Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Distraught
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Distraught
in Portuguese :
distraught
1
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
You seem rather distraught.
Você parece bastante perturbado.
A distraught family member always works best.
Um familiar perturbado funciona sempre melhor.
Vengeance of a distraught father.
Uma vingança de um pai perturbado.
On the phone you sounded distraught.
Parecias perturbado, ao telefone.
He was distraught when he found out that you've taken ...
Ficou perturbado ao saber que levaram ...
- Click here to view more examples -
2
desassossegado
NOUN
3
distraído
ADJ
Synonyms:
distracted
,
oblivious
You said he was distraught.
Você disse que ele estava distraído.
He looks genuinely distraught.
Ele parece genuinamente distraído.
He looked at us, distraught.
Ele olhou para nós, distraído.
You were so distraught, you called your cousin to ...
Você estava tão distraído, que chamou seu primo para ...
... to tell you except that he sounded really distraught.
... que falar ele parece distraído.
- Click here to view more examples -
4
angustiada
NOUN
Synonyms:
distressed
,
grieving
5
aflita
ADJ
Synonyms:
distressed
,
afflicted
,
grieving
Now you're all too distraught for visitors?
Agora está muito aflita para visitantes?
6
transtornada
ADJ
Synonyms:
upset
,
disturbed
- I'm distraught?
- Eu estou transtornada?
7
atormentado
NOUN
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
tortured
,
haunted
,
bullied
,
racked
You look so distraught!
Você parece tão atormentado!
8
abalada
NOUN
Synonyms:
shaken
,
shattered
,
rocked
,
shaky
,
jarred
Distraught, she throws herself onto the tracks.
Abalada, ela pula nos trilhos.
Oh, you don't seem overly distraught at his passing.
Você não parece muito abalada com sua morte.
Oh, you don't seem overly distraught at his passing.
Você não parece muito abalada com a sua morte.
Emotionally, she's still distraught.
Emocionalmente, está abalada.
- Click here to view more examples -
More meaning of Distraught
in English
1. Disturbed
disturbed
I)
perturbado
ADJ
Synonyms:
upset
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
He must not be disturbed or we won't get presents.
Ele não pode ser perturbado, senão não ganhamos presentes.
My son is not deeply disturbed.
Meu filho não é profundamente perturbado.
This is a very disturbed individual.
Esse é um indivíduo muito perturbado.
Often disturbed by strange noises and strange people.
Perturbado por barulhos e pessoas estranhas.
Probably one of your disturbed friends.
Deve ser um amigo perturbado.
He does not wish to be disturbed, you know.
Ele não quer ser perturbado, você sabe.
- Click here to view more examples -
II)
incomodado
VERB
Synonyms:
bothered
,
troubled
,
uncomfortable
,
annoyed
,
inconvenienced
He cannot be disturbed.
Não pode ser incomodado.
I do not want to be disturbed.
Não quero ser incomodado.
He said he doesn't want to be disturbed.
Ele disse que não queria ser incomodado.
He asked not to be disturbed.
Pediu para nao ser incomodado.
He asked not to be disturbed.
Pediu para não se incomodado.
We were not to be disturbed.
Não quero ser incomodado.
- Click here to view more examples -
III)
perturbou
VERB
The letter seems to have disturbed you.
A carta parece que o perturbou.
And you disturbed it when you dragged me in here.
E você a perturbou quando me arrastou para cá.
Who has disturbed my tomb?
Quem perturbou minha tumba?
Your father disturbed me.
Seu pai me perturbou.
... with you how their laughter disturbed me.
... com você como a risada deles me perturbou.
You don't suppose my dancing has disturbed them?
Acha que a minha dança os perturbou?
- Click here to view more examples -
IV)
transtornado
ADJ
Synonyms:
upset
,
deranged
I was disturbed to say the least.
Fiquei transtornado, para não dizer mais.
My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed.
Amigo, seu equilíbrio vital se encontra transtornado.
Nobody is disturbed, it's delightful to hear your voice ...
Ninguém está transtornado, é encantador ouvir sua voz ...
He's only disturbed because we don't allow him to ...
Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
I got your message I was disturbed to say the least
Fiquei transtornado, para não dizer mais.
- Click here to view more examples -
V)
incomodem
ADJ
Synonyms:
bother
She simply doesn't want to be disturbed.
Ela só quer que não a incomodem.
I do not wish to be disturbed.
Não quero que me incomodem.
... ask not to be disturbed.
... pedir para que não nos incomodem.
... to make sure you're not disturbed.
... nos assegurar que não a incomodem.
She's not to be disturbed.
Ela não quer que a incomodem.
Make sure we're not disturbed.
Certifique-se que não incomodem.
- Click here to view more examples -
VI)
mexido
ADJ
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
tampered with
,
scramble
Nothing was disturbed or taken.
Nada foi mexido ou levado.
Nothing is disturbed or removed.
Nada será mexido ou removido.
Nothing else was disturbed.
Nada mais foi mexido.
The ground hasn't been disturbed.
O solo não estava mexido.
So there was nothing disturbed, nothing missing, ...
Portanto, não havia nada mexido, nada desaparecido. ...
Soil's been disturbed.
O solo foi mexido.
- Click here to view more examples -
2. Upset
upset
I)
chateado
ADJ
Synonyms:
mad
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I hope you're not upset with me.
Espero que não esteja chateado comigo.
No doubt, you were most upset.
Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
Why are you so upset now?
Porque é que agora estás tão chateado?
I know that you're upset.
Eu sei que você está chateado.
So why are you so upset?
Então, por que você está chateado?
He was upset about what happened at the dinner.
Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Why are you so upset?
Porque você está aborrecido?
I knew it would upset you.
Sabia que ficaria aborrecido.
Is he upset that she's not a son?
Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
You were really upset about that case.
Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
It must be very gotten upset.
Deve estar muito aborrecido.
I just get the feeling that he would be upset.
Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
transtornado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
deranged
He was upset about that.
Ele estava transtornado com isso.
This poor man is obviously confused and upset.
Este homem está confuso e transtornado.
And when he got upset, he.
E quando ficava transtornado, ele.
You make me upset.
Você me deixa transtornado.
I guess half a big upset.
Me parece alguém grande meio transtornado.
You have every right to be upset and leave.
Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
You should be very upset.
Devias estar muito perturbado.
He was very upset when the orphanage closed.
Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
I knew he was upset.
Sabia que estava perturbado.
Your son is very upset.
O teu filho está muito perturbado.
You seem rather upset yourself.
Tu também estás perturbado.
Why are you so upset?
Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)
virada
ADJ
Synonyms:
turn
,
facing
,
twist
,
flipped
,
turnaround
What an upset folks!
Que virada, amigos!
... to pull off an upset.
... que conseguir dar uma virada.
If people get upset cos they feel they ...
Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
... you could mention how upset you've been.
... você poderia citar como a virada que você tem.
... had nightmares that made her upset and they did consult ...
... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
... if some people get upset because they feel they ...
... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatear
VERB
Synonyms:
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
You know who you'd really upset?
Sabes quem se iria chatear?
My readers are going to be really upset.
Meus leitores vão se chatear.
You had a right to be upset.
Teve razão pra se chatear.
I knew it would upset you.
Já sabia que te ia chatear.
I had to upset you.
Tive que te chatear.
I know that you don't want to upset your family.
Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I will not get upset.
Não vou me perturbar.
Because you're beginning to upset me.
Porque você está começando a me perturbar.
It is rare that these films can upset people.
É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
I know you don't want to upset your family.
Sei que não quer perturbar a sua família.
They want upset the social order.
Eles querem perturbar a ordem social.
But they only upset her.
Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
Afraid it will upset her.
Tem medo que isso a deixe triste.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
Are you upset about what happened at school?
Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
You are tired and upset.
Está cansada e triste.
She was really upset about the bird.
Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
grumpy
I think he'd be very upset.
Acho que ficaria muito zangado.
Why are you so upset?
Justin, por que está tão zangado?
I respect that you're upset.
Respeito que você esteja zangado.
You must be upset with me.
Você deve estar zangado comigo.
Is that why you're upset with me?
É por isso que estás zangado comigo?
So why do you think he was upset?
Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
angered
,
cranky
,
peeved
That must have upset the defendant.
Isso deve ter irritado o réu.
I am just as upset as you are.
Estou tão irritado quanto tu.
What are you so upset about?
Por que está tão irritado?
Now you are upset because you have to work.
Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
I thought you'd be upset.
Pensei que ficaria irritado.
And it's usually when you get upset?
É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)
preocupado
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
troubled
I know why you're upset.
Sei por que estás preocupado.
Are you upset about something?
Estás preocupado com algo?
He was very upset.
Ele ficou muito preocupado.
You must be upset, though.
Deve estar preocupado, apesar disso.
What are you so upset about?
Porque estás tão preocupado?
He was kind of upset.
Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
That why you've been so upset?
Ê por isso que está nervoso?
He was so upset earlier today.
Estava muito nervoso esta tarde.
Why are you upset?
E agora por que está nervoso?
I believe that you're very upset.
Acredito que estás muito nervoso.
There was a man over here that was really upset.
Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
You promised you wouldn't be getting upset.
Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
3. Troubled
troubled
I)
conturbado
ADJ
Synonyms:
turbulent
It was a troubled relationship full of sunlight and shadow.
Foi um relacionamento conturbado, cheio de luzes e sombras.
It was a troubled relationship full of sunlight and shadow.
Foi um relacionamento conturbado, cheio de luz e sombra.
... a very dark movie and a very troubled movie.
... um filme muito sombrio e conturbado.
And if not in this troubled world may we meet in ...
Se não for neste mundo conturbado, que seja no ...
... peace can be maintained in this troubled world.
... , pode manter a paz neste mundo conturbado.
- Click here to view more examples -
II)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
Your father was a very troubled man,wasn't he?
Seu pai era um homem muito perturbado, não era?
But you seem troubled by it.
Mas parece perturbado por isso.
You seem troubled, what happened?
Parece perturbado, o que aconteceu?
He is deeply troubled.
Ele é profundamente perturbado.
She said he definitely wasn't troubled.
Ela disse que ele não era perturbado.
How long have you felt troubled?
Há quanto tempo está se sentindo perturbado?
- Click here to view more examples -
III)
incomodado
ADJ
Synonyms:
bothered
,
disturbed
,
uncomfortable
,
annoyed
,
inconvenienced
You seem troubled, my man.
Você parece incomodado, meu jovem.
This man looks troubled.
Este homem parece incomodado.
I spent the whole day feeling troubled.
Passei o dia todo incomodado.
Troubled by letters, he dived ...
Incomodado pelas letras, mergulhou ...
... transplant patient would really be troubled by conscience?
... paciente de transplante seria realmente incomodado pela consciência?
You're not troubled by it?
Não está incomodado com isso?
- Click here to view more examples -
IV)
turbulentas
ADJ
Synonyms:
turbulent
... will only lead to troubled waters.
... só vai levar a águas turbulentas.
V)
preocupado
VERB
Synonyms:
worried
,
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
upset
You seem troubled, my dear.
Pareces preocupado, meu caro.
Your eyes are troubled.
Está com o olhar preocupado.
You look troubled, my son.
Você parece preocupado, meu filho.
... like to see my man troubled so.
... gosto de ver o meu homem tão preocupado.
... working on schedule, why do you look so troubled?
... funcionando como planejado, por que você parece tão preocupado?
When you're troubled.
Quando você estiver preocupado.
- Click here to view more examples -
VI)
preocupada
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
worry
,
preoccupied
,
worried sick
The nation must be troubled then.
A nação deve estar preocupada,então.
You look very troubled today.
Hoje pareces muito preocupada.
I think she was permanently troubled.
Acho que ela estava permanentemente preocupada.
Troubled by a past transgression ...
Preocupada com uma transgressão do passado ...
... the end for the troubled company?
... o fim para a companhia preocupada?
But you've been troubled.
Mas você está preocupada.
- Click here to view more examples -
VII)
agitado
ADJ
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
stirred
,
eventful
Travel is good for the troubled spirit.
Viajar é bom para o espírito agitado.
... is good for the troubled spirit.
... é bom para o espírito agitado.
... wicked were like a troubled sea whose waters cast up mire ...
... malvados eram como um mar agitado cujas águas trazem lama ...
It lifts troubled heart, to see my ...
Alivia-me o coração agitado, ver o meu ...
... wicked were like a troubled sea whose waters cast up mire ...
... malvados eram como um mar agitado.cujas águas trazem lama ...
But he comes from across A deep and troubled sea
Mas ele vem de um mar profundo e agitado
- Click here to view more examples -
VIII)
incomodou
VERB
Synonyms:
bothered
,
annoyed
,
disturbed
,
bugged
,
inconvenienced
I know it always troubled you - the fact that ...
Eu sei que sempre te incomodou.o facto de ...
She's never troubled Shuichi for any financial support
Nunca incomodou Shuichi para ter apoio financeiro.
IX)
atormentado
VERB
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
tortured
,
haunted
,
distraught
,
bullied
,
racked
... but inside you are troubled with deep guilt and ...
... , mas no interior está atormentado por uma grande culpa e ...
4. Perturbed
perturbed
I)
perturbado
VERB
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
That horse looks more perturbed than disappointed.
Esse cavalo parece mais perturbado que desapontado.
I'm perturbed over the economic situation.
Estou perturbado com a situação econômica.
... look behind me and see perturbed with a telescope.
... olhar atrás de mim e ver perturbado com um telescópio.
... have to be so terribly perturbed about it...
... tem que ser tão terrivelmente perturbado por ela...
I am so far past perturbed that I couldn't look ...
Eu já passei tanto do perturbado que eu poderia olhar ...
- Click here to view more examples -
5. Disrupted
disrupted
I)
interrompido
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
discontinued
,
halted
Its territory would have been disrupted due to the seismic activity ...
O seu território teria sido interrompido devido à actividade sísmica ...
... nature has already been disrupted.
... natureza já está sendo interrompido.
... like that could have disrupted his neural patterns, ...
... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, ...
It must have disrupted communication between the stones.
- Deve ter interrompido a comunicação entre as pedras.
... like that could've disrupted his neural patterns created ...
... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, criado ...
- Click here to view more examples -
II)
perturbado
VERB
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
perturbed
,
deranged
,
flustered
They have disrupted this school.
Eles tem perturbado esta escola.
... social system could be disrupted by relatively minor means.
... sistema social poderia ser perturbado através de meios simples.
... the entire aquatic ecosystem will be disrupted.
... todo o ecossistema aquático será perturbado.
My group is regularly disrupted, not just by ...
O meu grupo é regularmente perturbado, não apenas por ...
He's just so disrupted.
Ele está tão perturbado.
- Click here to view more examples -
III)
rompidas
VERB
Synonyms:
ruptured
Their orbits were also disrupted.
Suas órbitas também foram rompidas.
The laws of physics are being disrupted here.
As leis da física foram rompidas aqui.
IV)
atrapalha
VERB
Synonyms:
hinders
,
disturbs
,
disrupts
,
hindrance
V)
rompeu
VERB
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
burst
,
tore
,
breached
,
severed
And the tachyon burst disrupted it.
E a rajada de tachyon o rompeu.
VI)
prejudicada
VERB
Synonyms:
impaired
,
undermined
,
harmed
,
hampered
,
hindered
,
marred
,
prejudiced
... there is a majority that considers itself to be disrupted.
... haja uma maioria que se considere prejudicada.
6. Deranged
deranged
I)
demente
ADJ
Synonyms:
demented
,
insane
,
madman
,
nut job
,
crazed
She says he was obsessed, deranged.
Ele estava obcecado com algo, demente.
Thought of as diseased, deranged.
Vista como doente, demente.
... brought in in a very deranged state.
... trazido num estado bastante demente.
I'm not deranged.
Eu não sou demente.
... she has signed on for a deranged assignment.
... ela assinou um contrato para atribuição de um demente.
- Click here to view more examples -
II)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
flustered
She says he was obsessed, deranged.
Diz que ele estava perturbado.
... brought in in a very deranged state.
... trazido em um estado muito perturbado.
... a sick, sexually deranged man that likes to take ...
... um doente, sexualmente perturbado que gosta de tirar ...
Say he's deranged.
Diz que estava perturbado.
The man's deranged.
O homem está perturbado.
- Click here to view more examples -
III)
desordenado
ADJ
Synonyms:
cluttered
,
disordered
,
untidy
I'il show you a deranged coward.
Eu te mostrarei um covarde desordenado.
... a madman in microcosm, deranged, a split personality ...
... um homem maluco no microcosmo, desordenado, uma personalidade dividida ...
-As if he's deranged.
Como se estivesse desordenado.
- Click here to view more examples -
IV)
enlouquecido
ADJ
Synonyms:
crazed
,
gone mad
,
driven mad
,
maddened
,
demento
,
demented
... truly believe your son is deranged.
... acredito que seu filho está enlouquecido.
... sailor from the sea, deranged, not caring who ...
... marujo do mar, enlouquecido, sem me importar com quem ...
... and his heart was deranged, and yes, ...
... e seu coração estava enlouquecido, e sim, ...
- Click here to view more examples -
V)
transtornado
ADJ
Synonyms:
upset
,
disturbed
VI)
desequilibrado
ADJ
Synonyms:
unbalanced
,
lopsided
Are you mental or deranged?
É louco ou desequilibrado?
That would make me deranged.
Isso faria de mim um desequilibrado.
That would make me deranged.
Isso faria demim um desequilibrado.
- Click here to view more examples -
VII)
insana
ADJ
Synonyms:
insane
,
insanely
... just thought I was completely deranged.
... que eu estava completamente insana.
7. Flustered
flustered
I)
afobado
ADJ
I just was flustered, and I'm not ...
Eu só estava afobado, e eu não sou ...
II)
atrapalhado
ADJ
Synonyms:
muddled
,
clumsy
,
fumbling
,
hindered
,
jumbled
I just said that because I was flustered.
Só falei isso porque estava atrapalhado.
... of all, I've never seen you that flustered.
... de tudo, eu nunca vi você que atrapalhado.
... , I was a bit flustered, as you can ...
... , fiquei um pouco atrapalhado... como pode ...
- Click here to view more examples -
III)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
He seems a bit flustered.
Ele parece um pouco perturbado.
Why do you look so flustered?
Por que você olha tão perturbado?
Why do you look so flustered?
Por que você está tão perturbado?
- Click here to view more examples -
IV)
aturdido
ADJ
Synonyms:
stunned
,
dumbfounded
V)
frustrada
ADJ
Synonyms:
frustrated
,
thwarted
,
foiled
,
stymied
,
baffled
8. Distracted
distracted
I)
distraído
VERB
Synonyms:
distraught
,
oblivious
When he brings the bottles, he's distracted.
Quando ele estiver abrir o recipiente, vai ficar distraído.
Why are you so distracted?
Porque está tão distraído?
You have been distracted all evening.
Esteve distraído a noite toda.
She was trying to keep me distracted.
Ela estava tentando me manter distraído.
You sound really distracted, my friend.
Você parece distraído, meu amigo.
No one's blaming you for being distracted.
Ninguém te está a culpar por andares distraído.
- Click here to view more examples -
II)
confundido
VERB
Synonyms:
confused
,
mistaken
,
puzzled
,
baffled
,
confounded
9. Oblivious
oblivious
I)
alheio
ADJ
Synonyms:
alien
,
unrelated
,
unconnected
,
aloof
Someone who's oblivious to the situation.
Alguém que esteja alheio à situação.
And he is completely oblivious.
E ele é completamente alheio.
You're so oblivious to subtle advances.
Estava tão alheio que cedeu.
... planet was almost totally oblivious of their presence.
... planeta estava quase que totalmente alheio da presença deles.
Completely oblivious to everything that I have been feeling.
Completamente alheio a tudo que tenho sentido.
- Click here to view more examples -
II)
distraído
ADJ
Synonyms:
distracted
,
distraught
Why are you oblivious to everything?
Porque és distraído em tudo?
... about it Will make you so oblivious"
... sobre elas o fará tão distraído
III)
inconscientes
ADJ
Synonyms:
unconscious
,
unaware
,
unwitting
... an ant colony, you are oblivious to your limitations.
... numa colónia de formigas, estão inconscientes das vossas limitações.
IV)
indiferente
ADJ
Synonyms:
indifferent
,
regardless
,
nonchalant
,
uncaring
,
aloof
,
nonchalantly
,
indifference
,
unconcerned
and you, you're just oblivious.
e você é indiferente.
10. Distressed
distressed
I)
afligido
ADJ
Synonyms:
afflicted
II)
angustiado
ADJ
Synonyms:
anguished
,
anguish
,
anguishing
Was he distressed or concerned about anything?
Ele estava angustiado ou preocupado com algo?
Don't get too distressed and miserable.
Não fique muito angustiado e infeliz.
Don't look so distressed.
Não pareça tão angustiado.
... indication that he was distressed or.?
... a entender que estava angustiado?
... should be most enormously distressed.
... vá ficar muito mais angustiado.
- Click here to view more examples -
III)
perturbada
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
deranged
,
flustered
,
disrupted
,
perturbed
But not upset or distressed?
Mas não incomodada ou perturbada?
... the only one who seems distressed.
... a única que parece perturbada.
... when a person is distressed, their eyebrows go up, ...
... quando uma pessoa está perturbada, levanta as sobrancelhas, ...
Had she seemed to you recently distressed?
Pareceu-lhe, recentemente, perturbada?
Well, you are not too distressed by what happened, ...
Não está muito perturbada pelo que aconteceu, ...
- Click here to view more examples -
11. Grieving
grieving
I)
afligindo
VERB
Synonyms:
distressing
,
plaguing
,
ailing
II)
luto
VERB
Synonyms:
mourning
,
fight
,
grief
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
Is that not a bit long to be grieving?
Isto não é tempo demais para ficar de luto ?
You might even say that it was grieving.
Quase se pode dizer que está de luto.
This kind of grieving is more my speed.
Este tipo de luto é mais a velocidade do meu.
There are grieving people here.
Há pessoas de luto aqui.
What are the chances he's done grieving?
Quais as chances de ter superado o luto?
- Click here to view more examples -
III)
sofrendo
VERB
Synonyms:
suffering
,
hurting
,
experiencing
Then neither of us is grieving.
Então nenhum de nós está sofrendo.
But he's grieving, and they have no case.
Mas ele está sofrendo e eles não têm provas.
I was grieving too, you know.
Eu também estava sofrendo, sabe.
This town is grieving, but determined to get back to ...
A cidade está sofrendo, mas voltando à ...
She is grieving, and you are not ...
Ela está sofrendo, e você não está ...
- Click here to view more examples -
IV)
enlutada
NOUN
Synonyms:
bereaved
You, the grieving granny, you're very convincing.
A senhora, a avozinha enlutada, está muito convincente.
With a grieving mother as a witness, ...
Com a mãe enlutada como testemunha, o ...
Well, a grieving mother.
Bem, uma mãe enlutada.
... here and play the grieving widow?
... aqui e e fazer o papel da viúva enlutada?
... playing the role of grieving mother on set, ...
... fazer o papel de mãe enlutada no estúdio, a ...
- Click here to view more examples -
V)
angústia
VERB
Synonyms:
anguish
,
distress
,
angst
,
anxiety
,
misery
,
affliction
VI)
lamentando
VERB
Synonyms:
regretting
,
whining
,
mourning
,
lamenting
,
wailing
,
moaning
,
deploring
Screaming, grieving just like you said.
Gritando e se lamentando, como a senhora disse.
I'm not grieving.
Eu não estou me lamentando.
... know why you're not grieving.
... saber como não está lamentando.
... fill my few remaining years grieving for the loss of old ...
... passar meus últimos anos.lamentando a perda de velhos ...
I'm not grieving, I'm remembering.
Eu não estou lamentando.
- Click here to view more examples -
12. Afflicted
afflicted
I)
aflitos
VERB
Synonyms:
distressed
,
grieve
,
sorrowing
For the poor and the sick and the afflicted.
Pelos pobres e os doentes e os aflitos.
It is the prayer of the afflicted.
É a reza dos aflitos.
You can reassure the afflicted, just like you're doing ...
Você pode tranquilizar os aflitos, como está fazendo ...
... ask the pain-afflicted."
... me pergunte a dor dos aflitos."
- Click here to view more examples -
II)
atingidas
VERB
Synonyms:
stricken
,
affected
,
struck
III)
vitimado
VERB
Synonyms:
victimized
IV)
atormentada
VERB
Synonyms:
tormented
,
plagued
And she's afflicted with a mysterious illness.
E ela está atormentada com uma doença misteriosa.
V)
enfermos
VERB
Synonyms:
sick
,
infirm
,
ailing
... the children of misery, the afflicted, the hopeless, ...
... os filhos da miséria, os enfermos, os desesperados, ...
... the children of misery, the afflicted, the hopeless, ...
... os filhos da miséria.os enfermos, os desesperados, ...
- We're up to 14 afflicted.
- Temos uns 14 enfermos.
- Click here to view more examples -
VI)
desolado
VERB
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
heartbroken
,
devastated
,
ravaged
13. Tormented
tormented
I)
atormentado
VERB
Synonyms:
plagued
,
tortured
,
haunted
,
distraught
,
bullied
,
racked
He was so tormented.
Ele era tão atormentado.
And that is tormented to the end.
E o mesmo é atormentado até o fim.
I too have been tormented by his memories since morning.
Eu também tenho sido atormentado desde manhã pelas suas memórias.
He has always tormented you.
Ele sempre atormentado você.
Being tormented by him?
Sendo atormentado por ele.
- Click here to view more examples -
14. Tortured
tortured
I)
torturado
ADJ
Synonyms:
martyred
,
torture
Then he was tortured and crucified.
Então ele foi torturado e crucificado.
You will be tortured for a very long time.
Vai ser torturado durante muito tempo.
He was tortured first.
Primeiro ele foi torturado.
How would you like to be caged up and tortured?
Gostaria de ser preso e torturado?
As if he was being tortured.
Como se estivesse a ser torturado.
And you wanted him humiliated, tortured.
E você queria que ele humilhado, torturado.
- Click here to view more examples -
II)
torturou
VERB
I bet he never tortured anybody.
Aposto que nunca torturou ninguém.
He tortured those people.
Ele torturou estas pessoas.
And it tortured him to the very end.
E isso o torturou até o fim.
He tortured them just like he did to me.
Ele as torturou, como fez comigo.
He tortured those people.
Ele torturou aquela gente.
My government tortured me.
Meu próprio governo me torturou.
- Click here to view more examples -
III)
atormentado
ADJ
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
haunted
,
distraught
,
bullied
,
racked
To save your poor tortured father.
Salva o teu pobre e atormentado pai.
And tortured past buried beside her.
E enterra a seu lado o teu passado atormentado.
Save your father tortured.
O salvamento do atormentado pai.
... feared by all, tortured and alone, he is.
... temido por todos, atormentado e solitário, ele é.
- Are you really a tortured artist?
É realmente um artista atormentado?
- Click here to view more examples -
15. Haunted
haunted
I)
assombrado
VERB
Synonyms:
spooky
,
astonished
,
astounded
They used to say this place was haunted.
Costumavam dizer que o local estava assombrado.
No body is haunted by their past.
Ninguém é assombrado pelo que passou.
That place is haunted.
Aquele lugar é assombrado.
I heard that the place is haunted.
Ouvi dizer que o lugar é assombrado.
The whole place is haunted.
Todo esse local é assombrado.
A lot of people claim that the train is haunted.
Muita gente diz que este comboio é assombrado.
- Click here to view more examples -
II)
mal-assombrada
VERB
So this house is haunted.
Então essa casa é mal-assombrada.
Is this a haunted house?
É uma casa mal-assombrada?
As long as you don't mind that she's haunted.
Se não se importar de ela ser mal-assombrada.
So this house is haunted.
Então esta casa é mal-assombrada.
I hear you bought yourself a haunted house.
Soube que comprou uma casa mal-assombrada.
This house is so haunted.
Essa casa é muito mal-assombrada.
- Click here to view more examples -
III)
perseguido
VERB
Synonyms:
chased
,
pursued
,
persecuted
,
stalked
,
hunted
,
hounded
I am haunted by waters.
Eu sou perseguido pelas águas.
I heard it's haunted by his ghost!
Ouvi dizer que é perseguido pelo seu fantasma!
You wiII be haunted by three spirits.
Você será perseguido por três espíritos.
You will be haunted by three spirits.
Você será perseguido por três espíritos.
... in your childhood that's haunted you all your life.
... na tua infância que te tem perseguido a vida toda.
... on the mountain that had haunted him for so long.
... na montanha que o havia perseguido durante tanto tempo.
- Click here to view more examples -
IV)
atormentado
VERB
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
tortured
,
distraught
,
bullied
,
racked
16. Bullied
bullied
I)
intimidado
VERB
Synonyms:
intimidated
,
cowed
,
deterred
,
overawed
He was bullied when he was a kid.
Foi intimidado quando era criança.
But he was never really bullied, you see.
Mas realmente não foi intimidado sabes.
I will not be bullied this way!
Não serei intimidado desta maneira!
He says he's being bullied, and that's ...
Ele diz que está sendo intimidado, e que o ...
I would have just slinked away, bullied.
Poderia ter me escapulido, intimidado.
- Click here to view more examples -
II)
tiranizado
VERB
He was being bullied.
Ele estava sendo tiranizado.
III)
maltratado
VERB
Synonyms:
mistreated
,
abused
,
manhandled
,
maltreated
,
treated badly
I was bullied as a child, you know.
Fui maltratado quando era criança.
Who helped you when they bullied you?
A garota que te ajudou quando foi maltratado?
I was not bullied.
Não estava sendo maltratado.
You're worried you'll be bullied when others read the ...
Estás preocupado que serás maltratado quando os outros lerem a ...
I made him believe that he used to be bullied.
Fiz ele acreditar que tinha sido maltratado
- Click here to view more examples -
IV)
bullying
VERB
Synonyms:
bullying
,
bullies
Was he bullied or something?
Ele sofreu bullying ou algo do género?
Because he was being bullied.
- Porque sofria bullying.
V)
ameaçado
VERB
Synonyms:
threatened
,
endangered
You were bullied yourself when you were in school.
Você foi ameaçado quando estava na escola.
I will not be bullied into making a decision with this ...
Não vou ser ameaçado a tomar uma decisão com tudo isto ...
VI)
agredido
VERB
Synonyms:
assaulted
,
beaten
,
battered
And be bullied around by our pien ...
E ser agredido toda hora por um pien ...
... of your nose, I thought you were bullied.
... do seu nariz, eu pensei que tivesse sido agredido.
- I was getting bullied.
- Eu estava sendo agredido.
- Click here to view more examples -
VII)
assediado
VERB
Synonyms:
harassed
,
mobbed
,
harrassed
,
besieged
And he's being bullied.
E tem sido assediado.
... of every 4 is bullied, in other words ...
... de cada 4 é assediado, em outras palavras ...
VIII)
gozado
VERB
Synonyms:
funny
,
teased
,
mocked
Have you ever been bullied by bullies?
Você já foi gozado por bad boys?
I was bullied for years, till ...
Durante anos, fui gozado, até que, ...
IX)
amedrontado
VERB
Synonyms:
frightened
,
gobsmacked
,
spooked
He was bullied when he was a kid.
Ele foi amedrontado quando era garoto.
X)
provocada
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
triggered
,
sparked
,
teased
... advice when I'm being bullied.
... conselho quando estiver sendo provocada.
... to ask you for advice when I'm being bullied.
... pedir seu conselho quando estiver sendo provocada.
XI)
comandada
VERB
Synonyms:
commanded
17. Racked
racked
I)
acumulou
VERB
Synonyms:
accumulated
,
amassed
,
racked up
,
garnered
,
piled up
,
hoarded
,
accrued
II)
atormentado
VERB
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
tortured
,
haunted
,
distraught
,
bullied
Body all aching and racked with pain
Corpo todo dolorido, atormentado com a dor
Today I'm racked by doubt.
Hoje estou atormentado pela dúvida.
... is so ashamed and racked with guilt That he ...
... está tão envergonhado e atormentado com a culpa que ...
- Click here to view more examples -
III)
montado
VERB
Synonyms:
mounted
,
assembled
,
fitted
,
ridden
,
riding
,
mounts
IV)
torturados
VERB
Synonyms:
tortured
,
martyred
18. Shaken
shaken
I)
abalada
VERB
Synonyms:
shattered
,
rocked
,
shaky
,
jarred
,
distraught
My faith is shaken, father.
A minha fé está abalada, padre.
Even his true believers' faith will be shaken.
Até a fé dos seus seguidores mais fiéis será abalada.
I was shaken at first.
A princípio fiquei abalada.
I think your friend was too shaken.
Acredito que a sua amiga estivesse muito abalada.
My faith is shaken.
A minha fé foi abalada!
- Click here to view more examples -
II)
sacudido
VERB
Synonyms:
jolted
,
rocked
... is feeling sick and miserable and shaken by a fever.
... está se sentindo miserável e sacudido por uma febre.
Shaken, not stirred.
Sacudido e não batido.
III)
agitado
VERB
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
choppy
,
stirred
,
eventful
And he ends up shaken, but alive.
E termina agitado, mas vivo.
He is quiet, is not shaken.
Ele está quieto, não está agitado.
Like a soda-pop bottle after shaken.
Como um refrigerante depois de ser agitado.
Though the world is torn and shaken
Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
Shaken, not stirred, of course.
Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
IV)
chacoalhado
VERB
Synonyms:
shaken up
... this perfume to be shaken like that.
... um perfume deve ser chacoalhado assim!
V)
apertei
VERB
Synonyms:
pressed
,
squeezed
,
shook
,
tightened
You know, I've shaken hands with every marquee ...
Sabe, já apertei a mão a todos os notáveis advogados ...
VI)
mexido
VERB
Synonyms:
stirred
,
tweaked
,
scrambled
,
messed
,
disturbed
,
tampered with
,
scramble
He must have shaken the mobile.
Ele teve ter mexido o celular.
Bug juice, shaken, not stirred.
Suco de inseto, mexido, não batido.
19. Rocked
rocked
I)
abalou
VERB
Synonyms:
shook
I fake rocked your world.
Eu finjo abalou seu mundo.
You really rocked this town.
Você abalou a cidade.
Did his time, went back, rocked the place.
Passou seu tempo, voltou e abalou o lugar.
This was the uprising that rocked our land.
Esta foia insurreição que abalou a nossa pátria.
And it rocked her to the core.
Abalou-a imenso.
- Click here to view more examples -
II)
balançou
VERB
Synonyms:
shook
,
swung
,
dangled
,
lurched
,
jiggled
,
nodded
And which one rocked your world?
E qual deles balançou seu mundo ?
You just rocked your first surgery.
Você só balançou a sua primeira cirurgia.
His attitude rocked, and i brought him in for ...
Sua atitude balançou, e eu o trouxe para ...
The doctor rocked her, then he wed- ...
O doutor a balançou então ele quarta-feira- ...
My world rocked It was news to me
"Meu mundo balançou isso era uma novidade para mim"
- Click here to view more examples -
III)
bombou
VERB
... , you would've rocked that miniskirt.
... , você teria que ter bombou mini.
IV)
arrasou
VERB
Synonyms:
killed
,
razed
,
kicked ass
,
nailed
,
aced
,
trashed
Honey, you rocked.
Querida, você arrasou.
"So you rocked, huh?
Você arrasou, né?
V)
sacudiu
VERB
Synonyms:
shook
,
rattled
,
jiggled
,
jogged
VI)
detonado
VERB
Synonyms:
detonated
,
ordnance
,
walkthrough
This man got rocked.
Este cara foi detonado.
... your world ready to be rocked, rocked, rocked?
... seu mundo está preparado para ser detonado?
... world ready to be rocked?
... mundo está preparado para ser detonado?
Tick tock, this man got rocked...
Este cara foi detonado.
- Click here to view more examples -
20. Shaky
shaky
I)
trêmula
ADJ
Synonyms:
trembling
,
quivering
Kind of a shaky hand, wouldn't you say?
Uma mão meio trêmula, não acha?
So I can see if it's shaky.
Para eu ver se está trêmula.
... been really anxious and shaky.
... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I feel so shaky.
Me sinto tão instável.
Now it all seems so shaky.
Agora, tudo parece instável.
Last thing you want is a shaky crew.
A última coisa que quer é uma equipe instável.
My hands are so shaky.
Minhas mãos são tão instável.
You look so shaky.
Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)
tremido
ADJ
Synonyms:
shake
,
blur
It's supposed to be shaky.
É para ser tremido.
The market's getting shaky.
O mercado está tremido.
IV)
periclitante
ADJ
Yes, but it is shaky.
Sim, mas está periclitante.
V)
abalado
ADJ
Synonyms:
shaken
,
rocked
,
rattled
,
stun
,
upended
Shaky on how everything went down.
Abalado pela forma como as coisas se passaram.
... you think he looks a bit shaky?
... te parece que ele está um pouco abalado?
... you think he looks a bit shaky?
... acha que ele está um pouco abalado?
... had a couple of shaky years.
... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)
tremendo
ADJ
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shivering
This guy was really shaky.
Esse cara estava tremendo.
I thought you were shaky there for a second.
Achei que você estivesse tremendo um pouco
Dilated pupils, shaky hands.
Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
Shaky hands, bloodshot eyes.
Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
He was pale, shaky, just...
Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
We hear your position is shaky.
Nós ouvimos que sua posição está frágil.
... a decent compromise, but a shaky foundation.
... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
It's held for years, the shaky truce.
A frágil trégua dura há anos.
... , the ice looks shaky.
... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)
precária
ADJ
Synonyms:
precarious
IX)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
So if he gets shaky, it's you.
Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
Because ethically, he's kind of shaky.
Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
... his stolen money and put it into some shaky bank.
... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
... , he's kinda shaky.
... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -
21. Jarred
jarred
I)
rangido
VERB
Synonyms:
squeak
,
creak
,
creaking
II)
abalada
VERB
Synonyms:
shaken
,
shattered
,
rocked
,
shaky
,
distraught
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals