Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Blast
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Blast
in Portuguese :
blast
1
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
This is a blast!
Esta é uma explosão!
What happened on the day of the blast?
O que aconteceu no o dia da explosão?
Five minutes to blast!
Cinco minutos para a explosão!
Not if the blast is directed away from us!
Não se a explosão for em direção oposta a nós.
Fi triggers the blast.
Fi vai accionar a explosão.
- Click here to view more examples -
2
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
burst
,
squall
,
gusts
What a blast from the past!
Que rajada do passado!
A blast of wind to fan my ...
Uma rajada de vento abana meu ...
... core and let the blast hit us.
... núcleo, e deixemos a rajada nos atingir.
Then a blast of cold air, ...
Então uma rajada de vento frio, ...
... him with some sort of radioactive blast.
... o atacou com uma rajada radioativa.
And one thought crystallizes like an icy blast
E um pensamento cristaliza como uma rajada gelada
- Click here to view more examples -
3
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
burst
,
blew up
I want full cardio blast now.
Eu quero explodir tudo agora.
I am going to blast your face off.
Eu vou explodir sua cara!
We can blast him out right now.
Nós podemos explodir ele agora mesmo.
We have to blast our way there.
Temos de explodir isso aqui.
They could trap that gas if they blast right.
Podem segurar o gás se souberem explodir direito.
Then you want to blast our way into the vault through ...
Queres fazer explodir o caminho até ao cofre pelo ...
- Click here to view more examples -
4
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
murmur
,
blasting
A blast from the past.
Um sopro do passado.
One blast for friends, two for foes.
Um sopro para amigos, dois para inimigos.
One blast is for rangers returning.
Um sopro para quando os rangers voltam.
One blast for a ranger returning,
Um sopro para retorno.
They'd still have to blast through a couple o ...
Eles ainda têm de sopro através de um jovem o ...
... opens the sea with the blast of his nostrils!
... abre o mar com o sopro de Suas narinas.
- Click here to view more examples -
5
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
puffing
,
puff
,
huff
6
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
stampede
,
blowout
You know, a blast like that could have injured ...
Sabes, um estouro desses pode ter ferido ...
... it would be a blast?
... que fosse ser um estouro?
It'll be a blast, man.
Será um estouro, cara.
You'il see, it's going to be a blast!
Você vai ver, isso vai ser um estouro!
It'il be a blast.
Vai ser um estouro.
Besides, a blast!
Demais, um estouro!
- Click here to view more examples -
More meaning of Blast
in English
1. Explosion
explosion
I)
explosão
NOUN
Synonyms:
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
He mysteriously disappeared in a factory explosion.
Sumiu misteriosamente durante a explosão de uma fábrica.
The explosion may have disrupted their comm signal.
A explosão deve ter distorcido o sinal de comunicação deles.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
Some kind of chemical explosion.
Algum tipo de explosão química.
That frequency triggers the explosion.
Esta freqüência detona a explosão.
An investigation into the cause of the explosion continues.
A investigação das causas da explosão continua.
- Click here to view more examples -
2. Burst
burst
I)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
stampede
,
blast
,
blowout
I burst his balloon, and ...
Eu estouro seus balões, e ...
... a more second, while fall and burst.
... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
There was an energy burst, coming from the bridge of ...
Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
We had a burst tire, the worst ...
Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
... from a grenade which burst near him.
... de uma granada que estouro perto dele.
... to see for here, I burst you the insides!
... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Could burst any time.
Pode estourar a qualquer momento.
His lungs just burst.
Os pulmões dele vão estourar.
One of these mornings he burst too!
Um dia desses vai estourar também!
It can burst at any time.
Pode estourar a qualquer hora.
Her waters should burst any second.
Sua bolsa deve estourar a qualquer segundo.
Your cheeks look like they're going to burst.
Parece que suas bochechas vão estourar.
- Click here to view more examples -
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
You can focus all your energy into one burst.
Concentre a sua energia em uma explosão.
I think it's a burst of compressed information.
Bem, acho que é uma explosão de informação compactada.
That last magnetic burst completely wiped our systems.
Aquela última explosão magnética deixou o nosso sistema completamente desorientado.
That last burst washed right over me.
Essa última explosão foi bem acima de mim.
And so you storm out in a burst of professionalism.
Então sais disparada numa explosão de profissionalismo.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Obrigado por essa explosão espontânea e sincera de emoção.
- Click here to view more examples -
IV)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
But it could burst, right?
Mas pode rebentar, certo?
Your gallbladder's about to burst.
A tua vesícula está prestes a rebentar.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia, esta bolha há de rebentar.
My head will burst!
A minha cabeça vai rebentar!
It could burst any time.
Pode rebentar a qualquer momento.
Even seed burst to make grass.
Até a semente rebentar para fazer erva.
- Click here to view more examples -
V)
rebentou
NOUN
Synonyms:
blew
A vein burst in her nostrils.
Uma veia rebentou nas suas narinas.
A pipe burst, all right?
Um cano rebentou, está bem?
He called and said a pipe burst and now the floors ...
Ele disse que um cano rebentou e os pisos já ...
... and finally, one of his arteries burst.
... e, por fim, uma das artérias rebentou.
... in her brain, and it burst.
... de sangue no cérebro que rebentou.
This is treated as strangers that burst in my apartment.
Esta é tratada como outsiders que rebentou no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
VI)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
blew up
The lightbulb will burst.
A lâmpada vai explodir.
His lungs just burst.
Seus pulmões acabaram de explodir.
His brain will burst!
Seu cérebro vai explodir!
You look like you're fit to burst.
Parece que está pronta para explodir.
My brain will burst.
Meu cérebro, irá explodir.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia essa febre vai explodir.
- Click here to view more examples -
VII)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
blast
,
squall
,
gusts
A burst of light and wind.
Uma rajada de luz e vento.
Not a single burst was fired.
Nem uma simples rajada foi disparada.
Initiate a high intensity impulse burst.
Iniciar rajada de impulso de alta intensidade.
yes, and the second burst.
E a segunda rajada.
... rigid enough for a burst of warp power to ...
... rígido bastante para uma rajada de energia de dobra ...
yes, and the second burst, mm.
E a segunda rajada.
- Click here to view more examples -
VIII)
intermitência
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
intermittency
IX)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
So we think it's burst.
Então nós pensamos que é de ruptura.
I fear it's a burst lung.
Temo que seja ruptura pulmonar.
Nice range, burst signal on a timer so she ...
Bom alcance, sinal de ruptura num relógio onde ela ...
We just intercepted a burst transmission.
Nós apenas interceptou uma transmissão de ruptura.
- Click here to view more examples -
X)
rompeu
NOUN
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
tore
,
breached
,
severed
One of which burst during the treadmill test.
Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
I think burst me the waters.
Acho que rompeu a minha bolsa.
She burst an artery?
Ela rompeu uma artéria?
It was a cyst that burst.
Foi um cisto que se rompeu.
... in her brain and it burst.
... no cérebro e ele rompeu.
... a water pipe that burst this morning.
... um cano d'água qualquer que se rompeu...
- Click here to view more examples -
3. Bombing
bombing
I)
bombardeio
NOUN
Synonyms:
bombardment
,
shelling
,
barrage
,
bomber
,
bombarding
The bombing's way down by the refineries.
O bombardeio está ocorrendo nas refinarias.
Who helped you with the bombing?
Quem o ajudou com o bombardeio?
Can he prevent the bombing?
Ele pode evitar o bombardeio?
He made a good bombing run too.
Ele também fez um bom bombardeio.
Conditions favorable for bombing.
Condições favoráveis para bombardeio.
So they put you on the bombing.
Te colocaram no bombardeio.
- Click here to view more examples -
II)
atentado
NOUN
Synonyms:
attack
,
attempt
,
assassination attempt
,
offense
We believe him to be responsible for the bombing.
Achamos que é o responsável pelo atentado.
And he knows unreleased details about the bombing.
Ele sabe detalhes não revelados sobre o atentado.
You know that bombing wasn't your fault.
Você sabe que o atentado não foi por sua culpa.
He was on duty on the night of the bombing.
Ele estava de plantão na noite do atentado.
His role in the embassy bombing is being investigated.
Seu papel no atentado à embaixada está sendo investigado.
Especially after the bombing.
Principalmente depois do atentado.
- Click here to view more examples -
III)
bombardear
VERB
Synonyms:
bomb
,
bombard
,
bombed
,
nuke
A good night for bombing, but not for this.
Uma boa noite para bombardear, mas não para isto.
What were you bombing?
Que estavas a bombardear?
Then they started bombing.
Logo começaram a bombardear.
But they're bombing the house!
Eles estão a bombardear a casa!
Whoever persuaded you to try this idea of daylight bombing?
Quem vos convenceu a experimentar bombardear durante o dia?
He talks about bombing his school.
Continua, ele fala sobre bombardear a escola.
- Click here to view more examples -
IV)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
outburst
,
boom
We believe him to be responsible for the bombing.
Acreditamos que ele foi o responsável pela explosão.
He watched the first bombing from a distance.
Ele assistiu à primeira explosão de longe.
You know that bombing wasn't your fault.
Sabe que a explosão não foi sua culpa.
She apparently survived the bombing and escaped.
Ela aparentemente sobreviveu a explosão e escapou.
She knows who orchestrated the bombing?
Você acha que ela sabe quem planejou a explosão?
The images of the bombing were captured on location surveillance cameras ...
As imagens da explosão foram capturadas pelas câmaras de segurança ...
- Click here to view more examples -
4. Outburst
outburst
I)
desabafo
NOUN
Synonyms:
rant
II)
irrupção
NOUN
Synonyms:
irruption
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
boom
I apologize for my outburst.
Peço desculpas pela minha explosão.
Not after that outburst.
Não depois desta explosão.
I apologize for my outburst.
Peço desculpa pela minha explosão.
When was the last outburst?
Quando foi a última explosão?
Trust me, an outburst like the one that occurred ...
Confie em mim, uma explosão como a que ocorreu ...
- Click here to view more examples -
IV)
descontrole
NOUN
Synonyms:
disarray
,
uncontrolled
... instructed to ignore the outburst of the witness.
... instruído a ignorar o descontrole da testemunha.
... apologies for my... emotional outburst.
... desculpas pelo meu... descontrole emocional.
- Excuse my outburst.
-Desculpe meu descontrole.
- Click here to view more examples -
5. Boom
boom
I)
boom
NOUN
Synonyms:
boomers
It makes it more real, seeing the boom.
Torna mais real, ver o boom.
I was there for the money, boom.
Eu estava lá pelo dinheiro, boom.
Each puts some iron to his head and boom!
Cada um coloca o cano na cabeça dele e boom!
The kid opens the door and boom!
O garoto abre a porta e boom!
He just pulls out a piece and boom!
Ele só pega um pedaço e boom!
The boom in organic farming.
O boom na agricultura orgânica.
- Click here to view more examples -
II)
bum
NOUN
Synonyms:
bam
,
clomp
,
wham
If they try to evacuate the building, boom.
Se tentaram esvaziar o estádio, bum!
Now for the big boom.
Agora o grande bum!
And then one day, boom!
E um dia, bum!
I figure when he starts car, boom!
Achei que quando ligasse, bum!
As soon as he crossed my path, boom.
Assim que ele cruza meu caminho, bum.
Now it goes boom.
Agora, faz bum!
- Click here to view more examples -
III)
crescimento
NOUN
Synonyms:
growth
,
growing
,
grow
He even anticipated the surprising boom in bottled water.
Ele antecipou até mesmo o crescimento súbito da água engarrafada.
... , this was a boom town.
... , esta era uma cidade em crescimento.
IV)
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
,
sheds
V)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bombing
,
outburst
Why is there no boom?
Por que não há explosão?
Our team is boom, dynamite.
A nossa equipa é uma explosão, é dinamite.
Would make a very nice boom.
Daria uma bonita explosão.
A couple shots were fired and boom.
Alguns tiros foram disparados e a explosão.
... suddenly there was a boom.
... de repente houve uma explosão.
... some sleep and suddenly from nowhere there was this boom.
... sono e houve uma explosão do nada.
- Click here to view more examples -
VI)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
punk
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What would a boom with a clean shirt?
Como ficaria um vadio com uma camisa limpa?
Do you know why people a call for a boom?
Você sabe por que as pessoas te chamam vadio?
I am no boom.
Eu não sou uma vadio.
You is the more a boom.
Você é , mesmo um vadio.
You is a boom.
Você é um vadio.
I am similar to a boom.
Eu sou pareço um vadio.
- Click here to view more examples -
VII)
estrondo
NOUN
Synonyms:
bang
,
roar
,
rumbling
,
rumble
And when it does, boom.
E quando fizer, estrondo.
That boom almost makes me jump out of my skin.
Aquele estrondo quase me faz saltar de medo.
We heard a noise like a boom.
Ouvimos uma espécie de estrondo.
My heart is going to boom up.
Meu coração é ir estrondo.
There's a very loud sonic boom during the storm.
Há um estrondo sônico bem alto durante a tempestade.
... just say the guy turned his head and boom.
... pouco dizem o sujeito virou a cabeça dele e estrondo.
- Click here to view more examples -
6. Squall
squall
I)
squall
NOUN
II)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
blast
,
burst
,
gusts
It is the beginning of a new squall.
É o começo de uma rajada nova.
It's just a squall kicking.
Foi só uma rajada.
It's just a squall kickin'.
- Foi só uma rajada.
- Click here to view more examples -
7. Gusts
gusts
I)
rajadas
NOUN
Synonyms:
bursts
,
squalls
,
blasts
,
gusty
,
gusting
,
flurries
There are gusts of choking poisonous gas.
Há rajadas de gás venenoso que asfixia.
... leftover low pressure system may create gusts of wind.
... sistema de baixa pressão que poderá criar rajadas de vento.
Gusts of up to 80 mph have downed ...
Rajadas até 120 km/h derrubaram ...
Gusts as strong as 150 ...
Rajadas com a força de 275 ...
... miles per hour, with locally higher gusts.
... km por hora,com rajadas...
- Click here to view more examples -
II)
ventanias
NOUN
III)
rabanadas
NOUN
Synonyms:
french toast
8. Explode
explode
I)
explodir
VERB
Synonyms:
blow
,
blast
,
burst
,
blew up
Contents may explode under pressure.
Isso pode explodir sob pressão.
You look like you're about to explode.
Você parece que está prestes a explodir.
I saw the plane explode.
Vi o avião explodir.
I want to see an oil refinery explode.
Eu quero ver uma refinaria de óleo explodir.
Feels like my brain's going to explode.
Parece que o meu cérebro vai explodir.
This place is going to explode!
Este lugar vai explodir!
- Click here to view more examples -
II)
explodirem
NOUN
Synonyms:
exploding
I just like watching things explode.
Só gosto de observar as coisas explodirem.
Every taste and texture made my senses explode.
Cada gosto e textura fizeram meus sentidos explodirem!
Usually they make things explode.
Geralmente fazem as coisas explodirem.
If they explode too close to you, you'il be ...
Se eles explodirem muito perto de você, você vai ser ...
If they explode too close to you ...
Se explodirem muito perto de você ...
... of running until one's lungs explode as an endorsement for ...
... de correr até os pulmões explodirem como o endosso de ...
- Click here to view more examples -
III)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
burst
,
bust
,
busting
,
detonate
The whole island is going to explode!
A ilha vai rebentar.
I'm about to explode right here.
Estou quase a rebentar.
If you explode the possibility of peace ...
Se rebentar com a possibilidade de paz ...
- Click here to view more examples -
9. Blow
blow
I)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blast
,
burst
,
blew up
It could blow any second.
E isto pode explodir a qualquer momento.
They blow themselves up in their own labs.
Eles se explodir em seu próprios laboratórios.
The truck will blow!
O camião vai explodir!
Is it wired to blow?
Isto está ligado para explodir?
That wiring could blow any second.
A fiação vai explodir.
Are you trying to blow the all house up?
Está tentando explodir a casa toda?
- Click here to view more examples -
II)
golpe
NOUN
Synonyms:
coup
,
scam
,
hit
,
stroke
,
con
,
stunt
This wound was made with a single blow.
Esta foi feita com um só golpe.
I could take you apart with one blow.
Podia acabar com você com um golpe.
The first blow to his head was also his last.
O primeiro golpe na cabeça foi também o último.
It was caused by a blow.
Fosse causada por um golpe.
This wound was made with a single blow.
Esse ferimento foi feito com um só golpe.
But you struck the fatal blow.
Mas você deu o golpe fatal.
- Click here to view more examples -
III)
soprar
VERB
Synonyms:
puffing
,
blast
,
puff
,
huff
You just put your lips together and blow.
Você acabou de colocar seus lábios juntos e soprar.
The wind's starting to blow.
O vento está começando a soprar.
A storm is going to blow over the enterprise.
Uma tempestade vai soprar sobre a organização.
Could you not blow smoke in my hair?
Poderia não soprar fumaça no meu cabelo?
Could you blow that the other way?
Podia soprar isso para outro lado?
Then you just blow.
Depois, é só soprar.
- Click here to view more examples -
IV)
estourar
VERB
Synonyms:
burst
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Your pants will blow?
Suas calças vão estourar?
Blow your brains out.
Vou estourar seus miolos.
It really can blow your mind.
Pode estourar seus miolos.
It only takes one to blow out a knee.
E só precisa de um para estourar um joelho.
I could blow your head off.
Eu poderia estourar os seus miolos.
The liquid hydrogen's going to blow!
O hidrogênio líquido vai estourar.
- Click here to view more examples -
V)
sopro
NOUN
Synonyms:
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
Why not one long blow?
Porque não um grande sopro?
Full breach and blow.
Estamos indo dentro violação completa e sopro.
One blow and you had me on fire.
Um sopro e me deixa em chamas.
I could take you apart with one blow.
Poderia te partir ao meio só com um sopro.
Another fake blow to the head!
Outro sopro de fraude para o chefe!
Hope that thought softens the blow.
Aposto que é macio como um sopro.
- Click here to view more examples -
VI)
rebentar
VERB
Synonyms:
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
You know, blow the fuse.
Sabes, rebentar o fusível.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar com a artéria carótida.
I will blow you up.
Eu vou rebentar convosco.
Twelve pounds of dynamite set to blow.
Cinco quilos de dinamite pronta para rebentar.
It only takes one bullet to blow your brains out.
Basta uma bala para rebentar com os miolos.
Just enough to blow your carotid.
O suficiente para rebentar a carótida.
- Click here to view more examples -
VII)
sopre
VERB
Come on, blow your candles out.
Vamos, sopre as velas.
Blow out the candles, darling.
Sopre as velas, querida.
Just blow on her and pray.
Sopre nela e reze.
When you hit him, blow that bugle.
Quando o acertar, sopre essa corneta.
You want me to blow on it?
Quer que eu sopre?
And close your eyes and blow on the peel.
Feche os olhos e sopre a casca.
- Click here to view more examples -
VIII)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
I just don't want to blow it.
Não quero estragar tudo.
You just made me blow my cover.
Você acabou de estragar o meu disfarce.
I knew my son would blow it!
Eu sabia que o meu filho ia estragar tudo!
You trying to blow my case or you just insane?
Querem estragar o meu caso ou só estão malucos?
Blow my undercover assignment?
Estragar meu disfarce na missão?
What if you blow it?
E se estragar tudo?
- Click here to view more examples -
IX)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
fuse
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
And it will blow your head clean off.
Vai fundir com a sua cabeça deixando limpa.
I think it's going to blow.
Penso que isso vai fundir.
... realize that thing can blow this place to pieces ...
... realiza que a coisa pode fundir este lugar em partes ...
Let's blow this joint.
Vamos fundir esta coisa!
Did I just blow your mind?
Acabei de fundir sua mente?
They ain't going to blow it yet.
Eles não vão fundir-lo ainda.
- Click here to view more examples -
X)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
,
tear
I need to blow the keg before it gets here.
Preciso destruir o barril antes que ele chegue aqui.
You can blow somebody in half.
Você pode destruir uma pessoas ao meio.
We may needto blow it out of the water.
Podemos ter de destruir aquiIo.
We make his brain perfect before we blow it out.
Tornamos o seu cérebro perfeito, antes de o destruir.
... cross the river and we will blow no bridges.
... atravessar e nós não podemos destruir ponte nenhuma.
He's going to blow this whole operation.
Vai destruir toda esta operação.
- Click here to view more examples -
10. Blew up
blew up
I)
explodiu
VERB
Synonyms:
exploded
,
burst
,
blown
,
blasted
,
bombed
,
erupted
And it completely blew up in my face.
E explodiu na minha cara.
So you blew up the plane early.
Então você explodiu o avião antes.
He turned on the gas and blew up the house.
Deixou o gás ligado e explodiu a casa.
You been on a lot of planes that blew up?
Já esteve em avião que explodiu?
It is the train you blew up.
Foi o trem que explodiu.
- Click here to view more examples -
II)
rebentou
VERB
Synonyms:
blew
,
burst
I was just leaving when the kitchen blew up.
Eu estava de saída quando a cozinha rebentou.
She blew up the bank.
Rebentou com o banco.
She blew up a cat?
Ela rebentou o gato?
Engine blew up while I was working on it.
Um motor rebentou enquanto estava a trabalhar nele.
He blew up a government building and now he ...
Rebentou um edifício do Governo e ...
- Click here to view more examples -
III)
pifou
VERB
IV)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
snapped
,
maxed out
,
erupted
It almost blew up in my face.
Quase estourou na minha cara.
It blew up in my face!
Ela estourou na minha cara!
... involving human behavior and it blew up in your face.
... envolvia comportamento humano.e ele estourou na sua cara.
The bullet blew up the C-4 vertebrae ...
A bala estourou a vértebra C-4 ...
... a back road, when the tire blew up.
... estrada quando o pneu estourou.
- Click here to view more examples -
V)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
tore
My son blew up a pool at school today.
Hoje, o meu filho destruiu a piscina da escola.
Your son blew up a pool.
O seu filho destruiu a piscina.
It almost blew up my car.
Quase destruiu meu carro!
He blew up, the witness!
Ele destruiu a testemunha!
... a local superstition, But something real blew up those ships
... um folclore local, mas algo real destruiu aquelas naves.
- Click here to view more examples -
11. Blowing
blowing
I)
soprando
VERB
Synonyms:
blasting
,
puffing
The wind is blowing towards the storm.
O vento está soprando até o relâmpago.
A new wind is blowing!
Novos ventos estão soprando!
While the dry leaves are blowing.
Enquanto as folhas secas estão soprando.
The wind of change is blowing a hurricane!
O vento da mudança está soprando como um furacão!
The way the wind's blowing.
Para onde o vento está soprando.
With sand blowing, we won't be able to see.
Com a areia soprando, não vamos pode enxergar.
- Click here to view more examples -
II)
sopro
VERB
Synonyms:
blow
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
Can you hear a blowing noise?
Você pode ouvir um barulho de sopro?
Quit with the blowing?
Pare com esse sopro!
He is mind blowing!
Ele é sopro da mente!
Just stop short of blowing strangers for bags of ...
Apenas curta paragem de sopro estranhos para sacos de ...
... kind of a mind blowing idea.
... tipo de uma idéia de sopro da mente.
is like a whiff of cloud blowing.
é como um aroma de nuvem de sopro.
- Click here to view more examples -
III)
fundindo
VERB
Synonyms:
merging
,
fusing
,
melting
But before they start blowing anything up,
Mas antes de começar fundindo tudo para cima,
you are blowing my mind here.
Você está fundindo minha "cuca".
- She was probably blowing him.
- Ela foi, provavelmente, fundindo-lo.
- You guys are blowing up, man.
- Vocês estão fundindo-se, homem.
- Click here to view more examples -
IV)
funde
VERB
Synonyms:
merges
,
fuses
,
melts
,
blends
,
melds
V)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
burst
,
blew up
So you're blowing it anyway?
Então vocês vão explodir de qualquer forma?
Stop blowing holes in my ship!
Parem de explodir buracos em meu barco!
And what about blowing up your partner, okay?
E quanto a explodir seu parceiro?
I have two guaranteed shots at blowing up.
Tenho duas chances de explodir garantidas.
Look at what you'd be blowing up.
Veja o que vai explodir.
How did the camel get here without blowing up?
Como então o camelo entrou sem explodir?
- Click here to view more examples -
VI)
assoar
VERB
Synonyms:
blow
You, stop blowing me in ears.
Você, deixe de me assoar em orelhas.
... for showing, one's for blowing.
... para exibir e o outro para assoar.
VII)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
burst
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Just think about blowing your head off.
Só pensas em estourar os miolos.
This is not blowing up under my watch.
Isso não vai estourar na minha frente.
I knew blowing your head off was the only way to ...
Sabia que estourar os seus miolos era a única maneira de ...
I knew blowing your head off was the only way to ...
Sabia que estourar sua cabeça era o único jeito de ...
We're laughing to keep from blowing our brains out.
Estamos rindo pra não estourar nossas cabeças.
I'm going to enjoy blowing your head off.
Vou adorar estourar seus miolos.
- Click here to view more examples -
VIII)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
burst
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
Trick is not blowing up the content in the process.
O truque é não rebentar o conteúdo durante o processo.
Trick is not blowing up the content in the process.
O importante é não rebentar com o conteúdo.
What about blowing up your partner?
E com rebentar com o parceiro?
This place is blowing up.
Isto aqui está a rebentar.
Lying in bed with you, blowing my brains out over ...
Estar na cama contigo e rebentar com os meus miolos várias ...
... reported to the prosecution, it's blowing up.
... relatou à acusação, vai rebentar.
- Click here to view more examples -
IX)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
Get out, you're blowing it for me.
Se manda ou vai estragar tudo.
We decided it wasn't worth potentially blowing the deal.
Decidimos que não era necessário, estragar o acordo.
When do we ever stop blowing it?
Quando vamos parar de estragar tudo?
... you take a chance on blowing your future.
... você se arrisca a estragar seu futuro.
You're blowing this for me!
Estás a estragar tudo!
You're not blowing this for me, pal!
Você não vai estragar tudo dessa vez, camarada!
- Click here to view more examples -
X)
chupando
VERB
Synonyms:
sucking
I heard she was blowing some dude.
Ela tava chupando rola.
So who were you blowing?
Então, quem você estava chupando?
Pretend like you're blowing me!
Finja que está me chupando!
Are yoυ blowing each other?
Estão chupando um ao outro?
He's got a guy blowing you on Page 26!
Tem um cara te chupando na página 26!
- Click here to view more examples -
12. Breath
breath
I)
respiração
NOUN
Synonyms:
respiration
,
breathe
You breath in or out.
Sua respiração para dentro e para fora.
Save your breath to your lung.
Economize sua respiração para seus pulmões.
On every breath you take you go deeper.
A cada respiração você vai mais fundo.
Your father spoke to you with his last breath.
O teu pai falou contigo na sua última respiração.
Some shortness of breath, but good breath sounds.
Falhas na respiração, mas bons sons respiratórios.
Now check for breath sounds.
Agora ouça a respiração.
- Click here to view more examples -
II)
hálito
NOUN
His breath is foul.
O seu hálito é horroroso.
I could smell your breath that time.
Consegui cheirar o teu hálito.
As if someone stole his breath.
Como se alguém tivesse roubado seu hálito.
He reaIly did have garlic breath.
Ele estava mesmo com hálito de alho.
I heard each syllable that breath made up between them.
Ouvi cada sílaba que o hálito levou entre eles.
I did smell it on his breath.
Eu senti isso em seu hálito.
- Click here to view more examples -
III)
fôlego
NOUN
Synonyms:
breathtaking
,
winded
I saw your face and creation held its breath.
Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
They make me almost lose my breath.
Elas quase me fizeram perder o fôlego.
You save your breath for better things.
Poupe seu fôlego para coisas melhores.
We need time to make repairs, catch our breath.
Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
Each breath choked, my voice is mute.
Cada fôlego sufocado, a minha voz é muda.
The loss of ability, agility and breath is exponential.
A perda de habilidade, agilidade e fôlego é exponencial.
- Click here to view more examples -
IV)
bafo
NOUN
Synonyms:
whiff
,
puff
,
exhalation
I can see my breath.
Eu posso ver meu bafo.
Talk about dog breath.
Ainda falam do bafo de cão.
Its breath was like a furnace.
O seu bafo era como uma fornalha.
Except for that garlic breath.
Com exceção do bafo de alho.
I just want to smell his breath.
Apenas quero sentir o bafo dele.
I have kitten breath.
Estou com bafo de gato.
- Click here to view more examples -
V)
suspiro
NOUN
Synonyms:
sigh
,
gasp
,
whisper
,
meringue
With her last breath she called your name.
Em seu último suspiro, ela chamou seu nome.
Life in every breath.
Vida a cada suspiro.
Any breath could be my last.
Cada suspiro pode ser o último.
I saw him take his last breath.
Eu vi o último suspiro dele.
Resistance to the last breath.
Desafiador até o último suspiro.
She knew it up until her last breath.
Ela sabia que até seu último suspiro.
- Click here to view more examples -
VI)
lufada
NOUN
Synonyms:
whiff
,
waft
,
gust
I need a breath of air.
Preciso de uma lufada de ar.
Every breath of air brings unfamiliar scents.
Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos.
If you want to get a breath of fresh air, ...
Se querem uma lufada de ar fresco, ...
... in a city that needs a breath of fresh air.
... numa cidade que precisa de uma lufada de ar fresco.
... me here for a breath of morning air.
... comigo aqui, para uma lufada do ar da manhã.
- Click here to view more examples -
VII)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
A breath of wind upon their cheeks.
Um sopro de vento sobre suas bochechas.
You bring in the breath of something greater.
Você traz o sopro de algo maior.
With every breath, she lied.
Em cada sopro, ela mentiu.
Life is a breath of air, one minute.
A vida é um sopro, um minuto.
An explosion of light, and a breath of wind.
Uma explosão de luz, e um sopro de vento.
Not while there's still a breath in my body.
Não enquanto houver um sopro de vida em meu corpo.
- Click here to view more examples -
VIII)
alento
NOUN
Synonyms:
encouragement
The sky and my breath are a witness.
Meu alento e o céu serão testemunhas!
He used his last breath to make sure you ...
Usou seu último alento para se assegurar que ...
... have life and thou no breath at all?
... ter vida e de ti näo haver sequer um alento?
... she going to smell the fries on your breath?
... vai cheirar a comida em teu alento?
Add the breath of my being, ...
Some o alento de meu ser, ...
... words of so sweet breath composed as made the things more ...
... palavras de tão doce alento.tornam as coisas mais ...
- Click here to view more examples -
IX)
ar
NOUN
Synonyms:
air
,
thin air
,
airfiber
Is there any dizziness or shortness of breath?
Alguma tontura ou falta de ar?
Hope they can hold their breath a long time.
Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
Feel the breath out.
Sinta o ar saindo.
Rapid heart rate, shortness of breath.
Frequência cardíaca acelerada, falta de ar.
Why are you out of breath?
Por que está sem ar?
There he is, taking a breath.
Ali está ele, tomando um ar.
- Click here to view more examples -
13. Puff
puff
I)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
blast
,
murmur
,
blasting
Have a cheese puff.
Tenha um sopro de queijo.
She eagerly awaited her third puff.
Ela esperava ansiosamente pelo terceiro sopro.
A puff of wind.
Um sopro de vento.
You just get your puff back.
É só pegar o sopro de volta.
You can vanish like a puff of smoke.
Você pode desaparecer como um sopro de fumaça
- Click here to view more examples -
II)
tragada
NOUN
Synonyms:
drag
,
engulfed
,
toke
,
whiff
Like each puff is like a passing moment ...
Cada tragada é como um momento que passa ...
Go on, petal, have a puff.
Vai, pétala, dá uma tragada.
light it, take one puff, then throw it.
Acenda, uma tragada e então jogue.
Give me a puff.
Dê-me uma tragada.
Pass the bottle I want to have a puff.
Me mostrem essa garrafa que quero dar uma tragada!
- Click here to view more examples -
III)
baforada
NOUN
Synonyms:
whiff
People paid for a puff.
Pessoas pagavam por uma baforada.
He shrank into a puff of cigarette smoke and ...
Ele encolheu em uma baforada de fumaça de cigarro e ...
- Here, take a puff.
- Aqui, dá uma baforada.
- Click here to view more examples -
IV)
folhado
NOUN
Synonyms:
rolling
V)
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
puffing
,
blast
,
huff
Click left, puff once.
Clicar na esquerda, soprar uma vez.
... approaching and it has to puff it's way back, ...
... chegando e ele precisa soprar seu caminho de volta ...
You'll huff and puff?
Vais soprar e soprar?
... before I huff and puff.
... antes que eu comece a soprar.
... storm can huff and puff all night, we'll still ...
... tempestade pode encher e soprar toda a noite.que continuamos ...
- Click here to view more examples -
VI)
trago
NOUN
Synonyms:
bring
,
sip
I got one puff left.
só me resta um trago.
Can I have a puff?
Posso dar um trago?
You want a puff?
- Quer um trago?
- Here, give me a puff of that.
-Aqui, dá um trago disso.
- Just a puff.
- Só um trago.
- Click here to view more examples -
VII)
bafo
NOUN
Synonyms:
breath
,
whiff
,
exhalation
Do you want a puff of the bamboo?
Quer um bafo de bambu?
But remember - One puff is equal to four ...
Mas lembre-se, um bafo é igual a 4 ...
14. Murmur
murmur
I)
murmúrio
NOUN
Synonyms:
buzz
,
whisper
,
mutt
,
muttering
,
mumble
The murmur of voices?
O murmúrio das vozes?
Whether it's the murmur of a neighbor's television.
Quer seja o murmúrio da televisão de um vizinho.
These institutions raise scarcely a murmur of criticism about the ...
Estas instituições mal levantam um murmúrio de crítica a respeito dos ...
Only a murmur from beyond
Apenas d'além o murmúrio vem
I'm getting a murmur.
Estou ouvindo um murmúrio.
- Click here to view more examples -
II)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
blasting
I heard a murmur on exam.
Eu ouvi um sopro no exame.
It merely means a heart murmur.
Significa um sopro do coração.
She has a new murmur.
Ela tem um novo sopro.
... I first checked his heart, I heard a murmur.
... examinei o coração dele, ouvi um sopro.
... and I think I hear a murmur.
... e acho que ouvi um sopro.
- Click here to view more examples -
III)
murmurar
VERB
Synonyms:
mumble
,
mutter
,
whispering
,
hum
,
whisper
,
grumble
You may murmur all you like.
Podem murmurar tudo o que quiserem.
People down here are starting to murmur that you don't have ...
As pessoas aqui começam a murmurar que você não tem ...
Who would dare to murmur against the great Solomon?
Quem ousaria murmurar contra o grande Salomão?
Who would dare to murmur against the great Solomon?
Quem ousaria murmurar contra o grande SaIomão ?
- Click here to view more examples -
IV)
sussurro
NOUN
Synonyms:
whisper
,
rustling
,
rustle
15. Blasting
blasting
I)
jateamento
VERB
Synonyms:
sandblast
Blasting Work is in progress."
Jateamento em andamento."
II)
detonação
VERB
Synonyms:
detonation
,
detonating
,
det
III)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
burst
,
blew up
It has to burden the reactor and blasting the ceiling.
Tem que sobrecarregar o reator e explodir ao teto.
But you keep blasting people out the airlock, the press ...
Mas se continuar a explodir gente na câmara, a imprensa ...
... it was him running and then him blasting into pieces.
... era ele correndo e depois dele explodir em pedaços.
Blasting off this Earth and leaving us here ...
Explodir pra longe da Terra e nos deixar ...
... minute, Federal Agents could come blasting through that door.
... momento, agentes federais podem explodir aquela porta.
- Click here to view more examples -
IV)
sopro
VERB
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
V)
decapagem
VERB
Synonyms:
pickling
,
stripping
,
etching
VI)
dinamitar
VERB
Synonyms:
dynamite
He said he asked you to stop blasting.
Ele disse que lhe pediu para parar de dinamitar.
VII)
soprando
VERB
Synonyms:
blowing
,
puffing
VIII)
jacto
VERB
Synonyms:
jet
,
boost
,
inkjet
,
jetting
,
jet stream
IX)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
fuse
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Careful with that blasting cap.
Cuidado com esse detonador.
Got a piece of electric blasting cap and a strand ...
Encontrei um pedaço de um detonador eléctrico e um fio ...
... pry off the panel and remove the blasting cap.
... abrir o painel e tirar o detonador.
... the core that leads to the blasting cap.
... o fio que leva ao detonador.
... even go off without a blasting cap.
... vai explodir sem um detonador.
- Click here to view more examples -
X)
abrasivo
VERB
Synonyms:
abrasive
16. Puffing
puffing
I)
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
blast
,
puff
,
huff
... , why don't you stop puffing out this pollution?
... , porque você não para de soprar esta poluição?
II)
sopro
NOUN
Synonyms:
blow
,
blowing
,
breath
,
puff
,
blast
,
murmur
,
blasting
17. Huff
huff
I)
huff
NOUN
Why is he in such a huff?
Por que ele está em tal um huff?
Was Huff in the family business?
Huff estava no negócio?
This is who Huff was with.
Huff estava com ele.
Professor Huff, I'm Agent ...
Professora Huff, sou a agente ...
- Click here to view more examples -
II)
ingere
NOUN
Synonyms:
ingests
,
ingest
... and cat food and huff glue all day long?
... , comida gato e ingere cola o dia todo?
III)
soprar
VERB
Synonyms:
blow
,
puffing
,
blast
,
puff
You'll huff and puff?
Vais soprar e soprar?
The storm can huff and puff all night ...
A tempestade pode soprar e soprar a noite ...
... door or I am going to huff and puff and kick ...
... porta ou eu vou soprar e soprar e deitar ...
I'll huff and I'll puff and I'll ...
Vou soprar e soprar e vou ...
I'll huff, and I'll puff and ...
Vou soprar, vou bufar e a ...
- Click here to view more examples -
18. Overflow
overflow
I)
estouro
NOUN
Synonyms:
burst
,
stampede
,
blast
,
blowout
II)
transbordamento
NOUN
Synonyms:
overflowing
Can the pool overflow?
Pode o transbordamento da piscina?
This overflow of creation, which deposits its signs like ...
Esse transbordamento de criação, que deposita seus signos como ...
... heard that the dam water might overflow
... de ouvir que a água transbordamento da barragem pode.
... statue, is an overflow of imagination, it is ...
... estátua, é um transbordamento de imaginação, é ...
- Part of some overflow system.
- Um sistema de transbordamento.
- Click here to view more examples -
III)
transbordar
VERB
Synonyms:
overflowing
,
tranship
,
overflows
,
brim
... that the vase will never overflow.
... que o vaso não irá transbordar.
... of the cup, it won't overflow.
... do copo, não irá transbordar.
... being slaughtered, and must not overflow at the entrance.
... a abater e não devem transbordar à entrada.
Soon, the bucket started to overflow.
O balde logo começou a transbordar.
Let my income net overflow can not take it ...
Deixem minha renda líquida transbordar Não pode levar isso ...
- Click here to view more examples -
IV)
excedentes
NOUN
Synonyms:
surplus
,
excess
,
overages
,
overruns
Some of the overflow were transferred to the ...
Alguns dos excedentes foram transferidos para o ...
V)
excesso
NOUN
Synonyms:
excess
,
surplus
,
too much
,
glut
,
overweight
... , this is just overflow from the impound lot.
... , isso é apenas excesso do pátio.
... maybe be like your field representative, handle the overflow?
... talvez ser seu representante, cuidar do excesso?
VI)
extravasamento
NOUN
Synonyms:
extravasation
VII)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
burst
,
pop
,
bust
,
maxing
,
popping
,
busting
19. Stampede
stampede
I)
debandada
NOUN
I was in a stampede once.
Uma vez estive numa debandada.
I was in a stampede once.
Estive numa debandada uma vez.
... an argument, there'd be a stampede, already!
... discussões, seria uma debandada de vez!
... way to stop the stampede.
... capazes de parar a debandada!
... will get wind of it, we'il have a stampede.
... vai saber e teremos uma debandada.
- Click here to view more examples -
II)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
blast
,
blowout
A stampede of stars?
Um estouro de estrelas?
Ever see cattle stampede when they got no ...
Já viu estouro de gado, quando não tem ...
Ever see cattle stampede when they got no ...
Já viu estouro de gado quando não têm ...
Let's go and stop that stampede.
Vamos parar este estouro.
... she was the cause of the stampede and from now on ...
... que ela causou o estouro e de agora em diante ...
- Click here to view more examples -
III)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
You were afraid, before the stampede even started.
Você estava com medo antes mesmo do tumulto começar.
Who do you think was in that stampede?
Quem acha que estava neste tumulto?
... we did lose an elderly gentleman in a stampede.
... , perdemos um idoso num tumulto.
... he says he found out what caused the stampede.
... ele diz que descobriu a causa do tumulto.
... tapes dozens of times, before the stampede and after.
... fitas várias vezes, antes e depois do tumulto.
- Click here to view more examples -
IV)
debandar
VERB
Synonyms:
disband
We'll stampede the herd into that arroyo ...
Vamos debandar a manada naquela ravina ...
We'il stampede the herd into that arroyo and drive the ...
Vamos debandar a boiada naquela ravina e afugentar os ...
V)
correria
NOUN
Synonyms:
rush
,
foray
,
busyness
,
bustle
... the neighbor's son out of the stampede.
... ao filho de um vizinho da correria.
... the traffic, the stampede, the cars, the trucks ...
... o tráfego, a correria, os carros, os caminhões ...
20. Blowout
blowout
I)
blowout
NOUN
II)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
burst
,
stampede
,
blast
The blowout with the car.
O estouro no carro.
Normally we'd have some kind of blowout, for that
Normalmente nós teríamos algum tipo de estouro.para isto
... tire can cause a blowout without arousing suspicion, but it ...
... pneu pode causar um estouro sem levantar suspeitas mas é ...
... when I had the blowout.
... quando eu tive o estouro.
... , and the second is a blowout.
... e, segundo, um estouro.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals