.
- Click here to view more examples -
VI)
más
ADJ
Synonyms:
evil
And the bad news?
E as más notícias ?
Bad things happen in caves folks, watch your movies!
Coisas más acontecem em cavernas, pessoal.
So you make bad choices.
Então fazes más escolhas.
We got good news, bad news and worse news.
Temos boas notícias, más notícias e notícias piores.
There are good lies and there are bad lies.
Queria, existem mentiras boas e mentiras más.
A lot of bad people out there?
Andam muitas pessoas más por aí?
- Click here to view more examples -
VII)
maus
ADJ
Synonyms:
evil
,
wicked
,
ill
,
baddies
In with the good, out with the bad.
Os bons ficam, os maus saem.
The anger and the bad times.
A raiva e os maus momentos.
Were we bad parents?
Nós fomos maus como pais?
What are these bad thoughts?
Que são esses maus pensamentos?
Are we the good guys or the bad guys?
Dos bons ou dos maus?
Good directors and bad directors?
Bons directores e maus directores?
- Click here to view more examples -
VIII)
péssima
ADJ
Synonyms:
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
That is a bad idea.
É uma péssima ideia.
It was such a bad idea.
Foi uma péssima idéia!
I think that's a bad idea.
Acho que é uma péssima idéia.
This is a very bad idea.
Essa foi uma péssima idéia.
This is a bad idea.
Essa é uma péssima ideia.
My attention deficit was so bad, still is.
A minha falta de atenção era péssima, ainda é.
- Click here to view more examples -
IX)
grave
ADJ
Synonyms:
serious
,
severe
,
record
,
major
Something very bad happened.
Algo de muito grave se passou.
We got a bad situation.
Temos um problema grave.
No no no, this is bad.
Não, isto é grave.
How bad's your friend hurt?
É grave o ferimento?
I hope it's not a bad accident.
Eu espero que não seja um grave acidente.
That is not so bad.
Não é assim tão grave.
- Click here to view more examples -
7. Evil
evil
I)
mal
NOUN
Synonyms:
bad
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
She was trying to cleanse the house of evil.
Estava a tentar limpar a casa do mal.
And a holy force against evil.
E uma força sagrada contra o mal.
You are about to see the new face of evil.
Se me dizem que vão ver o rosto do mal.
Protecting us against the forces of evil.
Nos protegendo contra as forças do mal.
And if he was really evil at heart.
E se ele é mal de coração.
Perhaps there is evil in me.
Talvez haja mal em mim.
- Click here to view more examples -
II)
maligno
ADJ
Synonyms:
malignant
,
malign
Save this planet from the evil monster.
Salva este planeta deste monstro maligno.
There was something so evil about it all.
Havia algo tão maligno em tudo isso.
It is systemic, and global evil.
É sistêmico, maligno e global.
Maybe he has an evil twin.
Ele pode ter um gémeo maligno.
And that truly evil man to whom he belongs?
E aquele homem maligno a quem ele se associou?
That place is evil.
Aquele sítio é maligno.
- Click here to view more examples -
III)
maldade
NOUN
Synonyms:
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
The evil that men do.
A maldade que o homem pode fazer.
There is evil in this world.
Há muita maldade neste mundo.
There are varying degrees of evil.
Há graus variados de maldade.
Have you seen the evil?
Você viu a maldade?
Whoever did this evil must be punished.
Quem fez essa maldade deve ser punido.
Evil is not a good thing right now.
A maldade não é uma coisa boa agora.
- Click here to view more examples -
IV)
malvado
ADJ
Synonyms:
wicked
,
naughty
,
vicious
Maybe we shouldn't have given him such an evil name.
Talvez ele não mereça um nome tão malvado.
Maybe it's his evil twin.
Vai ver é o irmão gêmeo malvado dele.
He is evil is reality.
É malvado, é realidade.
What sort of evil monster is it?
Que monstro malvado é este?
To make me think you contacted an evil ghost.
Para me fazer pensar que contatou um fantasma malvado.
Pretend you are super evil.
Imagina que és um tipo super malvado.
- Click here to view more examples -
V)
maléfico
ADJ
Synonyms:
harmful
,
malefic
Maybe there is evil in this place.
Talvez este lugar seja maléfico.
Who from neurosurgery could be the evil one?
Quem da neurocirurgia poderia ser o maléfico?
Did that evil stare seem forced or natural?
Aquele olhar maléfico pareceu forçado ou natural?
Poisonous evil spirit, whoever you are, be gone!
Quem quer que seja, espírito maléfico, venenoso.
Even one so evil?
Mesmo assim tão maléfico?
Will not be part of his evil plan.
Não farei parte do seu plano maléfico.
- Click here to view more examples -
VI)
maus
ADJ
Synonyms:
bad
,
wicked
,
ill
,
baddies
Say it's guarded by evil spirits.
Dizem que é guardada por espíritos maus.
They are not all evil.
Não são todos maus.
I believe in the presence of evil spirits.
Acredito na presença de espíritos maus.
Just because we're the minority doesn't make us evil.
Não é porque somos minoria que somos maus.
Only individuals are evil.
Só os indivíduos são maus.
The evil ones have my mother.
Os maus tem minha mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
mean
,
poor
,
wicked
The good and evil in every man's soul.
O bom e o mau na alma de cada humano.
Why are you so evil?
Por que você é tão mau?
Last night, had this evil nightmare.
Na última noite tive um pesadelo muito mau.
We are point to enter the world of evil.
Estamos quase a entrar no mundo mau.
You are not evil.
Você não é mau.
You know, catching such an evil man.
Sabe, ao capturar um homem tão mau.
- Click here to view more examples -
VIII)
diabólico
ADJ
Synonyms:
diabolical
,
devilish
,
fiendish
,
unholy
Man is evil, capable of nothing but destruction!
O homem é diabólico, só é capaz de destruição.
Why is she giving me that evil look?
Por que ela está me dando esse olhar diabólico?
You come from an evil place.
Você vem de um local diabólico.
Our evil plan is working.
O nosso plano diabólico está a funcionar.
The evil genius of the system makes personal virtue impossible.
O gênio diabólico do sistema torna a virtude pessoal impossível.
It can break the evil spell.
Pode romper o feitiço diabólico.
- Click here to view more examples -
IX)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
,
mean
,
ill
,
wicked
I suppose you think science is inherently evil.
Imagino que pense que a ciência é inerentemente má.
Kind of like an evil version of our accent.
Tipo uma versão má do nosso sotaque.
This thing is evil, man.
Esta coisa é má, meu.
Because she's destined for evil.
Porque ela está destinada a ser má.
None of that makes his doll evil.
Nada disso faz da boneca dele má.
Just completely and totally evil.
Não, só total e completamente má.
- Click here to view more examples -
X)
más
ADJ
Synonyms:
bad
People can be evil one day, and good another.
Podem ser más um dia e boas em outro.
They make me do evil things!
Me fazem fazer coisas más!
Evil folks like us don't prey on the weak.
Pessoas más como a gente não caça os fracos.
Can people be evil?
As pessoas podem ser más?
About the evil things people do?
As coisas más que podem fazer como criminoso?
Some people are pure evil.
Algumas pessoas são naturalmente más.
- Click here to view more examples -
8. Wrong
wrong
I)
errado
ADJ
We realize now it was wrong.
Nós percebemos agora que estava errado.
Some people say there's something wrong with you.
Algumas pessoas dizem que tem algo de errado com você.
What could go wrong?
O que daria errado?
It was my watch that was wrong.
Era meu relógio que estava errado.
Wrong kind of diving team, man!
Tipo errado de equipe de mergulho, cara!
I must have set it up wrong.
Devo ter configurado errado.
- Click here to view more examples -
II)
enganado
ADJ
Synonyms:
mistaken
,
fooled
,
cheated
,
deceived
,
tricked
,
scammed
,
mistake
He is totally wrong.
Ele está totalmente enganado.
Your people are wrong.
Seu povo está enganado.
I was wrong earlier.
Eu estava enganado antes.
Your friend is wrong.
Seu amigo está enganado.
Maybe he went to the wrong place.
Talvez ele se tenha enganado no sítio.
You are so wrong, my brother.
Está muito enganado, meu irmão.
- Click here to view more examples -
III)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
You must have the name wrong.
Deve ter mal o nome.
What if something goes wrong, she gets hurt?
E se algo corre mal, se ela se magoa?
I must have just slept on it wrong.
Eu devo apenas ter dormido de mal jeito.
I think you're wrong about that.
Acho que está mal.
And then she acted like there was nothing wrong.
E ela agiu como se não houvesse mal nisso.
But things went a bit wrong.
Mas as coisas correram um bocado mal.
- Click here to view more examples -
IV)
passa
ADJ
Synonyms:
passes
,
spends
,
goes
,
happening
,
pass
,
matter
What is wrong with you today?
Que se passa contigo hoje?
Is there anything wrong with going with your brother?
Passa algo aí com você irmão?
What is wrong with your face?
O que é que se passa com o teu rosto?
Tell me what's wrong with me.
Quero que diga o que se passa comigo.
I will like to find out what's wrong.
Queria saber o que se passa.
What is wrong with this thing?
Que se passa com esta coisa?
- Click here to view more examples -
V)
problema
ADJ
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
matter
He had something wrong with him.
Ele tinha um problema qualquer.
What is wrong with them?
Qual o problema deles?
What is wrong with my old hair?
Qual o problema com meu cabelo antigo?
Come on, whats wrong with you?
Vamos, qual é o seu problema?
Nothing wrong at school?
Nenhum problema na escola?
I knew there was something wrong with that guy.
Sabia que ele tinha algum problema.
- Click here to view more examples -
VI)
erro
ADJ
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
blunder
I was trying to correct a wrong.
Estava tentando corrigir um erro.
I think what's wrong is your private detective.
Eu acho que o erro é o seu detetive particular.
Maybe what happened to you was wrong.
Talvez, o que lhe aconteceu foi um erro.
I was trying to correct a wrong.
Eu estava tentando para corrigir um erro.
An admission that you were wrong.
Uma admissão de erro.
All of that is wrong.
Tudo isso é um erro.
- Click here to view more examples -
9. Barely
barely
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I barely got therein time.
Eu mal consegui chegar lá a tempo.
I can barely leave my porch.
Mal posso sair da varanda.
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I can barely operate a light switch.
Eu mal posso operar um interruptor de luz.
He could barely even tie his own shoelaces.
Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
He can barely do what a dad does.
Ele mal faz o que um pai faz.
- Click here to view more examples -
II)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
practically
,
hardly
I barely see you anymore.
Nos quase não te vemos mais.
I was barely accepted.
Eu quase não fui aceita.
They barely eat and rarely sleep.
Eles quase não comem e dormem pouco .
He barely speaks to me.
Ele quase que não me fala.
I barely let out a single word that was true.
Quase não dizia uma palavra que fosse certa.
And we barely even know each other.
E quase não nos conhecemos.
- Click here to view more examples -
III)
dificilmente
ADV
Synonyms:
hardly
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
I can barely find the place.
E dificilmente encontro o lugar.
She was withdrawn, she barely spoke.
Ela foi tirada da escola, dificilmente falava.
And she barely works.
E ela dificilmente trabalha.
Barely recognize you without a ...
Dificilmente o reconheceria sem uma ...
It looked faraway because you barely see it through the ...
Parecia longe porque dificilmente tu o vias através da ...
... been almost a year and just barely talking with us.
... faz quase um ano e ele dificilmente fala conosco.
- Click here to view more examples -
10. Badly
badly
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I understand that you think badly of me.
Percebo que pensa mal de mim.
I knew it would end badly.
Sabia que ia acabar mal.
You just choose badly.
Você só escolheu mal.
This is going to end badly.
Isto vai acabar mal.
Badly formulated sentences full of lies.
Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
I should feel badly about that.
Deveria me sentir mal por isso.
- Click here to view more examples -
II)
gravemente
ADV
Synonyms:
seriously
,
severely
,
gravely
,
critically
,
grievously
Your son is badly wounded, my lord.
Seu filho está gravemente ferido, meu senhor.
He hurt his wrist badly.
Ele machucou seu punho gravemente.
He was badly hurt.
Ele estava gravemente ferido.
She hurt him badly.
Ela o machucou gravemente.
Your son is badly wounded, my lord.
O vosso filho está gravemente ferido, meu senhor.
People are very badly hurt.
Pessoas estão gravemente feridas.
- Click here to view more examples -
III)
seriamente
ADV
Synonyms:
seriously
,
serious
,
severely
You need a coach badly.
Você precisa de um treinador seriamente.
He might have hurt himself badly with that glass.
Pode se machucar seriamente com esse copo.
I escaped, but my face was badly scarred.
Eu escapei, mas meu rosto ficou seriamente marcado.
You could have been very badly hurt.
Poderia ter se machucado seriamente.
All your guys are badly injured after the first ...
Todos os seus rapazes estão seriamente machucados após o primeiro ...
You need a coach badly.
Você precisade um treinador seriamente.
- Click here to view more examples -
IV)
desesperadamente
ADV
Synonyms:
desperately
,
desperate
,
hopelessly
,
frantically
The professor needs it very badly.
O professor precisa disso desesperadamente.
Why do you want to stay in here so badly?
Por quê você quer ficar aqui tão desesperadamente?
He needs your body quite badly.
Ele precisa desesperadamente do seu corpo.
... means they'll need us very badly.
... significa que vão precisar desesperadamente de nós.
... trying to stay alive desperately and very badly.
... a tentar permanecer vivas, muito mal e desesperadamente.
I just want to lay with her so badly.
eu só queria desesperadamente dormir com ela.
- Click here to view more examples -
11. Hardly
hardly
I)
dificilmente
ADV
Synonyms:
barely
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
Hardly long enough to eat a chocolate bar.
Dificilmente o tempo suficiente comer uma barra de chocolate.
It might be uncommon, but it's hardly unique.
Pouco ser pouco comum, mas dificilmente é exclusiva.
We hardly left the apartment anymore.
Nós dificilmente saímos do apartamento.
At any rate, she can hardly grow any worse.
De qualquer forma, dificilmente ele fica pior.
I can hardly go out in public anymore.
Dificilmente posso sair em público mais.
You can hardly see them.
Você dificilmente os vê.
- Click here to view more examples -
II)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hurt
,
poorly
I hardly recognise this place.
Eu mal reconheço este lugar.
I could hardly wait.
Eu mal podia esperar.
I hardly know him, in fact.
Na verdade, mal o conheço.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
I hardly know a thing about you.
Eu mal sei algo sobre você.
I can hardly believe it's me.
Mal acredito que seja eu.
- Click here to view more examples -
III)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
He hardly says hi when he sees me.
Ele quase que não te cumprimenta quando te vê.
Your room has like, hardly any light.
O teu quarto não tem quase luz nenhuma.
Hardly anybody signed mine.
Quase ninguém assinou o meu.
Your room has like, hardly any light.
O seu quarto não tem quase luz nenhuma.
No family, hardly any friends.
Não tinha família e quase nenhuns amigos.
Hardly anything on top of it.
Quase nada em cima.
- Click here to view more examples -
IV)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
almost
,
nearly
So the situation's hardly a debacle.
Portanto, a situação é praticamente de perda.
When a stamp costs hardly nothing?
Um selo não custa praticamente nada!
He left without hardly a good-bye!
Ele foi embora praticamente sem um "adeus"!
She hardly even recognized me, ...
Ela praticamente nem me reconheceu, ...
It's hardly a prison.
É praticamente uma prisão.
... shown that there was hardly any support for extending the ...
... demonstrou que não existia praticamente nenhum apoio ao alargamento do ...
- Click here to view more examples -
V)
raramente
ADV
Synonyms:
rarely
,
seldom
,
hardly ever
,
unusually
,
infrequently
She hardly wears it.
Ela raramente o usa.
It hardly warrants a bingo.
Isso raramente garante um bingo.
And when there are feasts they hardly need our services.
E quando há uma festa raramente precisam de nossos serviços.
Hardly see her once a year.
Você raramente a vê uma vez no ano.
She hardly used our names.
Ela raramente usava os nossos nomes.
I hardly come this way nowadays.
Raramente venho para estes lados.
- Click here to view more examples -
12. Hurt
hurt
I)
machucar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurting
,
injured
I never meant to hurt anyone.
Nunca quis machucar ninguém.
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
You know he can't hurt us.
Sabe que ele não pode nos machucar.
No one else has to get hurt.
Ninguém vai se machucar.
Be careful, because you're going to get hurt.
Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurting
,
harm
Because we don't want you to hurt anybody again.
Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
But you were never supposed to get hurt.
Não era para te magoar.
You should go someplace safe so you don't get hurt.
Vá para um local seguro para não se magoar.
You never wanted to hurt anyone.
Tu nunca quiseste magoar ninguém.
No one can hurt you more.
Nada pode magoar mais.
I would never hurt him.
Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)
ferido
VERB
Synonyms:
wounded
,
injured
,
bruised
,
wound
,
harmed
Cooperate and no one gets hurt.
Coopera, e ninguém sairá ferido.
Almost like he was hurt.
Como se estivesse ferido.
Your friend is hurt?
O seu amigo está ferido?
Where are you hurt?
Onde você foi ferido?
We got a hurt man here.
Tem um homem ferido aqui.
I thought i was hurt.
Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)
doer
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sting
,
ache
The truth can hurt.
A verdade pode doer.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
This is going to hurt a bit.
Isto vai doer um pouco.
The last point can not hurt.
O último ponto é capaz de doer.
This may hurt when it gets to your heart.
Isto vai doer quando chegar no seu coração.
This is probably going to hurt worse than your tongue.
Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)
magoe
VERB
Synonyms:
hurts
I do not want you to get hurt.
Eu não quero que se magoe.
Maybe one more heresy won't hurt you.
Talvez mais uma heresia não te magoe.
I just don't want you to get hurt.
Só não quero que se magoe.
Who are you afraid is going to hurt you?
Quem é que teme que a magoe?
Whichever ones still hurt.
Qualquer um que ainda magoe.
If someone gets hurt.
Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)
magoou
VERB
At least nobody got hurt.
Pelo menos ninguém se magoou.
People were hurt by what you did.
Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
Someone who mattered to you, who hurt you.
Alguém que era importante, que a magoou.
How he hurt me.
A maneira que ele me magoou.
But someone did get hurt.
Mas alguém se magoou.
What i said about myself hurt him.
O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)
doeu
VERB
Synonyms:
ached
That looked like it hurt.
Essa parece que doeu.
The first time it hurt.
A primeira vez doeu.
That last one hurt.
A última me doeu.
Did it hurt when you got all those?
Doeu quando fez isso?
Why did that hurt me?
Por que é que isso me doeu?
That actually wasn't what hurt the most.
Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
We certainly wouldn't want to hurt anybody.
Não iríamos querer prejudicar ninguém.
Dropping out for six months will hurt your career.
Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
Any attempts now might hurt your name.
Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
He can hurt us.
Ele pode nos prejudicar.
I think the kids want to hurt us.
Acho que as crianças querem nos prejudicar.
You could hurt the child.
Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
You think that does not hurt?
Acha que isso não dói?
Does your neck still hurt?
O seu pescoço ainda dói?
It certainly does hurt.
Isto com certeza dói.
I bet that hurt.
Aposto que isso dói.
I hurt in my heart.
Dói no meu coração.
It does not hurt and you feel nothing.
Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)
mal
VERB
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
poorly
The only way you'd hurt us.
Só assim nos farias mal.
You know what else wouldn't hurt?
Sabes que mais não faria mal?
I guess it won't hurt to have another one.
Acho que não faz mal tomar outro.
I told you not to make me hurt you.
Eu lhe disse para não me fazer mal.
We have to try not to hurt people.
Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
I suppose doing the exact opposite couldn't hurt.
Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
And in between nothing but a world of hurt.
No meio, só um mundo de dor.
She likes the hurt, too.
Ela também gosta de dor.
But the hurt fades.
Mas a dor desaparece.
Did your friends' stomachs hurt?
Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -
13. Poorly
poorly
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
You sleep poorly, think poorly.
Se dormes mal, pensas mal.
I take it your boss is feeling poorly.
Presumo que o seu chefe está se sentindo mal.
It is poorly targeted at the man in the street.
Está mal orientada para o cidadão comum.
Their books would have sold poorly.
O livro deles teria vendido mal.
Most of it poorly written.
A maioria delas mal escritas.
- Click here to view more examples -
II)
pobremente
ADV
Synonyms:
shabbily
... it is like looking into a poorly dressed mirror.
... é como olhar para um espelho pobremente vestido.
... people live more or less poorly than others but that ...
... pessoas vivem mais ou menos pobremente que outras, mas que ...
For some reason, he thinks they were stored poorly.
Por algum motivo, ele pensa que você armazenou pobremente.
... or, you can handle them poorly and be miserable.
... ou, cuidar das coisas pobremente e ser miserável.
Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not ...
Só porque está vestido pobremente, não significa que não seja ...
- Click here to view more examples -
III)
deficientemente
ADV
Synonyms:
deficiently
IV)
precariamente
ADV
Synonyms:
precariously
V)
negativamente
ADV
Synonyms:
negatively
,
adversely
,
harmfully
I guess that reflects poorly on me.
Acho que isso reflete negativamente em mim.
I guess that reflects poorly on me.
Acho que isso se reflecte negativamente em mim.
Do you think it reflects poorly on my moral character?
Achas que isso se reflecte negativamente no meu carácter?
It's going to reflect poorly on me if you ...
lt vai refletir negativamente sobre mim, se você ...
- Click here to view more examples -
14. Full
full
I)
cheio
ADJ
Synonyms:
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
I s full of snails and butterflies.
Está cheio de caracóis e borboletas.
He was full of questions.
Estava cheio de perguntas.
Because the rest of the cart was full.
Porque o resto do carrinho estava cheio.
So sensitive and full of passion.
Muito sensível, muito cheio de paixão.
I am glad of which the airplane is not full.
Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
Your closet is full.
O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)
completo
ADJ
Synonyms:
complete
,
comprehensive
,
whole
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
A big,full head of hair?
Um completo, grande cabeça de cabelos?
Do a full workup.
Faça um exame completo.
A full battalion to begin with.
Começamos com um batalhão completo.
Then prepare full ballistics reports.
Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)
plena
ADJ
Synonyms:
fully
He has lived such a long, full life.
Já viveu uma vida longa e plena.
But we remain a long way from their full realization.
Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
I have lived a full life here.
Vivi uma vida plena aqui.
You have full range of motion.
Você tem plena amplitude de movimento.
He had a full life.
Ele teve uma vida plena.
You gave full authority to me.
Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)
total
ADJ
Synonyms:
total
,
overall
,
complete
,
whole
I got full confidence in him.
Eu tenho total confiança nele.
Full price, both of us.
Preço total, para os dois.
I said full power.
Eu disse força total!
We want full immunity.
Nós queremos imunidade total.
Just need protection and full immunity.
Só preciso de proteção e imunidade total.
I want this entire organization on full alert.
Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)
inteiro
ADJ
Synonyms:
whole
,
entire
,
integer
I hired a full time nurse too.
Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
Only if you say his full name.
Se disseres o nome inteiro.
And it's been nearly a full day of this.
E foi assim o dia inteiro.
See that she gets full pay for the whole drive.
Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
The report meets with my full approval.
O relatório merece o meu inteiro apoio.
And that's a full time job, honey.
É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)
repleto
ADJ
Synonyms:
packed
,
replete with
,
fraught with
,
steeped
,
teeming with
,
eventful
This place was full.
Este lugar estava repleto.
The restaurant is full.
O restaurante está repleto.
The calender's full of them.
O calendário está repleto delas.
The whole cliff is just full of it.
O penhasco inteiro está repleto dele.
I think the sea's full of them.
Acho que o mar está repleto delas.
Full of such hope and promise.
Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Tell them the full tale.
Contar a história toda.
I took full responsibility.
Eu assumi toda a culpa.
The car went off the road at full speed.
O carro saiu da estrada a toda velocidade.
Not when you whack it at full speed.
Não quando o golpeia a toda velocidade.
This house is full of them.
Há por toda a casa.
All engines full speed.
Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -
15. Crowded
crowded
I)
lotado
ADJ
Synonyms:
packed
,
crawling
,
fully booked
,
manned
The train will be crowded.
O trem vai estar lotado.
No surfboards when it's crowded.
Sem pranchas quando está lotado.
I had no idea it would be this crowded.
Não sabia que estaria lotado.
But why is it so crowded?
Mas por que está tão lotado?
Way too crowded in there.
Está muito lotado aqui.
Anyway it gets crowded once a year.
De qualquer modo fica lotado uma vez por ano.
- Click here to view more examples -
II)
lotados
VERB
Synonyms:
blended
,
fully booked
,
overbooked
,
overcrowded
,
swamped
You seem to be very crowded this evening.
Vocês parecem estar bem lotados hoje.
I am a crowded train them, do not care?
Estou num trem lotados deles, não se importa?
Unfortunately at the moment we are extremely crowded ourselves.
Infelizmente neste momento nós estamos lotados.
Skies are crowded, man.
Os céus estão lotados cara.
... other hospitals, but they're just as crowded.
... outros hospitais, mas estão lotados.
... were vast areas of crowded slums.
... havia vastas áreas de bairros pobres lotados.
- Click here to view more examples -
III)
aglomerado
ADJ
Synonyms:
cluster
,
agglomerate
,
agglomerated
,
particleboard
,
clump
,
chipboard
This elevator's much too crowded.
Este elevador está muito aglomerado.
The wharf is so crowded today.
O cais é assim que aglomerado hoje.
... about to get way more crowded in here.
... a ponto de ficar muito mais aglomerado.
It'il be too crowded to collect any!
Também será aglomerado para acumular o suficiente !
Crowded and loud but so exciting too
Aglomerado e ruidosamente mas tão excitante
... days before it gets crowded around here.
... dias antes que fique aglomerado por aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
aglomerada
VERB
Synonyms:
agglomerated
What do you mean by crowded?
O que querem dizer, por aglomerada?
... , than in a crowded colony on land but ...
... , do que em uma aglomerada colônia em terra, mas ...
V)
cheio
ADJ
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
packed
,
crawling
This place is really crowded.
Isto está mesmo cheio.
How come it's always so crowded?
Como é que sempre está tão cheio?
It must have been because the train was so crowded.
Deve ser porque o trem estava muito cheio.
Not that crowded here.
Não está tão cheio aqui.
That was before the place got crowded.
Isso foi antes do bar ficar cheio.
Or the soil is going to get crowded.
Ou o solo ficará cheio.
- Click here to view more examples -
VI)
concorrida
ADJ
Synonyms:
occupancy
... light they need in the crowded forest.
... luz de que necessitam na concorrida floresta.
VII)
abarrotado
ADJ
Synonyms:
cramped
,
overcrowded
,
crammed
And it was crowded with bandaged men.
Estava abarrotado, com centenas de homens.
Ten minutes in a crowded hotel room.
Dez minutos em um quarto de hotel abarrotado.
Like a crowded train.
Como um trem abarrotado.
It was crowded, and the nuns kept singing ...
Estava abarrotado, e as freiras continuaram cantando ...
... good to get out of this crowded place, chief?
... bom sairmos desse local abarrotado, chefe?
Here, in a crowded casino?
Aqui, num casino abarrotado?
- Click here to view more examples -
VIII)
cheia
VERB
Synonyms:
full
,
fiiled
,
packed
But the farm is too crowded as is.
Mas a quinta já está muito cheia.
Is it always this crowded?
É sempre tão cheia assim?
The house seems a bit crowded all of a sudden.
A casa parece um pouco cheia de repente.
Our dispensary is more crowded than ever.
Nossa enfermaria está mais cheia que nunca.
It was daylight on a crowded street.
Era de dia numa rua cheia.
This is a very crowded room.
Esta sala está muito cheia.
- Click here to view more examples -
IX)
movimentada
ADJ
Synonyms:
busy
,
bustling
,
lively
,
buzzing
,
eventful
Take your pick on any crowded street.
É só procurar em qualquer rua movimentada.
The street is too crowded.
A rua é muito movimentada.
I never chased a guy across a crowded square.
Nunca corri atrás de um cara numa praça movimentada.
In this crowded square in Arles, there might be a ...
Nesta movimentada praça de Arles, talvez haja um ...
- Click here to view more examples -
X)
apertado
VERB
Synonyms:
tight
,
cramped
,
tightened
,
pressed
,
squeezed
Is this place always this crowded?
Isto sempre é tão apertado?
The table's a bit crowded.
A tabela é um pouco apertado.
That crowded, noisy restaurant.
Aquele restaurante apertado e barulhento.
It's very crowded in here.
Está muito apertado aqui dentro.
It's getting too crowded in there.
Está muito apertado aqui.
It's getting crowded out here.
Está ficando apertado aqui.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals