Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Secret
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Secret
in Portuguese :
secret
1
segredo
NOUN
Only a secret can buy a secret.
Só um segredo pode comprar outro segredo.
Why is it kept secret?
Por que isso é segredo?
You asked me about my worst secret.
Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
Your life is one big secret.
Sua vida é um grande segredo.
I have another secret.
Eu tenho outro segredo.
- Click here to view more examples -
2
secreto
ADJ
Synonyms:
classified
,
undercover
,
covert
This is supposed to be a secret meeting.
Creio que este é um encontro secreto.
I found a plank in secret desk compartment.
Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
Before they find the secret ingredient.
Antes que encontrem o ingrediente secreto.
It could be our secret place.
Seria nosso lugar secreto.
I have a secret place.
Tenho um lugar secreto.
But our signal is top secret.
Mas nosso sinal é secreto.
- Click here to view more examples -
More meaning of Secret
in English
1. Classified
classified
I)
classificados
VERB
Synonyms:
classifieds
,
sorted
,
ranked
,
rated
,
categorized
,
graded
Or at the very least, classified.
Ou pelo menos, classificados.
Why are you handing me classified ads?
Por que você está me dando o artigo de classificados?
Might have found my name in the classified section.
Talvez me encontrou nos classificados.
Secret government installation designed to protect classified data.
Instalações secretas do governo, concebida para proteger dados classificados.
Might have found my name in the classified section.
Talvez tenha me encontrado nos classificados.
Which documents will be classified as secret?
Quais os documentos que serão classificados como confidenciais?
- Click here to view more examples -
II)
confidencial
VERB
Synonyms:
private
,
confidential
,
sensitive
His work is classified.
Seu trabalho era confidencial.
The location of the base is classified.
A localização da base é confidencial.
You deliberately jeopardized a classified project.
Pôs em risco um projecto confidencial de propósito.
You had the personnel file classified.
Fizeste o arquivo confidencial.
Everything from that day is classified.
Tudo daquele dia é confidencial.
What you're about to see is highly classified.
O que verá agora é altamente confidencial.
- Click here to view more examples -
III)
secreto
VERB
Synonyms:
secret
,
undercover
,
covert
Our location is a highly classified secret.
Esse local é super secreto.
Never used and highly classified.
Nunca usado e altamente secreto.
There is a classified document on the conference table.
Há um documento secreto na mesa de conferência.
What you're about to see is totally classified.
O que estão pra ver é totalmente secreto.
Our location is highly classified secret.
Esse local é super secreto.
Unauthorized possession of classified material.
Posse não autorizada de material secreto.
- Click here to view more examples -
IV)
confidenciais
ADJ
Synonyms:
confidential
,
private
,
sensitive
,
nonpublic
The details are classified.
Os detalhes são confidenciais.
Most of these documents used to be classified.
A maioria destes documentos costumavam ser confidenciais.
And now you are asking me for classified information.
E agora quer saber informações confidenciais.
He started stealing classified documents?
Ele começou a roubar documentos confidenciais?
My orders are classified.
Minhas ordens são confidenciais.
Who you can trust with classified information.
E que pode confiar com informações confidenciais.
- Click here to view more examples -
V)
secreta
ADJ
Synonyms:
secret
,
covert
,
secretly
,
secrets
,
undercover
,
secretes
Its very existence is classified.
Sua existência é secreta.
This information has become classified.
Essa informação é secreta.
And the account is classified.
E a conta é secreta.
This is still a classified operation.
Esta ainda é uma operação secreta.
That information is classified.
Essa informação é secreta.
If there was some classified information that she.
Se havia alguma informação secreta que ela.
- Click here to view more examples -
2. Undercover
undercover
I)
disfarçado
ADJ
Synonyms:
disguised as
,
disguise
,
covert
,
masquerading as
,
impersonating
What are you undercover or something?
Está disfarçado ou algo assim?
All that undercover work you did?
Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
Five years of undercover work, and now this.
Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
How is this undercover exactly?
Como isso é disfarçado, exatamente?
That you're an undercover agent.
Que você é um agente disfarçado.
What if he's an undercover agent?
E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)
à paisana
ADJ
Synonyms:
plainclothes
How could she go undercover?
Como ela pôde ir à paisana?
She was one of the first female undercover reporters.
Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
These are undercover policemen.
Estes são polícias à paisana.
Five years of undercover work, and now this.
Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
When you go undercover, you have to do things ...
As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
Undercover agent who isn't supposed to be there ...
Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)
infiltrado
ADJ
Synonyms:
mole
,
infiltrated
,
infiltrate
,
insider
,
sneaked
You found out he was undercover.
Descobriram que era um infiltrado.
Our undercover is about to walk up.
Nosso infiltrado está prestes a entrar.
His work as an undercover must make him feel compromised.
O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
I was doing some undercover work.
Fiz algum trabalho infiltrado.
I think that you've been undercover too long.
Acho que estás infiltrado há muito tempo.
All these years of working undercover.
Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)
sob disfarce
ADJ
The officer may have been undercover.
A agente podia estar sob disfarce.
She was working undercover?
Ela estava a trabalhar sob disfarce?
Expert in undercover operations.
Perita em operações sob disfarce.
I was working undercover, what do you expect?
Estava sob disfarce, o que queria?
We working undercover together?
Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
I brought you here undercover.
Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)
secreto
ADJ
Synonyms:
secret
,
classified
,
covert
The marshal wants you to work as an undercover agent.
O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
Of course the association is undercover.
É claro que é um relacionamento secreto.
Somebody might pop us, especially undercover like that.
Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
We have an undercover agent who is missing.
Temos um agente secreto desaparecido.
I was doing some undercover work.
Eu fiz algum trabalho secreto.
He was a highly trained undercover agent.
Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)
encoberto
NOUN
Synonyms:
covered
,
overcast
,
covert
,
glossed over
,
clouded
,
shrouded
Imagine being followed undercover by an elephant.
Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
Maybe we should have come undercover.
Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
My duties keep me mostly undercover.
Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
Undercover, not under covers.
Encoberto, não debaixo das coberturas.
I'm not afraid of going undercover
Não tenho medo em ir encoberto.
Must go undercover until you get used
Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)
disfarçar
ADV
Synonyms:
disguise
,
masquerade
,
conceal
How could she go undercover?
Como pode se disfarçar?
I gotta stay undercover.
Tenho que me disfarçar.
Maybe you could go undercover!
Talvez te pudesses disfarçar!
Hence the undercover beard.
Por isso a barba para disfarçar.
Are you saying we go undercover?
Está insinuando que vamos nos disfarçar?
We hired her to work undercover, too.
Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)
infiltrar
ADV
Synonyms:
infiltrate
,
seep
,
penetrate
If someone is going undercover, it should be one ...
Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
... just excited to see you go undercover.
... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
They will go undercover and take down bug and cahill.
Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
I'm not afraid of going undercover
Não tenho medo de me infiltrar.
I get paid for going undercover on bug and taking ...
Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
... , send him in undercover.
... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals