Whipped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Whipped in Portuguese :

whipped

1

chicoteado

VERB
Synonyms: flogged, lashed, lashing
  • Any guy who's not whipped. Alguém que não é chicoteado.
  • I am not whipped. Eu não sou chicoteado.
  • I should be whipped. Eu devia ser chicoteado.
  • My son's never been whipped before. Meu filho nunca foi chicoteado antes.
  • For that, you shall be whipped. Por isso será chicoteado.
- Click here to view more examples -
2

açoitado

VERB
  • Whipped for raising his voice for justice and ... Açoitado por aclamar justiça e ...
  • Like a whipped dog? Como um cão açoitado?!
  • You'll be whipped, then crucified. Serás açoitado, e depois crucificado.
  • For writing this I am whipped! Por ter escrito isso, sou açoitado.
  • ... , yes,he's whipped, but that's not ... ... sim, ele é açoitado, mas isso não faz nenhum ...
- Click here to view more examples -
3

chantilly

VERB
Synonyms: whipped cream
  • - I'il just go check on the whipped creamer. - Vou só checar o chantilly.
4

domado

ADJ
Synonyms: tamed, tame, throwed
  • Because I am not whipped. Porque não estou domado.
  • ... are you saying I'm whipped? ... tá dizendo que estou domado?
5

batido

VERB
  • It would have whipped the air off the world as ... Teria batido o ar fora do mundo como ...
  • Whipped her until she bled and then ... lhe tinha batido até ela sangrar e, depois ...
6

dominado

VERB
  • I've never seen you this whipped. Nunca vi você tão dominado.
  • You're whipped like cream. Você está dominado feito um rato.
  • Don't go getting whipped on me, buddy. Não vai ficar dominado, hein, cara?
  • - How whipped is this guy? - O quanto esse cara é dominado?
  • Hey, I'm not whipped, all right? Ei, eu não estou dominado, beleza?
- Click here to view more examples -

More meaning of Whipped

flogged

I)

açoitado

VERB
  • Let him be flogged in the name of my father! É em nome dele que será açoitado.
  • Flogged by my power. Açoitado por meus poderes.
  • All right, you'll be flogged in his name. É em nome dele que será açoitado.
  • Ought to be flogged for it. Serei açoitado por isso.
  • Every time a man is flogged it's a disgrace. Sempre que um homem é açoitado é uma desgraça.
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, lashed, lashing
  • He should be flogged for taking so long. Devia ser chicoteado por demorar tanto.
  • He should be flogged for taking so long. E devia ser chicoteado por se demorar tanto.
  • Today, he will be flogged. Hoje, será chicoteado.
  • You'll be flogged and your back broken ... Serás chicoteado e suas costas quebradas ...
  • ... or I'll have you seized up and flogged. ... ou será preso e chicoteado.
- Click here to view more examples -
III)

açoitar

ADJ
Synonyms: whip, flog, swish, lash out
  • I'll have you flogged! Vou mandar te açoitar!
  • One more word and I'll have you flogged. Mais uma palavra e mando te açoitar!
  • ... of ours, I'll have them flogged. ... dos nossos, mandarei os açoitar!
  • ... , I'll have you flogged. ... , farei-te açoitar.
- Click here to view more examples -

lashed

I)

amarradas

VERB
  • ... carried on board are lashed and stowed during the transit in ... ... transportadas a bordo estejam amarradas e arrumadas durante o trânsito em ...
  • ... 99 mm shall be lashed and stowed in accordance with ... ... 99 mm, serão amarradas e arrumadas em conformidade com ...
  • ... 100 mm shall be lashed and stowed in accordance ... ... 100 mm devem encontrar-se amarradas e arrumadas em conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, flogged, lashing
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com cabos elétricos!
  • He will be lashed with a big cable on the head ... Será chicoteado com um cabo elétrico grosso na cabeça ...
  • He will be lashed with a big cable on ... Ele será chicoteado com o cabo de ...
- Click here to view more examples -
III)

açoitado

VERB

lashing

I)

amarração

VERB
  • D3 : Not lashing or stowing prohibited fishing gear ... D3 : Não amarração ou estiva de artes de pesca proibidas ...
II)

cintagem

VERB
Synonyms: strapping
III)

chicoteando

VERB
Synonyms: whipping
  • Oh, the wind is lashing lustily and the trees ... Ah, o vento chicoteando vigorosamente e as árvores ...
IV)

chicotadas

NOUN
  • Either they pay or it will be some lashing. Ou eles pagam ou então são as chicotadas.
  • Either they pay or it will be some lashing. Ou eles pagam, ou teremos algumas chicotadas.

persecuted

I)

perseguidos

VERB
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirão que são perseguidos, como todos.
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. Cientistas perseguidos pelas suas crenças.
  • They are not persecuted. Eles não estão sendo perseguidos.
  • For many years, we were persecuted for our faith. Por muitos anos, fomos perseguidos por nossa fé.
  • Independent journalists are still being persecuted. Os jornalistas independentes continuam a ser perseguidos.
- Click here to view more examples -
II)

açoitado

VERB
  • ... strong neurotic suspicion of being persecuted because of those feelings. ... forte suspeita neurótica de ser açoitado por essa sensação.
  • ... feeling... of being persecuted by the defense. ... sensação... de ser açoitado pela defesa.
  • ... Either way, he'll be persecuted!" ... De qualquer forma, será açoitado!"
- Click here to view more examples -

scourged

I)

flagelado

VERB
Synonyms: plagued
II)

açoitado

VERB

tame

I)

domar

VERB
Synonyms: taming, wrangle, quell
  • What do you say we tame this bronco, huh? Que dizes a domar este cavalo?
  • You need to tame your beast. Precisa domar sua fera.
  • Others may tame animals. Outros podem domar animais.
  • I will not tame. Ninguem me vai domar.
  • You want to tame that dragon? Quer domar este dragão?
- Click here to view more examples -
II)

domesticar

VERB
Synonyms: taming, domesticate
  • We tried everything to tame ourselves. Nós tentamos tudo para nos domesticar.
  • We aim to tame this whole river. Nós pretendemos domesticar todo este rio.
  • ... man who tries to tame her. ... homem que a tenta domesticar.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... és mais difícil de domesticar, que esse primeiro cavalo.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... é mais difícil de domesticar que esse primeiro cavalo.
- Click here to view more examples -
III)

manso

ADJ
Synonyms: meek, curcas
  • He was too tame for me. Ele era manso demais para mim.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • This burrito was tame as a kitten. Esse burrinho era manso como um gatinho.
  • He's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)

domá

VERB
  • You just need to know how to tame him. Só precisas de saber domá-lo.
  • You try to tame him, but you can't. Você tenta domá-lo mas você não consegue.
  • You want to tame him? Você quer domá-lo?
  • How did you tame him? Como conseguiu domá-lo?
  • One must learn how to tame it. É preciso aprender a domá-la.
- Click here to view more examples -
V)

domesticado

ADJ
  • After all, he's not a tame lion. Ele não é um leão domesticado.
  • After all, he's not a tame lion. Afinal de contas, ele não é um leão domesticado.
  • As long as you are tame. Desde que esteja domesticado.
  • She knows a tame wolf is more use to her than ... Ela sabe que um lobo domesticado é mais útil do que ...
  • ... me and says "ls it tame?" ... e pergunta "É domesticado?"
- Click here to view more examples -
VI)

amansar

VERB
Synonyms: tamer
  • He could crush mountains, level forests, tame seas! Podemos desfazer montanhas, arrasar florestas, amansar oceanos!
  • ... 'm going to have to tame you. ... que terei que te amansar.
VII)

mansa

ADJ
Synonyms: mansa, meek
  • We've made her tame, and it's too ... Já está mais mansa, e é muito ...
  • She's so tame. Ela é tão.mansa.
VIII)

dócil

ADJ
  • No, he's quite tame. Não, ele é muito dócil.
IX)

dome

VERB
Synonyms: dome
  • Tame me, doctor. me dome, professor.

hit

I)

atingido

VERB
  • It is already hit by global warming. Já foi atingido pelo aquecimento global.
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • He was hit by a car. Ele foi atingido por um carro.
  • Where were you hit, detective? Onde você foi atingido, detetive?
  • He was hit by a car. Hum, ele foi atingido por um carro.
  • One of his men got hit. Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Told you they'd hit it off. Disse que eles iriam se acertar.
  • You should be able to at least hit the target. Você será capaz de acertar no alvo.
  • That is not even going to hit us. Nem vai acertar a gente.
  • Any higher, you're going to hit the moon. Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I understand you hit your head in the accident? Soube que bateu a cabeça no acidente.
  • He hit me again! Ele me bateu de novo!
  • He hit on me. Ele bateu em mim.
  • Did you hit her where she hurts? Você bateu na feridas dela?
  • How many times did he hit him? Quantas vezes é que lhe bateu?
  • You only hit him once. Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • If you hit him, then he will hit you. Se bater nele, ele vai bater em você.
  • No need to hit me. Não tens de me bater.
  • You can hit me if you like. Pode me bater se quiser.
  • I had to turn to him to hit him. Tive de me virar para lhe bater.
  • You want to hit him this time? Você quer bater nele dessa vez?
  • You can hit me, too. Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I hit it with a lug wrench. Bati com uma chave de roda.
  • I hit my boss once. Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
  • I hit a big one. Eu bati um grande problema.
  • Did you see me hit him? Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
  • He was hit by a truck. Atropelado por um caminhão.
  • Until the bus hit him three weeks later. Até ser atropelado três semanas depois.
  • You almost got hit! Você quase foi atropelado!
  • He was hit by a truck. Nada, foi atropelado por um caminhão.
  • You did just get hit by a car. Acabaste de ser atropelado por um carro.
  • I think he got hit by a car. Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Hit him on the head. Bata na cabeça dele.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • Why are you letting him hit you? Porque deixa que ele te bata?
  • You want me to hit your car? Quer que te bata o carro?
  • You do not hit my kid! Não bata no meu filho!
  • You want me to hit you? Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • Maybe they witnessed the hit. Talvez eles testemunharam a batida.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • Your side took the biggest hit. A batida foi do seu lado.
  • He then takes a hit for the home team? Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • It was hit and run. Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
  • Hit a man between neck and shoulder. Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
  • Hit me back, you coward. Bate de volta, covarde.
  • So why does he hit you? E por que ele te bate?
  • Come on, hit me for real. Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
  • I know it's going to be a hit. Já sei que vai ser um sucesso.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • You think it was a hit? Você acha que foi um sucesso?
  • I know it will be a hit. Sei que será um sucesso.
  • It could be a hit for the company. Pode ser um sucesso da editora.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
  • Hit the red button. Aperte o botão vermelho.
  • If you need anything, just hit the call button. Se precisar, aperte o botão.
  • Hit that thing again. Aperte isso de novo.
  • Hit the button on the left of the drawer. Aperte o botão da esquerda na mesa.
  • Hit the panic button! Aperte o botão do pânico!
  • Punch in the time and hit enter. Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -

beaten

I)

espancado

VERB
  • We got a kid who was severely beaten. Temos um rapaz que foi espancado.
  • He must've been beaten when he got there. Deve ter sido espancado à chegada.
  • He was beaten almost daily. Eu era espancado quase todos os dias.
  • He was beaten mess. Ele foi espancado bagunça.
  • This body is badly beaten. Esse corpo está bastante espancado.
  • He should be beaten! Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • With your air of beaten dog! Com o seu ar de cachorro batido!
  • He cannot be beaten! Não pode ser batido!
  • One hits more and you have beaten your record. Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
  • If you wanted to, you could have beaten me. Se quisesse, poderia ter me batido.
  • Would you really have beaten her up? Terias mesmo batido nela?
  • You could have beaten him. Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)

batidos

ADJ
  • We have been beaten in basketball. Nós fomos batidos no basketball.
  • Your opponents are beaten. Seus oponentes estão batidos.
  • ... tying to get off my own beaten paths. ... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
  • ... in immunology, we are being beaten on our own continent ... ... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)

derrotado

VERB
  • Retreat from a beaten foe. Fugir de um inimigo derrotado.
  • You think you'll have beaten me somehow. Acha que terá me derrotado.
  • Not until one side's beaten. Até que um lado seja derrotado.
  • But your father just wouldn't be beaten. Mas seu pai nunca seria derrotado.
  • I am truly beaten, today! Fui realmente derrotado, não?
  • Beaten by a mouse and his pet cat. Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)

vencido

VERB
  • We knew the enemy was beaten. Sabíamos que o inimigo estava vencido.
  • Beaten by an infant. Vencido por uma criança.
  • He would have been beaten. Ele não teria sido vencido.
  • The design is flawed, it can be beaten. Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
  • He was tired, he was beaten. Estava cansado e foi vencido.
  • I thought the lad had us beaten. Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

surrado

VERB
  • This is where you were beaten up. Esse é o lugar onde foi surrado.
  • Even if that includes getting beaten up? Mesmo se isso incluir ser surrado?
  • ... chronic bronchitis and he's been badly beaten. ... bronquite e foi muito surrado.
  • ... knew he couldn't have beaten those men on his own. ... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
  • He is beaten and broken, whipped and crucified. Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
  • ... and arthritic and had been beaten every day of its life ... ... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)

agredido

VERB
  • He must have been beaten when he got there. Deve ter sido agredido quando lá chegou.
  • He was beaten, pushed down a flight of stairs ... Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
  • ... had to explain to us why he got beaten up. ... teve que explicar por que foi agredido.
  • Well, only because you got beaten up every time. Só porque estavas sempre a ser agredido.
  • locked in a closet, beaten with a curtain rod ... Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
  • Beaten, whipped and kicked ... Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhou

VERB
  • Ask her if she was beaten. Pergunte se ela apanhou.
  • Are you pretending you got beaten up? Você está fingindo que apanhou?
  • He was beaten in their holding cell. Apanhou em sua cela.
  • You have been beaten, remember? Você apanhou, lembra?
  • Beaten so badly he's lost sight in one eye. Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
  • Were you beaten as a child? Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)

bateu

VERB
  • Has she beaten you again? Ela bateu de novo?
  • Her mother has beaten her up, teacher. A mãe dela bateu nela, professora.
  • Ever beaten anyone you shouldn't have? Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
  • Say he's beaten you well! Diga que ele te bateu o bastante!
  • And his father has beaten him up, teacher. E o pai dele bateu nele, professora.
  • Say he's beaten you well! Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -

knocked

I)

batido

VERB
  • Bet you're glad you knocked on this door. Não deve estar feliz por ter batido na minha porta.
  • You could've knocked that guy out. Você poderia ter batido para fora.
  • Maybe he knocked off another bank. Talvez tenha batido fora outro banco.
  • I guess we should have knocked. Acho que poderíamos ter batido.
  • You should have knocked before when the thieves were here. Devia ter batido antes, quando os ladrões estavam cá.
  • I should have knocked, but. Eu deveria ter batido, mas.
- Click here to view more examples -
II)

bateu

VERB
  • It knocked the wind out of me, too. O vento também bateu em mim.
  • He knocked on our door. Ele bateu em nossa porta.
  • She knocked on my door. Quando bateu na minha porta.
  • He knocked on my door. Ele bateu na minha porta.
  • You knocked one down. Você bateu em um.
  • Is that why you knocked on my window? Foi por isso que bateu na minha janela?
- Click here to view more examples -
III)

derrubou

VERB
  • He simply knocked him off his stool. Ele o derrubou da cadeira.
  • The wind just knocked one down. O vento apenas derrubou uma delas.
  • He knocked the sea horse off my mailbox, too. E derrubou o cavalo marinho da minha caixa de correio.
  • You nearly knocked me over yesterday. Você quase me derrubou ontem.
  • That guy just almost knocked her down. Aquele cara quase a derrubou.
  • That animal knocked me over. Esse animal me derrubou.
- Click here to view more examples -
IV)

bateram

VERB
Synonyms: beat, battled
  • My men got nervous, knocked on the door. Meus homens ficaram nervosos, e bateram na porta.
  • All four of them knocked on my door this morning. Os quatro bateram em minha porta essa manhã.
  • They got stoned and knocked this guy out. Pegaram uma pedra e bateram neste.
  • Then they knocked me out. Depois eles me bateram.
  • My men got nervous, knocked on the door. Os meus homens ficaram nervosos e bateram na porta.
  • Someone knocked on the door, he ... Bateram na porta, ele ...
- Click here to view more examples -
V)

grávida

VERB
Synonyms: pregnant
  • Which friend got knocked up? Qual amiga ficou grávida?
  • Who did you get knocked up this time? Quem você deixou grávida dessa vez?
  • Getting knocked up is what you ... Ficar grávida era a coisa que você ...
  • ... not all psyched about being knocked up? ... não está empolgada de estar grávida?
  • ... as trash that got knocked up by the guy who never ... ... como lixo que ficou grávida do garoto que nunca ...
  • That ain't going to get ya knocked up. Assim não vai ficar grávida.
- Click here to view more examples -
VI)

batemos

VERB
Synonyms: hit
  • We knocked on your door, but you. Batemos à sua porta, mas.
  • We rang the bell, we knocked. Tocamos a campainha e batemos.
  • We knocked, but no one answered. Nós batemos, mas ninguém respondeu.
  • We knocked on the door and a man answered. Batemos na porta e um homem respondeu.
  • We knocked and knocked. Batemos e batemos na porta.
  • We knocked for five minutes. Batemos por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
VII)

deitou

VERB
Synonyms: laid, threw, lay down
  • and he just jumped the railing and knocked me down. Saltou o corrimão e deitou-me ao chão.
  • He totally knocked it over. Deitou-a abaixo.
  • He knocked me over. Ele deitou-me ao chão.
  • She knocked it off. Ela deitou-a abaixo.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancou

VERB
Synonyms: ripped, tore, plucked, yanked
  • Almost knocked the eye out of my head! Quase arrancou o meu olho.
  • You knocked it out of his hands. Você arrancou das mãos dele.
  • I think she knocked a filling loose. Acho que ela arrancou uma obturação.
  • Knocked those coaches right off the track. e as arrancou dos trilhos.
  • ... put it back, and then knocked it out again. ... colocou devolta, e arrancou denovo.
  • The wretch knocked your teeth out; O crápula arrancou seus dentes, isso não é legal
- Click here to view more examples -

milkshake

I)

milkshake

NOUN
  • Just no talking and drink your milkshake. Fique quieto, beba seu milkshake.
  • Milkshake time is not a thing. Milkshake tempo não é uma coisa.
  • I had a milkshake. Eu tomei um milkshake.
  • I drink your milkshake! Eu, bebendo seu milkshake!
  • I drink your milkshake! Eu bebo seu milkshake!
- Click here to view more examples -
II)

batido

NOUN
  • Maybe she threw the milkshake. Talvez tenha sido ela a jogar o batido.
  • How about those who don't have a banana milkshake? E aqueles que não têm um batido de banana?
  • And a large chocolate milkshake. Um batido de chocolate grande.
  • Who wants a milkshake? Quem quer um batido?
  • I drink your milkshake! Eu bebo o seu batido!
- Click here to view more examples -
III)

shake

NOUN
Synonyms: shake
  • I would rather drink my milkshake - than wear it ... Prefiro beber meu shake do que me sujar com ele ...
  • ... on a middle-of-the-night milkshake. ... em um milk-shake no meio da noite.
  • ... you get me a chocolate milkshake, extra thick. ... pega um milk-shake pra mim, extra grosso.
  • I've never had broccoli in a milkshake before. Nunca tive brócolis no milk-shake antes.
  • Chocolate milkshake, extra thick. Milk-shake, extra grosso.
- Click here to view more examples -
IV)

iogurte

NOUN
Synonyms: yogurt, yoghurt
  • I think it was a milkshake. Acho que foi um iogurte.
  • Maybe she threw the milkshake. Talvez tenha sido ela que jogou o iogurte.
  • Maybe she threw the milkshake. Talvez tenhasido ela que jogou o iogurte.
  • Yes, a milkshake! Sim, um iogurte!
- Click here to view more examples -

smoothie

I)

smoothie

NOUN
  • You wanted a mocha smoothie, right? Pediu um mocha smoothie, certo?
  • What are you guys, a smoothie? O que são vocês, um smoothie?
  • I got bagels and that raspberry smoothie you like. Tenho bagels e aquele smoothie de framboesa que tu gostas.
  • Smoothie saved my life. A Smoothie salvou a minha vida.
  • Smoothie saved my life. - Smoothie salvou minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

batido

NOUN
  • You wanted a mocha smoothie, right? Você queria um batido de moca, certo?
  • ... apparently someone put peanuts in her smoothie. ... aparentemente alguém pôs amendoins no seu batido.
  • You didn't buy me a smoothie. Não compraste um batido para mim.
  • Get me a smoothie. Arranja-me um batido.
  • Brought you a smoothie. Trouxe-te um batido.
- Click here to view more examples -
III)

geladinho

NOUN
Synonyms: frozen
  • Just three bean salad, spinach and smoothie. Só salada de feijão, espinafre e um geladinho.
  • Just three bean salad, spinach and smoothie. Só salada de feijão,espinafre e um geladinho.
  • Smoothie Of Unidentified Fluids. Geladinho de Fluidos Não Identificados.
- Click here to view more examples -
IV)

raspadinha

NOUN
  • You want a smoothie? Você disse que queria uma raspadinha?
  • ... you believe they have a smoothie shop in this place? ... que tem loja de raspadinha aqui?
  • ... labor and you threw my smoothie at me. ... trabalho de parto e você jogou minha raspadinha em mim.
  • Cause I don't feel like I deserve a smoothie! Porque não acho que mereço uma raspadinha!
  • - For this delicious smoothie, Agent. Por essa deliciosa raspadinha, agente.
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
  • He s definitely a smoothie. Definitivamente ele é um charlatão.
  • He's definitely a smoothie. Definitivamente ele é um charlatão.

slammed

I)

bateu

VERB
  • He fell backwards and slammed with the head. Ele caiu para trás e bateu com a cabeça.
  • He slammed the door and swore at me. Bateu a porta e me insultou.
  • Someone slammed her head against the latch. Alguém bateu a cabeça dela no botão.
  • He slammed the car door,and caught my thumb. Ele bateu a porta do carro no meu dedo.
  • This guy just slammed right into a tree. O homem bateu numa árvore.
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • Or she could've slammed it for him. Ou pode ter batido por ele.
  • ... a profit and I'm getting slammed for it? ... de ganhar meu salário e sou batido por ele?
  • ... were you, I would've slammed the door in my ... ... fosse você, eu teria batido a porta na minha ...
  • - I hope you slammed it in his face. -Espero que tenha batido na cara dele.
  • ... I realize that I may have slammed the door too loudly ... ... sei que posso ter batido a porta com muita força ...
- Click here to view more examples -
III)

fechou

VERB
Synonyms: closed, shut, shut down
  • Slammed it in the car door, did you? Fechou a porta do carro nela?
  • ... a window of opportunity that has slammed closed. ... uma janela de oportunidade que se fechou.
  • You slammed the door on my finger Fechou a porta nos meus dedos.
  • Someone slammed the door down on ... Alguém fechou a porta em cima ...
  • Since the judge has already slammed the door, they ... Como a juíza já fechou as portas, eles ...
- Click here to view more examples -
IV)

atolados

VERB
  • We are totally slammed, people, so let's get ... Nós estamos super atolados, pessoal, vamos ...

tapped

I)

aproveitado

VERB
  • He said you were tapped for it, too. Ele disse que estava aproveitado para ele também.
  • Phones can be tapped. Celular pode ser aproveitado.
  • That horse has got speed he ain't even tapped yet. Esse cavalo tem velocidade e nem sequer é aproveitado.
  • ... your phone is not tapped. ... o seu telefone não é aproveitado.
  • ... your phone is not tapped. ... o teu telefone não é aproveitado.
- Click here to view more examples -
II)

grampeado

VERB
Synonyms: bugged, stapled, clipped
  • Enough to have his phone tapped. O suficiente para ter seu telefone grampeado.
  • And my phone was tapped. E meu telefone estava grampeado.
  • You think your phone's being tapped? Acha que seu telefone está grampeado?
  • Your phone is tapped. O seu telefone está grampeado.
  • Do you deny having my phone tapped? Você nega ter grampeado meu telefone?
- Click here to view more examples -
III)

virado

VERB
  • Chance, I'm tapped into the hotel security feed ... Chance, estou virado para a alimentação de segurança do hotel ...
IV)

batido

VERB
  • This place is tapped. Este lugar está batido.
  • This place is tapped. Esse lugar está batido.
  • ... the only thing that's tapped out. ... a única coisa que é batido para fora.
- Click here to view more examples -
V)

bateu

VERB
  • It tapped on my desk. Bateu na minha secretária.
  • Just tapped the brake there. Apenas bateu o freio lá.
  • ... around the house and tapped on my window. ... a volta na casa e bateu na minha janela.
  • ... snuck around the house and tapped on my window. ... deu a volta na casa e bateu na minha janela.
  • ... how long before she tapped out? ... quanto tempo antes que ela bateu para fora?
- Click here to view more examples -
VI)

roscados

ADJ
Synonyms: threaded
VII)

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang
  • She tapped me on the nose three times. Ela tocou tres vezes no meu nariz.
  • He does have my phone tapped. Ele tem meu telefone tocou.
  • ... was kind of surprised when you tapped my shoulder, me ... ... me surpreendeu quando me tocou o ombro, ao ...
  • She tapped three times, that's three. Ela me tocou tres vezes - TRES.
- Click here to view more examples -
VIII)

explorado

VERB
  • already tapped into building and safety. já explorado em construção e segurança.
IX)

tocada

VERB
Synonyms: played, touched, tipsy

dominated

I)

dominado

VERB
  • It s a world dominated by senses. Ele s num mundo dominado pelos sentidos.
  • Heavy metal has traditionally been dominated by men. O heavy metal, tradicionalmente tem sido dominado pelos homens.
  • A being to be dominated? Um ser para ser dominado?
  • Creatures who would have originally dominated this planet? Criaturas que originalmente teriam dominado este planeta?
  • As of course, that means getting dominated. Claro que isso significa ser dominado.
  • I just didn't want to be dominated by you. Só não queria ser dominado por ti.
- Click here to view more examples -
II)

predominam

VERB
Synonyms: predominate, prevail

mastered

I)

dominado

VERB
  • I might have mastered life. Eu posso ter dominado a vida.
  • They must have mastered crystal replication on an ... Devem ter dominado a replicação de cristais a um ...
  • However well he may have mastered the intricacies and complexities ... Não importa o quanto tenha dominado as nuances e complexidades ...
  • Soon she had mastered every aspect of sorcery ... Logo ela já havia dominado todos os aspectos da feitiçaria ...
  • ... those and you will have mastered the course pack. ... isso e vão ter o curso dominado.
- Click here to view more examples -
II)

masterizado

VERB
Synonyms: masterized
  • ... , but it's not mastered. ... , mas não está masterizado.

overwhelmed

I)

oprimido

ADJ
  • However, he is slightly overwhelmed with his new position ... Contudo, está um pouco oprimido com a nova posição ...
  • I'm just overwhelmed with all the different facets on each ... Eu sou apenas oprimido facetas com toda a diferente em cada ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of what ... Me sentia oprimido pela incerteza do que ...
  • ... anything that makes you feel overwhelmed... ... com algo que faça você se sentir oprimido...
  • I guess I've been so overwhelmed with everything that's ... Eu acho que foi tão oprimido com tudo o que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobrecarregado

ADJ
  • Just a bit overwhelmed right now, you know? Estou um pouco sobrecarregado neste momento.
  • ... the liver can become overwhelmed and even damaged. ... o fígado pode ficar sobrecarregado e até mesmo danificado.
  • When you're overwhelmed. Quando você está sobrecarregado.
  • ... the sense of being overwhelmed by a vast weight of ... ... a sensação de estar sobrecarregado pelo enorme peso da ...
  • He's getting overwhelmed by it all. Ele está muito sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
III)

assoberbado

ADJ
  • Try not to get too overwhelmed. Tento nunca ficar assoberbado demais
IV)

esmagada

ADJ
  • ... her offspring must be overwhelmed with emotions. ... sua prole deve estar esmagada com emoções.
  • ... , she's not being overwhelmed by superior forces. ... , ela não está sendo esmagada por forças superiores.
  • We're surrounded, overwhelmed! Estamos cercados, esmagada!
  • I was overwhelmed at work, and ... Eu estava a ser esmagada pelo trabalho, e ...
- Click here to view more examples -
V)

subjugado

ADJ
Synonyms: subjugated, subdued
  • For a second my common sense was overwhelmed by pity. Durante um segundo meu bom senso foi subjugado por piedade.
  • ... means that person wants to be overwhelmed, dominated. ... significa que se quer ser subjugado, dominado.
  • Overwhelmed by doubt, destroyed by ideological drama Subjugado por dúvida, Destruído por drama ideológico
  • I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill ... Eu fui subjugado pela efusão de benevolência ...
- Click here to view more examples -
VI)

dominado

VERB
  • ... but the grief must have overwhelmed her. ... , mas a dor deve ter dominado ela.
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fui dominado por uma tristeza tão pungente, que quando ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of ... Eu me sentia dominado pela dor da incerteza a respeito do ...
- Click here to view more examples -
VII)

estupefato

ADJ
VIII)

esmagado

VERB
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fiquei esmagado por uma tristeza tão comovente, que quando ...
  • Overwhelmed by... Esmagado pela ...
  • ... , like any sinner overwhelmed by pain and wrongdoing. ... , como qualquer pecador esmagado pela dor e pela maldade.
  • He's -he's overwhelmed by his gift, ... Ele está esmagado pelo seu dom, ...
- Click here to view more examples -
IX)

emocionado

ADJ
  • more like when you're overwhelmed? Quando estás mais emocionado?

overpowered

I)

dominado

VERB
  • I am not afraid of being overpowered by the impression. Não tenho medo de ser dominado pela situação.
  • ... know that he's overpowered before he can take this ... ... saber que ele está dominado antes que ele possa levar esta ...
  • ... or darting hand movements, opponents can be overpowered ... ou movimentos da mão arremessam, os adversários podem ser dominado
- Click here to view more examples -

ruled

I)

governado

VERB
Synonyms: governed
  • Our children would have ruled for a thousand generations. Nossos filhos teriam governado por milhares de gerações.
  • He would have ruled the world. Haveria governado o mundo.
  • He would have ruled the world. Teria governado o mundo.
  • This is a world ruled by dinosaurs. Este é um mundo governado pelos dinossauros.
  • If this world is ruled by demons and monsters ... Se esse mundo é governado por demônios e monstros ...
  • ... the world is being ruled by duplicates under my control. ... o mundo está sendo governado por duplicatas sob meu controle.
- Click here to view more examples -
II)

regido

VERB
Synonyms: governed
  • ... another hour in an empire ruled by you. ... mais uma hora num império regido por você.
  • ... made from them be ruled by numbers too? ... deriva deles não seria regido por números também?
  • ... our destinies are not ruled by reason. ... nosso destino não é regido pela prudência.
  • ... his own time, is ruled by that legend." ... sua época, é regido por essa lenda.
  • ... a scientist, your world is ruled by numbers - atoms ... ... cientista, seu mundo é regido por números, átomos ...
- Click here to view more examples -
III)

decidiu

VERB
Synonyms: decided
  • The courts have ruled they cannot. A corte decidiu que não podem.
  • The judge ruled yesterday on the suppress motion. O juiz já decidiu sobre o pedido de exclusão.
  • She ruled in my favor. Ela decidiu a meu favor.
  • The judge ruled with me on jurisdiction, didn't he? O juiz decidiu que tenho jurisdição, não é?
  • The judge ruled that you'il go back ... O juiz decidiu que você irá voltar ...
  • I heard the judge ruled that none of your ... Ouvi dizer que o juiz decidiu que nenhum de seus ...
- Click here to view more examples -
IV)

determinou

VERB
Synonyms: determined
  • ruled that the hearing was confined to public testimony. assim determinou que a audiência estava sujeita a opinião pública.
  • They've ruled that you not only have the ... Determinou que você não só tem os ...
  • ... all our centuries, the sea has ruled our destiny. ... de todos os séculos, o mar determinou nosso destino,
  • Court ruled he was unfit. O Tribunal determinou sua interdição.
  • - The court ruled that children have the right to sue ... - O tribunal determinou que os filhos têm direito de processar ...
- Click here to view more examples -
V)

deliberou

VERB
Synonyms: deliberated
VI)

reinou

VERB
Synonyms: reigned
  • As long as that couple ruled, there was peace, ... Enquanto o casal reinou, houve paz, ...
  • He ruled for many years Amid laughter, song, ... Reinou por muitos anos Entre risos, música, ...
VII)

pronunciou

VERB
Synonyms: pronounced, uttered
  • The judge hasn't ruled on it yet. O juiz ainda não se pronunciou.
  • The Arbiter has ruled. O árbitro se pronunciou.
  • ... , the judge hasn't ruled on it yet, ... ... , o juiz não tem se pronunciou sobre isso ainda, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dominado

VERB
  • You're ruled by your emotions. És dominado pelas tuas emoções, sempre foste.
  • He's ruled by insecurities. Ele é dominado por inseguranças.
  • A future ruled... by us. Um futuro dominado... por nós.
  • ... our world, a world ruled by the Mahars who have ... ... nosso mundo um mundo dominado pelos mahares quem nos ...
- Click here to view more examples -
IX)

comandados

VERB
Synonyms: commanded
X)

considerou

VERB
  • The judge ruled that irrelevant. O juiz considerou isso irrelevante.
  • The judge ruled that irrelevant. O juiz considerou o facto irrelevante.
  • You walked in, ruled out pilot error, ... Foi até lá hoje, não considerou erro de pilotagem, ...
  • The Judge ruled these inadmissible, but ... O juiz considerou isto inadmissível, mas ...
  • Look, the judge ruled the defense can hear ... Olha, o juiz considerou a defesa pode ouvir ...
- Click here to view more examples -

subdued

I)

subjugada

VERB
  • So she was subdued. Assim é que ela foi subjugada.
  • So she was subdued. Sendo assim, ela foi subjugada.
II)

moderada

VERB
III)

dominado

VERB
  • Yes, he's been subdued. Sim, ele já foi dominado.
IV)

ténue

VERB
Synonyms: fine, tenuous, faint, blurred
V)

conquistado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals