Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Carried Away
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Carried away
in Portuguese :
carried away
1
empolgue
VERB
Oh dude, don't get carried away.
Cara, não se empolgue.
No, dude, don't get carried away.
Cara, não se empolgue.
Let's not get carried away.
Só não se empolgue.
Probably gingivitis, don't get carried away.
Deve ser só gengivite, não se empolgue.
Hey, don't get carried away, OK?
Não se empolgue, está bem?
- Click here to view more examples -
2
entusiasmar
VERB
Synonyms:
enthuse
,
thrill
Let's not get carried away.
Não nos vamos entusiasmar.
I'm not getting carried away.
Não me estou a entusiasmar.
No, if I get carried away, you can always call ...
Não, porque se eu me entusiasmar, sempre podes chamar ...
... , I can get carried away, but I wrote this ...
... , eu posso me entusiasmar... mas escrevi esta ...
- Click here to view more examples -
3
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I myself saw how the river carried away his body.
Vi com estes olhos o rio levar o corpo dele.
Maybe we're letting ourselves get carried away with this bug story ...
Talvez nos estejamos a deixa levar por esta história dos insectos ...
... wonder that some got carried away with our emotions?
... espantar que alguém se deixou levar pelas emoções?
Just don't get carried away and start bringing in coffee.
Não se deixe levar pelo emoção trazendo café.
... that he would be carried away with the story about this strange ...
... que ele se deixasse levar pela história desta estranha ...
- Click here to view more examples -
4
excedi
VERB
Synonyms:
exceeded
5
exagerar
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreacting
,
overdo
,
overstate
,
overact
,
overplay
,
overboard
,
overindulge
All right, let's not get carried away.
Certo, não vamos exagerar.
Well, let's nnot get carried away.
Bem, näo vamos exagerar.
Promise you won't get carried away.
- Prometa que não vai exagerar.
... and I was simply carried away, ma'am.
... e eu estava simplesmente exagerar, minha senhora.
- Well, Let's not get carried away.
- Não vamos exagerar.
- Click here to view more examples -
6
exaltar
VERB
Synonyms:
exalt
,
extol
,
glorify
,
radiate
Honey, let's not get carried away.
Não vamos nos exaltar.
Honey, let's not get carried away.
Não nos vamos exaltar.
More meaning of Carried Away
in English
1. Enthuse
enthuse
I)
entusiasmar
VERB
Synonyms:
thrill
,
carried away
2. Thrill
thrill
I)
emoção
NOUN
Synonyms:
emotion
,
excitement
The thrill of the hunt.
A emoção da caça!
This was a great thrill.
Esta foi uma grande emoção.
As a thrill, you know?
Como uma emoção, você sabe?
You play for the thrill of it.
Você joga pela emoção de jogar.
That must be a thrill for you.
Isto deve ser uma emoção para ti.
The thrill of the hunt.
A emoção da caçada.
- Click here to view more examples -
II)
emocionar
VERB
Synonyms:
excite
Thrill me, will you, please?
Você vai me emocionar?
... , they're really going to thrill and excite you, ...
... , eles realmente vão emocionar e o excitar, ...
III)
excitação
NOUN
Synonyms:
excitement
,
arousal
,
exciting
,
thrilling
,
stimulation
,
exhilaration
Maybe it's just the thrill of breaking the rules.
Talvez seja a excitação de quebrar as regras.
The thrill of the hunt.
A excitação da caçada.
Maybe the thrill is gone.
Talvez a excitação tenha acabado.
And we need a thrill.
E nós necessitamos de uma excitação.
Thrill of the hunt.
A excitação da caçada.
His thrill comes from the challenge of ...
A excitação dele vem do desafio de entrar ...
- Click here to view more examples -
IV)
entusiasmar
VERB
Synonyms:
enthuse
,
carried away
The director didn't seem to thrill to see me.
O diretor não pareceu entusiasmar ver me.
Women and wine don't thrill me like they used ...
Mulher e do vinho não entusiasmar-me como eles usaram ...
I was put on this earth to thrill millions.
Fui posta na Terra para entusiasmar milhöes.
- Click here to view more examples -
V)
excitar
VERB
Synonyms:
excite
,
arouse
,
titillate
,
thrilling
... a wonderful singer and thrill thousands of people so that ...
... uma cantora maravilhosa e excitar milhares de pessoas tanto que ...
He was dressed to thrill Wherever he went
Estava vestido para excitar, onde quer que fosse
Thrill-seekers have something ...
Excitar-investigadores têm algo ...
- Click here to view more examples -
VI)
emocionante
NOUN
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
exhilarating
,
emotional
,
gripping
,
touching
It is a thrill for me to be here.
É emocionante para eu estar aqui.
Filled with the thrill of human excitement.
Contendo a emocionante excitação humana.
This is a great thrill for me.
Isto é tão emocionante!
But being the real thing must be a thrill.
Que emocionante deve ser a sério!
Filled with the thrill of human excitation.
Contendo a emocionante excitação humana.
That was even more a thrill.
Isso foi ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
VII)
adrenalina
NOUN
Synonyms:
adrenaline
,
rush
,
epinephrine
,
epi
It offers the thrill of the hunt, without ...
Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
... running across the plain, the thrill of the hunt.
... correr na planície, a adrenalina da caçada.
But the thrill of the hunt.
- Mas a adrenalina da caçada!
- I've had that particular thrill.
- Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -
3. Take
take
I)
levar
VERB
Synonyms:
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
You are not going to take me again!
Você não vai me levar novamente !
Then why don't we take our business elsewhere?
Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
Will she take us in?
Ela vai nos levar?
Can we take the cow?
Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
Do you intend to take his evidence now?
Pretende tomar o seu depoimento agora?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
We all have to take a bath together.
Todos temos de tomar um banho juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Now it's time for the adult to take over.
E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)
tirar
VERB
Synonyms:
get
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
The kid wants to take a year off, coach.
Ele quer tirar uma folga, treinador.
You should take that off.
Você deveria tirar essa camisa.
You could take out an eye with that thing.
Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)
leve
VERB
Synonyms:
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Could you take me to the sheriff?
Me leve atê o xerife.
Take me to a hospital.
Me leve para o hospital.
Take your selfish arrogance and get out!
Leve a sua arrogância egoísta e saia!
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
I want you to take the car back tomorrow.
Quero que você leve o carro de volta amanhã.
Take another fifty and go home.
Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)
tome
VERB
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Take as long as you like.
Tome todo o tempo que queira.
Take one a day.
Tome uma por dia.
Take the timeto play with your children.
Tome o tempo de jogar com seus filhos.
Take that as my goodwill for the week.
Tome isso como minha boa ação da semana.
Take a wider stance.
Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)
pegue
VERB
Synonyms:
grab
,
pick up
,
catch
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
Take your team and head back to the gate.
Pegue sua equipe e volte para o portal.
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Somebody take this cookie.
Alguém pegue esta bolacha.
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
I think you should take her.
Acho que devias pegar nela.
You have no right to take it.
Não tem o direito de a pegar.
We cannot take another child.
Não podemos pegar mais crianças.
What it will take.
A que ele vai pegar.
Will you just take the money?
Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
make
,
go
,
provide
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
A chance to take a stroll.
Uma chance para dar um passeio.
And take a look.
E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
,
embrace
We have to take your word!
Tenho que aceitar sua palavra.
I think you should take that job.
Acho que deve aceitar aquele emprego.
You should take that as a compliment.
Devia aceitar isso como um elogio.
I can take a joke.
Posso aceitar uma brincadeira.
Maybe that's a chance we all need to take.
Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
I told you not to take the money!
Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
make
Perhaps we could take one small step at a time?
Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
Take back the night!
Ter a noite de volta!
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
Everybody take a breath!
Vamos todos ter calma!
Impossible to take on a second.
Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
ask
I wanted to take one of these tours.
Queria fazer uma daquelas visitas.
I can take it.
Eu posso fazer isso.
I want to take a detour.
Quero fazer um desvio.
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
Can we take another reading?
Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -
4. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
5. Bring
bring
I)
trazer
VERB
Did you have to bring me here?
Teve que me trazer até aqui?
I wanted to bring candy.
Eu queria trazer doces.
I told you to bring one.
Eu te disse para trazer um.
You always know what to bring me.
Sempre sabe o que me trazer.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
- Click here to view more examples -
II)
traga
VERB
Synonyms:
fetch
Bring me the papers.
Traga lá os papéis.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
Bring me a bottle of rum.
Me traga uma garrafa de rum!
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
He wants me to bring a friend.
Ele quer que eu traga um amigo.
- Click here to view more examples -
III)
traz
VERB
Synonyms:
brings
,
carries
You bring me back to life.
E me traz de volta à vida.
Why not bring her out?
Por que não a traz aqui?
Go out and bring this game home.
Vai para ali e traz o troféu para casa.
Bring me a sacrifice then we'll see.
Traz um sacrifício e veremos.
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
You bring them later.
Você os traz depois.
- Click here to view more examples -
IV)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
taking
,
carry
,
drive
And who's going to bring home the gold?
E quem vai levar o ouro para casa?
You can bring more fleece.
Podeis levar mais lã.
How many people can you bring?
Quantas pessoas pode levar?
We bring all of them along.
Temos que os levar todos.
I bring these men just go home.
Tenho que levar estes rapazes para casa.
Are you going to bring a date to the wedding?
Você vai levar um namorado para a festa?
- Click here to view more examples -
V)
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
What did you bring me?
O que me trouxe?
Did you bring his letter with you?
Você trouxe a carta dele com você?
Did you bring the camera?
Você trouxe a câmera?
Why did you bring me back here?
Por que me trouxe para cá?
I bring this humble colony before you on this day.
Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
You bring this on us.
Você trouxe isso para nós!
- Click here to view more examples -
VI)
trago
VERB
Synonyms:
sip
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
I bring her work to the customers.
Trago trabalho das pessoas para ela.
I bring you strange news.
Eu trago notícias estranhas para você.
I will bring even better wine, some lunch.
Trago um vinho ainda melhor, almoço.
I bring you rhythm.
Eu te trago ritmo.
I bring that lesson to this job.
Trago essa lição desse trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
trá
VERB
Bring it back undamaged.
Trá-lo de volta sem danos.
Bring him inside the boat.
Trá-lo para dentro do barco.
Then bring her out here and let's find out.
Então trá-la aqui e vamos ver.
You go find him, bring him back.
Encontra-o, e trá-lo cá.
Bring them by the dance studio tomorrow.
Trá-los ao estúdio da dança amanhã.
Find them and bring them in.
Encontra-os e trá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
trará
VERB
Will you bring her back?
Você a trará de volta?
Would it bring back the lives of those people?
Trará de volta as vidas dessas pessoas?
Looking out at the weather will not bring him back.
Olhar pela janela, não o trará de volta.
Will vengeance bring your son back to you?
A vingança trará seu filho de volta?
You never know what the future will bring you.
Você nunca sabe o que o futuro trará.
It will bring hope to the conquered.
Trará esperança aos conquistados.
- Click here to view more examples -
IX)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Bring it to the bridge.
Leve para a ponte.
Always bring a book as protection against strangers.
Leve sempre um livro, para se proteger de estranhos.
You want me to bring him back to the terminal?
Quer que eu o leve de volta ao terminal?
Bring this man to my office.
Leve este homem ao meu escritório.
Bring it to the cellar.
Leve até o porão.
And always, always bring flowers.
E sempre, sempre leve flores.
- Click here to view more examples -
6. Taking
taking
I)
tomando
VERB
Synonyms:
having
,
drinking
,
sipping
I feel like he's taking over my family.
Sinto que ele está tomando minha família.
Am taking steps to prepare for another visitation.
Estou a tomando precauções para a próxima visita.
Not taking up that much space.
Não estava tomando muito espaço.
I am taking your place.
Eu estou tomando o seu lugar.
The technology was taking over so much.
A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
And it's been taking a toll.
E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You are taking her part in this?
Estás a tomar o partido dela?
Then you're justified in taking it.
E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
Taking land from the wealthy is justice too.
Tomar a terra dos patrões também é justiça.
What are you taking?
O que tu estás a tomar?
Are you seriously taking his side?
Está a tomar o partido dele?
You taking your medication?
Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
carry
,
drive
Where were you taking it?
Onde vai levar isso?
Would you mind taking out the garbage?
Poderia levar o lixo para fora?
Where are they taking you?
Para onde vão levar você?
Where are you taking them?
Para onde os vais levar?
Where are you even taking your horses?
Para onde vão levar os vossos cavalos?
But where are you taking me?
Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
bearing
,
tend
What kind of class are you taking?
Que tipo de aula está tendo?
Taking his time this time.
Tendo seu tempo desta vez.
I should be taking class from you.
Eu deveria estar tendo aula com você.
Taking into account claims of forgery.
Tendo em conta acusações de falsificação .
You said you were taking a business class?
Você disse que está tendo aulas de administração?
And you're taking this like a man.
E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
draw
,
remove
,
pull
I was out taking photos.
Estava a tirar fotos.
I will direct the media to stop taking pictures now!
Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
You want me to start taking pictures?
Queres que comece a tirar fotos?
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
We were taking photographs.
Nós estávamos a tirar fotografias.
I sat there without taking my eyes off her.
Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
VERB
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
socket
,
decision
,
plug
It is the first taking.
Essa é a primeira tomada.
After the taking of the village.
Após a tomada da vila.
I regret that but not the taking of the ship.
Lamento isso mas näo a tomada do barco.
And it resulted in your taking ownership of this restaurant.
O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
To taking control of my own destiny.
À tomada de controlo do meu próprio destino!
And the taking of the trophies of our ...
E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)
toma
VERB
Synonyms:
take
,
takes
You still taking your medication?
Ainda toma seus remédios?
You still taking medication for it?
Ainda toma remédios para isso?
This guy's taking a much more concentrated form.
Este tipo toma uma forma mais concentrada.
Are you still taking the painkillers?
Você ainda toma os sedativos?
Taking any medications, prescribed or illicit?
Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
Taking form of a giant spectral dog.
Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
I thought you'd be taking the plane back.
Pensei que você ia pegar o avião de volta.
Thanks for taking that grenade for me, pal.
Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
The plane you were taking.
O avião que você ia pegar.
I have no intention of taking this case.
Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
Taking the high road.
Pegar a estrada principal.
They are only taking one this year.
Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -
7. Carry
carry
I)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
I could carry you.
Eu posso carregar você.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
You can have this one if you carry it.
Você pode ficar com esse se você carregar.
I can carry around that knowledge and live just fine.
Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
You want to carry my bags?
Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)
transportar
VERB
Synonyms:
transport
,
haul
,
convey
,
beam
,
rafting
To carry a man?
Para transportar um homem?
Because the car doesn't just carry people.
Porque o carro não só para transportar pessoas.
These were shown to carry genes.
Estes existiam para transportar genes.
Who is to carry this now?
Quem é transportar essa agora?
I can not carry anything.
Não se pode transportar nada.
You can have all that you can carry.
Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
drive
He can carry this team on his back.
Ele pode levar esta equipa às costas.
I will carry you from here.
Vou te levar daqui.
I can carry you.
Eu posso te levar.
If you can only carry one box.
Se puderes levar só uma caixa.
Do you want to carry my bag?
Queres levar a minha mochila?
We must continue our star where we carry.
Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
He will be able to carry on his father's work ...
Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
Why would he carry a diamond like that ...
Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
... its contacts to be able to carry through this show.
... seus contatos para poder realizar este show.
Youguys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
,
behave
Women are never allowed to carry the keys to anything.
Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
I don't want to carry a sword, but they ...
Eu não queria portar a espada, eIes ...
... grants you permission to carry your sword.
... Ihe dá permissão para portar sua espada.
... , a man's allowed to carry rope.
... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
Not something i want to carry over as an adult.
Nada que eu quis continuar na vida adulta.
You can carry on his wishes.
Você pode continuar os desejos dele.
I want to carry on seeing him.
Eu quero continuar vendo ele.
A son to carry on the legend.
Um filho para continuar a lenda.
Have to carry on alone.
Tenho que continuar sozinho.
There will be no children to carry on the line.
Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
I need someone to carry my equipment!
Preciso que leve o meu equipamento.
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
Carry a message for me.
E leve uma mensagem para mim.
Maybe because there's no one around to carry them.
Talvez porque não haja quem as leve.
Do you want us to carry him on the stretcher?
Quer que leve o seu companheiro na maca?
Carry this jade pendant with you.
Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -
8. Drive
drive
I)
dirigir
VERB
Synonyms:
direct
,
address
,
steer
,
heading
How could he film and drive at the same time?
Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
I taught him how to drive backwards.
Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
But who will drive?
Mas quem vai dirigir?
Only if you drive.
Só se você dirigir.
I still can't believe that you let him drive.
Não posso acreditar que você ainda o deixou dirigir.
Either one of you know how to drive?
Algum de vocês sabe dirigir?
- Click here to view more examples -
II)
unidade
NOUN
Synonyms:
unit
,
oneness
How long is this drive again?
Por quanto tempo esta unidade novamente?
But he left his drive connected to our comm gear.
Mas ele deixou sua unidade ligada à nossa central.
What do you want your drive instead?
O que você quer que sua unidade em vez?
It was a good three hour drive one way!
Foi uma hora três bons unidade de uma maneira!
Save that for the drive home.
Deixe isso para a casa da unidade.
And they need to score on this drive.
E eles precisam de pontuação nesta unidade.
- Click here to view more examples -
III)
conduzir
VERB
Synonyms:
lead
,
conduct
,
steer
If drive for you, you get your money.
Se eu conduzir, tens o teu dinheiro.
Can you walk, drive a van?
Pode caminhar, conduzir o furgão?
Do you even know how to drive a truck?
Sabes conduzir um caminhão?
Do you have someone who could drive by my house?
Você tem alguém que poderia conduzir pela minha casa?
I just can't drive around there.
Eu não consigo conduzir lá.
Who said he could drive my tank?
Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
- Click here to view more examples -
IV)
movimentação
NOUN
Synonyms:
movement
,
handling
,
moving
My family own half of drive!
Minha família possui a metade da movimentação!
He is going after the drive, isn't he?
Ele está indo após a movimentação, não é?
... the same whether it's the left-hand drive.
... os mesmos se é a movimentação da mão esquerda.
- Click here to view more examples -
V)
rígido
NOUN
Synonyms:
hard
,
rigid
,
strict
,
stiff
I pulled it from your disk drive.
Peguei o disco rígido.
The disk drive sounds funny.
O disco rígido faz um barulho curioso.
We found something else on his drive.
Encontrámos outra coisa no disco rígido.
Try the C drive too.
Tente o disco rígido.
... didn't hear a car drive in.
... não ouvia um disco rígido
- It's a courier drive.
É um disco rígido courier.
- Click here to view more examples -
VI)
carro
NOUN
Synonyms:
car
,
cart
,
vehicle
,
truck
It was not going to drive?
Não foi ao passar de carro?
Did you maybe drive somewhere?
Foste de carro para algum sítio?
Did you drive here?
Você veio de carro?
Leave your car here, drive my car.
Deixa aqui o teu carro.
What kind of car did he drive?
Que género de carro usava?
Our flight was cancelled so we got to drive.
O voo foi cancelado e vamos de carro.
- Click here to view more examples -
VII)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
record
,
album
,
puck
He had custody of the drive that was mysteriously erased.
O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
He had custody of the drive that was mysteriously erased.
O disco que foi apagado estava sob sua custódia.
He is going after the drive, isn't he?
Ele está atrás do disco, não é?
This drive is the proof.
Este disco é a prova.
Where would you get it drive?
Onde está o seu disco?
Back me up on a drive.
Que coloque em um disco.
- Click here to view more examples -
VIII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
lead
,
steer
I know how to drive a boat.
Eu sei como guiar um barco.
You all right to drive?
Estás em condições de guiar?
You were born to drive a car like this.
Tu nasceste para guiar um carro destes.
Guys drive on ice.
Pessoas a guiar no gelo.
You guys like to drive?
Vocês gostam de guiar?
We can drive on to that thing.
Podemos guiar até aquela coisa.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
Can you drive me to the bridge?
Pode me levar à ponte?
Could you drive me home?
Pode me levar pra casa?
You let him drive off?
Você o deixou levar?
My son can drive you.
Meu filho pode levar você.
To drive us home to her place, okay?
Para nos levar para casa dela, ok?
To drive you there.
Para te levar lá.
- Click here to view more examples -
X)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
After this drive, he deserves it.
Após essa viagem, ele merece isso.
You agreed to finish this drive.
Concordaram em acabar esta viagem.
And they say we can't make the drive.
E eles falaram que nós não poderiamos fazer a viagem.
You had a long drive.
Foi uma longa viagem.
It was an unforgettable drive.
Foi uma viagem inesquecível.
It was a long drive in.
Foi uma longa viagem.
- Click here to view more examples -
9. Exceeded
exceeded
I)
excedido
VERB
... this threshold may be exceeded.
... esse limiar pode ser excedido.
... density factor is not exceeded in relation to the area thus ...
... de densidade não for excedido relativamente à superfície assim ...
The government has, radically exceeded its authority here.
O governo tem.radicalmente excedido a sua autoridade aqui.
is only exceeded by its power.
só é excedido pelo seu poder.
... base areas where their limit have been exceeded.
... de base onde o limite tenha sido excedido.
- Click here to view more examples -
II)
ultrapassado
VERB
Synonyms:
overtaken
,
outdated
,
overcome
,
surpassed
,
outclassed
Always know when time is exceeded.
Sempre sabe quando tempo é ultrapassado.
Your wit is only exceeded by your generosity.
O teu humor só é ultrapassado pela tua generosidade.
... in preparation may not be exceeded.
... em preparação não pode ser ultrapassado.
... as you put it, exceeded the statute of limitations ...
... como você diz, ultrapassado o estatuto de limitações ...
... stated in the decision cannot be exceeded.
... referido na decisão não pode ser ultrapassado.
- Click here to view more examples -
III)
superou
VERB
Synonyms:
overcame
,
surpassed
,
topped
,
outperformed
,
outdid
,
trumped
Our performance exceeded expectations.
Nosso desempenho superou as expectativas.
You know, you've exceeded all my expectations.
Você superou minhas expectativas.
You have exceeded my expectations.
Você superou minhas expectativas.
You've exceeded our most optimistic projections.
Superou as melhores projeções.
So, you'd say this transaction exceeded expectations?
Então, você diria que essa transação superou suas expectativas?
- Click here to view more examples -
10. Exaggerate
exaggerate
I)
exagerar
VERB
Synonyms:
overreacting
,
overdo
,
overstate
,
overact
,
overplay
,
overboard
,
overindulge
And there's no need to exaggerate.
E não precisa exagerar.
You know how much reporters like to exaggerate rumors?
Não sabe que os jornalistas adoram exagerar os rumores?
No need to exaggerate.
Não é preciso exagerar.
We have to exaggerate.
Nós temos de exagerar.
We cannot exaggerate and make things up.
Não podemos exagerar ou inventar coisas.
- Click here to view more examples -
11. Overreacting
overreacting
I)
exagerando
VERB
Synonyms:
exaggerating
,
overdoing
,
overstating
,
overthinking
,
overacting
,
hyping
I really think you're overreacting.
Acho que você está exagerando.
I think you are overreacting.
Acho que está exagerando.
I think you are overreacting.
Acho que você está exagerando.
Maybe i was overreacting.
Talvez eu estivesse exagerando.
I might be overreacting.
Eu posso estar exagerando.
- Click here to view more examples -
12. Overdo
overdo
I)
exagere
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreact
,
oversell
I just don't want her to overdo it.
Só não quero que ela exagere.
As long as she doesn't overdo it.
Desde que ela não exagere.
... here all the time, but don't overdo it.
... aqui, mas não exagere.
... one of these, so don't overdo it.
... uma destas, não exagere.
Don't overdo it, the guy will be back soon.
Não exagere, o cara vai voltar logo.
- Click here to view more examples -
II)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
bored
,
tire
,
tiring
,
weary
III)
exceda
VERB
Synonyms:
exceed
... your goals are, but don't overdo it with the perfume ...
... são suas metas, mas não exceda no uso do perfume ...
But don't overdo it.
Mas não se exceda.
13. Overstate
overstate
I)
exagerar
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreacting
,
overdo
,
overact
,
overplay
,
overboard
,
overindulge
Perhaps that is to overstate the case, but ...
Talvez esteja a exagerar o caso, mas ...
... as carefully as possible, so I don't overstate it.
... maior cuidado possível para não exagerar.
II)
subestimar
VERB
Synonyms:
underestimate
,
downplay
,
belittle
... don't think we can overstate the seriousness of this.
... , não acho que se possa subestimar a seriedade disto.
14. Overboard
overboard
I)
overboard
ADV
II)
exagerar
ADV
Synonyms:
exaggerate
,
overreacting
,
overdo
,
overstate
,
overact
,
overplay
,
overindulge
People can definitely go overboard about their enthusiasm for the man ...
As pessoas podem exagerar no entusiasmo por ele ...
Aren't you going overboard with this project?
Não estás a exagerar?
Now you're going overboard.
Agora estás a exagerar.
... , but let's not go overboard.
... ", mas não vamos exagerar.
- yes, let's not go overboard.
-Sim, não vamos exagerar.
- Click here to view more examples -
15. Overindulge
overindulge
I)
abusar
NOUN
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
impose
,
trespass
II)
exagerar
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreacting
,
overdo
,
overstate
,
overact
,
overplay
,
overboard
16. Exalt
exalt
I)
exaltar
VERB
Synonyms:
extol
,
glorify
,
radiate
... in a while, let us exalt the importance of ideas ...
... em quando, vamos exaltar a importância das idéias ...
... in a while, let us exalt the importance of ideas ...
... em quando, vamos exaltar a importância das ideias ...
Does it make sense to exalt the protocol of friendship ...
Faz sentido exaltar o protocolo da amizade ...
... bless and glorify and exalt in the spirit of faith,
... abençoe e glorificar e exaltar o espírito de fé,
"to exalt our minds and to ...
'a exaltar a nossa mentes e ...
- Click here to view more examples -
17. Extol
extol
I)
exaltar
VERB
Synonyms:
exalt
,
glorify
,
radiate
And glorify and extol and sanctify the name ...
E glorificar e exaltar e santificar o nome ...
... and bless, praise, and extol, saying: " ...
... e abençoar, louvar e exaltar, dizendo: " ...
18. Glorify
glorify
I)
glorificar
VERB
... does it to help people, not to glorify himself.
... trabalha para ajudar as pessoas, e não se glorificar.
... decide which man to glorify.
... decidirem qual homem para glorificar.
May you glorify the souls of heroes ...
Pode glorificar as almas dos soldados dos heróis ... ...
It may glorify the female body one could say, ...
Ela pode glorificar o corpo feminino, alguém poderia dizer, ...
... all flesh shall beyond measure glorify
... toda a carne deve glorificar além da medida
- Click here to view more examples -
II)
glorifico
NOUN
I glorify sleep, this biggest treasure ...
Eu glorifico o sono, este tesouro maior ...
III)
exaltar
VERB
Synonyms:
exalt
,
extol
,
radiate
19. Radiate
radiate
I)
irradiar
VERB
Synonyms:
irradiating
,
beaming
You can radiate everything you are.
Você pode irradiar tudo que é.
you would start to begin to radiate in x-rays ...
vocês poderia começar a irradiar em raios-x ...
... it's not like you don't radiate your own.
... não é como se você não irradiar a sua própria.
- Click here to view more examples -
II)
radiar
VERB
will radiate the strength and stability that is ...
Vai radiar a força e estabilidade que é ...
III)
emanam
VERB
Synonyms:
emanate
,
emanating
... with crystals like this that radiate pure tachyon energy.
... com estes cristais que emanam energia tachyon pura.
... along with crystals like this that radiate pure tachyon energy.
... com estes cristais que emanam energia tachyon pura.
IV)
exaltar
VERB
Synonyms:
exalt
,
extol
,
glorify
will radiate the strength and stability ...
vai exaltar a força e estabilidade ...
... this timeless design will radiate the strength and stability that is ...
... esse desenho eterno vai exaltar a força e estabilidade que é ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals