Stricken

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stricken in Portuguese :

stricken

1

atingidas

ADJ
  • ... , financial resources to stricken areas. ... , recursos financeiros às regiões atingidas.
2

golpeado

ADJ
3

sinistradas

ADJ
4

aflito

ADJ
  • He was grief-stricken, but I had ... Ele estava aflito, mas eu não tinha ...
5

angustiados

ADJ
Synonyms: distressed

More meaning of Stricken

affected

I)

afetados

VERB
Synonyms: impacted, unaffected
  • Your consciousness will not be affected. Sua consciência não seriam afetados.
  • Two of the babies are affected. Dois bebês foram afetados.
  • These are the agents that were affected? Estes são os agentes que foram afetados?
  • You both were affected. E vocês dois foram afetados!
  • Not everybody is affected by everything. Nem todos são afetados por essas coisas.
  • We were all terribly affected by the film. Todos nós fomos muito afetados pelo filme.
- Click here to view more examples -
II)

afectadas

VERB
Synonyms: earmarked
  • The children are affected first. As crianças são afectadas primeiro.
  • Hundreds of thousands of people are affected. Centenas de milhares de pessoas foram afectadas.
  • Only certain streets are affected. Só certas ruas é que são afectadas.
  • Not they seem to have been affected by the time. Elas não parecem ter sido afectadas pelo tempo.
  • Two hundred million people are affected by desertification. Duzentos milhões de pessoas são afectadas pelo fenómeno da desertificação.
  • Children are affected above all. São sobretudo as crianças as mais afectadas.
- Click here to view more examples -
III)

afetou

VERB
  • My response has affected me for life. Isso afetou minha vida.
  • It affected many people. Ela afetou muita gente.
  • And dust from the search has affected her asthma. E a poeira causada pela busca afetou sua asma.
  • Whatever you said obviously affected a lot of people. O que você disse claramente afetou muitas pessoas.
  • The radiation affected my nervous system rather severely. A radiação afetou seriamente meu sistema nervoso.
  • How has being a minority affected you? Como ser 'minoria' te afetou?
- Click here to view more examples -
IV)

atingidas

VERB
  • ... those who remained in the affected villages. ... mas também aos que permaneceram nas aldeias atingidas.
  • ... means that people are affected even in their everyday life ... ... significa que as pessoas são atingidas até na sua vida diária ...
  • ... friendship towards the families affected by this drama, what ... ... amizade para com as famílias atingidas por este drama, quais ...
  • ... no fewer than 3 800 laws are affected by it. ... não serão menos de 3800 as leis atingidas.
- Click here to view more examples -

struck

I)

golpeou

VERB
  • It is not this hand that struck me. Não é esta a mão que me golpeou.
  • ... quite rightly, then you struck him. ... e com razão e depois o golpeou.
  • ... the area where he struck gold. ... a área onde ele golpeou o ouro.
  • But then,tragedy struck. Mas daí, a tragédia os golpeou.
  • Something that struck me was a fan who ... Algo que me golpeou foi um fã que ...
  • Well, he struck out. Bem, ele me golpeou.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • He was struck down by an electrical charge. Ele foi atingido por uma carga elétrica.
  • This is where he got struck by lightning. Foi desta forma que ele foi atingido por um raio.
  • I will not be struck! Eu não vou ser atingido!
  • I seem to have struck a nerve. Eu pareço ter atingido um nervo.
  • He was struck from behind. Ele foi atingido por trás.
  • We were working and he was struck by lightning. Estávamos a trabalhar nele quando foi atingido por um raio.
- Click here to view more examples -
III)

impressionado

VERB
  • I was struck with such power and ... Fiquei impressionado com tamanho poder e ...
  • I have been struck by the fact that ... Fiquei impressionado pelo facto de se ter ...
  • was struck by the speed of transition Fiquei impressionado com a velocidade da transição
  • Once struck by passion, his characters are ... Uma vez impressionado pela paixão, seus personagens .são ...
  • I was particularly struck by the warmth and ... Fiquei particularmente impressionado com o calor e ...
  • ... cannot fail to be struck both by the sheer geographic scope ... ... não deixará de ficar impressionado com a enorme amplitude geográfica ...
- Click here to view more examples -
IV)

bateu

VERB
  • My father never struck me. Meu pai nunca me bateu.
  • It was you who struck her. Foi você quem bateu nela.
  • He struck the child. Ele bateu no menino.
  • She struck a chord women wanted to hear. Ela bateu na tecla que as mulheres queriam ouvir.
  • Something struck me about that phrase. Algo me bateu sobre essa frase.
  • The brother entered and has struck you your suit. O cara entrou te bateu e pegou sua armadura.
- Click here to view more examples -
V)

surpreendeu

VERB
  • Something else struck me as odd. Outra coisa estranha me surpreendeu.
  • Your behaviour struck me as being strange. Seu comportamento me surpreendeu por ser estranho, muito estranho.
  • ... give you an example that struck me. ... de evocar um exemplo que me surpreendeu.
  • It struck me that her past ... Surpreendeu-me que seu passado ...
  • She wasn't around, but I was struck by this. Ela não estava, mas isso me surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
  • The same hand has struck again. A mesma mão atacou de novo.
  • I think he may have struck at least once before. Penso que ele já atacou pelo menos uma vez antes.
  • Has the dog soldier struck again? O guerreiro atacou novamente?
  • Is this the man that struck the policeman? É este homen que atacou o policia?
  • Was broken today as the sniper struck again. Foi alterada hoje, quando o atirador atacou novamente.
  • You struck a superior officer. Atacou um oficial superior!
- Click here to view more examples -
VII)

pareceu

VERB
  • He struck me as a real weirdo. Ele me pareceu muito esquisito.
  • Something about it struck me as odd. Algo me pareceu estranho.
  • Your animated conversation struck me as false. Sua conversa animada me pareceu falsa.
  • He always struck me as extremely unstable. Ele sempre me pareceu um pouco instável.
  • Struck you as odd ? Isso lhe pareceu estranho?
  • You never struck me as the type who would want ... Você nunca me pareceu do tipo que queria ...
- Click here to view more examples -
VIII)

batido

VERB
  • I should never have struck you. Nunca deveria ter te batido.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca tivesse batido.
  • What happened after you struck her? Que aconteceu depois de lhe ter batido?
  • I should never have struck you. Não deveria ter batido em você.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca o tivesse batido.
  • I must have struck my head. Devo ter batido a cabeça.
- Click here to view more examples -
IX)

atacado

VERB
  • Everyone there was struck with dementia, paralysis ... E todos foram atacado por demência, paralisia ...
  • ... in anticipation of being struck, well, your brain sends ... ... em antecipação de ser atacado, seu cérebro envia ...
  • If the unsub knew that, he could have struck early Se o suspeito sabia disso, pode ter atacado antes
  • ... , he would have struck again by now. ... , ele já tinha atacado.
  • We're struck by misfortune. Fomos atacado peIo infortúnio.
  • ... skull that he was struck, so how did it ... ... crânio que ele foi atacado, então como foi ...
- Click here to view more examples -

afflicted

I)

aflitos

VERB
  • For the poor and the sick and the afflicted. Pelos pobres e os doentes e os aflitos.
  • It is the prayer of the afflicted. É a reza dos aflitos.
  • You can reassure the afflicted, just like you're doing ... Você pode tranquilizar os aflitos, como está fazendo ...
  • You can reassure the afflicted, just like you're doing ... Você pode tranquilizar os aflitos, como está fazendo ...
  • ... ask the pain-afflicted." ... me pergunte a dor dos aflitos."
- Click here to view more examples -
II)

atingidas

VERB
III)

vitimado

VERB
Synonyms: victimized
IV)

atormentada

VERB
Synonyms: tormented, plagued
  • And she's afflicted with a mysterious illness. E ela está atormentada com uma doença misteriosa.
V)

enfermos

VERB
Synonyms: sick, infirm, ailing
  • ... the children of misery, the afflicted, the hopeless, ... ... os filhos da miséria, os enfermos, os desesperados, ...
  • ... the children of misery, the afflicted, the hopeless, ... ... os filhos da miséria.os enfermos, os desesperados, ...
  • - We're up to 14 afflicted. - Temos uns 14 enfermos.
- Click here to view more examples -
VI)

desolado

VERB

slapped

I)

esbofeteou

VERB
  • Is that why you slapped my brother around in public? Foi por isso que esbofeteou meu irmão em público?
  • She never slapped his face. Ela nunca o esbofeteou.
  • He slapped your mama, remember? Ele esbofeteou sua mãe!
  • Even when you slapped me in the face. Incluindo quando me esbofeteou.
  • He slapped me on both cheeks, like this and took ... Ele me esbofeteou, assim e levou ...
- Click here to view more examples -
II)

golpeado

VERB
  • He was slapped with a restraining order ... Ele foi golpeado com uma ordem de restrição ...
  • Or else I could've slapped you as well. Ou então eu poderia ter golpeado você também.
III)

estapeou

VERB
  • So he slapped me, slugged me ... Ele me estapeou, me bateu forte ...
  • Slapped me after she hit ... Me estapeou depois de bater na ...
  • He slapped me like I was ... Ele me estapeou como se eu fosse ...
  • ... again, and she slapped me. ... de novo, ela me estapeou.
- Click here to view more examples -
IV)

bateu

VERB
  • He slapped the watchman. Ele bateu no vigia.
  • He slapped me once in childhood. Ele me bateu uma vez, na infância.
  • He slapped you around because you rebelled against his authority. Ele te bateu porque você foi contra sua autoridade.
  • The guy you slapped around? A quem você bateu?
  • He slapped him like a mother. Ele bateu nele como se fosse a mãe dele!
- Click here to view more examples -
V)

tapa

VERB
Synonyms: slap, patch, smack
  • I don't want to get slapped again. Eu não quero levar tapa de novo.
  • ... the bull takes being slapped - now that he's alert ... ... o touro reage ao tapa, agora que está alerta ...
  • ... how the bull takes being slapped - now that he's ... ... como o touro leva o tapa, agora que está ...
  • No, he didn't say "slapped". Não, ele não disse tapa.
- Click here to view more examples -
VI)

agrediu

VERB
Synonyms: assaulted

whacked

I)

golpeado

VERB
  • Not if he just whacked somebody. Não se ele tivesse golpeado alguém.
  • You turn your back, and you get whacked. Você vira as costas e é golpeado.
  • ... were in cahoots, so you had him whacked. ... estavam em conluio, assim que você o tinha golpeado.
  • I'd been whacked in the ear and my head was ... Tinha sido golpeado na orelha e minha cabeça estava ...
- Click here to view more examples -
II)

morto

VERB
Synonyms: dead, kiiled, murdered, died, shot
  • Your cousin whacked you in the face with his ... Seu primo morto você no rosto com o seu ...
  • ... for a guy to get whacked. ... até um gajo ser morto.
  • ... how fast it takes for a guy to get whacked. ... o tempo que demora até um gajo ser morto.
  • ... of a payday, he got whacked. ... de um pagamento, ele foi morto.
  • ... to worry about getting whacked on the street! ... ter que me preocupar em não ser morto na rua!
- Click here to view more examples -
III)

esgotado

ADJ
  • And his-his sense of priorities were whacked out. E o senso de prioridade dele tinha se esgotado.
  • He's whacked out on electricity again. Ele está esgotado de novo de eletrecidade.
IV)

espancado

VERB
  • You're going to get whacked today. Você vai ser espancado hoje.
  • "He got whacked by a jalapeño." "Foi espancado por um pimento."
V)

exausto

VERB
  • It was like getting whacked in the neck with a ... Foi como ficar exausto no pescoço com um ...

distressed

I)

afligido

ADJ
Synonyms: afflicted
II)

angustiado

ADJ
  • Was he distressed or concerned about anything? Ele estava angustiado ou preocupado com algo?
  • Don't get too distressed and miserable. Não fique muito angustiado e infeliz.
  • Don't look so distressed. Não pareça tão angustiado.
  • ... indication that he was distressed or.? ... a entender que estava angustiado?
  • ... should be most enormously distressed. ... vá ficar muito mais angustiado.
- Click here to view more examples -
III)

perturbada

ADJ
  • But not upset or distressed? Mas não incomodada ou perturbada?
  • ... the only one who seems distressed. ... a única que parece perturbada.
  • ... when a person is distressed, their eyebrows go up, ... ... quando uma pessoa está perturbada, levanta as sobrancelhas, ...
  • Had she seemed to you recently distressed? Pareceu-lhe, recentemente, perturbada?
  • Well, you are not too distressed by what happened, ... Não está muito perturbada pelo que aconteceu, ...
- Click here to view more examples -

pained

I)

aflito

ADJ
  • I was pained by her loss. Eu era aflito pela perda dela.
  • ... of advancing pyrians or the pained desire of one lost son ... ... de Pyrians avançando ou o desejo aflito de um filho perdido ...
II)

doído

ADJ
Synonyms: hurt
III)

triste

ADJ
  • I know she was always pained by your defection. Sei que ela esteve sempre triste pela tua deserção.
  • Didn't you see the pained expression in her eyes? Você não viu a triste expressão nos olhos dela?

sorrowful

I)

dolorosos

NOUN
Synonyms: painful
II)

triste

ADJ
  • The world is a bit sorrowful the latest events. O mundo é um pouco triste com os acontecimentos recentes.
  • Now that's a sorrowful thing. Isso é algo muito triste.
  • I like the sorrowful one. Eu gosto da triste.
  • Unfortunately, we happen to meet on a sorrowful day. Infelizmente nos encontramos num dia triste.
  • There is a sorrowful bitterness here, Aqui, há uma triste amargura.
- Click here to view more examples -
III)

aflito

ADJ
  • ... and looked at me real sorrowful, and then he just ... ... e olhou para mim realmente aflito.e então apenas ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals