Breathtaking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Breathtaking in Portuguese :

breathtaking

1

fôlego

ADJ
Synonyms: breath, winded
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi uma exibição do fôlego do poder de fogo.
  • Their variety and complexity is breathtaking. Sua variedade e complexidade são de tirar o fôlego.
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi num só fôlego esta exibição de fogo.
  • Your powers of deduction are breathtaking. Seu poder de dedução de de tirar o fôlego.
  • Breathtaking images and fantastic universes keep ... Imagens de tirar o fôlego e universos fantásticos deixaram- ...
- Click here to view more examples -
2

deslumbrante

ADJ
  • The view of the sunset was breathtaking. O pôr-do-sol foi deslumbrante.
  • It's a breathtaking and solemn moment. É um momento solene e deslumbrante
  • ... any man I met, was breathtaking. ... nenhum homem que conheci, era deslumbrante.
- Click here to view more examples -
3

excitante

ADJ
4

estonteante

ADJ
  • ... your neck, you'il be even more breathtaking. ... o pescoço, vai ser ainda mais estonteante.
5

empolgante

ADJ
  • Its swirling gaseous atmosphere is seen with breathtaking clarity. Sua atmosfera gasosa giratória é vista com empolgante clareza.
  • The view is simply breathtaking. A visão é simplesmente empolgante.
  • ... can picture it in my mind and it's breathtaking. ... posso imaginar em minha cabeça, e é empolgante.
- Click here to view more examples -
6

magníficas

ADJ

More meaning of Breathtaking

breath

I)

respiração

NOUN
Synonyms: respiration, breathe
  • You breath in or out. Sua respiração para dentro e para fora.
  • Save your breath to your lung. Economize sua respiração para seus pulmões.
  • On every breath you take you go deeper. A cada respiração você vai mais fundo.
  • Your father spoke to you with his last breath. O teu pai falou contigo na sua última respiração.
  • Some shortness of breath, but good breath sounds. Falhas na respiração, mas bons sons respiratórios.
  • Now check for breath sounds. Agora ouça a respiração.
- Click here to view more examples -
II)

hálito

NOUN
  • His breath is foul. O seu hálito é horroroso.
  • I could smell your breath that time. Consegui cheirar o teu hálito.
  • As if someone stole his breath. Como se alguém tivesse roubado seu hálito.
  • He reaIly did have garlic breath. Ele estava mesmo com hálito de alho.
  • I heard each syllable that breath made up between them. Ouvi cada sílaba que o hálito levou entre eles.
  • I did smell it on his breath. Eu senti isso em seu hálito.
- Click here to view more examples -
III)

fôlego

NOUN
Synonyms: breathtaking, winded
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • They make me almost lose my breath. Elas quase me fizeram perder o fôlego.
  • You save your breath for better things. Poupe seu fôlego para coisas melhores.
  • We need time to make repairs, catch our breath. Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
  • Each breath choked, my voice is mute. Cada fôlego sufocado, a minha voz é muda.
  • The loss of ability, agility and breath is exponential. A perda de habilidade, agilidade e fôlego é exponencial.
- Click here to view more examples -
IV)

bafo

NOUN
Synonyms: whiff, puff, exhalation
  • I can see my breath. Eu posso ver meu bafo.
  • Talk about dog breath. Ainda falam do bafo de cão.
  • Its breath was like a furnace. O seu bafo era como uma fornalha.
  • Except for that garlic breath. Com exceção do bafo de alho.
  • I just want to smell his breath. Apenas quero sentir o bafo dele.
  • I have kitten breath. Estou com bafo de gato.
- Click here to view more examples -
V)

suspiro

NOUN
Synonyms: sigh, gasp, whisper, meringue
  • With her last breath she called your name. Em seu último suspiro, ela chamou seu nome.
  • Life in every breath. Vida a cada suspiro.
  • Any breath could be my last. Cada suspiro pode ser o último.
  • I saw him take his last breath. Eu vi o último suspiro dele.
  • Resistance to the last breath. Desafiador até o último suspiro.
  • She knew it up until her last breath. Ela sabia que até seu último suspiro.
- Click here to view more examples -
VI)

lufada

NOUN
Synonyms: whiff, waft, gust
  • I need a breath of air. Preciso de uma lufada de ar.
  • Every breath of air brings unfamiliar scents. Cada lufada de ar traz aromas desconhecidos.
  • If you want to get a breath of fresh air, ... Se querem uma lufada de ar fresco, ...
  • If you want to get a breath of fresh air, ... Se querem uma lufada de ar fresco, ...
  • ... in a city that needs a breath of fresh air. ... numa cidade que precisa de uma lufada de ar fresco.
  • ... me here for a breath of morning air. ... comigo aqui, para uma lufada do ar da manhã.
- Click here to view more examples -
VII)

sopro

NOUN
  • A breath of wind upon their cheeks. Um sopro de vento sobre suas bochechas.
  • You bring in the breath of something greater. Você traz o sopro de algo maior.
  • With every breath, she lied. Em cada sopro, ela mentiu.
  • Life is a breath of air, one minute. A vida é um sopro, um minuto.
  • An explosion of light, and a breath of wind. Uma explosão de luz, e um sopro de vento.
  • Not while there's still a breath in my body. Não enquanto houver um sopro de vida em meu corpo.
- Click here to view more examples -
VIII)

alento

NOUN
Synonyms: encouragement
  • The sky and my breath are a witness. Meu alento e o céu serão testemunhas!
  • He used his last breath to make sure you ... Usou seu último alento para se assegurar que ...
  • ... have life and thou no breath at all? ... ter vida e de ti näo haver sequer um alento?
  • ... she going to smell the fries on your breath? ... vai cheirar a comida em teu alento?
  • Add the breath of my being, ... Some o alento de meu ser, ...
  • ... words of so sweet breath composed as made the things more ... ... palavras de tão doce alento.tornam as coisas mais ...
- Click here to view more examples -
IX)

ar

NOUN
Synonyms: air, thin air, airfiber
  • Is there any dizziness or shortness of breath? Alguma tontura ou falta de ar?
  • Hope they can hold their breath a long time. Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
  • Feel the breath out. Sinta o ar saindo.
  • Rapid heart rate, shortness of breath. Frequência cardíaca acelerada, falta de ar.
  • Why are you out of breath? Por que está sem ar?
  • There he is, taking a breath. Ali está ele, tomando um ar.
- Click here to view more examples -

winded

I)

prolixo

ADJ
Synonyms: wordy
  • Actually, he was long-winded. Na verdade foi muito prolixo.
II)

sem fôlego

ADJ
  • I'm winded, man. Eu estou sem fôlego, o homem.
  • I'm winded, man. Eu estou sem fôlego, cara.
  • She is only winded, I believe. Ela só está sem fôlego, acredito.
  • ... back and forth is getting me winded. ... vai e volta está me deixando sem fôlego.
  • yes, I'm winded. Si, estou sem fôlego.
- Click here to view more examples -
III)

fôlego

ADJ
Synonyms: breath, breathtaking
  • And long-winded. E com grande fôlego.

gorgeous

I)

lindo

ADJ
  • The guy is gorgeous. O tipo é lindo.
  • She does have a gorgeous body. Ela realmente tem um corpo lindo.
  • You missed something gorgeous. Você perdeu algo lindo.
  • Gorgeous man like you. Um homem lindo como você.
  • It is a gorgeous day. É um dia lindo.
  • Not as gorgeous as you. Não tão lindo como você.
- Click here to view more examples -
II)

deslumbrante

ADJ
  • Now he is gorgeous. Agora ele é deslumbrante.
  • How gorgeous is this? O quanto deslumbrante é isto?
  • You are looking gorgeous. Você está olhando deslumbrante.
  • You see that gorgeous smile? Vê aquele sorriso deslumbrante?
  • He was gorgeous and funny and so protective. Ele era deslumbrante, engraçado e tão protetor.
  • This house is gorgeous. Essa casa é deslumbrante.
- Click here to view more examples -
III)

belíssimas

ADJ
Synonyms: beautiful
IV)

maravilhoso

ADJ
  • Your style is absolutely gorgeous. Seu estilo é maravilhoso.
  • And you do have a genuinely gorgeous bottom. Você tem um corpo maravilhoso, genial.
  • Look at that gorgeous piece of bread. Olhe esse maravilhoso pedaço de pão.
  • This one is gorgeous. Este aqui é maravilhoso.
  • By the by, that man is gorgeous. Aliás, esse homem é maravilhoso.
  • That is a gorgeous mustache. Aquele bigode é maravilhoso.
- Click here to view more examples -
V)

magnífico

ADJ
  • This place is just gorgeous. Este lugar é magnífico.
  • That sure is a gorgeous boat, isn't it? É um barco magnífico, não é?
  • It would look gorgeous on your complexion. Deve ficar magnífico na sua cor de pele.
  • This is absolutely gorgeous. Isso é absolutamente magnífico.
  • Back in a flash, gorgeous. Atrás num instante, magnífico.
  • It would look gorgeous on your complexion. Deve ficar magnífico na tua côr de pele.
- Click here to view more examples -

charming

I)

encantador

ADJ
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • He was a charming man. Era um homem encantador.
  • It seems to royalty, is charming. Parece da realeza, é encantador.
  • You call that charming? Chamas a isto encantador?
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
  • I find it charming. O encontro foi encantador.
- Click here to view more examples -
II)

charmoso

ADJ
Synonyms: handsome
  • I was being so charming. Eu estava sendo tão charmoso.
  • Charming thought, to be used as live bait. Pensamento charmoso para ser usado como isca viva.
  • I can be that charming right now. Eu posso ser charmoso agora.
  • That is so charming. Isso é tão charmoso.
  • Charming thought, to be used as live bait. Pensamento charmoso para ser usado como código de vida.
  • And he's charming and smart and. E ele é charmoso e sabido e.
- Click here to view more examples -
III)

encantado

NOUN
  • Like me more now, Charming? Gostas mais de mim agora, Encantado?
  • Keep on baiting me, Charming. Continue a provocar-me, Encantado.
  • What do you want, Charming? O que queres, Encantado?
  • Charming could've been that hope for me, but ... O Encantado podia ter sido a minha esperança, mas ...
  • Charming could've been that hope for ... O Encantado podia ter sido essa esperança para ...
  • ... him with your "Charming, " offered him the world ... ... -lo pelo teu Encantado, ofereci-lhe o mundo ...
- Click here to view more examples -
IV)

deslumbrante

ADJ

ravishing

I)

arrebatadora

VERB
Synonyms: sweeping
  • You are looking ravishing. Você está muito arrebatadora.
  • It may be emotion, but you're ravishing. Poderá ser da emoção, mas tu estás arrebatadora.
  • You're looking particularly ravishing today. Você está particularmente arrebatadora hoje.
  • She wouldn't have been ravishing like you. Ela não teria sido arrebatadora como tu.
  • - You look absolutely ravishing. - Você está arrebatadora.
- Click here to view more examples -
II)

estonteante

VERB
  • ... see the raise of ravishing light and glory. ... ver a elevação de estonteante luz e glória.
  • ... that legendary star, that ravishing chanteuse, ... lendária estrela, a estonteante cantora.
  • ... I can see The rays of ravishing light and glory. ... posso ver a elevação de estonteante luz e glória.
- Click here to view more examples -
III)

encantadora

VERB
  • I saw you dancing with this ravishing creature. Eu vi você dançando com esta criatura encantadora.
  • But you look ravishing as always. Mas tu estás encantadora como sempre.
  • You look positively ravishing in that face. Fica positivamente encantadora com essa cara.
  • You look absolutely ravishing. Você está absolutamente encantadora.
  • You'd look ravishing with a stick. Você pareceria encantadora com um cajado.
- Click here to view more examples -
IV)

deslumbrante

VERB
  • You look ravishing, by the way. Estás deslumbrante, já agora.
  • You look ravishing, by the way. Você está deslumbrante, a propósito.
  • Hey, you look ravishing tonight. Ei, você está deslumbrante hoje.
  • A ravishing, ever-new place ... Um sítio deslumbrante e sempre renovado, ...
  • Oh, you look ravishing as ever. oh, está deslumbrante como sempre
- Click here to view more examples -

exciting

I)

emocionante

ADJ
  • It just makes it more exciting, doesn't it? Isso torna mais emocionante, não é?
  • We all ready for this big, exciting day? Todas prontas para este dia emocionante?
  • Do you have any exciting stories? Tem alguma história emocionante?
  • An air of modesty is exciting. Um ar da modéstia é emocionante.
  • It would have been much more exciting. Teria sido muito mais emocionante.
  • Then it gets even more exciting. Se torna ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
II)

excitante

ADJ
  • I had no idea it was exciting. Eu não tinha idéia de como era excitante.
  • At first it was exciting. No principio foi excitante.
  • I guess that's not very exciting. Não acho isso muito excitante.
  • It was unbelievably exciting. E era inacreditavelmente excitante.
  • This way looks exciting. Essa porta é excitante.
  • How exciting is it that you run this place now? O quão excitante é agora que você comanda esse lugar?
- Click here to view more examples -
III)

empolgante

ADJ
  • And what if nothing exciting happens? A coisa mais empolgante que aconteceu.
  • I want this to be exciting and dramatic. Quero que seja empolgante e dramático.
  • She gets to have this exciting life. Ela tem uma vida empolgante.
  • Thanks for making my life sound exciting. Obrigada por fazer a minha vida parecer empolgante.
  • So let's make it exciting. Vamos fazer deixar isso empolgante.
  • Must have been so exciting. Deve ter sido muito empolgante.
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exhilarating
  • This is a very exciting time. É uma altura muito entusiasmante.
  • It was exciting, like going into a new thing. Foi entusiasmante, como entrar num novo mundo.
  • That is so exciting for you guys. Isso é tão entusiasmante para vocês.
  • That must be so exciting. Deve ser tão entusiasmante.
  • The having the kid part's exciting and great. A ideia de ter a criança é óptima e entusiasmante.
  • It was just a really exciting creative time. Era apenas um período entusiasmante e criativo.
- Click here to view more examples -
V)

interessante

ADJ
  • I think this is awfully exciting. Acho isto muito interessante.
  • Thought it'd be something exciting. Pensei que seria algo mais interessante.
  • What an exciting business to be in! Que negócio interessante para fazer.
  • Anything exciting ever happen in this toWn? Nunca acontece nada interessante nesta cidade?
  • That something exciting is always waiting around the next nebula. Que algo interessante está sempre esperando na próxima nebulosa.
  • This is a really, really exciting time for women. É uma época muito interessante para as mulheres.
- Click here to view more examples -
VI)

estimulante

ADJ
  • Is the suspicion exciting? A suspeita é estimulante?
  • That is an exciting task. Eis uma tarefa estimulante.
  • If you take it seriously, it's very exciting. Se levar a sério, é estimulante.
  • That does sound exciting. Isso parece mesmo estimulante!
  • A drink is always much more exciting, isn't it? Mas um drink é sempre mais estimulante, nâo é?
  • Your job certainly sounds more exciting than mine. Seu trabalho parece mais estimulante.
- Click here to view more examples -
VII)

animador

ADJ
  • How terribly exciting that must be! Deve ser muito animador.
  • This can be the most exciting place to live. Este é um lugar animador para se morar.
  • ... but at least it's exciting. ... mas pelo menos é animador.
  • What's most exciting for me is that ... O que é mais animador para mim é que ...
  • It's an exciting way to start out the new ... Jeito animador de começar o novo ...
  • Oh, this is terrifically exciting. Isso é muito animador.
- Click here to view more examples -

thrilling

I)

emocionante

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • Is there anything more thrilling than a new frock? Haverá algo mais emocionante do que um vestido novo?
  • Time for some thrilling heroics. Hora de heroísmo emocionante.
  • It was thrilling to him. Foi emocionante para ele.
  • It must be thrilling! Deve ser muito emocionante!
- Click here to view more examples -
II)

eletrizante

VERB
Synonyms: electrifying
  • Have to tell you about my thrilling idea. Preciso lhe contar sobre minha idéia eletrizante.
  • ... is transformed into that thrilling superhero, ... é transformado naquele super-herói eletrizante,
  • One thrilling combination Every move that she makes Uma combinação eletrizante a cada movimento dela.
  • - Your thrilling life. Da sua eletrizante vida.
- Click here to view more examples -
III)

excitante

VERB
  • She makes travel sound so thrilling. Ela faz viajar parecer tão excitante.
  • ... of it that makes it thrilling. ... o que faz ficar excitante.
  • Not thrilling, but nice. Nada de excitante, mas simpática.
  • It was thrilling, actually. Na verdade, foi excitante.
  • Kind of thrilling, too. Meio que excitante, também.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgante

VERB
  • The story's thrilling conclusion comes at a premium. A empolgante conclusão da história traz consigo um prêmio.
  • A thrilling new chapter! Um empolgante novo capítulo!
  • Every week promises a new thrilling adventure. A cada semana, uma nova e empolgante aventura.
  • It's so exciting and thrilling finally to arrive É tão empolgante finalmente chegar...
  • No, it is thrilling. - Não, é muito empolgante.
- Click here to view more examples -
V)

excitar

NOUN

exhilarating

I)

emocionante

ADJ
  • Some people think it's exhilarating not having your future ... Algumas pessoas acham que é emocionante não ter o nosso futuro ...
  • Whatever it is, it's exhilarating. Seja o que for, é emocionante.
  • ... anything could be so exhilarating. ... algo pudesse ser tão emocionante.
- Click here to view more examples -
II)

estimulante

ADJ
  • It was challenging, and exhilarating, but ultimately. Foi desafiante, e estimulante, mas por fim.
  • This is highly exhilarating. Isto é altamente estimulante.
  • She finds the affair exhilarating. O caso para ela é estimulante.
  • That was an exhilarating first day. Foi um primeiro dia muito estimulante.
  • ... to the head in a most exhilarating fashion. ... à cabeça da forma mais estimulante.
- Click here to view more examples -
III)

hilariante

ADJ
  • Exhilarating, isn't it? É hilariante, não é?
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exciting
  • ... partly contradictory, is hardly exhilarating. ... , em parte contraditórias, é muito pouco entusiasmante.
V)

exaustivas

VERB
Synonyms: exhaustive
  • While change is exhilarating for an adult it can be ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas podem ser ...
  • While change is exhilarating for an adult it ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas ...
VI)

excitante

ADJ
  • She finds the affair exhilarating. Acha o caso excitante.
  • You would find it exhilarating. Você acharia isso excitante.
  • It's the most exhilarating place in the world. É o local mais excitante no mundo.
  • Isn't this exhilarating, sweetie? Isso não é excitante, querido?
  • ... it there's nothing more exhilarating. ... não há nada mais excitante.
- Click here to view more examples -
VII)

revigorante

ADJ
  • Because the fresh air sounds exhilarating. Porque o ar fresco me parece ser revigorante.
  • ... but I found this morning exhilarating. ... mas achei a manhã revigorante.

arousing

I)

despertando

VERB
  • Arousing cravings, making my feelings ... Despertando desejos, fazendo os meus sentimentos ...
II)

suscitando

VERB
Synonyms: raising
III)

excitante

VERB
  • Some people find that arousing. Há quem ache isso excitante.
  • Not as arousing as it sounds. Não é tão excitante como parece.
  • Arousing, isn't it? Excitante, não é?
  • ... that I find that mildly arousing? ... que eu ache isso algo excitante?
  • ... i find that incredibly arousing, You know i can't ... ... de achar isso extremamente excitante, sabes que não posso ...
- Click here to view more examples -

dizzying

I)

vertiginosa

ADJ
Synonyms: giddy, breakneck
  • This dizzying geometry might also be divine geometry, a ... Esta geometria vertiginosa também pode ser a geometria divina, a ...
  • The dizzying rise in fuel prices together with the ... A subida vertiginosa do preço dos combustíveis juntamente com a ...
  • "And, dizzying sweetness! "E - vertiginosa doçura!
- Click here to view more examples -
II)

estonteante

ADJ
  • ... This balancing on the dizzying path between genius and ... ... Este balançar no caminho estonteante entre o génio e ...

staggering

I)

desconcertamento

ADJ
II)

escalonamento

ADJ
III)

estarrecedor

ADJ
Synonyms: startling
IV)

cambaleando

ADJ
  • But what it delivers is simply staggering. Mas que entrega simplesmente está cambaleando.
  • ... on board systems was simply staggering. ... bordo de sistemas simplesmente estava cambaleando.
  • ... believe it or not, staggering away from the car. ... acredite ou não, cambaleando fora do carro.
  • You're staggering along under this light load. Está se cambaleando com esta carga leve.
  • They're just staggering home from a bar ... Eles estavam apenas cambaleando para casa de um bar ...
- Click here to view more examples -
V)

desconcertar

VERB
Synonyms: bewildering
VI)

impressionante

ADJ
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é impressionante!
  • The volume of refreshments alone was staggering. Só o volume de refrescos já era impressionante.
  • ... whose adaptation is even more staggering. ... cuja adaptação é ainda mais impressionante.
  • The ineptitude is staggering. A inépcia é impressionante.
  • ... followed by 30 zeroes, it is a staggering number. ... seguido por 30 zeros, é um número impressionante
- Click here to view more examples -
VII)

surpreendente

ADJ
  • It was a staggering result. Era um resultado surpreendente.
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é surpreendente!
  • She says the body count is staggering. Ela disse que a contagem de corpos é surpreendente.
  • That's just staggering. Isto é apenas surpreendente.
  • It's a staggering operation. Será uma operação surpreendente.
- Click here to view more examples -
VIII)

assombroso

ADJ
  • The command with which you pour is staggering. O domínio com o qual prepara drinques é assombroso.
  • The volume of refreshments alone was staggering. O volume de refrigerantes vendidos era assombroso.
  • The rent on this place must be a staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • The rent on this place must be staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • ... also permits exchanges of data on a staggering scale. ... também possível a troca de um volume de dados assombroso.
- Click here to view more examples -
IX)

vacila

ADJ
Synonyms: falters
X)

espantosa

ADJ
  • Doctor, my ignorance is simply staggering. Doutor, minha ignorância é espantosa.
  • ... force into the document a staggering 80% reduction in emissions ... ... força no documento uma redução espantosa de 80% de emissões ...
  • ... and DNA testing of these fossils are staggering. ... e dos testes de ADN destes fósseis é espantosa.
- Click here to view more examples -

astounding

I)

espantosa

ADJ
  • The markup is astounding. A margem de lucro é espantosa.
  • Your transformation really is astounding. A tua transformação é realmente espantosa.
  • Their astounding diversity, the product of ... A sua espantosa diversidade, produto de ...
  • ... two weeks later in astounding display of censorship by commercial interests ... ... duas semanas depois em exibição espantosa de censura por interesses comerciais ...
  • How could such an astounding chain of events, Which ... Como pôde uma espantosa sucessão de eventos que ...
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
  • Your arrogance is astounding. Sua arrogância é surpreendente.
  • Her metabolism is astounding. Seu metabolismo é surpreendente.
  • This ship is astounding. Esta nave é surpreendente.
  • And here, there are an astounding number of creatures that ... E aqui, há um número surpreendente de criaturas que não ...
  • ... hear the witness' reason for such an astounding statement. ... ouvir os motivos desta testemunha para uma declaração tão surpreendente.
- Click here to view more examples -
III)

assombroso

ADJ
  • Your ego is astounding. Seu ego e assombroso.
  • The fourth... ...was astounding. O quarto... ... foi assombroso.
IV)

impressionante

ADJ
  • The handling on this car is astounding. A condução neste carro é impressionante.
  • The resurgence in interest is astounding. O nível de interesse é impressionante.
  • But that wasn't the really astounding thing. Mas isso não foi o mais impressionante.
  • Your naivete is astounding. A sua inocência é impressionante.
  • Isn't it astounding, that despite the ... Não é impressionante, que apesar da ...
- Click here to view more examples -
V)

pasma

ADJ
Synonyms: amazed
VI)

estonteante

ADJ

rousing

I)

despertando

VERB
II)

estimulando

NOUN
III)

empolgante

NOUN

magnificent

I)

magnífico

ADJ
  • It is a magnificent horse. É um cavalo magnífico.
  • This is a magnificent moment for me. Este é um momento magnífico para mim.
  • You have a magnificent body. Tens um corpo magnífico.
  • But magnificent, is it not? Mas magnífico, não é?
  • The space is magnificent. O espaço é magnífico.
  • The posterior surface of your forearm is absolutely magnificent. A superfície posterior de seu antebraço é absolutamente magnífico.
- Click here to view more examples -

superb

I)

soberba

ADJ
Synonyms: pride, superbly, conceit
  • You look superb, like a movie star. Você está soberba, como uma estrela do cinema.
  • My darling, you were superb. Foste soberba, querida.
  • ... a glock in my purse, and superb night vision! ... uma glock na minha bolsa, e visão noturna soberba!
  • ... offense was relentless, and their conditioning, superb. ... ataque era incansável, e a sua forma, soberba.
  • ... whip us up a superb omelet. ... e te preparar uma omelete soberba.
  • ... that the dessert was superb. ... que a sobremesa estava soberba.
- Click here to view more examples -
II)

excelente

ADJ
  • But we had an absolutely superb teacher. Mas tínhamos uma professora excelente.
  • Your lamb is superb. O seu cordeiro está excelente.
  • You enjoy it because you are a superb agent. Você gosta disso porque você é um agente excelente.
  • Superb vision, great speed and superior size. Visão excelente, grande velocidade e tamanho superior.
  • Your macaroni is superb. Seu macarrão é excelente.
  • This tea is superb. Este chá é excelente.
- Click here to view more examples -
III)

magnífico

ADJ
  • ... wanted to congratulate you on the superb job you did. ... queria te parabenizar pelo magnífico trabalho que você fez.
  • Very good, excellent, superb. Muito bem, excelente, magnífico.
  • A superb 30-metre target. Um magnífico alvo móvel.
  • - It's superb, papa. - É magnífico, papai.
- Click here to view more examples -
IV)

fantástica

ADJ
  • This meat is superb! Essa carne é fantástica!
  • What a superb view... Que vista fantástica ...
  • ... and I immediately just thought it was superb. ... e eu imediatamente achei ela fantástica
- Click here to view more examples -
V)

esplêndido

ADJ
  • That ring is superb. Esse anel é esplêndido.

splendid

I)

esplêndido

ADJ
  • I call this splendid. Chamo isto de esplêndido.
  • I am sure you will be splendid. Tenho a certeza que será esplêndido.
  • But this drawing is splendid. Mas o desenho está esplêndido.
  • Panel members, you look splendid. Painel de membros do júri, têm um ar esplêndido.
  • From afar, it looked splendid. De longe parecia esplêndido.
  • I am sure you will be splendid. Tenho certeza que será esplêndido!
- Click here to view more examples -
II)

explêndida

ADJ
  • The central ballroom was so big and so splendid. A sala central era grande e.tão explêndida.
  • ... taste as the most splendid of the flowers. ... gosto como a mais explêndida das flores.
  • ... and take a look at this splendid creature. ... e dê uma olhada nessa explêndida criatura.
- Click here to view more examples -
III)

magnífico

ADJ
  • You were splendid in the procession. Estava magnífico na procissão!
  • I just wanted to say thanks for a splendid evening. Só te queria agradecer o magnífico serão.
  • What a splendid fellow he was. Ele era um homem magnífico.
  • And just look at my splendid waistcoat. E olha só para o meu magnífico colete.
  • My son is a splendid officer. Meu fiIho é um magnífico oficiaI.
  • Splendid, my old nemesis. Magnífico, meu antigo rival.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals