Infiltrated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Infiltrated in Portuguese :

infiltrated

1

infiltrados

VERB
  • And you are being infiltrated again, right now. E estão sendo infiltrados novamente, agora mesmo!
  • And you are being infiltrated again, right now. E estão novamente a ser infiltrados.
  • ... only knows how far we've been infiltrated. ... sabe há quanto tempo estão infiltrados.
  • But the iluminati were infiltrated. Mas os iluminati foram infiltrados.
  • They appear to be infiltrated with tumor. Eles aparentam estar infiltrados pelo tumor.
- Click here to view more examples -
2

se infiltraram

VERB
  • They have infiltrated the base. Eles se infiltraram na base.
  • ... one of my detectives and infiltrated my offices. ... um de meus detetives e se infiltraram em meu escritório.
  • The hemoglobin from inside those cells infiltrated the serum. A hemoglobina destes glóbulos se infiltraram na linfa.
  • You have infiltrated the Fifth Column. Você se infiltraram a Quinta Coluna.
- Click here to view more examples -
3

invadiu

VERB
  • The life-form's infiltrated the main computer matrix. A forma de vida invadiu a matriz do computador principal.
  • ... reported that a human infiltrated the ship and stole ... ... informou que um humano invadiu a nave e roubou ...
  • I hear she inFiltrated the Yus. Soube que invadiu a casa dos Yu.
- Click here to view more examples -

More meaning of Infiltrated

undercover

I)

disfarçado

ADJ
  • What are you undercover or something? Está disfarçado ou algo assim?
  • All that undercover work you did? Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
  • How is this undercover exactly? Como isso é disfarçado, exatamente?
  • That you're an undercover agent. Que você é um agente disfarçado.
  • What if he's an undercover agent? E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)

à paisana

ADJ
Synonyms: plainclothes
  • How could she go undercover? Como ela pôde ir à paisana?
  • She was one of the first female undercover reporters. Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
  • These are undercover policemen. Estes são polícias à paisana.
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
  • When you go undercover, you have to do things ... As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
  • Undercover agent who isn't supposed to be there ... Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)

infiltrado

ADJ
  • You found out he was undercover. Descobriram que era um infiltrado.
  • Our undercover is about to walk up. Nosso infiltrado está prestes a entrar.
  • His work as an undercover must make him feel compromised. O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
  • I was doing some undercover work. Fiz algum trabalho infiltrado.
  • I think that you've been undercover too long. Acho que estás infiltrado há muito tempo.
  • All these years of working undercover. Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sob disfarce

ADJ
  • The officer may have been undercover. A agente podia estar sob disfarce.
  • She was working undercover? Ela estava a trabalhar sob disfarce?
  • Expert in undercover operations. Perita em operações sob disfarce.
  • I was working undercover, what do you expect? Estava sob disfarce, o que queria?
  • We working undercover together? Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
  • I brought you here undercover. Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)

secreto

ADJ
  • The marshal wants you to work as an undercover agent. O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
  • Of course the association is undercover. É claro que é um relacionamento secreto.
  • Somebody might pop us, especially undercover like that. Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
  • We have an undercover agent who is missing. Temos um agente secreto desaparecido.
  • I was doing some undercover work. Eu fiz algum trabalho secreto.
  • He was a highly trained undercover agent. Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)

encoberto

NOUN
  • Imagine being followed undercover by an elephant. Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
  • Maybe we should have come undercover. Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
  • My duties keep me mostly undercover. Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
  • Undercover, not under covers. Encoberto, não debaixo das coberturas.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo em ir encoberto.
  • Must go undercover until you get used Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)

disfarçar

ADV
  • How could she go undercover? Como pode se disfarçar?
  • I gotta stay undercover. Tenho que me disfarçar.
  • Maybe you could go undercover! Talvez te pudesses disfarçar!
  • Hence the undercover beard. Por isso a barba para disfarçar.
  • Are you saying we go undercover? Está insinuando que vamos nos disfarçar?
  • We hired her to work undercover, too. Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)

infiltrar

ADV
  • If someone is going undercover, it should be one ... Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
  • ... just excited to see you go undercover. ... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
  • They will go undercover and take down bug and cahill. Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo de me infiltrar.
  • I get paid for going undercover on bug and taking ... Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
  • ... , send him in undercover. ... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -

infiltrators

I)

infiltrados

NOUN
  • You will stay and search the theatre for other infiltrators. Ficará e procurará outros infiltrados no teatro.
  • They will attempt to send more infiltrators. Vão tentar enviar mais infiltrados.
  • ... is preparing to confront the infiltrators. ... está se preparando para confrontar os infiltrados.
  • ... about to deploy the infiltrators. ... prestes a lançar os infiltrados.
  • But the illuminati were infiltrators. Mas os Illuminatis eram infiltrados.
- Click here to view more examples -

departed

I)

partiu

VERB
Synonyms: left, broke, sailed, smashed
  • It seems he's already departed. Parece que ele já partiu.
  • Takes after her dear, departed mother. Puxou sua mãe, que partiu.
  • ... the gold train has departed. ... o comboio do ouro partiu.
  • ... all his temptations, he departed away. ... com todas suas tentações, partiu.
  • ... as a tribute to the departed. ... em honra da que partiu.
- Click here to view more examples -
II)

infiltrados

NOUN
III)

falecido

VERB
  • My condolences on your recently departed integrity. Minhas condolências à sua recentemente falecido integridade.
  • ... quoted is of my departed elder brother. ... citado é do meu falecido irmão mais velho.
  • ... filling the vacuum created by your departed body. ... ocupando o vácuo criado pelo seu corpo falecido.
  • My poor, dear, departed, greedy father. Meu pobre, querido e falecido pai.
  • ... that the spirit of the departed will have the chance to ... ... que o espírito do falecido terá a chance de ...
- Click here to view more examples -
IV)

afastou

VERB
  • ... decision, the Commission has substantially departed from the decision of ... ... decisão a Comissão se afastou substancialmente da decisão de ...
V)

defuntos

VERB
  • ... the souls of all the faithful departed through the mercy of ... ... a de todos os fiéis defuntos, pela misericórdia do ...
  • ... , which means "departed spirits". ... , que significa "espíritos defuntos".

moles

I)

toupeiras

NOUN
Synonyms: gophers, moth
  • We had toxic moles in our old room. Tivemos toupeiras no quarto anterior.
  • Moles are on top now! Toupeiras estão no topo agora!
  • Moles need to eat all the time just to ... Toupeiras precisam comer o tempo todo, só para ...
  • ... have to live like moles. ... temos que viver feito toupeiras.
  • ... finish this trap for moles. ... acaba esta armadilha para toupeiras.
- Click here to view more examples -
II)

mols

NOUN
  • And this is moles of magnesium. E isto é mols de magnésio.
  • Our answer will be in moles. Nossa resposta vai ser em mols.
  • mole we should get the number of moles. nós encontraremos o número de mols.
  • The number of moles we're dealing with, O número de mols que temos,
  • if you had six moles of molecular oxygen glicose, se você tivesse seis mols de oxigênio molecular
- Click here to view more examples -
III)

molhes

NOUN
IV)

verrugas

NOUN
Synonyms: warts, wart, verrucas
  • Look at these moles. Olhe para estas verrugas.
  • A surgical removal of two moles. Remoção cirúrgica de duas verrugas.
  • ... what they say about women with moles on their necks. ... o que se diz sobre mulheres com verrugas nos pescoços?
  • ... what they say about women with moles on their necks. ... o que se diz sobre mulheres com verrugas nos pescoços.
  • ... an animal covered in moles that can camouflage itself ... ... um animal coberto de verrugas, que consegue se camuflar ...
- Click here to view more examples -
V)

mol

NOUN
Synonyms: mol, mole, moll
  • many moles do we have? quantos Mol nós temos?
  • four moles of oxygen. quatro Mol de oxigênio.
  • moles as a number, but all ... Mol como um número, mas tudo o ...
  • hydrogen, how many moles of hydrogen do we have? hidrogênio, quantos Mol de hidrogênio você tem?
  • ... let's say I had 4 moles of oxygen, which ... digamos que eu tinha 4 Mol de oxigênio, que
- Click here to view more examples -
VI)

pintas

NOUN
Synonyms: spots, pints, dots, specks
  • ... time we took a look at those moles. ... hora de olharmos essas pintas.
  • ... know you have twin moles on your inner thigh? ... saber que você tem duas pintas na virilha?
VII)

manchas

NOUN
  • Three moles... like ... 3 manchas... como o cinturão ...
VIII)

infiltrados

NOUN
IX)

espiões

NOUN
Synonyms: spies, spy, spooks, watchers
  • Two moles, in case one is caught. Dois espiões, caso um seja capturado.
  • ... about him and the moles are all over the ... ... relacionado a ele e os espiões estão todos atrás das ...
  • ... suspects one of the moles wants to clear his ... ... suspeitou que um dos espiões quis tirar o dele ...
- Click here to view more examples -

invaded

I)

invadiu

VERB
  • But a dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu a terra.
  • But the dark magic invaded the land. Mas uma magia negra invadiu aquela terra.
  • You invaded her privacy at her most vulnerable moment. Você invadiu a privacidade dela num momento muito vulnerável.
  • Maybe what happened here that we invaded. Acho que o que aconteceu aqui os invadiu.
  • Something has invaded the ship. Algo invadiu a nave!
- Click here to view more examples -

raided

I)

invadiram

VERB
  • You raided the storeroom for me. Vocês invadiram o depósito por mim.
  • Feds raided the house. Federais invadiram a casa.
  • When the agents raided the place, they took all ... Quando os agentes invadiram o lugar, eles pegaram todos ...
  • The getae have raided our villages in the past. Os getas invadiram as nossas aldeias no passado.
  • They've even raided our homes! Eles invadiram as nossas casas!
- Click here to view more examples -
II)

vasculhada

VERB
Synonyms: searched
III)

atacaram

VERB
  • You raided my vessel, infected my crew. Atacaram minha nave, infectaram minha equipe.
  • ... was searching for the men that raided my village. ... estava à procura dos homens que atacaram a minha aldeia.
IV)

revistada

VERB
Synonyms: searched, frisked
  • ... , your home was raided? ... a sua casa foi revistada?
V)

assaltado

VERB
  • ... unless the guys have raided the fridge. ... a menos que os rapazes tenham assaltado a geladeira.
  • ... are dressed like they raided her closet. ... estão vestidas como se tivessem assaltado o armário dela.
  • You look like you raided some stylish shops in ... "Pareces ter assaltado algumas lojas elegantes, em ...
- Click here to view more examples -

stormed

I)

invadiram

VERB
  • They stormed the runway. e invadiram a pista.
  • ... said that a mob stormed the counting facility to stop ... ... , disse que pessoas invadiram a sala para impedir ...
  • Together, we stormed the palace Juntos, invadiram o palácio
- Click here to view more examples -
II)

assaltaram

VERB
Synonyms: robbed, assaulted
  • ... she and her lover, stormed my house in anger and ... ... ela e o namorado assaltaram a minha casa e ...
III)

atacaram

VERB
  • They stormed the store. Eles atacaram a loja.
  • This morning we stormed the bakery. Hoje de manhã atacaram uma padaria.
  • The neighbours stormed your house and forced the doors ... Os vizinhos atacaram sua casa e forçaram as portas, segundo ...
- Click here to view more examples -
IV)

atormentado

VERB
  • ... to get her castle stormed. ... para ter seu castelo atormentado.
  • ... to get her castle stormed. ... pra ter seu castelo atormentado.
  • ... ready to get her castle stormed. ... pronta pra ter seu castelo atormentado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals