Exciting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exciting in Portuguese :

exciting

1

emocionante

ADJ
  • It just makes it more exciting, doesn't it? Isso torna mais emocionante, não é?
  • We all ready for this big, exciting day? Todas prontas para este dia emocionante?
  • Do you have any exciting stories? Tem alguma história emocionante?
  • An air of modesty is exciting. Um ar da modéstia é emocionante.
  • It would have been much more exciting. Teria sido muito mais emocionante.
  • Then it gets even more exciting. Se torna ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
2

excitante

ADJ
  • I had no idea it was exciting. Eu não tinha idéia de como era excitante.
  • At first it was exciting. No principio foi excitante.
  • I guess that's not very exciting. Não acho isso muito excitante.
  • It was unbelievably exciting. E era inacreditavelmente excitante.
  • This way looks exciting. Essa porta é excitante.
  • How exciting is it that you run this place now? O quão excitante é agora que você comanda esse lugar?
- Click here to view more examples -
3

empolgante

ADJ
  • And what if nothing exciting happens? A coisa mais empolgante que aconteceu.
  • I want this to be exciting and dramatic. Quero que seja empolgante e dramático.
  • She gets to have this exciting life. Ela tem uma vida empolgante.
  • Thanks for making my life sound exciting. Obrigada por fazer a minha vida parecer empolgante.
  • So let's make it exciting. Vamos fazer deixar isso empolgante.
  • Must have been so exciting. Deve ter sido muito empolgante.
- Click here to view more examples -
4

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exhilarating
  • This is a very exciting time. É uma altura muito entusiasmante.
  • It was exciting, like going into a new thing. Foi entusiasmante, como entrar num novo mundo.
  • That is so exciting for you guys. Isso é tão entusiasmante para vocês.
  • That must be so exciting. Deve ser tão entusiasmante.
  • The having the kid part's exciting and great. A ideia de ter a criança é óptima e entusiasmante.
  • It was just a really exciting creative time. Era apenas um período entusiasmante e criativo.
- Click here to view more examples -
5

interessante

ADJ
  • I think this is awfully exciting. Acho isto muito interessante.
  • Thought it'd be something exciting. Pensei que seria algo mais interessante.
  • What an exciting business to be in! Que negócio interessante para fazer.
  • Anything exciting ever happen in this toWn? Nunca acontece nada interessante nesta cidade?
  • That something exciting is always waiting around the next nebula. Que algo interessante está sempre esperando na próxima nebulosa.
  • This is a really, really exciting time for women. É uma época muito interessante para as mulheres.
- Click here to view more examples -
6

estimulante

ADJ
  • Is the suspicion exciting? A suspeita é estimulante?
  • That is an exciting task. Eis uma tarefa estimulante.
  • If you take it seriously, it's very exciting. Se levar a sério, é estimulante.
  • That does sound exciting. Isso parece mesmo estimulante!
  • A drink is always much more exciting, isn't it? Mas um drink é sempre mais estimulante, nâo é?
  • Your job certainly sounds more exciting than mine. Seu trabalho parece mais estimulante.
- Click here to view more examples -
7

animador

ADJ
  • How terribly exciting that must be! Deve ser muito animador.
  • This can be the most exciting place to live. Este é um lugar animador para se morar.
  • ... but at least it's exciting. ... mas pelo menos é animador.
  • What's most exciting for me is that ... O que é mais animador para mim é que ...
  • It's an exciting way to start out the new ... Jeito animador de começar o novo ...
  • Oh, this is terrifically exciting. Isso é muito animador.
- Click here to view more examples -

More meaning of Exciting

thrilling

I)

emocionante

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • Is there anything more thrilling than a new frock? Haverá algo mais emocionante do que um vestido novo?
  • Time for some thrilling heroics. Hora de heroísmo emocionante.
  • It was thrilling to him. Foi emocionante para ele.
  • It must be thrilling! Deve ser muito emocionante!
- Click here to view more examples -
II)

eletrizante

VERB
Synonyms: electrifying
  • Have to tell you about my thrilling idea. Preciso lhe contar sobre minha idéia eletrizante.
  • ... is transformed into that thrilling superhero, ... é transformado naquele super-herói eletrizante,
  • One thrilling combination Every move that she makes Uma combinação eletrizante a cada movimento dela.
  • - Your thrilling life. Da sua eletrizante vida.
- Click here to view more examples -
III)

excitante

VERB
  • She makes travel sound so thrilling. Ela faz viajar parecer tão excitante.
  • ... of it that makes it thrilling. ... o que faz ficar excitante.
  • Not thrilling, but nice. Nada de excitante, mas simpática.
  • It was thrilling, actually. Na verdade, foi excitante.
  • Kind of thrilling, too. Meio que excitante, também.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgante

VERB
  • The story's thrilling conclusion comes at a premium. A empolgante conclusão da história traz consigo um prêmio.
  • A thrilling new chapter! Um empolgante novo capítulo!
  • Every week promises a new thrilling adventure. A cada semana, uma nova e empolgante aventura.
  • It's so exciting and thrilling finally to arrive É tão empolgante finalmente chegar...
  • No, it is thrilling. - Não, é muito empolgante.
- Click here to view more examples -
V)

excitar

NOUN

exhilarating

I)

emocionante

ADJ
  • Some people think it's exhilarating not having your future ... Algumas pessoas acham que é emocionante não ter o nosso futuro ...
  • Whatever it is, it's exhilarating. Seja o que for, é emocionante.
  • ... anything could be so exhilarating. ... algo pudesse ser tão emocionante.
- Click here to view more examples -
II)

estimulante

ADJ
  • It was challenging, and exhilarating, but ultimately. Foi desafiante, e estimulante, mas por fim.
  • This is highly exhilarating. Isto é altamente estimulante.
  • She finds the affair exhilarating. O caso para ela é estimulante.
  • That was an exhilarating first day. Foi um primeiro dia muito estimulante.
  • ... to the head in a most exhilarating fashion. ... à cabeça da forma mais estimulante.
- Click here to view more examples -
III)

hilariante

ADJ
  • Exhilarating, isn't it? É hilariante, não é?
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exciting
  • ... partly contradictory, is hardly exhilarating. ... , em parte contraditórias, é muito pouco entusiasmante.
V)

exaustivas

VERB
Synonyms: exhaustive
  • While change is exhilarating for an adult it can be ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas podem ser ...
  • While change is exhilarating for an adult it ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas ...
VI)

excitante

ADJ
  • She finds the affair exhilarating. Acha o caso excitante.
  • You would find it exhilarating. Você acharia isso excitante.
  • It's the most exhilarating place in the world. É o local mais excitante no mundo.
  • Isn't this exhilarating, sweetie? Isso não é excitante, querido?
  • ... it there's nothing more exhilarating. ... não há nada mais excitante.
- Click here to view more examples -
VII)

revigorante

ADJ
  • Because the fresh air sounds exhilarating. Porque o ar fresco me parece ser revigorante.
  • ... but I found this morning exhilarating. ... mas achei a manhã revigorante.

emotional

I)

emocional

ADJ
Synonyms: emotionally
  • Who created the emotional impact. Quem criou o impacto emocional.
  • To generate the requisite emotional energy. Para gerar a energia emocional necessária.
  • He said they had some kind of emotional relapse. Ele disse que elas tiveram algum tipo de colapso emocional.
  • I think that this is all about emotional control. Acho que tem a ver com controlo emocional.
  • It detects what we call emotional leakage. Detecta o que chamamos de vazamento emocional.
  • That is how emotional intelligence works when applied to robotics. Assim funciona a inteligência emocional aplicada à robótica.
- Click here to view more examples -
II)

emotivo

ADJ
  • We think that you are emotional. Nós achamos que és emotivo.
  • My father is an emotional guy. O meu pai é um homem emotivo.
  • What is knowledge without emotional context? O que é conhecimento sem um contexto emotivo?
  • Since when are you so emotional? Desde quando és tão emotivo?
  • It was emotional, so brilliant! Foi emotivo, tão genial!
  • I told you not to get too emotional. Eu disse pra não ficar muito emotivo.
- Click here to view more examples -
III)

sentimental

ADJ
  • Dare not become emotional. Não vais ficar sentimental.
  • Dare not become emotional. Não vá ficar sentimental.
  • Since when are you so emotional? Desde quando é tão sentimental?
  • Because you're emotional and reckless. Porque é sentimental e imprudente.
  • Because you're emotional and reckless. Porque és sentimental e imprudente.
  • You are needlessly getting emotional. Você está ficando sentimental.
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
  • ... but a wedding creates strong emotional tension for women. ... mas um casamento é muito comovente para uma mulher.
  • ... told you it was going to be an emotional day. ... disse que seria um dia comovente.
  • Well, that was emotional. Bem, isto foi comovente.
  • ... the secret or watched an emotional Oprah or what. ... O segredo" ou assistiu um programa comovente da Oprah.
  • - He made this emotional plea outside the inquiry. - Fez esse comovente pedido.
- Click here to view more examples -

gripping

I)

emocionante

VERB
  • ... 127, which tells the gripping tale of how only ... ... 127, que conta o emocionante conto de como a apenas ...
II)

preensão

VERB
Synonyms: hold, grip, grasping
III)

segurando

VERB
  • Keep gripping my arm. Continue segurando meu braço.
IV)

agarrando

VERB
  • Gripping the fish with just ... Agarrando o peixe com apenas ...
  • arms flailing and hands gripping. braços se dobrando e mãos agarrando.
V)

envolvente

ADJ
  • I was in the middle of an absolutely gripping book. Estava a meio de um livro absolutamente envolvente.
  • You said it was a gripping drama. Você disse que era um drama envolvente.
  • You said it was a gripping drama. Você disse queera um drama envolvente.
- Click here to view more examples -
VI)

punhos

VERB
VII)

aderência

NOUN

touching

I)

tocando

VERB
  • I knew he was touching. Sabia que ele estava tocando!
  • Your hand is still touching my perfection. Sua mão ainda está me tocando.
  • Do you think our palms are touching or not? Faça que você pensa nossas palmas estão tocando ou não?
  • Where are you touching yourself? Onde você está se tocando?
  • Are you touching yourself? Você está se tocando?
  • The one you're touching is a drawing. O que está tocando é um desenho.
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap, tapping
  • Without touching the light? Sem tocar na luz?
  • Just stop touching me! Apenas pare de me tocar!
  • Touching and staring at people's bodies, so. Tocar e olhar os corpos das pessoas.
  • Your wallet is touching. A tua bolsa está a tocar.
  • I told her to stop touching me. Eu disse prá ela parar de me tocar.
  • And we're not touching that. E é proibido tocar nisso.
- Click here to view more examples -
III)

tocante

ADJ
  • What a touching and true song. Que canção tocante e verdadeira.
  • It was really touching going there. Foi realmente tocante ir lá.
  • Save the touching goodbye speech. Poupe seu discurso tocante de despedida.
  • Its very touching to see people of your age together. É muito tocante ver as pessoas da sua idade juntos.
  • Your concern is touching, really. A tua preocupação é tocante, a sério.
  • You know, your faith in me is touching. Sua fé em mim é tocante.
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
  • The melody is so touching. A melodia é tão comovente.
  • That was a real touching speech, man. Foi um verdadeiro discurso comovente, cara.
  • Your brotherly affection is touching. O teu sentimento fraterno é comovente.
  • That was a very touching eulogy. Foi um discurso muito comovente.
  • How touching and profitable for you. Que comovente e lucrativo para si.
  • He said the most touching thing in his will. Ele escreveu algo comovente no testamento.
- Click here to view more examples -
V)

tocá

VERB
Synonyms: touch
  • Show me how she spins without touching it. Mostre-me como ela vira sem tocá-la.
  • But try touching it and it'll scorch you. Mas tente tocá-la e se queimará.
  • Stop them from touching her. impedi-los de tocá-la.
  • I know he left without touching it. Sei que ele se foi sem tocá-la.
  • Your touching them is not going to help. Se tocá-lo não ajudará em nada.
  • I like touching you. Adoro tocá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

toque

VERB
Synonyms: touch, tap, ring, twist, flair
  • Stop touching my trousers. Não toque na minha perna.
  • You think she wants you touching her? Acha que ela gosta que a toque?
  • Touching a man, any man. O toque de um homem, qualquer homem.
  • No touching the camera! Não toque na câmera!
  • If we need touching, we can touch each other. Se precisamos de toque, podemos tocar um ao outro.
  • Just by touching you with his hands. Com o toque de suas mãos.
- Click here to view more examples -
VII)

tocam

VERB
Synonyms: touch
  • We want to avoid those touching us. Nós queremos evitar aqueles que tocam em nós.
  • Our chairs are almost touching. As nossas cadeiras quase que se tocam.
  • Our chairs are almost touching. Nossas cadeiras quase se tocam.
  • Our chairs are indeed almost touching. É verdade que as nossas cadeiras quase se tocam.
  • Our chairs are indeed almost touching. As cadeiras realmente quase se tocam.
  • Touching each other with their ... Tocam um no outro com os seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)

encostar

VERB
Synonyms: touch, lean, lays
  • Can you do that without touching me? Você pode fazer isso sem me encostar?
  • No touching the patients. Sem encostar nos pacientes.
  • ... saw a group of cars touching at the same time. ... viu um grupo de carros encostar ao mesmo tempo.
  • I'm not touching that rail. Não vou encostar nesse corrimão.
  • ... arms and legs must be touching the pole at all times ... ... pernas e braços tem que encostar no poste o tempo todo ...
  • Without touching the paper. sem encostar no papel.
- Click here to view more examples -
IX)

emocionante

ADJ
  • And it's such a touching scene. E é uma cena tão emocionante.
  • It was that touching moment! Foi um momento tão emocionante!
  • Leave the touching to the experts. Deixe o emocionante para os especialistas.
  • All right, so that was the touching part. Tudo bem, até que foi emocionante.
  • Very touching, but this is no ... Muito emocionante, mas não é ...
  • ... was great and very touching. ... foi ótimo e muito emocionante.
- Click here to view more examples -

thrill

I)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, excitement
  • The thrill of the hunt. A emoção da caça!
  • This was a great thrill. Esta foi uma grande emoção.
  • As a thrill, you know? Como uma emoção, você sabe?
  • You play for the thrill of it. Você joga pela emoção de jogar.
  • That must be a thrill for you. Isto deve ser uma emoção para ti.
  • The thrill of the hunt. A emoção da caçada.
- Click here to view more examples -
II)

emocionar

VERB
Synonyms: excite
  • Thrill me, will you, please? Você vai me emocionar?
  • ... , they're really going to thrill and excite you, ... ... , eles realmente vão emocionar e o excitar, ...
III)

excitação

NOUN
  • Maybe it's just the thrill of breaking the rules. Talvez seja a excitação de quebrar as regras.
  • The thrill of the hunt. A excitação da caçada.
  • Maybe the thrill is gone. Talvez a excitação tenha acabado.
  • And we need a thrill. E nós necessitamos de uma excitação.
  • Thrill of the hunt. A excitação da caçada.
  • His thrill comes from the challenge of ... A excitação dele vem do desafio de entrar ...
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmar

VERB
  • The director didn't seem to thrill to see me. O diretor não pareceu entusiasmar ver me.
  • Women and wine don't thrill me like they used ... Mulher e do vinho não entusiasmar-me como eles usaram ...
  • I was put on this earth to thrill millions. Fui posta na Terra para entusiasmar milhöes.
- Click here to view more examples -
V)

excitar

VERB
  • ... a wonderful singer and thrill thousands of people so that ... ... uma cantora maravilhosa e excitar milhares de pessoas tanto que ...
  • He was dressed to thrill Wherever he went Estava vestido para excitar, onde quer que fosse
  • Thrill-seekers have something ... Excitar-investigadores têm algo ...
  • Thrill-seekers have something ... Excitar-investigadores têm algo ...
- Click here to view more examples -
VI)

emocionante

NOUN
  • It is a thrill for me to be here. É emocionante para eu estar aqui.
  • Filled with the thrill of human excitement. Contendo a emocionante excitação humana.
  • This is a great thrill for me. Isto é tão emocionante!
  • But being the real thing must be a thrill. Que emocionante deve ser a sério!
  • Filled with the thrill of human excitation. Contendo a emocionante excitação humana.
  • That was even more a thrill. Isso foi ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
VII)

adrenalina

NOUN
  • It offers the thrill of the hunt, without ... Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
  • ... running across the plain, the thrill of the hunt. ... correr na planície, a adrenalina da caçada.
  • But the thrill of the hunt. - Mas a adrenalina da caçada!
  • - I've had that particular thrill. - Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -

breathtaking

I)

fôlego

ADJ
Synonyms: breath, winded
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi uma exibição do fôlego do poder de fogo.
  • Their variety and complexity is breathtaking. Sua variedade e complexidade são de tirar o fôlego.
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi num só fôlego esta exibição de fogo.
  • Your powers of deduction are breathtaking. Seu poder de dedução de de tirar o fôlego.
  • Breathtaking images and fantastic universes keep ... Imagens de tirar o fôlego e universos fantásticos deixaram- ...
- Click here to view more examples -
II)

deslumbrante

ADJ
  • The view of the sunset was breathtaking. O pôr-do-sol foi deslumbrante.
  • It's a breathtaking and solemn moment. É um momento solene e deslumbrante
  • ... any man I met, was breathtaking. ... nenhum homem que conheci, era deslumbrante.
- Click here to view more examples -
III)

excitante

ADJ
IV)

estonteante

ADJ
  • ... your neck, you'il be even more breathtaking. ... o pescoço, vai ser ainda mais estonteante.
V)

empolgante

ADJ
  • Its swirling gaseous atmosphere is seen with breathtaking clarity. Sua atmosfera gasosa giratória é vista com empolgante clareza.
  • The view is simply breathtaking. A visão é simplesmente empolgante.
  • ... can picture it in my mind and it's breathtaking. ... posso imaginar em minha cabeça, e é empolgante.
- Click here to view more examples -
VI)

magníficas

ADJ

arousing

I)

despertando

VERB
  • Arousing cravings, making my feelings ... Despertando desejos, fazendo os meus sentimentos ...
II)

suscitando

VERB
Synonyms: raising
III)

excitante

VERB
  • Some people find that arousing. Há quem ache isso excitante.
  • Not as arousing as it sounds. Não é tão excitante como parece.
  • Arousing, isn't it? Excitante, não é?
  • ... that I find that mildly arousing? ... que eu ache isso algo excitante?
  • ... i find that incredibly arousing, You know i can't ... ... de achar isso extremamente excitante, sabes que não posso ...
- Click here to view more examples -

rousing

I)

despertando

VERB
II)

estimulando

NOUN
III)

empolgante

NOUN

interesting

I)

interessante

ADJ
  • Be more interesting that way. Acho mais interessante desse jeito.
  • It looks very interesting. Parece ser muito interessante.
  • I have something very interesting to tell you. Eu tenho algo muito interessante para lhe contar.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • Interesting turn of events, huh? Interessante, este virar de acontecimentos, não?
  • The truth would be interesting. A verdade era interessante.
- Click here to view more examples -

interestingly

I)

curiosamente

ADV
  • But interestingly, we do understand why the world doesn't ... Mas curiosamente, entendemos por que motivo o mundo não ...
  • Interestingly, it's what the cards seem to want. Curiosamente, é o que as cartas parecem querer.
  • Interestingly, he never crosses the limits of his imagination. Curiosamente, nunca excede os limites da sua imaginação.
  • Interestingly they don't put the ... Curiosamente eles não colocam o ...
  • And yet, interestingly, they do all suffer from a ... Ainda assim, curiosamente, todos eles sofrem de uma ...
- Click here to view more examples -
II)

interessante

ADV
  • But interestingly this isn't the most powerful version they ... Mas o interessante não é a versão mais poderosa que eles ...
  • Another piece of an interestingly curious puzzle. Outro pedaço de um interessante e curioso quebra-cabeça.
  • But interestingly, in the fundamental laws ... Mas o interessante, nas leis fundamentais ...
  • Interestingly, the rain in ... Interessante, a chuva na ...
- Click here to view more examples -

worthwhile

I)

meritório

ADJ
  • ... continuation of this very worthwhile project. ... continuação deste projecto muito meritório.
  • ... in the environment policy is effective and worthwhile. ... na política ambiental é eficaz e meritório.
II)

pena

ADJ
  • It would be worthwhile considering these issues more carefully. Valeria a pena ponderar mais cuidadosamente estas questões.
  • I feel it is worthwhile trusting and investing in this ... Penso que vale a pena apostar e investir neste ...
  • It would be worthwhile allowing this symbol to ... Valeria a pena permitir que este símbolo ...
  • ... that's what makes it all worthwhile. ... isso que vale a pena.
  • I believe that it is worthwhile incorporating the conclusions of ... Creio que vale a pena integrar as conclusões desta ...
  • It would be worthwhile if we had this study brought forward ... Valeria a pena que este estudo fosse apresentado o ...
- Click here to view more examples -
III)

valor

ADJ
Synonyms: value, worth, amount
  • There must be something worthwhile in that truck. Deve ter algo de valor naquele caminhão.
  • ... come it's never anything worthwhile trapped inside a building, ... ... nunca tem algo de valor preso num prédio, ...
  • The bureau's too squeamish to get anything worthwhile. O gabinete é muito melindroso para conseguir algo de valor.
  • ... investing time with him, doing something worthwhile. ... investir tempo com ele, fazer algo de valor.
  • ... you saw something in me that's worthwhile. ... tenha visto algo de valor em mim.
  • ... you saw something in me that's worthwhile. ... , tenhas visto algo de valor em mim.
- Click here to view more examples -
IV)

valioso

ADJ
  • If there's something worthwhile in it for him. Se houver algo mais valioso para ele.
  • You think it's worthwhile for my people to come ... Vocês pensam que é valioso para o meu povo vir ...
  • ... proof that you know something worthwhile. ... prova que tem algo valioso.
  • ... that is decent and worthwhile in me. ... que é decente e valioso em mim.
  • ... able to make a worthwhile contribution to peacebuilding precisely because ... ... capazes de dar um valioso contributo para a paz precisamente porque ...
- Click here to view more examples -
V)

vantajoso

ADJ
VI)

compensa

ADJ
  • Let us ensure that it is worthwhile to work. Asseguremos que o trabalho compensa.
  • See, friendship is only worthwhile, if you get something ... A amizade só compensa se tu conseguires algo ...
  • It is now worthwhile being a non-smoker and ... E agora compensa ser não fumador e ...
- Click here to view more examples -
VII)

rentável

ADJ
  • We then check only if the inspection is financially worthwhile. Só vamos controlar, se o controlo for financeiramente rentável.
  • ... to sell a heap of records to make it worthwhile. ... que vender muitos para que seja rentável.
  • ... the others, it's not worthwhile paying any attention to ... ... os outros, não é rentável pagando alguma atenção a ...
- Click here to view more examples -

stimulating

I)

estimulante

VERB
  • You have to engage her in stimulating conversation first. Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
  • I find this atmosphere a lot more stimulating than university. O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade.
  • You will find conversation with her highly stimulating. Você vai encontrar conversa com ela altamente estimulante.
  • I find it most stimulating. Eu o acho estimulante.
  • The job not stimulating enough for ya? O trabalho não é suficientemente estimulante?
- Click here to view more examples -
II)

animador

VERB
III)

fomentar

VERB
  • ... survive on just one dollar, stimulating economic development in the ... ... sobrevivem com apenas um dólar, fomentar o desenvolvimento económico no ...

challenging

I)

desafiador

ADJ
  • No case is too challenging. Nenhum caso é muito desafiador.
  • The very reason this game is so challenging. Há uma razão para esse jogo ser desafiador.
  • Are you ready for an exciting and challenging day? Está pronto para um dia excitante e desafiador?
  • You know, it's been a challenging year. Você sabe, está sendo um ano desafiador.
  • The most challenging trick of all. O truque mais desafiador de todos.
  • The only challenging ingredient to find is a blasting cap. O único ingrediente desafiador é encontrar um limite de detonação.
- Click here to view more examples -
II)

desafiando

VERB
  • And you go around challenging people! E você vai por aí desafiando pessoas!
  • But recent research is challenging that idea. Mas uma pesquisa recente está desafiando essa ideia.
  • Are you challenging me to a rematch? Está me desafiando a uma revanche?
  • This environmentalist is challenging us. Este ambientalista está nos desafiando.
  • I think he's challenging you to a game. Acho que esta desafiando você para um jogo.
  • Are you challenging me to a competition? Você está me desafiando para uma competição?
- Click here to view more examples -
III)

exigente

ADJ
  • This is going to be their most challenging dive yet. Este será o seu mergulho mais exigente.
  • ... for their excellent and challenging work. ... pelo seu excelente e exigente trabalho.
  • I know I can be challenging but your work is ... Sei que posso ser exigente, mas gosto do seu trabalho ...
  • It's challenging but doable. É exigente, mas exequível.
  • ... and the rapporteurs for their challenging work. ... e às relatoras, pelo seu trabalho exigente.
  • ... the appreciation and, BTW, you're not challenging. ... gostem e, AP, o senhor não é exigente.
- Click here to view more examples -
IV)

estimulante

ADJ
  • ... contained in it will be a challenging and continual process. ... nele contidas será um processo estimulante e contínuo.
  • ... to welcome me into the challenging field of dental supply inventory ... ... por me acolher na estimulante área do equipamento dentário ...
  • No, I find it challenging. Não, me parece estimulante.
- Click here to view more examples -
V)

contestar

VERB
  • Are you challenging my authority? Está a contestar a minha autoridade?

bracing

I)

órtese

VERB
Synonyms: orthosis
  • Your directness is bracing. Sua franqueza é órtese.
II)

contraventamento

VERB
Synonyms: brace
III)

revigorante

VERB
  • Not everyone's suited to this bracing climate. Nem todos estão preparados para este revigorante clima.
  • Bracing, isn't it? Revigorante, não é?
  • Bracing, isn't it? É revigorante, não é?
- Click here to view more examples -
IV)

estimulante

VERB
  • Your confidence in me is bracing. A tua confiança em mim é estimulante.
  • Essentially misplaced, but bracing. Muito deslocada, mas estimulante.
  • Your directness is bracing. Sua fraqueza é estimulante.
- Click here to view more examples -

encouraging

I)

encorajador

ADJ
  • Not very encouraging, is it? Não é muito encorajador, não é?
  • Not a very encouraging prospect. Não é muito encorajador.
  • This is indeed encouraging. É de facto encorajador.
  • These clothes are rather an encouraging sign. Veja, estas roupas são um sinal bastante encorajador.
  • Kind and encouraging, is he? Que encorajador ele é.
  • I thought that that was an encouraging sign. Achei que era um sinal encorajador.
- Click here to view more examples -
II)

incentivar

VERB
  • Why are you encouraging this kid? Porque estás a incentivar o miúdo?
  • We should be encouraging innovative entrepreneurs rather than ... Devíamos estar a incentivar os empresários inovadores, em vez de ...
  • In order to avoid encouraging production and increased expenditure ... Para não incentivar a produção e o aumento das despesas ...
  • In addition to encouraging healthy lifestyles, we share your views ... Além de incentivar estilos de vida saudáveis, partilhamos da opinião ...
  • It is encouraging the development of new forms of ... Está a incentivar o desenvolvimento de novas formas de ...
  • Could we find a way of encouraging their manufacturers to produce ... Será possível encontrar uma forma de incentivar os fabricantes a produzir ...
- Click here to view more examples -
III)

encorajar

VERB
Synonyms: encourage
  • And for encouraging us to be like this. E por nos encorajar a ser assim.
  • We are not encouraging this. Não estamos a encorajar isto.
  • I was trying to be encouraging. Eu estava tentando encorajar.
  • You have to stop encouraging her. Tens de deixar de a encorajar.
  • We are already encouraging these discussions. Estamos já a encorajar estas discussões.
  • Encouraging fair working conditions, to which ... Encorajar as justas condições de trabalho, que são ...
- Click here to view more examples -
IV)

animador

ADJ
  • I thought that was an encouraging sign. Pensei que fosse um sinal animador.
  • It is encouraging that in the meetings ... É em si animador o facto de, nos encontros ...
  • ... be discussed soon is an encouraging sign. ... discutidas em breve é um sinal animador.
  • That's not really encouraging. Isso não é nada animador.
  • You're not very encouraging. Você não é nada animador.
  • This doesn't look encouraging. Não parece muito animador.
- Click here to view more examples -
V)

incentivo

ADJ
  • ... decided to send an encouraging note? ... decidiu mandar o bilhete como incentivo?
  • ... vacationing tourist decided to send an encouraging note? ... turista de férias decidiu mandar um bilhete de incentivo?
  • In addition to encouraging the market's expansion, ... Para além do incentivo ao alargamento do mercado, é ...
  • But by encouraging long distance trade and ... Mas pelo incentivo ao comércio de longa distância e ...
  • ... also because they anticipate encouraging the reduction of this transport. ... também porque prevêem o incentivo à redução desses transportes.
  • ... with particular attention to encouraging the participation of women, ... tendo em especial atenção o incentivo à participação das mulheres,
- Click here to view more examples -
VI)

estimular

VERB
  • Encouraging her won't bring back her appetite. Estimular sua teimosia não vai trazer de volta seu apetite.
  • You should be encouraging my education. Devias estimular a minha aprendizagem.
  • ... rather as a way of encouraging behaviour behind the wheel which ... ... antes um meio de estimular comportamentos ao volante mais ...
  • Encouraging the entrance of hydrogen-powered vehicles ... Estimular a entrada de veículos a motor movidos a hidrogénio ...
  • ... I ask, with encouraging trade in these services when ... ... pergunto eu, de estimular o comércio desses serviços, quando ...
- Click here to view more examples -
VII)

fomentar

VERB
  • ... think that we were, encouraging destruction with this idea. ... pensarem que estamos a fomentar a destruição com esta ideia.
VIII)

estímulo

ADJ
IX)

favorecer

VERB
  • harmonisation must be achieved by encouraging policy cooperation and the ... Procura-se antes favorecer a cooperação política e a ...

entertainer

I)

artista

NOUN
Synonyms: artist, performer
  • He was an entertainer, like a jester. Ele era um artista, como um bobo da corte.
  • We have hired a great singer and entertainer. Nós contratamos um grande cantor e artista.
  • I understand you're an entertainer. Sei que você é uma artista.
  • He was an entertainer, and the best. Ele era um artista e o melhor.
  • ... how you treat an entertainer of my caliber. ... maneiras de tratar um artista com o meu talento.
- Click here to view more examples -
II)

animador

NOUN
  • It's me, the children's entertainer. Sou eu, o animador de crianças.
  • You're still a children's entertainer, aren't you? Ainda é um animador infantil, não é?
  • ... being a doorman-entertainer, ... ser um porteiro/animador.
  • ... to pieces, remember you are an entertainer. ... em pedaços, lembre-se você é um animador.
  • ... something like a doorman-entertainer. ... algo como um porteiro/animador.
- Click here to view more examples -
III)

anfitrião

NOUN
Synonyms: host
IV)

apresentador

NOUN
  • ... your work as an entertainer. ... seu trabalho com um apresentador.
  • You're an entertainer plus a lifeguard? Você é um apresentador e um salva-vidas?
V)

comediante

NOUN
  • I'm not an entertainer, but.... Não sou um comediante, mas...
  • ... I work as a kind of entertainer, at parties and ... ... que trabalho, como comediante, em festas e ...

cheerful

I)

alegre

ADJ
Synonyms: happy, joyful, merry, gay, jolly, joyous
  • How cheerful, charming and tidy your philosophy is! Como a sua filosofia é alegre, charmosa e limpa!
  • You must be cheerful. Você deve ficar alegre.
  • You should be cheerful at your age. Você deveria ser alegre na sua idade.
  • You seem very cheerful. Você parece bem alegre.
  • Sure is a cheerful colour. É uma cor alegre.
  • Look how cheerful she is. Olha como ela é alegre.
- Click here to view more examples -
II)

animada

ADJ
  • Why should anyone be cheerful? Por que eu estaria animada?
  • You just seem so cheerful today. Parece tão animada hoje.
  • That would be a cheerful visit. Ia ser uma visita animada.
  • Are you always this cheerful? Você é sempre assim animada?
  • I can be cheerfuL. Eu posso ser animada.
  • Are you always this cheerful? És sempre assim animada?
- Click here to view more examples -

heartening

I)

alentador

VERB
Synonyms: promising
II)

animador

VERB
  • What's most heartening is that all political parties ... O mais animador é que todos os partidos políticos ...
III)

encorajador

VERB
  • It is indeed heartening to hear also your ... É, na verdade, encorajador escutar também o seu ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals