Sneaky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sneaky in Portuguese :

sneaky

1

sneaky

NOUN
  • Sneaky knows about everything. Sneaky sabe de tudo.
  • Sneaky knows about everything. O Sneaky sabe de tudo.
  • Do you like your bacon, Sneaky? Gostaste do bacon, Sneaky?
  • Sneaky doesn't know about this? Sneaky não sabe disto?
  • ... you to take a good long look at Sneaky. ... que dês uma boa olhada no Sneaky.
- Click here to view more examples -
2

sorrateira

ADJ
  • That part's sneaky. Esta parte é sorrateira.
  • She's so sneaky. Ela é tão sorrateira.
3

furtivo

ADJ
  • I am very sneaky. Eu sou muito furtivo.
  • That was a sneaky customer, now wasn't it? Isso a sido um cliente furtivo, verdade?
  • He was never in trouble because he was too sneaky! Ele nunca tinha problemas porque ele era muito furtivo!
  • He's up to something sneaky. Ele está tramando algo furtivo.
  • My man's getting sneaky. O homem está ficando furtivo.
- Click here to view more examples -
4

subserviente

ADJ
Synonyms: subservient, panders
  • She was sneaky, but I'II try again. Ela era subserviente, mas eu vou tentar novamente.
  • She was sneaky, but I'il try again. Ela era subserviente, mas eu vou tentar novamente.
5

traiçoeira

ADJ
  • It seems like a sneaky word. Parece uma palavra traiçoeira.
  • ... was always a rather sneaky town. ... sempre foi uma cidade traiçoeira.
  • ... 's always been a sneaky town. ... sempre foi uma cidade traiçoeira.
- Click here to view more examples -
6

dissimulada

ADJ
Synonyms: disguised, covert
  • Are you calling me sneaky? Está me chamando de dissimulada?
  • It's also sneaky, salty and dangerous. É também dissimulada, salgada e perigosa.
  • She's never been sneaky. Ela nunca foi dissimulada.
  • She was sneaky, but I'il try again. Ela foi dissimulada, mas vou tentar de novo.
- Click here to view more examples -
7

manhoso

ADJ
Synonyms: sly, tricky
  • How sneaky am I, eh? Sou mesmo manhoso, não sou?
  • He's sneaky and he's underhand. Ele é manhoso e traiçoeiro.

More meaning of Sneaky

stealth

I)

stealth

NOUN
Synonyms: stealthed
  • What about the stealth technology? E sobre a tecnologia stealth?
  • We thought he was building a stealth plane. Achamos que era para ele construir uma avião stealth.
  • Stealth is my middle name. Stealth é meu nome do meio.
  • An active stealth system. Um sistema stealth activo.
  • Request permission to engage active stealth. Peço permissão para accionar stealth activo.
- Click here to view more examples -
II)

furtivo

NOUN
  • This is more of a stealth date. É mais tipo um encontro furtivo.
  • We thought he was building a stealth plane. Pensámos que estivesse a construir um avião-furtivo.
  • That leaves 14 where he could hide a stealth boat. Restam 14, onde podia esconder o barco-furtivo.
  • A Stealth ship may be invisible to radar, but ... Um navio-furtivo pode ser invisível ao radar, mas ...
  • ... where he could hide a Stealth boat. ... , onde podia esconder o barco-furtivo.
- Click here to view more examples -
III)

discrição

NOUN
  • ... must have used some sort of stealth device. ... deve ter usado algum tipo de dispositivo de discrição.
  • ... also has to employ stealth. ... tem de agir com discrição.
  • ... about camouflage, but stealth and surprise. ... a camuflagem que importa, mas discrição e surpresa.
  • Stealth and speed, boss. Discrição e rapidez, chefe.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Na vida, você deve prosseguir com equilíbrio e discrição.
- Click here to view more examples -
IV)

furto

NOUN
  • ... they were destroying our sovereignty by stealth. ... estavam destruindo nossa soberania por furto.
V)

invisível

NOUN
  • Go into stealth mode. Passar para módulo invisível.
  • The stealth portion of this mission is officially over. A parte invisível da missão está oficialmente terminada.
  • ... know a thing or two about stealth. ... sei uma coisa ou duas sobre o invisível.
  • ... thing or two about stealth. ... coisa ou duas sobre o invisível.
  • ... no sign of the Stealth aircraft? ... nenhum sinal do avião invisível?
- Click here to view more examples -
VI)

cautela

NOUN
  • ... the orcs, by stealth and cunning, were nearer ... ... os orcs, com cautela e astúcia estavam mais próximos ...
  • With stealth, I might secure the ... Com cautela, posso garantir o ...
VII)

camuflagem

NOUN
  • They must be using some sort of stealth technology. Eles devem estar usando algum tipo de camuflagem.
  • Each one three tonnes of teeth and stealth. Cada um com três toneladas de dentes e camuflagem.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Que na vida possa prosseguir com equilíbrio e camuflagem.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Que na vida possas prosseguir com equilíbrio e camuflagem.
  • The stealth technology is incompatible, but I believe we can ... A tecnologia de camuflagem é incompatível, Mas creio que podemos ...
- Click here to view more examples -

stealthy

I)

furtivo

ADJ
  • So long as he was stealthy. Desde que fosse furtivo.
  • Stealthy got me this far. O Furtivo já me trouxe até aqui.
  • Stealthy got me this far. O Furtivo trouxe-me até aqui.
  • Silent, stealthy, smart a ... Silencioso, furtivo, inteligente... uma ...
  • yes, stealthy would be a good word ... Sim, furtivo seria uma boa palavra ...
- Click here to view more examples -
II)

camuflado

ADJ
  • Doesn't look very stealthy to me. Não parece muito camuflado para mim.
  • Don't worry, I was stealthy. Não se preucupe, eu estava camuflado.

sneak

I)

esgueirar

VERB
  • We have to sneak in there and read it. Temos de nos esgueirar até lá e ler.
  • ... he thinks he can sneak into the car, ... ... ele pense em se esgueirar para dentro do carro ...
  • Why did you sneak in this way? Por que você esgueirar-se desta maneira?
  • I could sneak through the shadows. Posso esgueirar-me pelas sombras.
  • How dare you sneak up and hear my poetry! Como ousa esgueirar-se e ler minha poesia!
  • While the rest of us sneak in here. Enquanto o resto de nós vão esgueirar-se aqui.
- Click here to view more examples -
II)

furtivo

NOUN
III)

espreitadela

NOUN
  • When he's being a sneak. Quando ele está sendo uma espreitadela.
  • Occasionally, we sneak in something slightly progressive. Ocasionalmente, uma espreitadela a algo ligeiramente progressivo.
IV)

deslocar

VERB
  • So we need to sneak the body out somehow. Temos que deslocar o corpo de alguma forma.
  • Not a guy you want to sneak up on. Não um cara você quiser deslocar-se sobre.
  • We'il sneak up and lob in ... Nós vamos deslocar-se e lob em ...
  • You shouldn't sneak up on people like ... Você não deve deslocar-se sobre as pessoas como ...
- Click here to view more examples -

furtive

I)

furtivo

ADJ
  • I saw one of the defendants make a furtive movement. Vi um dos réus fazer um movimento furtivo.
  • It's a furtive but powerful challenge to ... É um desafio furtivo, mas poderoso, ...
  • That's a furtive movement? Esse é um movimento furtivo?
  • I urge furtive fire, I hear. Peço fogo furtivo, escuto.
- Click here to view more examples -

slinky

I)

slinky

ADJ
  • Slinky'd say that nobody's hit it. Slinky disse que ninguém pegou ali.
  • Now Slinky here, is as loyal as any dog ... O Slinky é fiel como um cachorro real ...
  • ... our new client, Slinky. ... nosso novo cliente: Slinky.
  • ... our new client, Slinky. ... nosso novo cliente: Slinky.
  • We got a nervous Slinky. -Temos um slinky nervoso.
- Click here to view more examples -
II)

furtivo

ADJ

treacherous

I)

traiçoeiro

ADJ
  • Incredibly treacherous wind currents used to protect the palace. Incrivelmente correntes de vento traiçoeiro utilizado para proteger o palácio.
  • Here the ocean is very treacherous. O mar aqui é traiçoeiro.
  • It was the treacherous sun! Foi o sol traiçoeiro!
  • An ice palace can be a treacherous place. O gelo pode ser tão traiçoeiro.
  • Or someone even more treacherous. Ou de alguém ainda mais traiçoeiro.
- Click here to view more examples -

tricky

I)

complicado

ADJ
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
  • Bit tricky to get off. Pouco complicado de sair.
  • This is going to be tricky. Isto vai ser complicado.
  • That can be tricky. Isso pode ser complicado.
  • This is where it gets tricky. É aqui que fica complicado.
  • I told you, working with minors is really tricky. Eu disse, trabalhar com menores é muito complicado.
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeiro

ADJ
  • Your boss is tricky. O seu patrão é traiçoeiro.
  • But probably not as tricky as your title. Mas não tão traiçoeiro quanto o seu.
  • This is kind of a tricky one here. Este é meio traiçoeiro.
  • This interrogation business is very tricky. O interrogatório é muito traiçoeiro.
  • I told you he was tricky. Eu disse que ele era traiçoeiro.
  • My father was tricky, too, you know. O meu pai era muito traiçoeiro, sabias?
- Click here to view more examples -
III)

enganador

ADJ
  • This next move is tricky. Este próximo movimento é enganador.
  • He said there's something tricky about the third switch. Ele disse que há algo enganador sobre o terceiro interruptor.
  • You know, monogamy can be a tricky concept. Bem, sabe, monogamia pode ser um conceito enganador
  • Yes, that's going to be tricky. Sim, isso vai ser enganador.
  • ... this hardware person we need is tricky. ... esta pessoa de hardware que precisamos é enganador.
  • ... directly left, and I found that tricky. ... diretamente esquerda, e eu achei aquele enganador.
- Click here to view more examples -
IV)

manhoso

ADJ
Synonyms: sly
  • It was a tricky problem. Havia um problema manhoso.
  • I mean, the health system's tricky. Quero dizer, o sistema de saúde é manhoso.
  • Oh, that was a tricky cover. Foi um disfarce manhoso.
  • I told you he was tricky. Eu disse-te que ele era manhoso.
  • You're real tricky, ain't you? És muito manhoso, não és?
  • Wicked, tricky, filth! Maldito, manhoso, falso.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceira

ADJ
Synonyms: cheat, con artist
  • ... the asthma, It's kind of a tricky combination. ... a asma, é meio que uma combinação trapaceira.
VI)

delicada

ADJ
  • This is indeed a tricky situation. Esta é de fato uma situação delicada.
  • This is indeed a tricky situation. Esta é de facto uma situação delicada.
  • ... take over incubation is a tricky operation when your nest is ... ... comandar a incubação é uma operação delicada quando seu ninho está ...
  • It was kind of tricky on the '65, Era uma espécie de delicada sobre a 65,
  • You'll admit it's a tricky situation. Você há de admitir, é uma situação delicada.
  • ... see garlic is a tricky thing. ... vejam, alho é uma coisa delicada.
- Click here to view more examples -

insidious

I)

insidioso

ADJ
  • ... something far more deliberate and insidious. ... algo muito mais cauteloso e insidioso.
  • Or something as insidious as grafting a human ... Ou algo tão insidioso como enxertar um humano ...
  • Our enemy is an insidious one, seeking to divide us ... Nosso inimigo é insidioso e tenta nos dividir... ...
  • Insidious means undetectable at an early... Insidioso significa indetectável em fases iniciais...
  • The Warp is cunning and insidious. O Warp é astuto e insidioso.
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeiro

ADJ
  • He thought our business was insidious. Ele achava nosso ramo traiçoeiro.
  • Our enemy is an insidious one, seeking to divide us ... Nosso inimigo é traiçoeiro, tentando nos dividir ...
  • ... by heroically detaining his insidious passenger long enough for ... ... ao deter heroicamente este traiçoeiro passageiro por tempo suficiente até ...
  • Our enemy is an insidious one, seeking to divide us ... Nosso inimigo é traiçoeiro e está tentando nos dividir ...
  • Our enemy is an insidious one, seeking to divide us ... Nosso inimigo é traiçoeiro, tentando nos dividir ...
- Click here to view more examples -

deceitful

I)

enganoso

ADJ
  • Signed, sealed and deceitful. Assinado, selado e enganoso.
  • ... to you who make deceitful and false ... de vocês que fazem falso e enganoso
  • It's immoral and deceitful, and I don't want ... É imoral e enganoso, e não quero ...
  • It's immoral and deceitful,and I don't want ... É imoral e enganoso,e não quero ...
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeira

NOUN
III)

traiçoeiros

ADJ
IV)

mentirosa

NOUN
  • Your aunt tells me that you are a deceitful child. Sua tia me disse que és uma criança mentirosa.
  • ... access to one of the most deceitful, duplicitous deceptive minds ... ... acesso à mente mais mentirosa.dúbia e enganosa ...
V)

desonesta

ADJ
Synonyms: dishonest, devious

treacherously

I)

traiçoeiramente

ADV
Synonyms: viciously

disguised

I)

disfarçado

VERB
  • She could have disguised her handwriting and signed both. Ela pode ter disfarçado a caligrafia e assinado sozinha.
  • A feature with a cleverly disguised pseudonym? Coisas com um inteligente pseudônimo disfarçado?
  • The beast was disguised. O monstro veio disfarçado.
  • Common sense disguised in a puzzle of words, but ... É bom senso disfarçado em puzzle de palavras, mas ...
  • He was disguised, his head was covered in ... Ele estava disfarçado, com a cabeça cheia de ...
- Click here to view more examples -
II)

dissimulada

VERB
Synonyms: covert, sneaky
  • ... a means of arbitrary or disguised restriction on territorial cooperation between ... ... um meio de restrição arbitrária ou dissimulada à cooperação territorial entre ...
III)

camuflado

VERB
  • Disguised to appear more advanced. Camuflado para aparecer mais avançado.
  • It's disguised to appear more advanced. Camuflado para aparecer mais avançado.
  • Not to see you disguised by your church. Não para vê-lo camuflado pela Igreja.
- Click here to view more examples -

sly

I)

manhoso

ADV
Synonyms: tricky
  • What a sly old fish. O que um peixe manhoso de idade.
  • You are a sly one. Tu és um manhoso.
  • I like you, you sly old monster. Gosto de ti, seu monstro manhoso.
  • You're a sly customer too. Você é também um cliente manhoso.
  • They started seeing each other on the sly, Começaram ver no manhoso,
- Click here to view more examples -
II)

astuto

ADV
  • You're so sly, but so am l. És tão astuto, mas também eu sou.
  • You're too sly to be my friend. E tu és demasiado astuto para seres meu amigo.
  • You're as sly as me. És tão astuto como eu.
  • You're as sly as me. És astuto como eu.
  • You're so sly, but so am l. Você é tão astuto, mas assim é eu.
- Click here to view more examples -
III)

dissimulado

ADV
  • He was so sly, with his sudoku ... Ele era tão dissimulado com o seu sudoku ...
  • And that particular sly look some of them have in ... E esse olhar dissimulado bem peculiar que algumas delas têm ...
  • He's coarse and sly, that's what ... Ele é grosso e dissimulado, isto é o que ...
  • yes, mate, sly. Sim, parceiro, é dissimulado.
- Click here to view more examples -
IV)

socapa

NOUN
  • ... been taking pictures on the sly! ... foi tirando fotos à socapa!
V)

surdina

NOUN
Synonyms: mute, muted
  • ... are doing on the sly! ... estão a fazer na surdina!
VI)

escondidas

NOUN
  • Like on the sly? Como, às escondidas?
  • I thought you were with him on the sly. Pensei que estava com ele as escondidas.
  • ... the man had a happy funeral on the sly. ... o homem teve um funeral feliz às escondidas.
  • ... was hassling her on the sly, grabbing at her. ... foi hassling ela às escondidas, agarrando a ela.
  • ... investigate me on the sly, bless her heart. ... investigar-me às escondidas, que parvinha.
- Click here to view more examples -
VII)

astuta

NOUN
  • You're quite the sly fox. Você é uma raposa astuta.
  • Well, you're a sly one. Bem, você é astuta.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals