Carried Away

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Carried away in Portuguese :

carried away

1

empolgue

VERB
  • Oh dude, don't get carried away. Cara, não se empolgue.
  • No, dude, don't get carried away. Cara, não se empolgue.
  • Let's not get carried away. Só não se empolgue.
  • Probably gingivitis, don't get carried away. Deve ser só gengivite, não se empolgue.
  • Hey, don't get carried away, OK? Não se empolgue, está bem?
- Click here to view more examples -
2

entusiasmar

VERB
Synonyms: enthuse, thrill
  • Let's not get carried away. Não nos vamos entusiasmar.
  • I'm not getting carried away. Não me estou a entusiasmar.
  • No, if I get carried away, you can always call ... Não, porque se eu me entusiasmar, sempre podes chamar ...
  • ... , I can get carried away, but I wrote this ... ... , eu posso me entusiasmar... mas escrevi esta ...
- Click here to view more examples -
3

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry, drive
  • I myself saw how the river carried away his body. Vi com estes olhos o rio levar o corpo dele.
  • Maybe we're letting ourselves get carried away with this bug story ... Talvez nos estejamos a deixa levar por esta história dos insectos ...
  • ... wonder that some got carried away with our emotions? ... espantar que alguém se deixou levar pelas emoções?
  • Just don't get carried away and start bringing in coffee. Não se deixe levar pelo emoção trazendo café.
  • ... that he would be carried away with the story about this strange ... ... que ele se deixasse levar pela história desta estranha ...
- Click here to view more examples -
4

excedi

VERB
Synonyms: exceeded
5

exagerar

VERB
  • All right, let's not get carried away. Certo, não vamos exagerar.
  • Well, let's nnot get carried away. Bem, näo vamos exagerar.
  • Promise you won't get carried away. - Prometa que não vai exagerar.
  • ... and I was simply carried away, ma'am. ... e eu estava simplesmente exagerar, minha senhora.
  • - Well, Let's not get carried away. - Não vamos exagerar.
- Click here to view more examples -
6

exaltar

VERB
Synonyms: exalt, extol, glorify, radiate
  • Honey, let's not get carried away. Não vamos nos exaltar.
  • Honey, let's not get carried away. Não nos vamos exaltar.

More meaning of Carried Away

enthuse

I)

entusiasmar

VERB
Synonyms: thrill, carried away

thrill

I)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, excitement
  • The thrill of the hunt. A emoção da caça!
  • This was a great thrill. Esta foi uma grande emoção.
  • As a thrill, you know? Como uma emoção, você sabe?
  • You play for the thrill of it. Você joga pela emoção de jogar.
  • That must be a thrill for you. Isto deve ser uma emoção para ti.
  • The thrill of the hunt. A emoção da caçada.
- Click here to view more examples -
II)

emocionar

VERB
Synonyms: excite
  • Thrill me, will you, please? Você vai me emocionar?
  • ... , they're really going to thrill and excite you, ... ... , eles realmente vão emocionar e o excitar, ...
III)

excitação

NOUN
  • Maybe it's just the thrill of breaking the rules. Talvez seja a excitação de quebrar as regras.
  • The thrill of the hunt. A excitação da caçada.
  • Maybe the thrill is gone. Talvez a excitação tenha acabado.
  • And we need a thrill. E nós necessitamos de uma excitação.
  • Thrill of the hunt. A excitação da caçada.
  • His thrill comes from the challenge of ... A excitação dele vem do desafio de entrar ...
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmar

VERB
  • The director didn't seem to thrill to see me. O diretor não pareceu entusiasmar ver me.
  • Women and wine don't thrill me like they used ... Mulher e do vinho não entusiasmar-me como eles usaram ...
  • I was put on this earth to thrill millions. Fui posta na Terra para entusiasmar milhöes.
- Click here to view more examples -
V)

excitar

VERB
  • ... a wonderful singer and thrill thousands of people so that ... ... uma cantora maravilhosa e excitar milhares de pessoas tanto que ...
  • He was dressed to thrill Wherever he went Estava vestido para excitar, onde quer que fosse
  • Thrill-seekers have something ... Excitar-investigadores têm algo ...
  • Thrill-seekers have something ... Excitar-investigadores têm algo ...
- Click here to view more examples -
VI)

emocionante

NOUN
  • It is a thrill for me to be here. É emocionante para eu estar aqui.
  • Filled with the thrill of human excitement. Contendo a emocionante excitação humana.
  • This is a great thrill for me. Isto é tão emocionante!
  • But being the real thing must be a thrill. Que emocionante deve ser a sério!
  • Filled with the thrill of human excitation. Contendo a emocionante excitação humana.
  • That was even more a thrill. Isso foi ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
VII)

adrenalina

NOUN
  • It offers the thrill of the hunt, without ... Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
  • ... running across the plain, the thrill of the hunt. ... correr na planície, a adrenalina da caçada.
  • But the thrill of the hunt. - Mas a adrenalina da caçada!
  • - I've had that particular thrill. - Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -

take

I)

levar

VERB
Synonyms: lead, bring, taking, carry, drive
  • It may take time to acquire name and fame. Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
  • Can you take me to the station? Pode me levar à estação?
  • You are not going to take me again! Você não vai me levar novamente !
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Will she take us in? Ela vai nos levar?
  • Can we take the cow? Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, taken, drink, making
  • Do you intend to take his evidence now? Pretende tomar o seu depoimento agora?
  • Someone can take the control of the plane out? Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
  • The direction you choose to take will be just. O rumo que decidir tomar, será o certo.
  • We all have to take a bath together. Todos temos de tomar um banho juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Now it's time for the adult to take over. E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: get, taking, draw, remove, pull
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
  • Let me first take a photo of you. Vamos começar por tirar uma foto vossa.
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • You should take that off. Você deveria tirar essa camisa.
  • You could take out an eye with that thing. Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)

leve

VERB
Synonyms: light, bring, mild, slight, lead, carry
  • Could you take me to the sheriff? Me leve atê o xerife.
  • Take me to a hospital. Me leve para o hospital.
  • Take your selfish arrogance and get out! Leve a sua arrogância egoísta e saia!
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • I want you to take the car back tomorrow. Quero que você leve o carro de volta amanhã.
  • Take another fifty and go home. Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)

tome

VERB
  • Take this as a token of my gratitude. Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
  • Take as long as you like. Tome todo o tempo que queira.
  • Take one a day. Tome uma por dia.
  • Take the timeto play with your children. Tome o tempo de jogar com seus filhos.
  • Take that as my goodwill for the week. Tome isso como minha boa ação da semana.
  • Take a wider stance. Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)

pegue

VERB
Synonyms: grab, pick up, catch
  • Take your bags and leave this land. Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
  • Take your team and head back to the gate. Pegue sua equipe e volte para o portal.
  • Take the van and cover the street. Pegue a van e cubra a rua.
  • Somebody take this cookie. Alguém pegue esta bolacha.
  • So take your check. Então pegue a sua seleção.
  • Take the second floor. Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)

pegar

VERB
Synonyms: get, pick up, catch, grab, taking
  • Can you take my hand? Pode pegar na minha mão?
  • I think you should take her. Acho que devias pegar nela.
  • You have no right to take it. Não tem o direito de a pegar.
  • We cannot take another child. Não podemos pegar mais crianças.
  • What it will take. A que ele vai pegar.
  • Will you just take the money? Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, make, go, provide
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • A chance to take a stroll. Uma chance para dar um passeio.
  • And take a look. E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree, embrace
  • We have to take your word! Tenho que aceitar sua palavra.
  • I think you should take that job. Acho que deve aceitar aquele emprego.
  • You should take that as a compliment. Devia aceitar isso como um elogio.
  • I can take a joke. Posso aceitar uma brincadeira.
  • Maybe that's a chance we all need to take. Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
  • I told you not to take the money! Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, get, make
  • Perhaps we could take one small step at a time? Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
  • You know, take singing lessons. Tu sabes, ter lições de canto.
  • Take back the night! Ter a noite de volta!
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
  • Everybody take a breath! Vamos todos ter calma!
  • Impossible to take on a second. Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, ask
  • I wanted to take one of these tours. Queria fazer uma daquelas visitas.
  • I can take it. Eu posso fazer isso.
  • I want to take a detour. Quero fazer um desvio.
  • Maybe we should take a break. Talvez devêssemos fazer um intervalo.
  • You know, you have to take a course. Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
  • Can we take another reading? Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -

lead

I)

chumbo

NOUN
  • Should we be wearing lead suits? Deveríamos usar coletes de chumbo?
  • Lead is not enough. Chumbo não é o suficiente.
  • Do the put lead in the jelly doughnuts here? Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
  • That could have lead in it, or asbestos. Pode ter chumbo aí, ou amianto.
  • Friendship never takes off his hood lead. Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
  • Start a petition to get rid of the lead paint. Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)

levar

VERB
Synonyms: take, bring, taking, carry, drive
  • Who knows where it will lead? Quem sabe onde nos poderá levar?
  • Only you can lead us back to greatness. Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
  • It should lead you to the coil. Ele deve levar até a bobina.
  • But what's this all going to lead to? Mas aonde tudo isto vai levar?
  • The only place this could lead is the street. O único lugar esta poderia levar é a rua.
  • When the lead, already be connected. Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)

liderar

VERB
Synonyms: spearhead
  • I could never let you lead. Nunca te poderia deixar liderar.
  • One of you will lead the new government. Um de vocês vai liderar o novo governo.
  • Your first mistake was thinking you could lead these people. Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
  • Only one can lead us. Só um pode nos liderar.
  • Your destiny is to lead your people. O seu destino é liderar o seu povo.
  • We have the right to lead. Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)

conduzir

VERB
Synonyms: drive, conduct, steer
  • Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence. Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
  • He knows how to lead. Ele sabe como conduzir.
  • I want to take lead on this interview. Quero conduzir esse interrogatório.
  • But who's going to lead it? Mas quem vai conduzir?
  • I will lead the caravan with the gold. Vou conduzir a caravana com o ouro.
  • Thought you were taking lead on this. Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)

liderança

NOUN
Synonyms: leadership, leading
  • You take the lead. Agora você toma a liderança.
  • But you march with no general in your lead. Mas marche sem um general sob sua liderança.
  • When you're ready, you can take the lead. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
  • Just taking your lead, man. Apenas seguir a tua liderança, meu.
  • Butterfly takes the lead! Borboleta toma a liderança!
  • Some of golf's biggest names pining for the lead. Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, lane, trail, rink
  • You said you had a lead on her. Disseste ter uma pista dela.
  • Maybe he got some definite lead. Talvez tenha encontrado alguma pista.
  • I got a lead on my story. Consegui uma pista para meu artigo.
  • We need a lead, folks. Precisamos de uma pista, pessoal.
  • Is this your only lead? Essa é sua única pista?
  • To find a clue or a lead. Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, steer
  • You will lead us. Tu irás nos guiar.
  • We need you to lead us into the light. Precisas de nos guiar até à luz.
  • Can you lead me to it? Você pode me guiar até ela?
  • You must lead your people. Você precisa guiar o seu povo.
  • Why do you have to lead them? Porque tens de os guiar?
  • Now be quiet and let me lead. Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)

ligação

NOUN
  • I was following up a lead, same as you. Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
  • I have a lead on a story. Eu tenho uma ligação em uma história.
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • I'm the lead officer in the case. Eu sou o agente de ligação no caso.
  • Here's your first lead. Aqui está a sua primeira ligação.
  • ... any chance of a lead from him. ... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)

principal

NOUN
  • And you have been chosen as the lead astronaut. E tu foste escolhido para astronauta principal.
  • And you have been chosen as the lead astronaut. E você foi escolhido para astronauta principal.
  • I am the lead character in my own story. Sou o personagem principal da minha própria história.
  • I need to show this to the lead actor. Preciso mostrar isso ao ator principal.
  • The only difficulty was to find the lead actor. A dificuldade era encontrar o ator principal.
  • Who do you see in the lead? Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, carry
  • I hope it will lead him to solution. Espero que isto o leve para uma solução.
  • Maybe he'll lead us to the big man himself. Talvez nos leve ao chefe.
  • Lead a healthy life and wait. Já disse, leve uma vida saudável e espere.
  • Is there a door that doesn't lead to prison? Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
  • Lead the creep outside. Leve o maldito para fora.
  • You know, something that could lead us to her? Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -

bring

I)

trazer

VERB
  • Did you have to bring me here? Teve que me trazer até aqui?
  • I wanted to bring candy. Eu queria trazer doces.
  • I told you to bring one. Eu te disse para trazer um.
  • You always know what to bring me. Sempre sabe o que me trazer.
  • This will bring us nothing but trouble. Isto apenas nos vai trazer problemas.
  • You want to bring the hurt. Queres trazer a dor.
- Click here to view more examples -
II)

traga

VERB
Synonyms: fetch
  • Bring me the papers. Traga lá os papéis.
  • Bring a change of clothes to work. Traga uma muda de roupa para o trabalho.
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • Bring me a bottle of rum. Me traga uma garrafa de rum!
  • Bring something to drink. Traga algo para beber.
  • He wants me to bring a friend. Ele quer que eu traga um amigo.
- Click here to view more examples -
III)

traz

VERB
Synonyms: brings, carries
  • You bring me back to life. E me traz de volta à vida.
  • Why not bring her out? Por que não a traz aqui?
  • Go out and bring this game home. Vai para ali e traz o troféu para casa.
  • Bring me a sacrifice then we'll see. Traz um sacrifício e veremos.
  • The only thing you ever bring is trouble. A unica coisa que você traz é confusão.
  • You bring them later. Você os traz depois.
- Click here to view more examples -
IV)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, taking, carry, drive
  • And who's going to bring home the gold? E quem vai levar o ouro para casa?
  • You can bring more fleece. Podeis levar mais lã.
  • How many people can you bring? Quantas pessoas pode levar?
  • We bring all of them along. Temos que os levar todos.
  • I bring these men just go home. Tenho que levar estes rapazes para casa.
  • Are you going to bring a date to the wedding? Você vai levar um namorado para a festa?
- Click here to view more examples -
V)

trouxe

VERB
Synonyms: brought
  • What did you bring me? O que me trouxe?
  • Did you bring his letter with you? Você trouxe a carta dele com você?
  • Did you bring the camera? Você trouxe a câmera?
  • Why did you bring me back here? Por que me trouxe para cá?
  • I bring this humble colony before you on this day. Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
  • You bring this on us. Você trouxe isso para nós!
- Click here to view more examples -
VI)

trago

VERB
Synonyms: sip
  • To bring frosty cheer to the workers. Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
  • I bring her work to the customers. Trago trabalho das pessoas para ela.
  • I bring you strange news. Eu trago notícias estranhas para você.
  • I will bring even better wine, some lunch. Trago um vinho ainda melhor, almoço.
  • I bring you rhythm. Eu te trago ritmo.
  • I bring that lesson to this job. Trago essa lição desse trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)

trá

VERB
  • Bring it back undamaged. Trá-lo de volta sem danos.
  • Bring him inside the boat. Trá-lo para dentro do barco.
  • Then bring her out here and let's find out. Então trá-la aqui e vamos ver.
  • You go find him, bring him back. Encontra-o, e trá-lo cá.
  • Bring them by the dance studio tomorrow. Trá-los ao estúdio da dança amanhã.
  • Find them and bring them in. Encontra-os e trá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)

trará

VERB
  • Will you bring her back? Você a trará de volta?
  • Would it bring back the lives of those people? Trará de volta as vidas dessas pessoas?
  • Looking out at the weather will not bring him back. Olhar pela janela, não o trará de volta.
  • Will vengeance bring your son back to you? A vingança trará seu filho de volta?
  • You never know what the future will bring you. Você nunca sabe o que o futuro trará.
  • It will bring hope to the conquered. Trará esperança aos conquistados.
- Click here to view more examples -
IX)

leve

VERB
Synonyms: take, light, mild, slight, lead, carry
  • Bring it to the bridge. Leve para a ponte.
  • Always bring a book as protection against strangers. Leve sempre um livro, para se proteger de estranhos.
  • You want me to bring him back to the terminal? Quer que eu o leve de volta ao terminal?
  • Bring this man to my office. Leve este homem ao meu escritório.
  • Bring it to the cellar. Leve até o porão.
  • And always, always bring flowers. E sempre, sempre leve flores.
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: having, drinking, sipping
  • I feel like he's taking over my family. Sinto que ele está tomando minha família.
  • Am taking steps to prepare for another visitation. Estou a tomando precauções para a próxima visita.
  • Not taking up that much space. Não estava tomando muito espaço.
  • I am taking your place. Eu estou tomando o seu lugar.
  • The technology was taking over so much. A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
  • And it's been taking a toll. E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: take, make, taken, drink, making
  • You are taking her part in this? Estás a tomar o partido dela?
  • Then you're justified in taking it. E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • What are you taking? O que tu estás a tomar?
  • Are you seriously taking his side? Está a tomar o partido dele?
  • You taking your medication? Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, carry, drive
  • Where were you taking it? Onde vai levar isso?
  • Would you mind taking out the garbage? Poderia levar o lixo para fora?
  • Where are they taking you? Para onde vão levar você?
  • Where are you taking them? Para onde os vais levar?
  • Where are you even taking your horses? Para onde vão levar os vossos cavalos?
  • But where are you taking me? Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)

tendo

VERB
Synonyms: having, bearing, tend
  • What kind of class are you taking? Que tipo de aula está tendo?
  • Taking his time this time. Tendo seu tempo desta vez.
  • I should be taking class from you. Eu deveria estar tendo aula com você.
  • Taking into account claims of forgery. Tendo em conta acusações de falsificação .
  • You said you were taking a business class? Você disse que está tendo aulas de administração?
  • And you're taking this like a man. E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, draw, remove, pull
  • I was out taking photos. Estava a tirar fotos.
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • You want me to start taking pictures? Queres que comece a tirar fotos?
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
  • We were taking photographs. Nós estávamos a tirar fotografias.
  • I sat there without taking my eyes off her. Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

VERB
  • It is the first taking. Essa é a primeira tomada.
  • After the taking of the village. Após a tomada da vila.
  • I regret that but not the taking of the ship. Lamento isso mas näo a tomada do barco.
  • And it resulted in your taking ownership of this restaurant. O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
  • To taking control of my own destiny. À tomada de controlo do meu próprio destino!
  • And the taking of the trophies of our ... E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)

toma

VERB
Synonyms: take, takes
  • You still taking your medication? Ainda toma seus remédios?
  • You still taking medication for it? Ainda toma remédios para isso?
  • This guy's taking a much more concentrated form. Este tipo toma uma forma mais concentrada.
  • Are you still taking the painkillers? Você ainda toma os sedativos?
  • Taking any medications, prescribed or illicit? Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
  • Taking form of a giant spectral dog. Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab
  • I thought you'd be taking the plane back. Pensei que você ia pegar o avião de volta.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • The plane you were taking. O avião que você ia pegar.
  • I have no intention of taking this case. Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
  • Taking the high road. Pegar a estrada principal.
  • They are only taking one this year. Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -

carry

I)

carregar

VERB
  • I suppose you can only buy what you can carry. Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
  • I could carry you. Eu posso carregar você.
  • I can carry my share of the load. Posso carregar a minha parte da carga.
  • You can have this one if you carry it. Você pode ficar com esse se você carregar.
  • I can carry around that knowledge and live just fine. Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
  • You want to carry my bags? Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
  • To carry a man? Para transportar um homem?
  • Because the car doesn't just carry people. Porque o carro não só para transportar pessoas.
  • These were shown to carry genes. Estes existiam para transportar genes.
  • Who is to carry this now? Quem é transportar essa agora?
  • I can not carry anything. Não se pode transportar nada.
  • You can have all that you can carry. Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, drive
  • He can carry this team on his back. Ele pode levar esta equipa às costas.
  • I will carry you from here. Vou te levar daqui.
  • I can carry you. Eu posso te levar.
  • If you can only carry one box. Se puderes levar só uma caixa.
  • Do you want to carry my bag? Queres levar a minha mochila?
  • We must continue our star where we carry. Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)

realizar

VERB
  • You guys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
  • They work with a lookout, carry radios. Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
  • He will be able to carry on his father's work ... Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
  • Why would he carry a diamond like that ... Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
  • ... its contacts to be able to carry through this show. ... seus contatos para poder realizar este show.
  • Youguys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave
  • Women are never allowed to carry the keys to anything. Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
  • I don't want to carry a sword, but they ... Eu não queria portar a espada, eIes ...
  • ... grants you permission to carry your sword. ... Ihe dá permissão para portar sua espada.
  • ... , a man's allowed to carry rope. ... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
  • Not something i want to carry over as an adult. Nada que eu quis continuar na vida adulta.
  • You can carry on his wishes. Você pode continuar os desejos dele.
  • I want to carry on seeing him. Eu quero continuar vendo ele.
  • A son to carry on the legend. Um filho para continuar a lenda.
  • Have to carry on alone. Tenho que continuar sozinho.
  • There will be no children to carry on the line. Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead
  • I need someone to carry my equipment! Preciso que leve o meu equipamento.
  • Carry a phrase all the way through. Leve a frase até o final.
  • Carry a message for me. E leve uma mensagem para mim.
  • Maybe because there's no one around to carry them. Talvez porque não haja quem as leve.
  • Do you want us to carry him on the stretcher? Quer que leve o seu companheiro na maca?
  • Carry this jade pendant with you. Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -

drive

I)

dirigir

VERB
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
  • I taught him how to drive backwards. Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
  • But who will drive? Mas quem vai dirigir?
  • Only if you drive. Só se você dirigir.
  • I still can't believe that you let him drive. Não posso acreditar que você ainda o deixou dirigir.
  • Either one of you know how to drive? Algum de vocês sabe dirigir?
- Click here to view more examples -
II)

unidade

NOUN
Synonyms: unit, oneness
  • How long is this drive again? Por quanto tempo esta unidade novamente?
  • But he left his drive connected to our comm gear. Mas ele deixou sua unidade ligada à nossa central.
  • What do you want your drive instead? O que você quer que sua unidade em vez?
  • It was a good three hour drive one way! Foi uma hora três bons unidade de uma maneira!
  • Save that for the drive home. Deixe isso para a casa da unidade.
  • And they need to score on this drive. E eles precisam de pontuação nesta unidade.
- Click here to view more examples -
III)

conduzir

VERB
Synonyms: lead, conduct, steer
  • If drive for you, you get your money. Se eu conduzir, tens o teu dinheiro.
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Do you even know how to drive a truck? Sabes conduzir um caminhão?
  • Do you have someone who could drive by my house? Você tem alguém que poderia conduzir pela minha casa?
  • I just can't drive around there. Eu não consigo conduzir lá.
  • Who said he could drive my tank? Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
- Click here to view more examples -
IV)

movimentação

NOUN
  • My family own half of drive! Minha família possui a metade da movimentação!
  • He is going after the drive, isn't he? Ele está indo após a movimentação, não é?
  • ... the same whether it's the left-hand drive. ... os mesmos se é a movimentação da mão esquerda.
- Click here to view more examples -
V)

rígido

NOUN
Synonyms: hard, rigid, strict, stiff
  • I pulled it from your disk drive. Peguei o disco rígido.
  • The disk drive sounds funny. O disco rígido faz um barulho curioso.
  • We found something else on his drive. Encontrámos outra coisa no disco rígido.
  • Try the C drive too. Tente o disco rígido.
  • ... didn't hear a car drive in. ... não ouvia um disco rígido
  • - It's a courier drive. É um disco rígido courier.
- Click here to view more examples -
VI)

carro

NOUN
Synonyms: car, cart, vehicle, truck
  • It was not going to drive? Não foi ao passar de carro?
  • Did you maybe drive somewhere? Foste de carro para algum sítio?
  • Did you drive here? Você veio de carro?
  • Leave your car here, drive my car. Deixa aqui o teu carro.
  • What kind of car did he drive? Que género de carro usava?
  • Our flight was cancelled so we got to drive. O voo foi cancelado e vamos de carro.
- Click here to view more examples -
VII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, record, album, puck
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob sua custódia.
  • He is going after the drive, isn't he? Ele está atrás do disco, não é?
  • This drive is the proof. Este disco é a prova.
  • Where would you get it drive? Onde está o seu disco?
  • Back me up on a drive. Que coloque em um disco.
- Click here to view more examples -
VIII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, lead, steer
  • I know how to drive a boat. Eu sei como guiar um barco.
  • You all right to drive? Estás em condições de guiar?
  • You were born to drive a car like this. Tu nasceste para guiar um carro destes.
  • Guys drive on ice. Pessoas a guiar no gelo.
  • You guys like to drive? Vocês gostam de guiar?
  • We can drive on to that thing. Podemos guiar até aquela coisa.
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry
  • Can you drive me to the bridge? Pode me levar à ponte?
  • Could you drive me home? Pode me levar pra casa?
  • You let him drive off? Você o deixou levar?
  • My son can drive you. Meu filho pode levar você.
  • To drive us home to her place, okay? Para nos levar para casa dela, ok?
  • To drive you there. Para te levar lá.
- Click here to view more examples -
X)

viagem

NOUN
  • After this drive, he deserves it. Após essa viagem, ele merece isso.
  • You agreed to finish this drive. Concordaram em acabar esta viagem.
  • And they say we can't make the drive. E eles falaram que nós não poderiamos fazer a viagem.
  • You had a long drive. Foi uma longa viagem.
  • It was an unforgettable drive. Foi uma viagem inesquecível.
  • It was a long drive in. Foi uma longa viagem.
- Click here to view more examples -

exceeded

I)

excedido

VERB
  • ... this threshold may be exceeded. ... esse limiar pode ser excedido.
  • ... density factor is not exceeded in relation to the area thus ... ... de densidade não for excedido relativamente à superfície assim ...
  • The government has, radically exceeded its authority here. O governo tem.radicalmente excedido a sua autoridade aqui.
  • is only exceeded by its power. só é excedido pelo seu poder.
  • ... base areas where their limit have been exceeded. ... de base onde o limite tenha sido excedido.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassado

VERB
  • Always know when time is exceeded. Sempre sabe quando tempo é ultrapassado.
  • Your wit is only exceeded by your generosity. O teu humor só é ultrapassado pela tua generosidade.
  • ... in preparation may not be exceeded. ... em preparação não pode ser ultrapassado.
  • ... as you put it, exceeded the statute of limitations ... ... como você diz, ultrapassado o estatuto de limitações ...
  • ... stated in the decision cannot be exceeded. ... referido na decisão não pode ser ultrapassado.
- Click here to view more examples -
III)

superou

VERB
  • Our performance exceeded expectations. Nosso desempenho superou as expectativas.
  • You know, you've exceeded all my expectations. Você superou minhas expectativas.
  • You have exceeded my expectations. Você superou minhas expectativas.
  • You've exceeded our most optimistic projections. Superou as melhores projeções.
  • So, you'd say this transaction exceeded expectations? Então, você diria que essa transação superou suas expectativas?
- Click here to view more examples -

exaggerate

I)

exagerar

VERB
  • And there's no need to exaggerate. E não precisa exagerar.
  • You know how much reporters like to exaggerate rumors? Não sabe que os jornalistas adoram exagerar os rumores?
  • No need to exaggerate. Não é preciso exagerar.
  • We have to exaggerate. Nós temos de exagerar.
  • We cannot exaggerate and make things up. Não podemos exagerar ou inventar coisas.
- Click here to view more examples -

overreacting

I)

exagerando

VERB
  • I really think you're overreacting. Acho que você está exagerando.
  • I think you are overreacting. Acho que está exagerando.
  • I think you are overreacting. Acho que você está exagerando.
  • Maybe i was overreacting. Talvez eu estivesse exagerando.
  • I might be overreacting. Eu posso estar exagerando.
- Click here to view more examples -

overdo

I)

exagere

VERB
  • I just don't want her to overdo it. Só não quero que ela exagere.
  • As long as she doesn't overdo it. Desde que ela não exagere.
  • ... here all the time, but don't overdo it. ... aqui, mas não exagere.
  • ... one of these, so don't overdo it. ... uma destas, não exagere.
  • Don't overdo it, the guy will be back soon. Não exagere, o cara vai voltar logo.
- Click here to view more examples -
II)

cansar

VERB
Synonyms: tired, bored, tire, tiring, weary
III)

exceda

VERB
Synonyms: exceed
  • ... your goals are, but don't overdo it with the perfume ... ... são suas metas, mas não exceda no uso do perfume ...
  • But don't overdo it. Mas não se exceda.

overstate

I)

exagerar

VERB
  • Perhaps that is to overstate the case, but ... Talvez esteja a exagerar o caso, mas ...
  • ... as carefully as possible, so I don't overstate it. ... maior cuidado possível para não exagerar.
II)

subestimar

VERB
  • ... don't think we can overstate the seriousness of this. ... , não acho que se possa subestimar a seriedade disto.

overboard

I)

overboard

ADV
II)

exagerar

ADV
  • People can definitely go overboard about their enthusiasm for the man ... As pessoas podem exagerar no entusiasmo por ele ...
  • Aren't you going overboard with this project? Não estás a exagerar?
  • Now you're going overboard. Agora estás a exagerar.
  • ... , but let's not go overboard. ... ", mas não vamos exagerar.
  • - yes, let's not go overboard. -Sim, não vamos exagerar.
- Click here to view more examples -

overindulge

I)

abusar

NOUN
II)

extol

I)

exaltar

VERB
Synonyms: exalt, glorify, radiate
  • And glorify and extol and sanctify the name ... E glorificar e exaltar e santificar o nome ...
  • ... and bless, praise, and extol, saying: " ... ... e abençoar, louvar e exaltar, dizendo: " ...

glorify

I)

glorificar

VERB
  • ... does it to help people, not to glorify himself. ... trabalha para ajudar as pessoas, e não se glorificar.
  • ... decide which man to glorify. ... decidirem qual homem para glorificar.
  • May you glorify the souls of heroes ... Pode glorificar as almas dos soldados dos heróis ... ...
  • It may glorify the female body one could say, ... Ela pode glorificar o corpo feminino, alguém poderia dizer, ...
  • ... all flesh shall beyond measure glorify ... toda a carne deve glorificar além da medida
- Click here to view more examples -
II)

glorifico

NOUN
  • I glorify sleep, this biggest treasure ... Eu glorifico o sono, este tesouro maior ...
III)

exaltar

VERB
Synonyms: exalt, extol, radiate

radiate

I)

irradiar

VERB
Synonyms: irradiating, beaming
  • You can radiate everything you are. Você pode irradiar tudo que é.
  • you would start to begin to radiate in x-rays ... vocês poderia começar a irradiar em raios-x ...
  • ... it's not like you don't radiate your own. ... não é como se você não irradiar a sua própria.
- Click here to view more examples -
II)

radiar

VERB
  • will radiate the strength and stability that is ... Vai radiar a força e estabilidade que é ...
III)

emanam

VERB
Synonyms: emanate, emanating
  • ... with crystals like this that radiate pure tachyon energy. ... com estes cristais que emanam energia tachyon pura.
  • ... along with crystals like this that radiate pure tachyon energy. ... com estes cristais que emanam energia tachyon pura.
IV)

exaltar

VERB
Synonyms: exalt, extol, glorify
  • will radiate the strength and stability ... vai exaltar a força e estabilidade ...
  • ... this timeless design will radiate the strength and stability that is ... ... esse desenho eterno vai exaltar a força e estabilidade que é ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals