Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sneaked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sneaked
in Portuguese :
sneaked
1
furtivamente
VERB
Synonyms:
stealthily
,
furtively
,
sneakily
I haven't even sneaked a cookie.
Eu nem sequer tenho furtivamente um cookie.
2
infiltrado
VERB
Synonyms:
undercover
,
mole
,
infiltrated
,
infiltrate
,
insider
Could have sneaked it into a sports drink ...
Poderia ter se infiltrado em uma bebida esportiva ...
More meaning of Sneaked
in English
1. Furtively
furtively
I)
furtivamente
ADV
Synonyms:
sneaked
,
stealthily
,
sneakily
it slipped furtively into the dripping tap on the landing ...
deslizou furtivamente na torneira pingando sobre a fonte ...
Furtively, we'll scoff and quaff, stealing what ...
Furtivamente, vamos zombar e saborear roubando o que ...
2. Undercover
undercover
I)
disfarçado
ADJ
Synonyms:
disguised as
,
disguise
,
covert
,
masquerading as
,
impersonating
What are you undercover or something?
Está disfarçado ou algo assim?
All that undercover work you did?
Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
Five years of undercover work, and now this.
Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
How is this undercover exactly?
Como isso é disfarçado, exatamente?
That you're an undercover agent.
Que você é um agente disfarçado.
What if he's an undercover agent?
E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)
à paisana
ADJ
Synonyms:
plainclothes
How could she go undercover?
Como ela pôde ir à paisana?
She was one of the first female undercover reporters.
Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
These are undercover policemen.
Estes são polícias à paisana.
Five years of undercover work, and now this.
Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
When you go undercover, you have to do things ...
As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
Undercover agent who isn't supposed to be there ...
Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)
infiltrado
ADJ
Synonyms:
mole
,
infiltrated
,
infiltrate
,
insider
,
sneaked
You found out he was undercover.
Descobriram que era um infiltrado.
Our undercover is about to walk up.
Nosso infiltrado está prestes a entrar.
His work as an undercover must make him feel compromised.
O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
I was doing some undercover work.
Fiz algum trabalho infiltrado.
I think that you've been undercover too long.
Acho que estás infiltrado há muito tempo.
All these years of working undercover.
Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)
sob disfarce
ADJ
The officer may have been undercover.
A agente podia estar sob disfarce.
She was working undercover?
Ela estava a trabalhar sob disfarce?
Expert in undercover operations.
Perita em operações sob disfarce.
I was working undercover, what do you expect?
Estava sob disfarce, o que queria?
We working undercover together?
Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
I brought you here undercover.
Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)
secreto
ADJ
Synonyms:
secret
,
classified
,
covert
The marshal wants you to work as an undercover agent.
O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
Of course the association is undercover.
É claro que é um relacionamento secreto.
Somebody might pop us, especially undercover like that.
Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
We have an undercover agent who is missing.
Temos um agente secreto desaparecido.
I was doing some undercover work.
Eu fiz algum trabalho secreto.
He was a highly trained undercover agent.
Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)
encoberto
NOUN
Synonyms:
covered
,
overcast
,
covert
,
glossed over
,
clouded
,
shrouded
Imagine being followed undercover by an elephant.
Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
Maybe we should have come undercover.
Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
My duties keep me mostly undercover.
Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
Undercover, not under covers.
Encoberto, não debaixo das coberturas.
I'm not afraid of going undercover
Não tenho medo em ir encoberto.
Must go undercover until you get used
Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)
disfarçar
ADV
Synonyms:
disguise
,
masquerade
,
conceal
How could she go undercover?
Como pode se disfarçar?
I gotta stay undercover.
Tenho que me disfarçar.
Maybe you could go undercover!
Talvez te pudesses disfarçar!
Hence the undercover beard.
Por isso a barba para disfarçar.
Are you saying we go undercover?
Está insinuando que vamos nos disfarçar?
We hired her to work undercover, too.
Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)
infiltrar
ADV
Synonyms:
infiltrate
,
seep
,
penetrate
If someone is going undercover, it should be one ...
Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
... just excited to see you go undercover.
... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
They will go undercover and take down bug and cahill.
Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
I'm not afraid of going undercover
Não tenho medo de me infiltrar.
I get paid for going undercover on bug and taking ...
Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
... , send him in undercover.
... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -
3. Mole
mole
I)
toupeira
NOUN
Synonyms:
gopher
,
taupe
She is like, a mole.
Ela é como uma toupeira.
There is no mole.
Não existe toupeira nenhuma.
The name of your mole in my outfit.
O nome da sua toupeira no meu grupo.
Kind of a big mole then.
Uma espécie de toupeira grande então.
I thought you was the mole.
Pensei que você fosse a toupeira.
I believe there is a mole.
Eu acredito que exista uma toupeira.
- Click here to view more examples -
II)
verruga
NOUN
Synonyms:
wart
,
verruca
,
warts
You left the mole, too?
Deixo a verruga também?
You see this mole?
Você vê esta verruga?
I have a mole.
Eu tenho uma verruga.
That mole still shows.
Essa verruga ainda aparece.
But with a mole.
Mas com uma verruga.
Does your mole know about your mustache?
A sua verruga sabe sobre o seu bigode?
- Click here to view more examples -
III)
mol
NOUN
Synonyms:
mol
,
moll
You have a mole of the substance.
Você tem um mol de substância.
One mole of magnesium.
Um mol de magnésio.
So what fraction of a mole is that?
Então qual a fração de um mol disso?
And what about one mole of chlorine?
E o mol de cloro?
Now we don't have one mole.
Só que não temos um mol.
be the mass of a mole of magnesium and
a massa de um mol de magnésio e
- Click here to view more examples -
IV)
espião
NOUN
Synonyms:
spy
,
spook
There might be a mole in the department.
Pode haver um espião no departamento.
He is your mole.
Ele é o espião.
The mole must have leaked our intel.
O espião vazou nossa informação.
I believe there's a mole on your own team.
Eu acredito que tenha um espião na sua equipe.
The mole in our office took the bait.
O espião no departamento engoliu a isca.
We were afraid there was a mole.
Estávamos com medo que houvesse um espião.
- Click here to view more examples -
V)
infiltrado
NOUN
Synonyms:
undercover
,
infiltrated
,
infiltrate
,
insider
,
sneaked
And it might flush out the mole.
E pode ser que apareça o infiltrado.
He thought you were the mole.
Ele pensava que eras tu o infiltrado.
You were the mole.
Você era o infiltrado.
I have to inform my father about the mole.
Tenho que informar o meu pai acerca do infiltrado.
And what about the mole?
E acerca do infiltrado?
There is a mole in your organization.
Há um infiltrado na tua organização.
- Click here to view more examples -
VI)
informante
NOUN
Synonyms:
informant
,
cl
,
snitch
,
rat
,
tipster
,
insider
When do you start being my mole at my company?
Quando começará a ser o meu informante na companhia?
You got a mole in there.
Tem um informante lá.
We suspect a mole.
Suspeitamos de um informante.
He was married to the mole.
Ele se casou com o informante.
... to tell me the name of the mole.
... me dizendo o nome do informante.
... the possibility of a human mole.
... a possibilidade de o informante ser humano.
- Click here to view more examples -
VII)
traidor
NOUN
Synonyms:
traitor
,
cheater
,
rat
,
betrayer
,
treacherous
,
snitch
If you're not the mole, then who is?
Se não és o traidor, então quem é?
He thought you were the mole.
Ele achava que tu eras o traidor.
I know who the mole is.
Sei exactamente quem é o traidor.
I think we have a mole.
Acho que temos um traidor.
I think we've found our mole.
Acho que encontramos o traidor.
I know exactly who the mole is.
Sei exactamente quem é o traidor.
- Click here to view more examples -
VIII)
pinta
NOUN
Synonyms:
paints
,
pint
,
dye
,
freckle
Had a perfectly harmless mole removed for no good reason.
Tive uma pinta completamente inofensiva removida sem razão.
You have a mole.
Você tem uma pinta.
Nice to mole you, meet you!
Muito prazer em conhecer sua pinta.
Is that mole real?
Essa pinta é verdadeira?
I had a mole once.
Eu tinha uma pinta.
You mean like a mole?
Você diz uma pinta?
- Click here to view more examples -
IX)
mancha
NOUN
Synonyms:
stain
,
spot
,
staining
,
smear
,
smudge
,
slick
,
blotting
,
blemish
You look like a mole with a kink.
Pareces uma mancha com um nó.
That mole on your thigh.
Essa mancha na sua coxa.
How long you had that mole?
Há quanto tempo tem essa mancha?
A mole or a lesion or an unwelcome lump.
Uma mancha ou uma lesão de um tumor inesperado.
That mole on your thigh.
Aquela mancha na sua coxa.
She had a nickname for my mole.
Ela deu uma alcunha á minha mancha.
- Click here to view more examples -
4. Infiltrated
infiltrated
I)
infiltrados
VERB
Synonyms:
undercover
,
infiltrators
,
departed
,
undercovers
,
moles
And you are being infiltrated again, right now.
E estão sendo infiltrados novamente, agora mesmo!
And you are being infiltrated again, right now.
E estão novamente a ser infiltrados.
... only knows how far we've been infiltrated.
... sabe há quanto tempo estão infiltrados.
But the iluminati were infiltrated.
Mas os iluminati foram infiltrados.
They appear to be infiltrated with tumor.
Eles aparentam estar infiltrados pelo tumor.
- Click here to view more examples -
II)
se infiltraram
VERB
They have infiltrated the base.
Eles se infiltraram na base.
... one of my detectives and infiltrated my offices.
... um de meus detetives e se infiltraram em meu escritório.
The hemoglobin from inside those cells infiltrated the serum.
A hemoglobina destes glóbulos se infiltraram na linfa.
You have infiltrated the Fifth Column.
Você se infiltraram a Quinta Coluna.
- Click here to view more examples -
III)
invadiu
VERB
Synonyms:
invaded
,
hacked into
,
raided
,
stormed
,
trespassed
The life-form's infiltrated the main computer matrix.
A forma de vida invadiu a matriz do computador principal.
... reported that a human infiltrated the ship and stole ...
... informou que um humano invadiu a nave e roubou ...
I hear she inFiltrated the Yus.
Soube que invadiu a casa dos Yu.
- Click here to view more examples -
5. Infiltrate
infiltrate
I)
infiltrar
VERB
Synonyms:
seep
,
penetrate
Have you got a solution to infiltrate an agent?
Tem alguma solução para infiltrar um agente aí?
We use it to infiltrate the prison.
Usamos ele para infiltrar a prisão.
Then it takes me months to infiltrate.
Levo meses para me infiltrar.
That fake fur was a poor choice to infiltrate utopia?
Que pele falsificada era uma pobre chance de infiltrar utopia?
They will try to infiltrate the security area.
Vão tentar infiltrar a zona de segurança.
- Click here to view more examples -
II)
infiltrado
NOUN
Synonyms:
undercover
,
mole
,
infiltrated
,
insider
,
sneaked
6. Insider
insider
I)
insider
NOUN
... thrilled we have our very own insider in the group.
... encantada porque temos a nossa própria insider no grupo.
... son in prison for insider trading.
... filho na prisão de insider trading.
... what about our big industry insider show, with all ...
... e quanto nosso show insider grande indústria, com todos ...
... went to prison for insider trading.
... foi para a prisão de insider trading.
- Click here to view more examples -
II)
privilegiada
NOUN
Synonyms:
privileged
,
prime
Congratulation on becoming an insider.
Parabéns por tornar-se uma privilegiada.
... a week For this insider information.
... por semana por esta informação privilegiada.
2007 allegations of insider trading by senior company brass ...
2.007 denúncias de privilegiada por altos bronze da empresa ...
- Click here to view more examples -
III)
infiltrado
NOUN
Synonyms:
undercover
,
mole
,
infiltrated
,
infiltrate
,
sneaked
Our insider trader do any insider trading?
Nosso comerciante infiltrado fez alguma troca?
Who was the insider?
Quem era o infiltrado?
... an inside job, who's our insider?
... um trabalho interno, quem é o nosso infiltrado?
He's the insider we've been looking for.
Ele é o infiltrado que procurávamos.
Who's the insider?
Quem era o infiltrado?
- Click here to view more examples -
IV)
informante
NOUN
Synonyms:
informant
,
cl
,
snitch
,
mole
,
rat
,
tipster
... next to him, that's our insider.
... lado dele é o nosso informante.
... were here to meet his mole, his insider.
... estávamos aqui para encontrar o informante dele.
If the insider has failed they'll sever the connection ...
Se o informante falhou eles desfarão a conexão o ...
If the insider has failed... ... ...
Se o informante falhou... ...
If the insider has failed... ... ...
Se o informante falhou... ... ...
- Click here to view more examples -
V)
iniciados
NOUN
Synonyms:
started
,
initiated
,
initiates
,
insiders
,
launched
,
beginners
,
uninitiated
Insider dealing and market manipulation prevent ...
As operações de iniciados e a manipulação do mercado impedem a ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals