Corny

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Corny in Portuguese :

corny

1

brega

NOUN
Synonyms: tacky, cheesy, cursi, kitsch, sappy
  • You are so corny! Você é tão brega!
  • That is so corny. Isto é tão brega.
  • It was corny, of course. Era brega, claro.
  • And maybe it sounds corny, but it meant a lot ... Talvez isso soe brega, mas significou muito ...
  • I'm looking for corny in my life. Estou procurando por brega na minha vida.
- Click here to view more examples -
2

piegas

NOUN
  • I know that sounds corny. Sei que parece piegas.
  • Or is it too corny? Gostou ou está muito piegas?
  • ... to talk about these things without being very corny. ... falar isso sem ser piegas.
  • He says it's corny. Disse que é piegas.
  • I know that sounds corny. Sei que parece piegas, mas
- Click here to view more examples -
3

piroso

NOUN
Synonyms: tacky, cheesy
  • Not to be corny, maybe it's you guys. Não quero parecer piroso, mas talvez vocês os dois.
  • Come on, that's corny. Vá lá, isso é piroso.
  • ... tell me it's corny. ... me digam que é piroso.
  • Too corny for a man of ... Piroso demais para um homem com ...
  • I don't think it's corny. Não acho nada piroso.
- Click here to view more examples -
4

foleiro

ADJ
Synonyms: tacky, cheesy
  • Want me to be corny and say this has taught me ... Queres que seja foleiro e diga que isto me deu ...
  • I know it's corny. Eu sei que é foleiro, mas.
5

cafona

ADJ
Synonyms: tacky, cheesy, kitschy, trashy
  • I hope you don't think it's too corny. Espero que não ache cafona demais.
  • Is it corny or not? É cafona ou não?
  • It's not corny. Isso não é cafona.
  • yes, it's corny, but it's ... É cafona, mas até que é ...
  • ... The word is "corny." ... A palavra é "cafona".
- Click here to view more examples -
6

sentimental

NOUN
  • This music is so corny. Essa música é tão sentimental.
  • Who taught you to say something so corny? Quem te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
  • You are so corny. Tu és tão sentimental.
  • ... taught you to say something so corny? ... é que te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
  • I know it's corny, but isn't it ... Eu sei que isto é sentimental, mas não é ...
- Click here to view more examples -
7

lamechas

NOUN
Synonyms: lame, cheesy, mushy, mope
  • Corny enough for you? É lamechas que chegue para vocês?
  • It sounds corny, but relationships are like flowers ... Parece lamechas, mas as relações são como as flores ...
  • No, no, it's not corny. Não, não é lamechas.
  • ... is authentic because as corny as it may sound - ... ... é autêntica porque, por mais lamechas que possa parecer, ...
- Click here to view more examples -
8

antiquado

NOUN
  • This is so corny. Isto é tão antiquado.
  • When you don't last, you don't become corny. Se não dura, nunca será antiquado.
  • You make it sound corny. Fá-lo parecer antiquado.
  • I don't think it's corny. Eu não acho que seja antiquado.
  • Then I think us making decorations is just corny enough. Eu acho que fazer decorações é antiquado o bastante.
- Click here to view more examples -
9

banal

ADJ
  • I didn't mean to sound corny. Não quis parecer banal.
  • This may sound corny, but Pode parecer banal, mas.
  • It's so corny it can't miss. É tão banal, que não pode falhar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Corny

cheesy

I)

brega

ADJ
Synonyms: tacky, corny, cursi, kitsch, sappy
  • This is so cheesy. Isso é tão brega.
  • You know for a robot, you're kinda cheesy. Saiba que para uma robô, você é meio brega.
  • Not just any cheesy electronic music, my friend. Não é qualquer música eletrônica brega, meu amigo.
  • I thought it might be kind of cheesy. Achei que seria meio brega.
  • ... trading on the family name for that cheesy restaurant. ... ter trocado o nome da família por aquele restaurante brega.
- Click here to view more examples -
II)

queijo

ADJ
Synonyms: cheese
  • Those are all kind of cheesy. Esses são todos os tipos de queijo.
  • No more cheesy commercials. Nem comerciais cheios de queijo.
  • It was a really cheesy pizza! Foi realmente uma pizza de queijo!
  • I want my cheesy bread! Eu quero o meu pão com queijo!
  • ... a tantrum because the macaroni and cheese wasn't cheesy enough. ... chão porque o macarrão com queijo não tinha queijo bastante.
- Click here to view more examples -
III)

caseoso

NOUN
IV)

extravagante

ADJ
  • You know, it probably sounds kind of cheesy. Sabe, provavelmente isso soa um tanto extravagante.
  • I would never say anything that cheesy. Eu nunca iria dizer algo tão extravagante.
  • ... and you'd totally say something that cheesy. ... e você poderia dizer algo extravagante.
  • Then it becomes cheesy. Então torna-se extravagante.
  • ... really chintzy and glitzy and cheesy and. ... realmente chintzy e chamativo e extravagante e .
- Click here to view more examples -
V)

foleiro

ADJ
Synonyms: tacky, corny
  • That is so cheesy. Isso é tão foleiro.
  • Then it becomes cheesy. Agora vai ficar foleiro.
  • I just don't want it to be cheesy. Só não quero que seja foleiro.
  • ... he was in a really cheesy a cappella group. ... ele fazia parte de um grupo de canto muito foleiro.
  • Man: how cheesy is that? Quão foleiro é isso?
- Click here to view more examples -
VI)

lamechas

ADJ
Synonyms: lame, mushy, corny, mope
  • That wasn't too cheesy, was it? Não foi muito lamechas, pois não?
  • He's so cheesy, I can't watch ... Ele é tão lamechas, que não posso vê ...
VII)

cafona

ADJ
Synonyms: tacky, corny, kitschy, trashy
  • His place is cheesy. O apartamento dele é cafona.
  • Cue the cheesy inspirational music! Solta a música cafona!
  • That's so cheesy. Isso é muito cafona!
  • Cheesy, but it works. Cafona, mas funciona.
- Click here to view more examples -
VIII)

piroso

NOUN
Synonyms: corny, tacky
  • It's a bit cheesy. É um bocado piroso.
  • ... , this is going to sound cheesy, but for what ... ... , isto vai parecer piroso, mas pelo que ...
IX)

galanteador

ADJ
  • Sometimes you can be so cheesy. Às você pode ser tão galanteador.
X)

sentimentais

NOUN
Synonyms: sentimental
  • Those are all kind of cheesy. Esses são meio sentimentais.

kitsch

I)

kitsch

NOUN
Synonyms: kitschy, kicz
  • You are the complete opposite of kitsch. Voce é o oposto completo do kitsch.
  • You have to see past the kitsch. Você tem que ver além do kitsch.
  • You are the complete opposite of kitsch. Você é o oposto do kitsch.
  • ... hide your fear by pretending that this is a kitsch. ... esconda seu medo fingindo que isso é kitsch.
  • ... you call us when you get to kitsch? ... nos liga quando chegar ao kitsch?
- Click here to view more examples -
II)

brega

NOUN
Synonyms: tacky, corny, cheesy, cursi, sappy
  • You find it kitsch? Você acha isto brega?
  • - It's so cool and kitsch. - É tão legal e brega...

sappy

I)

sentimental

NOUN
  • Is my story too sappy? A minha história é demasiado sentimental?
  • Something like that, but not so sappy. Algo como isso mas não tão sentimental.
  • You and your sappy friend, too. Tu e também o teu amigo sentimental.
  • Was he always this sappy? Ele foi sempre tão sentimental?
  • Wow, man, way too sappy. Nossa, que sentimental.
- Click here to view more examples -
II)

piegas

NOUN
  • ... because they're romantic, without being sappy. ... porque são românticas, sem ser piegas.
  • It's sappy and corny. É piegas e melodramática.
III)

bobas

NOUN
Synonyms: silly, fools
IV)

débil

NOUN
  • I know it sounds sappy... Sei que parece débil.
  • She's making some sappy speech Ela está fazendo um discurso débil.
V)

brega

NOUN
Synonyms: tacky, corny, cheesy, cursi, kitsch
  • ... to embarrass me with some sappy toast, are you? ... me envergonhar com um brinde brega, vai?

mushy

I)

piegas

ADJ
  • ... do this if you're going to get mushy. ... fazer isso se você ficar piegas.
  • Who could imagine a stripper would be so mushy? Como iria imaginar que uma striper seria tão piegas?
  • ... and it'll become mushy, big mistake for ... ... e ele vai se tornar piegas, grande erro para ...
  • ... you're trying to be all mushy and everything, but ... ... você está tentando ser toda piegas e tal, mas ...
  • ... that's about as mushy as I'm going to get ... ... isto é o mais piegas que consigo dizer, ...
- Click here to view more examples -
II)

mole

ADJ
  • My clutch is all mushy. Minha embreagem está toda mole.
  • ... my first serve gets mushy. ... o meu primeiro serviço fica mole.
  • ... but soft and really mushy on the in. ... mas suave e realmente mole por dentro.
  • The soap's all mushy. O sabão, está todo mole.
  • Don't you get all mushy and sweet. Você não pega todos os mole e doce.
- Click here to view more examples -
III)

lamechas

ADJ
Synonyms: lame, cheesy, corny, mope
  • You can get as mushy as you want. Podes ficar tão lamechas quanto quiseres.
  • Don't get all mushy, all right? Não fiques muito lamechas, está bem?
IV)

melosa

ADJ
Synonyms: melosa
  • If you get mushy, it defeats the whole ... Se você ficar melosa, isso acaba com todo o ...
  • If you get mushy,it defeats the whole ... Se você ficar melosa,isso acaba com todo o ...
  • ... Why are you being so mushy? ... Por que está tão melosa?
- Click here to view more examples -
V)

sentimental

ADJ
  • You can get as mushy as you want. Pode ser sentimental o quanto quiser.
  • He's all warm and mushy. Ela anda carinhoso e sentimental.
  • ... shoelace part isn't too mushy. ... cadarço não é muito sentimental.
  • ... you know I ain't getting mushy. ... sabe que não sou um sentimental.
  • - Don't get all mushy on me now. - Não vá ficar todo sentimental agora.
- Click here to view more examples -

hokey

I)

hokey

NOUN
  • Every hokey dame is the same Cada dama hokey é o mesmo
  • ... that we are speaking of professional hokey. ... que estamos falando de hokey profissional.
  • The hokey-pokey. O hokey-pokey.
  • No hokey waiters rattling plates when I'm on. Nenhum garçons hokey rattling placas quando estou diante.
  • - And the hokey-pokey. - E o hokey-pokey.
- Click here to view more examples -
II)

piegas

NOUN
  • Kind of hokey, don't you think? Meio piegas, não acha?
  • I know that sounds really hokey, but I'm finding ... Sei que soa muito piegas, mas tô achando ...
  • ... ... even hokey. ... , ou até mesmo piegas.
- Click here to view more examples -

slushy

I)

slushy

NOUN
  • Then we was all back on the slushy hill. Depois ele ficou com tudo até à Slushy Hill.
  • ... have our own rules on the slushy hill. ... sequer tínhamos as nossas regras na Slushy Hill.
II)

piegas

ADJ
Synonyms: corny, mushy, hokey, maudlin, sappy
III)

raspadinha

NOUN
  • Brain freeze from the, slushy. Congelar a cabeça, da raspadinha.
  • You want the slushy now? Você que a raspadinha agora ?
  • I'm going to get a slushy, ssh! Vou pegar uma raspadinha.
- Click here to view more examples -

sentimental

I)

sentimental

ADJ
  • Zoom off, before it gets sentimental. Suma, antes que eu fique sentimental.
  • Sentimental till the end. Sentimental até o final.
  • Is getting sentimental with old age. Está ficando sentimental com a velhice.
  • This is nothing but sentimental drivel. Isso só bobagem sentimental.
  • Try not to get too sentimental. Tenta não ficar demasiado sentimental.
- Click here to view more examples -

emotional

I)

emocional

ADJ
Synonyms: emotionally
  • Who created the emotional impact. Quem criou o impacto emocional.
  • To generate the requisite emotional energy. Para gerar a energia emocional necessária.
  • He said they had some kind of emotional relapse. Ele disse que elas tiveram algum tipo de colapso emocional.
  • I think that this is all about emotional control. Acho que tem a ver com controlo emocional.
  • It detects what we call emotional leakage. Detecta o que chamamos de vazamento emocional.
  • That is how emotional intelligence works when applied to robotics. Assim funciona a inteligência emocional aplicada à robótica.
- Click here to view more examples -
II)

emotivo

ADJ
  • We think that you are emotional. Nós achamos que és emotivo.
  • My father is an emotional guy. O meu pai é um homem emotivo.
  • What is knowledge without emotional context? O que é conhecimento sem um contexto emotivo?
  • Since when are you so emotional? Desde quando és tão emotivo?
  • It was emotional, so brilliant! Foi emotivo, tão genial!
  • I told you not to get too emotional. Eu disse pra não ficar muito emotivo.
- Click here to view more examples -
III)

sentimental

ADJ
  • Dare not become emotional. Não vais ficar sentimental.
  • Dare not become emotional. Não vá ficar sentimental.
  • Since when are you so emotional? Desde quando é tão sentimental?
  • Because you're emotional and reckless. Porque é sentimental e imprudente.
  • Because you're emotional and reckless. Porque és sentimental e imprudente.
  • You are needlessly getting emotional. Você está ficando sentimental.
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
  • ... but a wedding creates strong emotional tension for women. ... mas um casamento é muito comovente para uma mulher.
  • ... told you it was going to be an emotional day. ... disse que seria um dia comovente.
  • Well, that was emotional. Bem, isto foi comovente.
  • ... the secret or watched an emotional Oprah or what. ... O segredo" ou assistiu um programa comovente da Oprah.
  • - He made this emotional plea outside the inquiry. - Fez esse comovente pedido.
- Click here to view more examples -

outdated

I)

desatualizado

ADJ
Synonyms: downgraded
  • We must rid ourselves of these outdated clichés. Temos de nos livrar destes clichês desatualizado.
  • this outdated system of labor for income Este sistema desatualizado de mão de obra para renda
  • It's just outdated by about 6 months. Só está desatualizado em seis meses.
  • The software is totally outdated - -Enough! O software está desatualizado.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassada

ADJ
  • ... back to a now outdated view. ... de uma concepção já ultrapassada.
  • ... and privacy rules is outdated. ... e regras de privacidade está ultrapassada.
  • ... broader reform is already an outdated distinction. ... reforma mais ampla, passou a ser uma distinção ultrapassada.
  • ... we use today will be outdated but 80 % of the ... ... que utilizamos hoje estará ultrapassada mas 80 % da ...
  • ... essential adjustments to this outdated strategy of yesteryear are not ... ... ajustamentos essenciais a esta estratégia ultrapassada do passado não estão a ...
- Click here to view more examples -
III)

antiquado

ADJ
  • So it's not that outdated after all. Então não é tão antiquado afinal.
  • The style was outdated. O estilo era antiquado.
  • To the outdated viewing device! Para o aparelho antiquado!
  • ... hurt yourselves with that outdated gear. ... se atrapalhem com esse material antiquado.
  • ... in line with an outdated paradigm based on effective management ... ... em consonância com um paradigma antiquado, baseado numa gestão eficaz ...
- Click here to view more examples -
IV)

desactualizadas

ADJ
  • All these landmarks are based on possibly outdated observations. Todas estas referências são baseadas em observações possivelmente já desactualizadas.
  • Those frequencies are outdated. Essas frequências gama estão desactualizadas.
  • ... others who cling to timid outdated and unrealistic policies. ... outros que aderem a políticas tímidas, desactualizadas e irrealistas.
  • ... in order to avoid outdated information. ... a fim de evitar informações desactualizadas.
  • ... Better regulation: removing outdated provisions ... Legislar melhor: suprimir disposições desactualizadas
- Click here to view more examples -
V)

obsoleta

ADJ
  • ... has only one broken part or is outdated. ... só uma parte quebrou ou ficou obsoleta.
  • The technology of the tachograph is outdated. A tecnologia do tacógrafo é obsoleta.
  • then you update part that is outdated! Então, você actualiza a parte que fica obsoleta.
  • A pity that it is outdated Uma pena que esteja obsoleta.
  • ... is not at all outdated! ... não é de forma alguma obsoleta.
- Click here to view more examples -

antiquated

I)

antiquado

ADJ
  • Your guilt or your antiquated sense of morality. Sua culpa ou seu antiquado senso de moralidade.
  • A suit is an antiquated symbol of conformity. Um fato é um símbolo antiquado de submissão.
  • It's an antiquated system desperately trying to remain relevant. É um sistema antiquado, tentando desesperadamente continuar relevante.
  • There's something very antiquated about the notion. A ideia em si tem um quê de antiquado.
  • However, given the antiquated system in use it ... Contudo, dado o regime antiquado que está em funcionamento, ...
- Click here to view more examples -

fashioned

I)

antiquado

VERB
  • The place is old-fashioned, but inexpensive. O lugar é antiquado, mas barato.
  • I think it was a good old-fashioned Acho que foi uma boa antiquado
  • I make no excuses for being old-fashioned. Não peço nenhuma desculpa por ser antiquado.
  • He was very old-fashioned that way. Ele era bastante antiquado.
  • I suppose you think that's old-fashioned. Suponho que você ache antiquado também.
  • Maybe old-fashioned is unkind. Talvez "antiquado" seja cruel.
- Click here to view more examples -
II)

formado

VERB
III)

moda

VERB
  • Those ideas are old-fashioned. Essas idéias estão fora de moda.
  • That is very old-fashioned. Isso está bem fora de moda.
  • She called me old-fashioned. Chamou-me fora de moda.
  • ... you got your job the old-fashioned way. ... você conseguiu o seu trabalho à moda antiga.
  • ... may seem old-fashioned to you, but ... ... pode parecer um pouco fora de moda pra você, mas ...
  • I am old-fashioned! Eu estou passado de moda!
- Click here to view more examples -
IV)

antiga

ADJ
  • We got the old-fashioned soda machine. Temos uma máquina antiga de soda.
  • We do it the old-fashioned way. Vamos fazer da maneira antiga.
  • We get through the old-fashioned way. Passamos à maneira antiga.
  • Time to handle this the old-fashioned way. Hora de cuidar disto à maneira antiga.
  • I like to say it the old-fashioned way. Gosto de falar da maneira antiga.
  • Maybe the old-fashioned way: Talvez a maneira antiga:
- Click here to view more examples -
V)

ultrapassadas

ADJ
  • ... .. with old-fashioned ideas. ... ... com idéias ultrapassadas.

staid

I)

staid

ADJ
II)

sisudo

ADJ
Synonyms: stern, dour
III)

antiquado

ADJ

passé

I)

passé

NOUN
  • Monsters are passé like ghosts and goblins. Monstros são passé como fantasmas e duendes.
  • Monsters are passé like ghosts and goblins. Os monstros estão passé como os fantasmas e os gnomos.
  • That's so passé. Isso é tão passé.
- Click here to view more examples -
II)

antiquado

NOUN
  • ... , isn't that sort of passé? ... , não é meio antiquado?
  • # You'il never be passé, hip-hooray # Mas você nunca será antiquado, hip-hurra!

banal

I)

banal

ADJ
  • He simply writes the most banal story of the world. Ele simplesmente escreve a história mais banal do mundo.
  • A story so banal. Uma história tão banal.
  • When you explain it, poetry becomes banal. Quando você a explica, a poesia se torna banal.
  • Thinking of it afterwards, it's really banal. Pensando nisso agora, foi realmente banal.
  • All that power in such a banal container. Tanto poder num invólucro tão banal.
- Click here to view more examples -

trite

I)

banal

NOUN
  • The common, the vulgar, and the trite. O comum, o vulgar, e o banal.
  • Does sound a bit trite. Soa um pouco banal.
  • ... made them not for pastime trite. ... fez eles nгo para passatempo banal.
  • However trite, it's the truth. Embora banal, é a verdade.
  • It's kind of trite, but it stayed with me ... É o tipo de banal, mas ficou comigo ...
- Click here to view more examples -
II)

banais

ADJ
  • Your plots are so trite! Seus enredos são tão banais!
  • ... somebody, You can't let trite things come between you. ... alguém, você não pode deixar coisas banais entre vocês.
III)

trivial

ADJ
Synonyms: trivial, trivia, petty
  • The plot was trite. A trama era trivial.
  • The mind of leisure only can be trite. A mente ociosa só pode ser trivial.
  • The production is lifeless and trite. A produção é desanimada e trivial.
  • Yes, so trite. Sim, tão trivial.
- Click here to view more examples -

trivial

I)

trivial

ADJ
Synonyms: trivia, petty, trite
  • She is so trivial. Ela é tão trivial.
  • This is not trivial. Isto não é trivial.
  • Your stupidity was trivial. Sua estupidez foi trivial.
  • Why do you attach importance to something so trivial? Porque dá tanta importância a algo tão trivial?
  • I know my work seems very trivial to you. Sei que o meu trabalho lhe parece muito trivial.
- Click here to view more examples -
II)

banal

ADJ
  • ... angry over something as trivial as a dress. ... irritada com algo tão banal como um vestido.
  • It's clearly only partially trivial. É apenas parcialmente banal.
  • You woke me up for such a trivial affair? Despertou-me por um assunto tão banal?
  • ... this cat, you've solved a completely trivial mystery. ... essa gata, solucionou um mistério banal.
  • ... maybe it's not so trivial. ... não é assim tão banal.
- Click here to view more examples -

commonplace

I)

corriqueira

ADJ
II)

banal

ADJ
  • It was commonplace back in the old days. Isso era banal nos velhos tempos.
  • Suppose I suggest a perfectly commonplace explanation. Suponha que dou uma explicação perfeitamente banal.
  • ... ... it's preferable to being commonplace. ... ... é preferível a ser banal.
- Click here to view more examples -
III)

comuns

ADJ
  • Our beliefs are fairly commonplace and simple to understand. Nossas crenças são bastante comuns e fáceis de entender.
  • ... over prime hunting territory would be commonplace. ... sobre preciosas zonas de caça seriam comuns.
  • ... he lived in a neighborhood where screams were fairly commonplace. ... onde morava, gritos são comuns.
  • ... and materialism are so commonplace. ... e o materialismo são tão comuns.
  • Now they're completely commonplace. Agora eles são completamente comuns.
- Click here to view more examples -
IV)

comum

ADJ
  • Now in my day, magic was much more commonplace. Na minha época, a magia era muito mais comum.
  • Its most commonplace use, however, is ... Seu uso mais comum, entretanto, é ...
  • ... is that which is most familiar and commonplace. ... é o que é familiar e comum.
  • ... going to tell me it's commonplace. ... me diga que é comum.
  • ... the sale of it is fairly commonplace. ... que a venda é bem comum.
- Click here to view more examples -

mundane

I)

mundano

ADJ
Synonyms: worldly, secular
  • This mundane world is of no concern to us! Este mundo mundano não tem nenhuma preocupação para nós!
  • The outside world seems strange and mundane. O mundo exterior parece estranho e mundano.
  • I always mess up some mundane detail. Eu sempre erro algum detalhe mundano.
  • It might be a bit mundane for you. Talvez seja um pouco mundano para você.
  • You are so mundane. Você é tão mundano.
- Click here to view more examples -
II)

banais

ADJ
  • ... if someone's practicing the mundane activities she'll be saddled ... ... alguém que pratica actividades banais vais ser uma triste ...
III)

corriqueiras

ADJ
Synonyms: commonplace
IV)

rotineiras

ADJ
Synonyms: routine
  • ... someone's practicing the mundane activities she'll be saddled with ... ... alguém está praticando as atividades rotineiras que ela vai enfrentar ...
V)

triviais

ADJ
Synonyms: trivial, petty, trivia
  • ... was created in peace to do mundane things. ... foi criada num clima de paz para fazer coisas triviais.

hackneyed

I)

banal

ADJ
  • ... lines from some old hackneyed melodrama. ... frases de um melodrama banal.
  • ... this would be a hackneyed premise. ... isto seria uma premissa banal.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals