Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Infiltrated
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Infiltrated
in Portuguese :
infiltrated
1
infiltrados
VERB
Synonyms:
undercover
,
infiltrators
,
departed
,
undercovers
,
moles
And you are being infiltrated again, right now.
E estão sendo infiltrados novamente, agora mesmo!
And you are being infiltrated again, right now.
E estão novamente a ser infiltrados.
... only knows how far we've been infiltrated.
... sabe há quanto tempo estão infiltrados.
But the iluminati were infiltrated.
Mas os iluminati foram infiltrados.
They appear to be infiltrated with tumor.
Eles aparentam estar infiltrados pelo tumor.
- Click here to view more examples -
2
se infiltraram
VERB
They have infiltrated the base.
Eles se infiltraram na base.
... one of my detectives and infiltrated my offices.
... um de meus detetives e se infiltraram em meu escritório.
The hemoglobin from inside those cells infiltrated the serum.
A hemoglobina destes glóbulos se infiltraram na linfa.
You have infiltrated the Fifth Column.
Você se infiltraram a Quinta Coluna.
- Click here to view more examples -
3
invadiu
VERB
Synonyms:
invaded
,
hacked into
,
raided
,
stormed
,
trespassed
The life-form's infiltrated the main computer matrix.
A forma de vida invadiu a matriz do computador principal.
... reported that a human infiltrated the ship and stole ...
... informou que um humano invadiu a nave e roubou ...
I hear she inFiltrated the Yus.
Soube que invadiu a casa dos Yu.
- Click here to view more examples -
More meaning of Infiltrated
in English
1. Undercover
undercover
I)
disfarçado
ADJ
Synonyms:
disguised as
,
disguise
,
covert
,
masquerading as
,
impersonating
What are you undercover or something?
Está disfarçado ou algo assim?
All that undercover work you did?
Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
Five years of undercover work, and now this.
Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
How is this undercover exactly?
Como isso é disfarçado, exatamente?
That you're an undercover agent.
Que você é um agente disfarçado.
What if he's an undercover agent?
E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)
à paisana
ADJ
Synonyms:
plainclothes
How could she go undercover?
Como ela pôde ir à paisana?
She was one of the first female undercover reporters.
Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
These are undercover policemen.
Estes são polícias à paisana.
Five years of undercover work, and now this.
Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
When you go undercover, you have to do things ...
As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
Undercover agent who isn't supposed to be there ...
Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)
infiltrado
ADJ
Synonyms:
mole
,
infiltrated
,
infiltrate
,
insider
,
sneaked
You found out he was undercover.
Descobriram que era um infiltrado.
Our undercover is about to walk up.
Nosso infiltrado está prestes a entrar.
His work as an undercover must make him feel compromised.
O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
I was doing some undercover work.
Fiz algum trabalho infiltrado.
I think that you've been undercover too long.
Acho que estás infiltrado há muito tempo.
All these years of working undercover.
Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)
sob disfarce
ADJ
The officer may have been undercover.
A agente podia estar sob disfarce.
She was working undercover?
Ela estava a trabalhar sob disfarce?
Expert in undercover operations.
Perita em operações sob disfarce.
I was working undercover, what do you expect?
Estava sob disfarce, o que queria?
We working undercover together?
Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
I brought you here undercover.
Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)
secreto
ADJ
Synonyms:
secret
,
classified
,
covert
The marshal wants you to work as an undercover agent.
O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
Of course the association is undercover.
É claro que é um relacionamento secreto.
Somebody might pop us, especially undercover like that.
Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
We have an undercover agent who is missing.
Temos um agente secreto desaparecido.
I was doing some undercover work.
Eu fiz algum trabalho secreto.
He was a highly trained undercover agent.
Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)
encoberto
NOUN
Synonyms:
covered
,
overcast
,
covert
,
glossed over
,
clouded
,
shrouded
Imagine being followed undercover by an elephant.
Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
Maybe we should have come undercover.
Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
My duties keep me mostly undercover.
Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
Undercover, not under covers.
Encoberto, não debaixo das coberturas.
I'm not afraid of going undercover
Não tenho medo em ir encoberto.
Must go undercover until you get used
Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)
disfarçar
ADV
Synonyms:
disguise
,
masquerade
,
conceal
How could she go undercover?
Como pode se disfarçar?
I gotta stay undercover.
Tenho que me disfarçar.
Maybe you could go undercover!
Talvez te pudesses disfarçar!
Hence the undercover beard.
Por isso a barba para disfarçar.
Are you saying we go undercover?
Está insinuando que vamos nos disfarçar?
We hired her to work undercover, too.
Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)
infiltrar
ADV
Synonyms:
infiltrate
,
seep
,
penetrate
If someone is going undercover, it should be one ...
Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
... just excited to see you go undercover.
... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
They will go undercover and take down bug and cahill.
Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
I'm not afraid of going undercover
Não tenho medo de me infiltrar.
I get paid for going undercover on bug and taking ...
Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
... , send him in undercover.
... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -
2. Infiltrators
infiltrators
I)
infiltrados
NOUN
Synonyms:
infiltrated
,
undercover
,
departed
,
undercovers
,
moles
You will stay and search the theatre for other infiltrators.
Ficará e procurará outros infiltrados no teatro.
They will attempt to send more infiltrators.
Vão tentar enviar mais infiltrados.
... is preparing to confront the infiltrators.
... está se preparando para confrontar os infiltrados.
... about to deploy the infiltrators.
... prestes a lançar os infiltrados.
But the illuminati were infiltrators.
Mas os Illuminatis eram infiltrados.
- Click here to view more examples -
3. Departed
departed
I)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
sailed
,
smashed
It seems he's already departed.
Parece que ele já partiu.
Takes after her dear, departed mother.
Puxou sua mãe, que partiu.
... the gold train has departed.
... o comboio do ouro partiu.
... all his temptations, he departed away.
... com todas suas tentações, partiu.
... as a tribute to the departed.
... em honra da que partiu.
- Click here to view more examples -
II)
infiltrados
NOUN
Synonyms:
infiltrated
,
undercover
,
infiltrators
,
undercovers
,
moles
III)
falecido
VERB
Synonyms:
deceased
,
late
,
passed away
,
decedent
My condolences on your recently departed integrity.
Minhas condolências à sua recentemente falecido integridade.
... quoted is of my departed elder brother.
... citado é do meu falecido irmão mais velho.
... filling the vacuum created by your departed body.
... ocupando o vácuo criado pelo seu corpo falecido.
My poor, dear, departed, greedy father.
Meu pobre, querido e falecido pai.
... that the spirit of the departed will have the chance to ...
... que o espírito do falecido terá a chance de ...
- Click here to view more examples -
IV)
afastou
VERB
Synonyms:
away
,
walked away
,
wandered off
... decision, the Commission has substantially departed from the decision of ...
... decisão a Comissão se afastou substancialmente da decisão de ...
V)
defuntos
VERB
Synonyms:
deceased
,
corpses
,
dead bodies
,
missings
,
defunct
... the souls of all the faithful departed through the mercy of ...
... a de todos os fiéis defuntos, pela misericórdia do ...
... , which means "departed spirits".
... , que significa "espíritos defuntos".
4. Moles
moles
I)
toupeiras
NOUN
Synonyms:
gophers
,
moth
We had toxic moles in our old room.
Tivemos toupeiras no quarto anterior.
Moles are on top now!
Toupeiras estão no topo agora!
Moles need to eat all the time just to ...
Toupeiras precisam comer o tempo todo, só para ...
... have to live like moles.
... temos que viver feito toupeiras.
... finish this trap for moles.
... acaba esta armadilha para toupeiras.
- Click here to view more examples -
II)
mols
NOUN
And this is moles of magnesium.
E isto é mols de magnésio.
Our answer will be in moles.
Nossa resposta vai ser em mols.
mole we should get the number of moles.
nós encontraremos o número de mols.
The number of moles we're dealing with,
O número de mols que temos,
if you had six moles of molecular oxygen
glicose, se você tivesse seis mols de oxigênio molecular
- Click here to view more examples -
III)
molhes
NOUN
Synonyms:
jetties
,
piers
,
breakwaters
IV)
verrugas
NOUN
Synonyms:
warts
,
wart
,
verrucas
Look at these moles.
Olhe para estas verrugas.
A surgical removal of two moles.
Remoção cirúrgica de duas verrugas.
... what they say about women with moles on their necks.
... o que se diz sobre mulheres com verrugas nos pescoços?
... what they say about women with moles on their necks.
... o que se diz sobre mulheres com verrugas nos pescoços.
... an animal covered in moles that can camouflage itself ...
... um animal coberto de verrugas, que consegue se camuflar ...
- Click here to view more examples -
V)
mol
NOUN
Synonyms:
mol
,
mole
,
moll
many moles do we have?
quantos Mol nós temos?
four moles of oxygen.
quatro Mol de oxigênio.
moles as a number, but all ...
Mol como um número, mas tudo o ...
hydrogen, how many moles of hydrogen do we have?
hidrogênio, quantos Mol de hidrogênio você tem?
... let's say I had 4 moles of oxygen, which
... digamos que eu tinha 4 Mol de oxigênio, que
- Click here to view more examples -
VI)
pintas
NOUN
Synonyms:
spots
,
pints
,
dots
,
specks
... time we took a look at those moles.
... hora de olharmos essas pintas.
... know you have twin moles on your inner thigh?
... saber que você tem duas pintas na virilha?
VII)
manchas
NOUN
Synonyms:
stains
,
spots
,
patches
,
blemishes
,
smudges
,
blotches
,
smears
,
spotting
Three moles... like ...
3 manchas... como o cinturão ...
VIII)
infiltrados
NOUN
Synonyms:
infiltrated
,
undercover
,
infiltrators
,
departed
,
undercovers
IX)
espiões
NOUN
Synonyms:
spies
,
spy
,
spooks
,
watchers
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
... about him and the moles are all over the ...
... relacionado a ele e os espiões estão todos atrás das ...
... suspects one of the moles wants to clear his ...
... suspeitou que um dos espiões quis tirar o dele ...
- Click here to view more examples -
5. Invaded
invaded
I)
invadiu
VERB
Synonyms:
hacked into
,
raided
,
stormed
,
infiltrated
,
trespassed
But a dark magic invaded the land.
Mas uma magia negra invadiu a terra.
But the dark magic invaded the land.
Mas uma magia negra invadiu aquela terra.
You invaded her privacy at her most vulnerable moment.
Você invadiu a privacidade dela num momento muito vulnerável.
Maybe what happened here that we invaded.
Acho que o que aconteceu aqui os invadiu.
Something has invaded the ship.
Algo invadiu a nave!
- Click here to view more examples -
6. Raided
raided
I)
invadiram
VERB
Synonyms:
invaded
,
stormed
,
overran
,
swarmed
You raided the storeroom for me.
Vocês invadiram o depósito por mim.
Feds raided the house.
Federais invadiram a casa.
When the agents raided the place, they took all ...
Quando os agentes invadiram o lugar, eles pegaram todos ...
The getae have raided our villages in the past.
Os getas invadiram as nossas aldeias no passado.
They've even raided our homes!
Eles invadiram as nossas casas!
- Click here to view more examples -
II)
vasculhada
VERB
Synonyms:
searched
III)
atacaram
VERB
Synonyms:
attacked
,
jumped
,
assaulted
,
stormed
You raided my vessel, infected my crew.
Atacaram minha nave, infectaram minha equipe.
... was searching for the men that raided my village.
... estava à procura dos homens que atacaram a minha aldeia.
IV)
revistada
VERB
Synonyms:
searched
,
frisked
... , your home was raided?
... a sua casa foi revistada?
V)
assaltado
VERB
Synonyms:
robbed
,
mugged
,
assaulted
,
assailed
,
burgled
,
jacked
... unless the guys have raided the fridge.
... a menos que os rapazes tenham assaltado a geladeira.
... are dressed like they raided her closet.
... estão vestidas como se tivessem assaltado o armário dela.
You look like you raided some stylish shops in ...
"Pareces ter assaltado algumas lojas elegantes, em ...
- Click here to view more examples -
7. Stormed
stormed
I)
invadiram
VERB
Synonyms:
invaded
,
raided
,
overran
,
swarmed
They stormed the runway.
e invadiram a pista.
... said that a mob stormed the counting facility to stop ...
... , disse que pessoas invadiram a sala para impedir ...
Together, we stormed the palace
Juntos, invadiram o palácio
- Click here to view more examples -
II)
assaltaram
VERB
Synonyms:
robbed
,
assaulted
... she and her lover, stormed my house in anger and ...
... ela e o namorado assaltaram a minha casa e ...
III)
atacaram
VERB
Synonyms:
attacked
,
jumped
,
assaulted
,
raided
They stormed the store.
Eles atacaram a loja.
This morning we stormed the bakery.
Hoje de manhã atacaram uma padaria.
The neighbours stormed your house and forced the doors ...
Os vizinhos atacaram sua casa e forçaram as portas, segundo ...
- Click here to view more examples -
IV)
atormentado
VERB
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
tortured
,
haunted
,
distraught
,
bullied
,
racked
... to get her castle stormed.
... para ter seu castelo atormentado.
... to get her castle stormed.
... pra ter seu castelo atormentado.
... ready to get her castle stormed.
... pronta pra ter seu castelo atormentado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals