Overrun

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Overrun in Portuguese :

overrun

1

invadida

VERB
  • After the place is overrun by raccoons? Depois que a casa for invadida por gás?
  • ... my life was just overrun by this. ... minha vida apenas foi invadida por isso.
  • After the place is overrun by raccoons? Depois de ser invadida por guaxinins?
  • I guess when the city got overrun. Alguém fez.acho que quando a cidade foi invadida.
  • ... you this city is being overrun by baboons? ... , a cidade foi invadida por babuínos?
- Click here to view more examples -
2

superação

NOUN
  • I really didn't want to get overrun. Eu realmente não queria ficar superação.
  • Overrun of base areas and ... Superação das superfícies de base e ...
  • ... these outer doors, we're going to get overrun. ... estas portas exteriores, nós vamos chegar superação.
  • ... who contributed to the overrun. ... que tenham contribuído para a superação.
  • ... marketing year following any overrun of the maximum guaranteed area; ... campanha que se segue à superação da superfície máxima garantida;
- Click here to view more examples -
3

saturação

NOUN
4

superado

VERB
5

infestado

VERB
  • That place is overrun. Aquele lugar está infestado.
  • The place was overrun. Aquele lugar estava infestado.
  • Wasn't this place overrun? Este lugar não estava infestado?
  • ... your name is, my office is overrun with vermin. ... seu nome, meu escritório está infestado por insetos.
  • Place was overrun last time I saw it. Da última vez que vi, aquele sítio estava infestado.
- Click here to view more examples -
6

derrotados

VERB
  • By nightfall we will be overrun. Ao anoitecer seremos derrotados.
  • By nightfall we will be overrun. Ao anoitecer nós estaremos derrotados.
  • They will resist and be overrun. Eles resistirão e serão derrotados.
- Click here to view more examples -
7

dominado

VERB
  • ... your world will be overrun by their scaly offspring. ... o vosso mundo será dominado pela descendência escamosa deles.
8

estouro

NOUN

More meaning of Overrun

invaded

I)

invadiu

VERB
  • But a dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu a terra.
  • But the dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu aquela terra.
  • You invaded her privacy at her most vulnerable moment. Você invadiu a privacidade dela num momento muito vulnerável.
  • Maybe what happened here that we invaded. Acho que o que aconteceu aqui os invadiu.
  • Something has invaded the ship. Algo invadiu a nave!
- Click here to view more examples -

raided

I)

invadiram

VERB
  • You raided the storeroom for me. Vocês invadiram o depósito por mim.
  • Feds raided the house. Federais invadiram a casa.
  • When the agents raided the place, they took all ... Quando os agentes invadiram o lugar, eles pegaram todos ...
  • The getae have raided our villages in the past. Os getas invadiram as nossas aldeias no passado.
  • They've even raided our homes! Eles invadiram as nossas casas!
- Click here to view more examples -
II)

vasculhada

VERB
Synonyms: searched
III)

atacaram

VERB
  • You raided my vessel, infected my crew. Atacaram minha nave, infectaram minha equipe.
  • ... was searching for the men that raided my village. ... estava à procura dos homens que atacaram a minha aldeia.
IV)

revistada

VERB
Synonyms: searched, frisked
  • ... , your home was raided? ... a sua casa foi revistada?
V)

assaltado

VERB
  • ... unless the guys have raided the fridge. ... a menos que os rapazes tenham assaltado a geladeira.
  • ... are dressed like they raided her closet. ... estão vestidas como se tivessem assaltado o armário dela.
  • You look like you raided some stylish shops in ... "Pareces ter assaltado algumas lojas elegantes, em ...
- Click here to view more examples -

hijacked

I)

sequestrado

VERB
  • Bus hijacked by terrorists? Ônibus sequestrado por terroristas?
  • They said he was hijacked. Disseram que ele foi sequestrado.
  • I told them that the plane was hijacked. Contei que o avião foi sequestrado.
  • ... the peripheral nerve where it's been hijacked. ... o nervo periférico no ponto onde foi sequestrado.
  • ... said they have another hijacked aircraft. ... dizer que há um outro avião sequestrado.
- Click here to view more examples -
II)

desviado

VERB
  • We have a hijacked aircraft. Temos um avião desviado.
  • I was a passenger before the plane was hijacked. Eu ia no avião quando foi desviado.
  • ... on a plane that's been hijacked. ... num avião que foi desviado.
  • ... was a passenger on the plane before it was hijacked. ... ia no avião quando foi desviado.
  • ... on the plane that's been hijacked. ... no avião que foi desviado.
- Click here to view more examples -
III)

invadida

VERB
  • I think my account's been hijacked! Eu acho que minha conta foi invadida!
  • ... you said, my mind was completely hijacked. ... disseste, a minha mente foi invadida.
IV)

raptaram

VERB
Synonyms: kidnapped, snatched

stormed

I)

invadiram

VERB
  • They stormed the runway. e invadiram a pista.
  • ... said that a mob stormed the counting facility to stop ... ... , disse que pessoas invadiram a sala para impedir ...
  • Together, we stormed the palace Juntos, invadiram o palácio
- Click here to view more examples -
II)

assaltaram

VERB
Synonyms: robbed, assaulted
  • ... she and her lover, stormed my house in anger and ... ... ela e o namorado assaltaram a minha casa e ...
III)

atacaram

VERB
  • They stormed the store. Eles atacaram a loja.
  • This morning we stormed the bakery. Hoje de manhã atacaram uma padaria.
  • The neighbours stormed your house and forced the doors ... Os vizinhos atacaram sua casa e forçaram as portas, segundo ...
- Click here to view more examples -
IV)

atormentado

VERB
  • ... to get her castle stormed. ... para ter seu castelo atormentado.
  • ... to get her castle stormed. ... pra ter seu castelo atormentado.
  • ... ready to get her castle stormed. ... pronta pra ter seu castelo atormentado.
- Click here to view more examples -

overcoming

I)

superar

VERB
  • I enjoy overcoming difficulties. Eu adoro superar dificuldades.
  • Bravery is overcoming your fear. Coragem é superar o medo.
  • The trick to overcoming buyer's remorse is to have ... O truque para superar o remorso é ter ...
  • After overcoming these two difficulties, we shouldn't just ... Depois de superar essas duas dificuldades, não devemos ...
  • The trick to overcoming buyer's remorse is to have ... O truque para superar o remorso de comprador é ter ...
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • He seems to be overcoming his resentment. Ele parece estar a ultrapassar isso.
  • Overcoming these barriers is an ... Ultrapassar estes obstáculos constitui um ...
  • ... responsible parenthood are essential for overcoming demographic problems. ... paternidade responsável, são essenciais para ultrapassar os problemas demográficos.
  • ... a decisive role to play in overcoming environmental challenges. ... um papel decisivo a desempenhar para ultrapassar os desafios ambientais.
  • ... and watching, and overcoming all her limits. ... e observar, e de ultrapassar todos os seus limites.
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujar

VERB

resilience

I)

resiliência

NOUN
Synonyms: resilient
  • Resilience is a key attribute in these dark times, ... Resiliência é uma chave atributo nestes tempos de escuridão, ...
  • and that's because her left hemisphere had such resilience, e isso porque seu hemisfério esquerdo teve resiliência tal,
  • and maintains an uncommon resilience e mantém uma resiliência incomum
  • ... our intelligence, and resilience. ... nossa inteligência, e resiliência.
  • ... have a-a newfound resilience and focus. ... tivesse uma recente descoberta de resiliência e foco.
- Click here to view more examples -
II)

superação

NOUN
  • How to market my name, resilience, respect. Como divulgar meu nome, superação, respeito.
  • ... of their parents ... and their resilience. ... de seus pais... e da sua superação.
  • ... see their - their innovative thinking, Their resilience. ... vê o pensamento inovador deles, a superação deles.
- Click here to view more examples -
III)

elasticidade

NOUN
  • ... in the soundness and the resilience of the financial system. ... na estabilidade e na elasticidade do sistema financeiro.

overshoot

I)

superação

NOUN
  • ... to individual aid applicants affect the calculation of such overshoot. ... a requerentes de ajudas afectem o cálculo dessa superação.
  • ... detailed rules for concentrating measures applicable in case of overshoot. ... regras de concentração das medidas aplicáveis em caso de superação.
  • ... reduction in the aid (overshoot of the ceiling for oranges ... ... redução das ajudas (superação dos limites para a laranja ...
- Click here to view more examples -

surpassing

I)

superando

VERB
  • Pushing through and surpassing my expectations, it ... Empurrando atraves de e superando minhas expectativas, ele ...
II)

ultrapassando

VERB
III)

sobrepuja

VERB
Synonyms: surpasses
IV)

superação

NOUN

saturation

I)

saturação

NOUN
  • I need peripheral saturation. Preciso de saturação periférica.
  • Flowing but saturation won't rise. Fluindo mas a saturação não sobe.
  • His oxygen saturation level is down to 89. A saturação do oxigênio está abaixo de 89.
  • the temperature of the water during the saturation process, temperatura da água durante o processo de saturação ,
  • Their systematic saturation is not acceptable in ... A sua saturação sistemática não é aceitável do ...
- Click here to view more examples -

saturating

I)

saturando

VERB
II)

impregnação

VERB

overcome

I)

superar

VERB
  • I have overcome that experience by myself. Tive que superar sozinho.
  • You must overcome your fears and regain control. Tem que superar seus medos, e recuperar o controle.
  • Help you to overcome the fear. Te ajude a superar o medo.
  • It might take years for you to overcome this. Talvez você demore muitos anos para superar isso.
  • Cesare helped me overcome this cowardice. Cesar me ajudou a superar isso.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Ele viu que era capaz de superar o medo.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • To overcome his fear of flying. Para ultrapassar o medo de voar.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Viu que tinhas a habilidade de ultrapassar o medo.
  • Because i've never had any obstacles to overcome. Porque nunca tive obstáculos para ultrapassar.
  • We must finally overcome this discrepancy. É urgente ultrapassar esta discrepância.
  • To overcome his suffering and will himself back to health. Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde.
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • It takes someone of great strength to overcome that. É preciso muita força para vencer isso.
  • You can never overcome me. Nunca poderá me vencer.
  • If we all do that, we will overcome. Se todos fizermos isso, vamos vencer.
  • Because we can overcome it. Porque somos capazes de vencer isto.
  • Many obstacles to overcome. Muitos obstáculos que vencer.
  • ... a pity to miss chance to overcome the future. ... uma pena perder chance de vencer o futuro.
- Click here to view more examples -
IV)

sobrepujar

VERB
Synonyms: overwhelm, overpower
  • ... the game we must overcome. ... do jogo que devemos sobrepujar.
V)

vencido

VERB
  • Fear is there to be overcome. O medo existe para ser vencido.
  • ... the proletariat doesn't appear defeated, or overcome. ... o proletariado não se sente derrotado ou vencido.
  • - or be overcome by something worse than ... - ou ser vencido por algo pior que ...
  • ... of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome ... vacilação nem com a brutalidade do acanhamento vencido.
- Click here to view more examples -

surpassed

I)

superou

VERB
  • They say she never surpassed. Dizem que ela nunca o superou.
  • You have surpassed the expectations of your instructors. Superou as expectativas dos seus instrutores.
  • Modern man in many cases surpassed in nature. O homem moderno em muitos casos, superou a natureza.
  • Last year it surpassed mining No ano passado, superou a indústria mineira.
  • So, the student has surpassed the teacher. Então.o estudante superou o professor
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassou

VERB
  • The world has caught up and surpassed me. O mundo evoluiu e me ultrapassou.
  • ... announce that the agreement surpassed expectations. ... anunciar que o acordo ultrapassou as expectativas.
  • Thus, it has surpassed separation only in thought. Assim, ela não ultrapassou a separação senão no pensamento.
  • Even surpassed my lies. Até mesmo ultrapassou-as.
  • In 2011, a tsunami surpassed the flood wall Em 2011, um tsunami ultrapassou a comporta hidráulica
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujou

VERB
  • Who would have surpassed him in painting? Quem o sobrepujou na pintura?

outdone

I)

superado

VERB
  • So one doesn't want to be outdone by the other. Então, um não quer ser superado pelo outro.
  • ... and this year we may have outdone ourselves. ... e neste ano nós podemos ter nos superado.
  • Seems I've outdone you this time. Parece que eu superado você neste momento.
  • ... I said, "you've simply been outdone." ... eu disse, "você foi superado."
- Click here to view more examples -

outgrown

I)

superdimensionada

NOUN
Synonyms: oversized
II)

superado

VERB
  • Maybe he's outgrown it. Talvez ele tenha superado.
  • Thought you'd outgrown that. Pensei que você tinha superado isso.
III)

crescido

VERB
Synonyms: grown, grew up, grow up

bested

I)

superado

VERB
  • ... a competitor who must be bested. ... um competidor que deva ser superado.
  • I could have bested him a dozen times, Eu poderia ter superado ele uma dúzia de vezes,
  • I could have bested him a dozen times ... Já o teria superado uma dúzia de vezes ...
  • You may have bested crixus once by tripping him ... Você pode ter superado Crixus uma vez, o fazendo tropeçar ...
- Click here to view more examples -
II)

derrotado

VERB
  • ... competitor who must be bested. ... adversário que deva ser derrotado.
  • Good, better, best, bested. Bom, melhor, o melhor, derrotado.
  • You may have bested Crixus once by tripping him with ... Podes ter derrotado o Crixus uma vez fazendo-o tropeçar ...
- Click here to view more examples -

exceeded

I)

excedido

VERB
  • ... this threshold may be exceeded. ... esse limiar pode ser excedido.
  • ... density factor is not exceeded in relation to the area thus ... ... de densidade não for excedido relativamente à superfície assim ...
  • The government has, radically exceeded its authority here. O governo tem.radicalmente excedido a sua autoridade aqui.
  • is only exceeded by its power. só é excedido pelo seu poder.
  • ... base areas where their limit have been exceeded. ... de base onde o limite tenha sido excedido.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassado

VERB
  • Always know when time is exceeded. Sempre sabe quando tempo é ultrapassado.
  • Your wit is only exceeded by your generosity. O teu humor só é ultrapassado pela tua generosidade.
  • ... in preparation may not be exceeded. ... em preparação não pode ser ultrapassado.
  • ... as you put it, exceeded the statute of limitations ... ... como você diz, ultrapassado o estatuto de limitações ...
  • ... stated in the decision cannot be exceeded. ... referido na decisão não pode ser ultrapassado.
- Click here to view more examples -
III)

superou

VERB
  • Our performance exceeded expectations. Nosso desempenho superou as expectativas.
  • You know, you've exceeded all my expectations. Você superou minhas expectativas.
  • You have exceeded my expectations. Você superou minhas expectativas.
  • You've exceeded our most optimistic projections. Superou as melhores projeções.
  • So, you'd say this transaction exceeded expectations? Então, você diria que essa transação superou suas expectativas?
- Click here to view more examples -

infested

I)

infestado

VERB
  • This valley is infested with vultures. Este vale está infestado de abutres.
  • The place is infested? O local está infestado ?
  • It could be infested with mites. Você pode estar infestado de traças.
  • And here, this is alligator infested. E aqui, este é jacaré infestado.
  • The world is infested with profanity. O mundo está infestado de palavrões.
- Click here to view more examples -
II)

infestadas

ADJ
Synonyms: swarming
  • Whole cities infested with rats. Cidades inteiras infestadas de rato.
  • ... times, its beaches were infested by giant birds. ... época, as praias estavam infestadas de aves gigantes.
  • ... was found ("infested zones"). ... foi encontrado ("zonas infestadas").
  • ... you to your tissue-and cheese-infested lives. ... -los com suas vidas infestadas de lenços e queijo.
  • ... largest son cross the crocodile-infested waters. ... filho maior atravessam as águas infestadas de crocodilos.
- Click here to view more examples -

swarming

I)

pululam

VERB
II)

fervilhando

VERB
Synonyms: seething
  • Place was swarming with feds, boss. O lugar estava fervilhando de federais, chefe.
  • They'll be swarming through the doors. Eles vão estar fervilhando pelas portas.
  • ... angry mobs... swarming in the streets. ... protesto... ...fervilhando nas ruas.
  • ... out, man birds are swarming into the city. ... fora, os homens pássaro estão fervilhando na cidade.
- Click here to view more examples -
III)

enxame

VERB
Synonyms: swarm, hive
  • ... be jealous of guys swarming all over my beeswax ... ... seria ciumento de um enxame de caras sobre a minha cera ...
  • The Migs will be swarming up there like bees. Os Migs estarão como um enxame de abelhas.
IV)

infestado

VERB
  • This place is swarming with bugs. Esse lugar está infestado de insetos.
  • This place is swarming with bugs. Esse lugar está infestado de insectos.
V)

cheio

VERB
  • The place is going to be swarming with guests. O lugar estará cheio de convidados.
  • Close the door or it'll be swarming with mosquitoes! Fecha a porta, senão isto fica cheio de mosquitos.
  • The place is swarming with guards. O lugar está cheio de guardas.
  • The place isn't exactly swarming with servants, is it? O lugar não está cheio de criados também.
  • Why, it's swarming with wolves. Por que, esta cheio de lobos.
- Click here to view more examples -

riddled

I)

crivado

ADJ
  • It is riddled with live insect larvae. Ele está crivado com larvas de insetos vivos.
  • The whole bottom's riddled with them. O fundo todo está crivado com isso.
  • He was riddled with systemic lesions, amongst other things. Ele foi crivado com sistêmica lesões, entre outras coisas.
  • This guy, riddled with bullets, going to live. Esse caRa, cRivado de balas, vai viveR.
  • Body was riddled with bullets. Seu corpo estava crivado.
- Click here to view more examples -
II)

cheio

ADJ
  • The front of thebuilding is riddled with bullet holes. A frentedo edifício está cheio deles.
  • ... it could also be riddled with microscopic holes. ... ele também pode estar cheio de buracos microscópicos.
  • It's riddled with holes. Está cheio de buracos.
  • It's riddled with mold. Está cheio de bolor.
  • I'm riddled with it. Estou cheio com ele.
- Click here to view more examples -
III)

infestado

ADJ

defeated

I)

derrotado

VERB
  • I thought you couldn't be defeated. Pensava que não podias ser derrotado.
  • I was was temporarily defeated. Fui temporariamente foi derrotado.
  • A man can be destroyed but not defeated. Um homem pode ser destruído, mas não derrotado.
  • I cannot be defeated. Eu não posso ser derrotado.
  • Our enemy had been defeated. O nosso inimigo tinha sido derrotado.
  • He is my defeated foe! Ele é um inimigo derrotado.
- Click here to view more examples -
II)

vencido

VERB
  • He was clearly defeated! Claramente, ele tinha vencido!
  • Something more important than not being defeated. É algo mais importante do que não se ser vencido.
  • You may have defeated me, but you'll never defeat ... Poderá me haver vencido , mas nunca derrotará ...
  • You've never been defeated before, certainly not, by ... Nunca foi vencido antes, ainda mais por ...
  • But now, defeated, my soul lingers, ... E agora vencido, carrego minha alma, cravado ...
  • ... is hailed when victorious, mourned when defeated. ... é glorioso quando vence, e é lamentado quando vencido.
- Click here to view more examples -
III)

venceu

VERB
Synonyms: won, beat, win, wins, expired, overcame
  • He defeated our champion. Ele venceu o nosso campeão.
  • ... that the enemies you defeated in uniting the land, are ... ... que os inimigos que você venceu para unir a terra usam ...
  • - He defeated our champion. Ele venceu seu campeão.
- Click here to view more examples -

beaten

I)

espancado

VERB
  • We got a kid who was severely beaten. Temos um rapaz que foi espancado.
  • He must've been beaten when he got there. Deve ter sido espancado à chegada.
  • He was beaten almost daily. Eu era espancado quase todos os dias.
  • He was beaten mess. Ele foi espancado bagunça.
  • This body is badly beaten. Esse corpo está bastante espancado.
  • He should be beaten! Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • With your air of beaten dog! Com o seu ar de cachorro batido!
  • He cannot be beaten! Não pode ser batido!
  • One hits more and you have beaten your record. Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
  • If you wanted to, you could have beaten me. Se quisesse, poderia ter me batido.
  • Would you really have beaten her up? Terias mesmo batido nela?
  • You could have beaten him. Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)

batidos

ADJ
  • We have been beaten in basketball. Nós fomos batidos no basketball.
  • Your opponents are beaten. Seus oponentes estão batidos.
  • ... tying to get off my own beaten paths. ... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
  • ... in immunology, we are being beaten on our own continent ... ... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)

derrotado

VERB
  • Retreat from a beaten foe. Fugir de um inimigo derrotado.
  • You think you'll have beaten me somehow. Acha que terá me derrotado.
  • Not until one side's beaten. Até que um lado seja derrotado.
  • But your father just wouldn't be beaten. Mas seu pai nunca seria derrotado.
  • I am truly beaten, today! Fui realmente derrotado, não?
  • Beaten by a mouse and his pet cat. Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)

vencido

VERB
  • We knew the enemy was beaten. Sabíamos que o inimigo estava vencido.
  • Beaten by an infant. Vencido por uma criança.
  • He would have been beaten. Ele não teria sido vencido.
  • The design is flawed, it can be beaten. Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
  • He was tired, he was beaten. Estava cansado e foi vencido.
  • I thought the lad had us beaten. Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

surrado

VERB
  • This is where you were beaten up. Esse é o lugar onde foi surrado.
  • Even if that includes getting beaten up? Mesmo se isso incluir ser surrado?
  • ... chronic bronchitis and he's been badly beaten. ... bronquite e foi muito surrado.
  • ... knew he couldn't have beaten those men on his own. ... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
  • He is beaten and broken, whipped and crucified. Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
  • ... and arthritic and had been beaten every day of its life ... ... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)

agredido

VERB
  • He must have been beaten when he got there. Deve ter sido agredido quando lá chegou.
  • He was beaten, pushed down a flight of stairs ... Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
  • ... had to explain to us why he got beaten up. ... teve que explicar por que foi agredido.
  • Well, only because you got beaten up every time. Só porque estavas sempre a ser agredido.
  • locked in a closet, beaten with a curtain rod ... Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
  • Beaten, whipped and kicked ... Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhou

VERB
  • Ask her if she was beaten. Pergunte se ela apanhou.
  • Are you pretending you got beaten up? Você está fingindo que apanhou?
  • He was beaten in their holding cell. Apanhou em sua cela.
  • You have been beaten, remember? Você apanhou, lembra?
  • Beaten so badly he's lost sight in one eye. Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
  • Were you beaten as a child? Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)

bateu

VERB
  • Has she beaten you again? Ela bateu de novo?
  • Her mother has beaten her up, teacher. A mãe dela bateu nela, professora.
  • Ever beaten anyone you shouldn't have? Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
  • Say he's beaten you well! Diga que ele te bateu o bastante!
  • And his father has beaten him up, teacher. E o pai dele bateu nele, professora.
  • Say he's beaten you well! Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -

fallen

I)

caído

VERB
  • Must have fallen off before he went in the water. Deve ter caído antes dele cair à água.
  • I could have fallen right through. Eu poderia ter caído.
  • I imagine to walk always fallen on him. Imagino que andes sempre caído em cima dele.
  • They could never have fallen like this naturally. Elas nunca poderiam ter caído assim naturalmente.
  • He is like a small bird fallen down from nest. É como um passarinho caído do ninho.
  • It must have fallen down the chimney. Deve ter caído da chaminé.
- Click here to view more examples -
II)

caiu

VERB
  • I think she's fallen down the stairs. Acho que ela caiu da escada.
  • And why hasn't it fallen down? E porque não caiu?
  • Fallen under our protection now. Caiu sob a nossa protecção agora.
  • Has anyone ever fallen below? Já alguém caiu lá para baixo?
  • Standards have fallen in adult entertainment. O padrão das diversões adultas caiu.
  • It had fallen in the couch cushions. Ele caiu na almofada do sofá.
- Click here to view more examples -
III)

caíram

VERB
  • Look how far you have fallen. Olha aonde que caíram.
  • In the past, all great empires have fallen. No passado, todos os grande impérios caíram.
  • Standards have fallen in adult entertainment. Os padrões do entretenimento adulto caíram.
  • And the flowers have just fallen on him. E as flores caíram em cima.
  • All three have fallen. Todos os três caíram.
  • Several have actually fallen. Várias caíram de fato.
- Click here to view more examples -
IV)

caí

VERB
Synonyms: fell
  • I seem to have fallen down a cliff. Parece que caí de um penhasco!
  • I've fallen into a trap of a madman. Eu caí na armadilha de um maníaco.
  • I've almost fallen off a cliff. Quase que caí de um precipício.
  • I've already fallen for you. Eu já caí por você.
  • I've almost fallen off a cliff. Quase caí de um precipício.
  • I've fallen on my nose. Eu caí de cara.
- Click here to view more examples -
V)

apaixonado

VERB
  • You should've fallen for me. Você deveria ter se apaixonado por mim.
  • I've already fallen for you. Eu já estou apaixonado por você.
  • You've fallen for the maid! Está apaixonado pela moça.
  • She'd have fallen out soon enough. Ela deve ter se apaixonado cedo demais.
  • you might've fallen for him. vocês devem ter se apaixonado por ele.
  • You could have fallen for each other. Podiam ter-se apaixonado um pelo outro.
- Click here to view more examples -
VI)

derrotados

VERB
  • I take many things from the fallen. Pego muitas coisas dos derrotados.
  • Transformers: Revenge of The Fallen TRANSFORMERS A VINGANÇA DOS DERROTADOS.

losers

I)

perdedores

NOUN
  • Winners do not empathize with losers. Vencedores não têm empatia por perdedores.
  • Did he call us losers? Ele nos chamou de perdedores?
  • The losers in life are always forgotten. Os perdedores na vida são sempre esquecidos.
  • This is the week that losers become winners. Essa é a semana que perdedores viram vencedores.
  • You still want to be mixed up with these losers? Ainda quer ficar aqui com esses perdedores?
  • But not in front of you losers. Mas não na frente de vocês, perdedores.
- Click here to view more examples -
II)

falhados

NOUN
Synonyms: failed
  • Who are these losers? Quem são estes falhados?
  • Talk about a bunch of losers. Um bando de falhados!
  • Your lovable band of losers already forfeited. O teu bando de falhados já desistiu.
  • You hear that, you losers? Vocês ouviram isto, seus falhados?
  • So what were you doing with these two losers? O que estavas a fazer com estes dois falhados?
  • You losers win a game yet? Já ganharam algum jogo, falhados?
- Click here to view more examples -
III)

fracassados

NOUN
Synonyms: failures
  • Only losers settle for that. Só fracassados aceitam isso.
  • Pay up, you two losers. Paguem logo, seus fracassados.
  • We come from a long line of losers. Viemos de uma grande linhagem de fracassados.
  • Only freshman losers go to the baIl. Só calouros fracassados vão ao baile.
  • Two nerdy losers in hats? Dois nerds fracassados usando chapéu?
  • We come from a long line of losers. Viemos de uma longa linhagem de fracassados.
- Click here to view more examples -
IV)

vencidos

NOUN
  • There must be no winners or losers. Não poderá haver vencedores nem vencidos.
  • Even the losers get one. Até os vencidos recebem um.
  • There will be winners, and there will be losers. Haverá vencedores e haverá vencidos.
  • Players to the right and losers to the left. Jogadores para a direita e vencidos para a esquerda.
  • And there are no winners or losers, either. E não há nem vencedores nem vencidos.
  • There are no losers here tonight. Hoje não há vencidos.
- Click here to view more examples -
V)

derrotados

NOUN
  • This is where the losers have to sleep. É aqui que dormem os derrotados.
  • Way to get us sat at the losers' table. Nos colocou na mesa dos derrotados.
  • There should not be winners and losers. Não deverá existir vencedores e derrotados.
  • You turn winners into losers. Transforma vencedores em derrotados.
  • ... only up to you if you remain soldiers or losers. ... só depende de vocês serem soldados ou derrotados.
  • ... pleasant change from all the losers that ask me out. ... mudança em relação aos derrotados que me convidam.
- Click here to view more examples -
VI)

babacas

NOUN
  • Bunch of losers in here, man! Bando de babacas, cara!
  • ... the whole place is filled with losers. ... que este lugar está cheio de babacas.
  • ... the men you meet are complete losers. ... que os homens que você encontra são todos babacas.
  • Good night, losers! Boa noite, babacas!
  • I pour drinks for losers, and I steal meat from ... Bem, sirvo bebidas para babacas e roubo comida de ...
  • -Hey, losers! - Ei, babacas!
- Click here to view more examples -

vanquished

I)

vencidos

VERB
  • Leave vengeance to the vanquished. Deixem a vingança para os vencidos.
  • The swords of the vanquished, a thousand of them. As espadas dos vencidos, milhares delas.
  • The swords of the vanquished, a thousand of them ... As espadas dos vencidos, um milhar delas ...
  • ... the victors always take on the vanquished. ... dos vencedores sobre os vencidos.
  • ... now turned to the vanquished. ... se voltaram para os vencidos.
- Click here to view more examples -
II)

derrotado

VERB
  • We should have vanquished you on the spot. Já devíamos ter derrotado você.
  • ... could say, our vanquished enemy. ... dirias, o nosso inimigo derrotado.
  • I and my kinsmen have vanquished our enemies by the mighty ... Eu e meu povo temos derrotado nosso inimigos pela poderosa ...
- Click here to view more examples -
III)

erradicado

VERB
Synonyms: eradicated
IV)

derrotadas

ADJ
Synonyms: defeated
  • You have one of the vanquished mountain people Você tem uma das pessoas derrotadas na montanha
V)

conquistado

VERB
  • ... can only assume he was vanquished by some means. ... que somente podemos presumir que foi conquistado por alguns seres.
  • I believe everything except the word "vanquished. " Acredito em tudo exceto na palavra "conquistado".
  • I believe everything except the word "vanquished." Acredito em tudo excepto na palavra "conquistado".
  • ... , so happily, So expertly vanquished in my life. ... , alegre e sabiamente conquistado na vida.
- Click here to view more examples -

clobbered

I)

derrotado

VERB
  • He just clobbered me with it again. Ele acabou derrotado me com ele novamente.
  • ... trouble at the festival and were clobbered ... problemas ao festival e ainda foi derrotado

dominated

I)

dominado

VERB
  • It s a world dominated by senses. Ele s num mundo dominado pelos sentidos.
  • Heavy metal has traditionally been dominated by men. O heavy metal, tradicionalmente tem sido dominado pelos homens.
  • A being to be dominated? Um ser para ser dominado?
  • Creatures who would have originally dominated this planet? Criaturas que originalmente teriam dominado este planeta?
  • As of course, that means getting dominated. Claro que isso significa ser dominado.
  • I just didn't want to be dominated by you. Só não queria ser dominado por ti.
- Click here to view more examples -
II)

predominam

VERB
Synonyms: predominate, prevail

mastered

I)

dominado

VERB
  • I might have mastered life. Eu posso ter dominado a vida.
  • They must have mastered crystal replication on an ... Devem ter dominado a replicação de cristais a um ...
  • However well he may have mastered the intricacies and complexities ... Não importa o quanto tenha dominado as nuances e complexidades ...
  • Soon she had mastered every aspect of sorcery ... Logo ela já havia dominado todos os aspectos da feitiçaria ...
  • ... those and you will have mastered the course pack. ... isso e vão ter o curso dominado.
- Click here to view more examples -
II)

masterizado

VERB
Synonyms: masterized
  • ... , but it's not mastered. ... , mas não está masterizado.

overwhelmed

I)

oprimido

ADJ
  • However, he is slightly overwhelmed with his new position ... Contudo, está um pouco oprimido com a nova posição ...
  • I'm just overwhelmed with all the different facets on each ... Eu sou apenas oprimido facetas com toda a diferente em cada ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of what ... Me sentia oprimido pela incerteza do que ...
  • ... anything that makes you feel overwhelmed... ... com algo que faça você se sentir oprimido...
  • I guess I've been so overwhelmed with everything that's ... Eu acho que foi tão oprimido com tudo o que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobrecarregado

ADJ
  • Just a bit overwhelmed right now, you know? Estou um pouco sobrecarregado neste momento.
  • ... the liver can become overwhelmed and even damaged. ... o fígado pode ficar sobrecarregado e até mesmo danificado.
  • When you're overwhelmed. Quando você está sobrecarregado.
  • ... the sense of being overwhelmed by a vast weight of ... ... a sensação de estar sobrecarregado pelo enorme peso da ...
  • He's getting overwhelmed by it all. Ele está muito sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
III)

assoberbado

ADJ
  • Try not to get too overwhelmed. Tento nunca ficar assoberbado demais
IV)

esmagada

ADJ
  • ... her offspring must be overwhelmed with emotions. ... sua prole deve estar esmagada com emoções.
  • ... , she's not being overwhelmed by superior forces. ... , ela não está sendo esmagada por forças superiores.
  • We're surrounded, overwhelmed! Estamos cercados, esmagada!
  • I was overwhelmed at work, and ... Eu estava a ser esmagada pelo trabalho, e ...
- Click here to view more examples -
V)

subjugado

ADJ
Synonyms: subjugated, subdued
  • For a second my common sense was overwhelmed by pity. Durante um segundo meu bom senso foi subjugado por piedade.
  • ... means that person wants to be overwhelmed, dominated. ... significa que se quer ser subjugado, dominado.
  • Overwhelmed by doubt, destroyed by ideological drama Subjugado por dúvida, Destruído por drama ideológico
  • I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill ... Eu fui subjugado pela efusão de benevolência ...
- Click here to view more examples -
VI)

dominado

VERB
  • ... but the grief must have overwhelmed her. ... , mas a dor deve ter dominado ela.
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fui dominado por uma tristeza tão pungente, que quando ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of ... Eu me sentia dominado pela dor da incerteza a respeito do ...
- Click here to view more examples -
VII)

estupefato

ADJ
VIII)

esmagado

VERB
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fiquei esmagado por uma tristeza tão comovente, que quando ...
  • Overwhelmed by... Esmagado pela ...
  • ... , like any sinner overwhelmed by pain and wrongdoing. ... , como qualquer pecador esmagado pela dor e pela maldade.
  • He's -he's overwhelmed by his gift, ... Ele está esmagado pelo seu dom, ...
- Click here to view more examples -
IX)

emocionado

ADJ
  • more like when you're overwhelmed? Quando estás mais emocionado?

overpowered

I)

dominado

VERB
  • I am not afraid of being overpowered by the impression. Não tenho medo de ser dominado pela situação.
  • ... know that he's overpowered before he can take this ... ... saber que ele está dominado antes que ele possa levar esta ...
  • ... or darting hand movements, opponents can be overpowered ... ou movimentos da mão arremessam, os adversários podem ser dominado
- Click here to view more examples -

ruled

I)

governado

VERB
Synonyms: governed
  • Our children would have ruled for a thousand generations. Nossos filhos teriam governado por milhares de gerações.
  • He would have ruled the world. Haveria governado o mundo.
  • He would have ruled the world. Teria governado o mundo.
  • This is a world ruled by dinosaurs. Este é um mundo governado pelos dinossauros.
  • If this world is ruled by demons and monsters ... Se esse mundo é governado por demônios e monstros ...
  • ... the world is being ruled by duplicates under my control. ... o mundo está sendo governado por duplicatas sob meu controle.
- Click here to view more examples -
II)

regido

VERB
Synonyms: governed
  • ... another hour in an empire ruled by you. ... mais uma hora num império regido por você.
  • ... made from them be ruled by numbers too? ... deriva deles não seria regido por números também?
  • ... our destinies are not ruled by reason. ... nosso destino não é regido pela prudência.
  • ... his own time, is ruled by that legend." ... sua época, é regido por essa lenda.
  • ... a scientist, your world is ruled by numbers - atoms ... ... cientista, seu mundo é regido por números, átomos ...
- Click here to view more examples -
III)

decidiu

VERB
Synonyms: decided
  • The courts have ruled they cannot. A corte decidiu que não podem.
  • The judge ruled yesterday on the suppress motion. O juiz já decidiu sobre o pedido de exclusão.
  • She ruled in my favor. Ela decidiu a meu favor.
  • The judge ruled with me on jurisdiction, didn't he? O juiz decidiu que tenho jurisdição, não é?
  • The judge ruled that you'il go back ... O juiz decidiu que você irá voltar ...
  • I heard the judge ruled that none of your ... Ouvi dizer que o juiz decidiu que nenhum de seus ...
- Click here to view more examples -
IV)

determinou

VERB
Synonyms: determined
  • ruled that the hearing was confined to public testimony. assim determinou que a audiência estava sujeita a opinião pública.
  • They've ruled that you not only have the ... Determinou que você não só tem os ...
  • ... all our centuries, the sea has ruled our destiny. ... de todos os séculos, o mar determinou nosso destino,
  • Court ruled he was unfit. O Tribunal determinou sua interdição.
  • - The court ruled that children have the right to sue ... - O tribunal determinou que os filhos têm direito de processar ...
- Click here to view more examples -
V)

deliberou

VERB
Synonyms: deliberated
VI)

reinou

VERB
Synonyms: reigned
  • As long as that couple ruled, there was peace, ... Enquanto o casal reinou, houve paz, ...
  • He ruled for many years Amid laughter, song, ... Reinou por muitos anos Entre risos, música, ...
VII)

pronunciou

VERB
Synonyms: pronounced, uttered
  • The judge hasn't ruled on it yet. O juiz ainda não se pronunciou.
  • The Arbiter has ruled. O árbitro se pronunciou.
  • ... , the judge hasn't ruled on it yet, ... ... , o juiz não tem se pronunciou sobre isso ainda, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dominado

VERB
  • You're ruled by your emotions. És dominado pelas tuas emoções, sempre foste.
  • He's ruled by insecurities. Ele é dominado por inseguranças.
  • A future ruled... by us. Um futuro dominado... por nós.
  • ... our world, a world ruled by the Mahars who have ... ... nosso mundo um mundo dominado pelos mahares quem nos ...
- Click here to view more examples -
IX)

comandados

VERB
Synonyms: commanded
X)

considerou

VERB
  • The judge ruled that irrelevant. O juiz considerou isso irrelevante.
  • The judge ruled that irrelevant. O juiz considerou o facto irrelevante.
  • You walked in, ruled out pilot error, ... Foi até lá hoje, não considerou erro de pilotagem, ...
  • The Judge ruled these inadmissible, but ... O juiz considerou isto inadmissível, mas ...
  • Look, the judge ruled the defense can hear ... Olha, o juiz considerou a defesa pode ouvir ...
- Click here to view more examples -

whipped

I)

chicoteado

VERB
Synonyms: flogged, lashed, lashing
  • Any guy who's not whipped. Alguém que não é chicoteado.
  • I am not whipped. Eu não sou chicoteado.
  • I should be whipped. Eu devia ser chicoteado.
  • My son's never been whipped before. Meu filho nunca foi chicoteado antes.
  • For that, you shall be whipped. Por isso será chicoteado.
- Click here to view more examples -
II)

açoitado

VERB
  • Whipped for raising his voice for justice and ... Açoitado por aclamar justiça e ...
  • Like a whipped dog? Como um cão açoitado?!
  • You'll be whipped, then crucified. Serás açoitado, e depois crucificado.
  • For writing this I am whipped! Por ter escrito isso, sou açoitado.
  • ... , yes,he's whipped, but that's not ... ... sim, ele é açoitado, mas isso não faz nenhum ...
- Click here to view more examples -
III)

chantilly

VERB
Synonyms: whipped cream
  • - I'il just go check on the whipped creamer. - Vou só checar o chantilly.
IV)

domado

ADJ
Synonyms: tamed, tame, throwed
  • Because I am not whipped. Porque não estou domado.
  • ... are you saying I'm whipped? ... tá dizendo que estou domado?
V)

batido

VERB
  • It would have whipped the air off the world as ... Teria batido o ar fora do mundo como ...
  • Whipped her until she bled and then ... lhe tinha batido até ela sangrar e, depois ...
VI)

dominado

VERB
  • I've never seen you this whipped. Nunca vi você tão dominado.
  • You're whipped like cream. Você está dominado feito um rato.
  • Don't go getting whipped on me, buddy. Não vai ficar dominado, hein, cara?
  • - How whipped is this guy? - O quanto esse cara é dominado?
  • Hey, I'm not whipped, all right? Ei, eu não estou dominado, beleza?
- Click here to view more examples -

subdued

I)

subjugada

VERB
  • So she was subdued. Assim é que ela foi subjugada.
  • So she was subdued. Sendo assim, ela foi subjugada.
II)

moderada

VERB
III)

dominado

VERB
  • Yes, he's been subdued. Sim, ele já foi dominado.
IV)

ténue

VERB
Synonyms: fine, tenuous, faint, blurred
V)

conquistado

VERB

overflow

I)

estouro

NOUN
II)

transbordamento

NOUN
Synonyms: overflowing
  • Can the pool overflow? Pode o transbordamento da piscina?
  • This overflow of creation, which deposits its signs like ... Esse transbordamento de criação, que deposita seus signos como ...
  • ... heard that the dam water might overflow ... de ouvir que a água transbordamento da barragem pode.
  • ... statue, is an overflow of imagination, it is ... ... estátua, é um transbordamento de imaginação, é ...
  • - Part of some overflow system. - Um sistema de transbordamento.
- Click here to view more examples -
III)

transbordar

VERB
  • ... that the vase will never overflow. ... que o vaso não irá transbordar.
  • ... of the cup, it won't overflow. ... do copo, não irá transbordar.
  • ... being slaughtered, and must not overflow at the entrance. ... a abater e não devem transbordar à entrada.
  • Soon, the bucket started to overflow. O balde logo começou a transbordar.
  • Let my income net overflow can not take it ... Deixem minha renda líquida transbordar Não pode levar isso ...
- Click here to view more examples -
IV)

excedentes

NOUN
  • Some of the overflow were transferred to the ... Alguns dos excedentes foram transferidos para o ...
V)

excesso

NOUN
  • ... , this is just overflow from the impound lot. ... , isso é apenas excesso do pátio.
  • ... maybe be like your field representative, handle the overflow? ... talvez ser seu representante, cuidar do excesso?
VI)

extravasamento

NOUN
Synonyms: extravasation
VII)

estourar

VERB

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
  • Could burst any time. Pode estourar a qualquer momento.
  • His lungs just burst. Os pulmões dele vão estourar.
  • One of these mornings he burst too! Um dia desses vai estourar também!
  • It can burst at any time. Pode estourar a qualquer hora.
  • Her waters should burst any second. Sua bolsa deve estourar a qualquer segundo.
  • Your cheeks look like they're going to burst. Parece que suas bochechas vão estourar.
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
  • You can focus all your energy into one burst. Concentre a sua energia em uma explosão.
  • I think it's a burst of compressed information. Bem, acho que é uma explosão de informação compactada.
  • That last magnetic burst completely wiped our systems. Aquela última explosão magnética deixou o nosso sistema completamente desorientado.
  • That last burst washed right over me. Essa última explosão foi bem acima de mim.
  • And so you storm out in a burst of professionalism. Então sais disparada numa explosão de profissionalismo.
  • Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion. Obrigado por essa explosão espontânea e sincera de emoção.
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
  • But it could burst, right? Mas pode rebentar, certo?
  • Your gallbladder's about to burst. A tua vesícula está prestes a rebentar.
  • One day, this bubble is going to burst. Um dia, esta bolha há de rebentar.
  • My head will burst! A minha cabeça vai rebentar!
  • It could burst any time. Pode rebentar a qualquer momento.
  • Even seed burst to make grass. Até a semente rebentar para fazer erva.
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
  • A vein burst in her nostrils. Uma veia rebentou nas suas narinas.
  • A pipe burst, all right? Um cano rebentou, está bem?
  • He called and said a pipe burst and now the floors ... Ele disse que um cano rebentou e os pisos já ...
  • ... and finally, one of his arteries burst. ... e, por fim, uma das artérias rebentou.
  • ... in her brain, and it burst. ... de sangue no cérebro que rebentou.
  • This is treated as strangers that burst in my apartment. Esta é tratada como outsiders que rebentou no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
  • The lightbulb will burst. A lâmpada vai explodir.
  • His lungs just burst. Seus pulmões acabaram de explodir.
  • His brain will burst! Seu cérebro vai explodir!
  • You look like you're fit to burst. Parece que está pronta para explodir.
  • My brain will burst. Meu cérebro, irá explodir.
  • One day, this bubble is going to burst. Um dia essa febre vai explodir.
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
  • A burst of light and wind. Uma rajada de luz e vento.
  • Not a single burst was fired. Nem uma simples rajada foi disparada.
  • Initiate a high intensity impulse burst. Iniciar rajada de impulso de alta intensidade.
  • yes, and the second burst. E a segunda rajada.
  • ... rigid enough for a burst of warp power to ... ... rígido bastante para uma rajada de energia de dobra ...
  • yes, and the second burst, mm. E a segunda rajada.
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • So we think it's burst. Então nós pensamos que é de ruptura.
  • I fear it's a burst lung. Temo que seja ruptura pulmonar.
  • Nice range, burst signal on a timer so she ... Bom alcance, sinal de ruptura num relógio onde ela ...
  • We just intercepted a burst transmission. Nós apenas interceptou uma transmissão de ruptura.
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
  • One of which burst during the treadmill test. Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
  • I think burst me the waters. Acho que rompeu a minha bolsa.
  • She burst an artery? Ela rompeu uma artéria?
  • It was a cyst that burst. Foi um cisto que se rompeu.
  • ... in her brain and it burst. ... no cérebro e ele rompeu.
  • ... a water pipe that burst this morning. ... um cano d'água qualquer que se rompeu...
- Click here to view more examples -

stampede

I)

debandada

NOUN
  • I was in a stampede once. Uma vez estive numa debandada.
  • I was in a stampede once. Estive numa debandada uma vez.
  • ... an argument, there'd be a stampede, already! ... discussões, seria uma debandada de vez!
  • ... way to stop the stampede. ... capazes de parar a debandada!
  • ... will get wind of it, we'il have a stampede. ... vai saber e teremos uma debandada.
- Click here to view more examples -
II)

estouro

NOUN
  • A stampede of stars? Um estouro de estrelas?
  • Ever see cattle stampede when they got no ... Já viu estouro de gado, quando não tem ...
  • Ever see cattle stampede when they got no ... Já viu estouro de gado quando não têm ...
  • Let's go and stop that stampede. Vamos parar este estouro.
  • ... she was the cause of the stampede and from now on ... ... que ela causou o estouro e de agora em diante ...
- Click here to view more examples -
III)

tumulto

NOUN
  • You were afraid, before the stampede even started. Você estava com medo antes mesmo do tumulto começar.
  • Who do you think was in that stampede? Quem acha que estava neste tumulto?
  • ... we did lose an elderly gentleman in a stampede. ... , perdemos um idoso num tumulto.
  • ... he says he found out what caused the stampede. ... ele diz que descobriu a causa do tumulto.
  • ... tapes dozens of times, before the stampede and after. ... fitas várias vezes, antes e depois do tumulto.
- Click here to view more examples -
IV)

debandar

VERB
Synonyms: disband
  • We'll stampede the herd into that arroyo ... Vamos debandar a manada naquela ravina ...
  • We'il stampede the herd into that arroyo and drive the ... Vamos debandar a boiada naquela ravina e afugentar os ...
V)

correria

NOUN
Synonyms: rush, foray, busyness, bustle
  • ... the neighbor's son out of the stampede. ... ao filho de um vizinho da correria.
  • ... the traffic, the stampede, the cars, the trucks ... ... o tráfego, a correria, os carros, os caminhões ...

blast

I)

explosão

NOUN
  • It was destroyed along with everything else in the blast. Foi destruído com tudo o resto na explosão.
  • This is a blast! Esta é uma explosão!
  • What happened on the day of the blast? O que aconteceu no o dia da explosão?
  • Five minutes to blast! Cinco minutos para a explosão!
  • Not if the blast is directed away from us! Não se a explosão for em direção oposta a nós.
  • Fi triggers the blast. Fi vai accionar a explosão.
- Click here to view more examples -
II)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, burst, squall, gusts
  • What a blast from the past! Que rajada do passado!
  • A blast of wind to fan my ... Uma rajada de vento abana meu ...
  • ... core and let the blast hit us. ... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
  • Then a blast of cold air, ... Então uma rajada de vento frio, ...
  • ... him with some sort of radioactive blast. ... o atacou com uma rajada radioativa.
  • And one thought crystallizes like an icy blast E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
III)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, burst, blew up
  • I want full cardio blast now. Eu quero explodir tudo agora.
  • I am going to blast your face off. Eu vou explodir sua cara!
  • We can blast him out right now. Nós podemos explodir ele agora mesmo.
  • We have to blast our way there. Temos de explodir isso aqui.
  • They could trap that gas if they blast right. Podem segurar o gás se souberem explodir direito.
  • Then you want to blast our way into the vault through ... Queres fazer explodir o caminho até ao cofre pelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

sopro

NOUN
  • A blast from the past. Um sopro do passado.
  • One blast for friends, two for foes. Um sopro para amigos, dois para inimigos.
  • One blast is for rangers returning. Um sopro para quando os rangers voltam.
  • One blast for a ranger returning, Um sopro para retorno.
  • They'd still have to blast through a couple o ... Eles ainda têm de sopro através de um jovem o ...
  • ... opens the sea with the blast of his nostrils! ... abre o mar com o sopro de Suas narinas.
- Click here to view more examples -
V)

soprar

VERB
Synonyms: blow, puffing, puff, huff
VI)

estouro

NOUN
  • You know, a blast like that could have injured ... Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
  • ... it would be a blast? ... que fosse ser um estouro?
  • It'll be a blast, man. Será um estouro, cara.
  • You'il see, it's going to be a blast! Você vai ver, isso vai ser um estouro!
  • It'il be a blast. Vai ser um estouro.
  • Besides, a blast! Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -

blowout

I)

blowout

NOUN
II)

estouro

NOUN
  • The blowout with the car. O estouro no carro.
  • Normally we'd have some kind of blowout, for that Normalmente nós teríamos algum tipo de estouro.para isto
  • ... tire can cause a blowout without arousing suspicion, but it ... ... pneu pode causar um estouro sem levantar suspeitas mas é ...
  • ... when I had the blowout. ... quando eu tive o estouro.
  • ... , and the second is a blowout. ... e, segundo, um estouro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals