Surrounding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Surrounding in Portuguese :

surrounding

1

circundantes

VERB
  • ... or any hemorrhaging in the surrounding soft tissue where you found ... ... ou hemorragia nos tecidos moles circundantes onde você o encontrou ...
  • ... starts buying up the surrounding parcels. ... começa a comprar as parcelas circundantes.
  • ... environmental status and productivity of the surrounding seas and oceans. ... estado ambiental e da produtividade dos mares e oceanos circundantes.
  • ... and where necessary the surrounding sub-regions. ... se necessário, as sub-regiões circundantes.
- Click here to view more examples -
2

cercam

VERB
Synonyms: encircle
  • ... which flock here from the surrounding desert lands. ... que convergem aqui das terras desertas que os cercam.
  • ... well different from that surrounding. ... bem diferentes das que a cercam.
  • ... considered hostile to the surrounding and comes with an ... ... considera hostis os que a cercam e os trata com uma ...
  • But in the surrounding hills, the favelas were now ... Mas, nos morros que as cercam, as favelas agora ...
  • ... has weakened the bulkhead surrounding their cargo hold. ... enfraqueceu os anteparos que cercam sua área de carga.
  • ... to address so many issues surrounding it, ... que falar de tantos problemas que se cercam,
- Click here to view more examples -
3

envolvente

VERB
  • ... multiple fine punctures, with some surrounding faint purple ecchymosis. ... múltiplas punções finas, com uma equimose púrpura desvanecida envolvente.
  • ... both sides of its, together with the surrounding musculature. ... ambos os lados, com a massa muscular envolvente.
  • ... of its, together with the surrounding musculature. ... , com a massa muscular envolvente.
  • ... damage is done to the surrounding tissue. ... danos são provocados no tecido envolvente.
  • ... fibula together with the surrounding musculature. ... perónio com a massa muscular envolvente.
- Click here to view more examples -
4

rodeiam

VERB
Synonyms: surround, encircle
  • ... late the tumor from the surrounding tissue. ... o tumor dos tecidos que o rodeiam.
  • But if the legends surrounding the Vorlons are correct ... Mas se as lendas que rodeiam os Vorlons estiverem correctas ...
  • ... to many other issues still surrounding the fledgling ECB. ... a muitas outras questões que ainda rodeiam o incipiente BCE.
- Click here to view more examples -
5

rodeando

VERB
Synonyms: circling
  • Now here we go, surrounding. Agora aqui vamos, rodeando.
  • Surrounding me, does it? Me rodeando, não é?
  • ... your presence, the mystery surrounding this term will be revealed ... sua presença, o mistério rodeando esses termos que serão revelados
  • Now here we go, surrounding... Agora aqui vamos,rodeando...
  • Based on the markings surrounding the fractured vertebra the ... Baseado nas marcas rodeando as vértebras fraturadas O ...
- Click here to view more examples -
6

em torno

VERB
Synonyms: around
  • What are the concerns surrounding traditional agencies? Quais as preocupações em torno das agências tradicionais?
  • A lot of heat surrounding this name. Muito calor em torno deste nome.
  • And the circumstances surrounding his demise? E as circunstâncias em torno de sua morte?
  • Now here we go, surrounding. Aqui estamos, em torno.
  • ... like a protein column surrounding a hollow core. ... como uma coluna de proteína em torno de um núcleo oco.
  • ... strike teams positioned at every corner surrounding the building. ... as equipes de ataque em cada esquina em torno do edifício.
- Click here to view more examples -
7

vizinhas

VERB
  • ... one and two search the surrounding islands. ... um e dois façam a busca nas ilhas vizinhas.
  • ... to take it off the grid without affecting surrounding facilities. ... desligar só o hospital sem afetar as instalações vizinhas.
  • ... and of the culture of the surrounding region. ... e da cultura das regiões vizinhas.
- Click here to view more examples -
8

redor

VERB
Synonyms: around
  • We see the green moist colour surrounding us. Vemos ao nosso redor algo verde e molhado.
  • I sense that there are antagonistic influences surrounding you. Sinto que há influências contraditórias a seu redor.
  • We see the green moist color surrounding us. Vemos ao nosso redor algo verde e molhado.
  • There's this dark cloud surrounding you. Há uma nuvem negra ao seu redor.
- Click here to view more examples -
9

entorno

VERB
  • It floods the surrounding woodlands and so enables them to swim ... Ela inunda a floresta no entorno e permite que eles nadem ...
10

ao redor

VERB
Synonyms: around
  • Now we got backup surrounding you, okay? O reforço está ao redor de vocês, beleza?
  • And carefully read the surrounding words. E cuidadosamente li as palavras ao redor.
  • Some of it in the sac surrounding his heart. Há sangue no saco ao redor do coração.
  • The abandoned city surrounding the complex is under ... A cidade abandonada ao redor do complexo está sob ...
  • The skin surrounding the sacs is so ... A pele ao redor dos sacos é tão ...
  • ... caused by a spasm in the vessels surrounding your heart. ... causado por espasmos de vasos ao redor do coração.
- Click here to view more examples -
11

More meaning of Surrounding

encircle

I)

cercar

VERB
II)

circundam

VERB
Synonyms: surround, circling
III)

rodeiam

VERB
Synonyms: surround

engaging

I)

envolvente

ADJ
  • That was a spectacular, extremely engaging performance. Foi uma espetacular e envolvente apresentação.
  • The way you talk about it is so engaging. Seu jeito de falar sobre isso é tão envolvente.
II)

acoplando

VERB
Synonyms: mating
III)

engajar

VERB
Synonyms: engage
  • I have no intention of engaging in either. Não tenho a intenção de se engajar em qualquer um.
  • ... destroy them and anyone engaging in them. ... destruí-los e qualquer um engajar-se nelas.
IV)

envolver

VERB
  • Engaging your son out of friendship? Envolver o seu filho por amizade?
  • Engaging your son out of friendship? Envolver o seu filho fora da amizade?
  • Engaging my olfactory sense.-.helps make it ... Envolver o meu olfacto ajuda a tornar a história ...
  • - I'm not the engaging kind either. Também não sou do tipo de me envolver.
- Click here to view more examples -
V)

cativante

ADJ
  • You have an engaging, sparkling personality, a ... Tem uma personalidade cativante e animada, um ...
  • ... every presentation is to be as engaging as possible ... que cada apresentação seja tão cativante quanto possível
VI)

atraente

ADJ
  • I thought you were engaging and charming. Pensei que fosse atraente e charmosa.

surroundings

I)

arredores

NOUN
  • Care with their surroundings. Cuidado com seus arredores.
  • Our surroundings represent her emotional landscape, don't forget. Os arredores representam sua paisagem emocional.
  • I will inspect the surroundings. Vou inspecionar os arredores.
  • ... maybe in contrast to the surroundings. ... talvez em contraste com os arredores.
  • ... look at its new surroundings. ... olhar à volta dos seus novos arredores.
  • ... crop as much vegetation from the surroundings as a bigger animal ... ... devorar tanta vegetação dos arredores como um animal grande ...
- Click here to view more examples -
II)

entorno

NOUN
Synonyms: vicinity
  • Visitors can take their ease in surroundings of luxury and sophistication ... Os visitantes podem relaxar em um entorno de luxo e sofisticação ...
  • ... construct a picture of its surroundings that is as complex as ... ... construir uma imagem de seu entorno que é tão complexa quanto ...
  • It allows me to... apprehend my surroundings. O qual me permite... apreender meu entorno.
  • ... their cognizance of their surroundings or their. ... seu conhecimento, seu entorno ou suas relações.
- Click here to view more examples -
III)

ambiente

NOUN
  • Maybe your surroundings are affecting you. Talvez o ambiente esteja influenciando você.
  • Regular routine in agreeable surroundings. Uma rotina normal num ambiente agradável.
  • Caused by stress in her familiar surroundings. Causado por estresse em seu ambiente familiar.
  • The surroundings are different. O ambiente é diferente.
  • He was growing at home in his wild surroundings. Ele estava crescendo no lar, em seu ambiente selvagem.
  • I think we control our own surroundings. Acho que controlamos o nosso ambiente.
- Click here to view more examples -
IV)

redondezas

NOUN
  • You have to learn to read your surroundings. Tem que aprender a ler às redondezas.
  • ... the vaccination area and in its surroundings. ... área de vacinação quer nas suas redondezas.
  • Like a plant exploring its surroundings, brain cells like ... Como uma planta sondando as redondezas, as células cerebrais como ...
  • ... my future, coming from these squalid surroundings? ... futuro me espera, vindo destas redondezas?
  • ... whose agenda does not fit their surroundings. ... cujos interesses não combinem com as redondezas.
  • ... these two obviously share surroundings. ... esses dois obviamente compartilham redondezas
- Click here to view more examples -
V)

imediações

NOUN
  • ... of susceptible species, their surroundings and the vehicles used ... ... de espécies sensíveis, as suas imediações e os veículos utilizados ...
  • ... if necessary, in its surroundings, including the transport ... ... se necessário, nas suas imediações, incluindo o transporte ...
VI)

envolvente

NOUN
  • You never learned to mind your surroundings! Tu nunca aprendeste a analisar o envolvente!
  • You never did learn to mind your surroundings. Tu nunca aprendeste.a analisar o envolvente.
VII)

redor

NOUN
Synonyms: around
  • And then look at nature and your surroundings. Então veja a natureza e ao seu redor.
  • I was inspired by my surroundings. Fui inspirado pelo meu redor.
  • You stop looking around at your surroundings quick enough when you ... Para de olhar ao seu redor rápido o bastante para se ...
  • ... to consider character, except in connection to his surroundings. ... levar em consideração um personagem sem conexão com o redor.
  • ... draws heat from its surroundings when released. ... absorve o calor do seu redor, quando é libertado.
  • ... their full attention is on their surroundings. ... presta toda a atenção no que está ao teu redor.
- Click here to view more examples -
VIII)

rodeia

NOUN
Synonyms: surrounds, encircles
  • ... is to memorize your surroundings. ... é memorizar tudo o que te rodeia.
  • ... learn to read your surroundings. ... aprender a ler o que te rodeia.
  • ... of one's self and surroundings. ... do ser e do que a rodeia.
  • ... he's unaware of his surroundings. ... não se dá conta do que o rodeia.
  • ... and that we're aware of our surroundings. ... e que prestemos atenção ao que nos rodeia.
  • ... must always be aware of his surroundings. ... deve estar sempre atento ao que o rodeia.
- Click here to view more examples -
IX)

paisagem

NOUN
  • In these new surroundings he is a surprisingly adept swimmer. Nesta nova paisagem, ele é um nadador surpreendente.
  • Just trying to blend in with the surroundings Estou me confundindo com a paisagem.
  • ... a most remarkable and profound change in the surroundings. ... uma notável e profunda mudança nesta paisagem.
  • ... change... ...in the surroundings. ... mudança... ...nesta paisagem.
- Click here to view more examples -

immersive

I)

imersiva

ADJ
II)
III)

imersão

NOUN

enveloping

I)

involving

I)

envolvendo

VERB
Synonyms: wrapping, engaging
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • Do you think of anybody else involving in this case? Acha de mais ninguém envolvendo neste caso?
  • It may end up involving the family. Pode acabar envolvendo, a familia.
  • A major scandal involving the gold rush lottery. Um enorme escândalo envolvendo a loteria da corrida ao ouro.
  • Things involving the fruit of your loins. Coisas envolvendo o fruto de seu amor?
  • Especially in situations involving conflict or aggression. Especialmente em situações envolvendo conflitos ou agressão.
- Click here to view more examples -

wraparound

I)

envolvente

NOUN
  • ... in the world roam around in wraparound! ... do mundo vagam na envolvente!
II)

envolventes

ADJ

surround

I)

surround

NOUN
  • High definition with surround sound. Alta definição com som surround.
  • I paid extra for that surround sound. Paguei mais para ter surround.
  • ... kids have computers, surround sound television. ... as crianças tem computadores, televisão com som surround.
  • With the surround system, it seems that ... Com o sistema Surround, parece que é ...
  • ... is wired in 5.1 surround sound. ... está ligado a um som de 5.1 surround.
  • ... under budget, I'll throw in surround sound. ... baixo orçamento, vou adicionar um som surround.
- Click here to view more examples -
II)

cercam

VERB
  • The undead surround me. As almas cercam me.
  • The undead surround me. As almas me cercam.
  • What if they surround the space with barbed wire? O que acontece se cercam a área com arame farpado?
  • ... can not be said on the figures that surround him. ... não pode ser dito sobre as figuras que o cercam.
  • ... proteins and energy sources that naturally surround it. ... proteínas e fontes de energia que naturalmente o cercam.
  • ... make a poor companion with the splendors that surround you. ... apenas uma companhia pobre comparada aos esplendores que o cercam.
- Click here to view more examples -
III)

rodeiam

VERB
Synonyms: encircle
  • Magical ones that surround you. Forças mágicas que o rodeiam.
  • But those that surround you have everything to gain ... Mas os que o rodeiam têm tudo a ganhar ...
  • All the social problems that surround people, when they become ... Todos os problemas sociais que rodeiam as pessoas que perdem ...
  • Major celebrations surround the giving and receiving of these prized assets ... Grandes celebrações rodeiam a entrega e a recepção desses preciosos bens ...
  • ... of substances and mixtures which surround us. ... de substâncias e misturas que nos rodeiam.
  • ... all the villains that surround you in this wicked place. ... todos os ladrões que rodeiam este malvado local.
- Click here to view more examples -
IV)

bordadura

NOUN
V)

cerque

VERB
  • Surround the advance guard. Você, cerque a guarda avançada.
  • You surround yourself with good people. Cerque-se de pessoas boas.
  • Surround the castle and take them, ... Cerque o castelo pegue-o, ...
  • Sergeant, surround the house. Sargento, cerque a casa.
  • Surround yourself with people and ... Cerque-se com pessoas e ...
  • ... the enemy's one, surround them with tanks. ... cada uma do inimigo, cerque-as com tanques.
- Click here to view more examples -
VI)

circundam

VERB
Synonyms: encircle, circling
  • ... and the jewels that surround it? ... e as joias que a circundam?
  • ... the frozen ocean down across the lands that surround it. ... oceano congelado às terras que o circundam.
VII)

rodear

VERB
  • You have to surround yourself with people you can trust. Então, terá que se rodear de pessoas que confia.
  • He does not need to surround himself with tow trucks to ... Não precisa de se rodear de reboques para o ...
  • But if you want to surround yourself with sophistication, with ... Mas se quiserem se rodear com sofisticação, com ...
  • My father taught me to surround myself with only those most ... Meu pai me ensinou a me rodear somente com os mais ...
  • A group of spectators will surround the train Um grupo de espectadores irá rodear o comboio
  • We must surround ourselves with the necessary safeguards so ... Temos de nos rodear das salvaguardas necessárias, de modo a ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

circundar

NOUN
Synonyms: circle, wayward
  • ... same means, he could surround his space with glass. ... mesmo princípio, podia circundar os espaços livres com vidros.
X)

envolvem

VERB
Synonyms: involve, entail

circling

I)

circulando

VERB
  • The animal is circling around it. O animal está circulando ele.
  • Why is he circling the farm towns at all? Por que ainda está circulando pelas cidades rurais?
  • What are you circling? O que você está circulando?
  • The vultures are circling. Os abutres estão circulando.
  • He is circling the drain. Ele está circulando o dreno!
- Click here to view more examples -
II)

rondando

VERB
  • Lotte makes me feel something is circling my house. Lotte me faz sentir que algo está rondando minha casa.
  • The hawk is circling the yard, watch out for ... O gavião está rondando o terreiro, cuidado com ...
  • No,but they're circling. Não, mas estão me rondando.
  • I'm circling a chili dog here. Estou rondando o cachorro-quente.
  • For over the mountains are circling... Por sobre as montanhas estão rondando...
- Click here to view more examples -
III)

sobrevoando

VERB
Synonyms: over
  • The vultures are circling. Os abutres estão sobrevoando.
  • He has a helicopter circling the building. Pôs um helicóptero sobrevoando o prédio.
  • ... the remainder of our fleet is circling your globe. ... o resto de nossa frota está sobrevoando seu planeta.
  • He hasa helicopter circling the building. Pôs um helicóptero sobrevoando o prédio.
  • The vultures are circling the carcass. Os urubus estao sobrevoando a carcaça.
- Click here to view more examples -
IV)

rodeando

VERB
Synonyms: surrounding
  • That was her just circling my bait. Era ela rodeando a minha isca.
  • The vultures are circling. Os urubus estão rodeando.
  • Well, they are circling you like sharks, alright? Bem, eles a estão rodeando como tubarões.
  • ... of light-years circling all the way around ... ... de anos-luz, rodeando todo o caminho em volta ...
- Click here to view more examples -
V)

cercando

VERB
  • Are you circling anyone right now? Está cercando alguém no momento?
  • Well, they are circling you like sharks. Bem, eles andam te cercando que nem tubarões.
  • ... The way they were circling him? ... Do jeito que eles estão o cercando?
  • yes, we're circling the guy. Estamos cercando o cara.
  • You got the Mayans circling for a percentage. Você têm os Mayans te cercando por uma porcentagem.
- Click here to view more examples -
VI)

orbitando

VERB
Synonyms: orbiting
  • They are moons, circling the planet. São as luas, orbitando o planeta.
  • ... just on another planet circling the sun. ... estávamos apenas em mais um planeta orbitando o sol.
  • And if there are moons circling a planet which is not ... E se havia luas orbitando um planeta que não ...
- Click here to view more examples -

around

I)

em torno

PREP
  • He can fly circles around anyone here. Pode voar em círculos em torno de alguém desta base.
  • Growing around his entire lung. Crescendo em torno de seu pulmão inteiro.
  • I know the wives are rallying around. Eu sei que as esposas estão se reunindo em torno.
  • The walls around here have eyes and ears. As paredes em torno de aqui tem olhos e ouvidos.
  • Because he had his tentacles around everybody. Porque ele tinha seus tentáculos em torno de todos.
  • Stick the pin around the strut. Fure o pino em torno do suporte.
- Click here to view more examples -
II)

ao redor

PREP
  • The wrinkles around my eyes. As rugas ao redor de meus olhos.
  • You putting that medal around my neck. Você colocar essa medalha ao redor do meu pescoço.
  • At least fold your people magazine around it. Pelo menos coloque a revista ao redor.
  • They transfer energy around the planet and drive the climate. Eles transferem energia ao redor do planeta e conduzem o clima.
  • The most delicious food around. A comida mais deliciosa ao redor.
  • Can you turn around? Você pode girar ao redor?
- Click here to view more examples -

neighboring

I)

vizinhos

VERB
Synonyms: neighbors
  • The elephant seals are neighboring strangers. Os elefantes marinhos são vizinhos estranhos.
  • ... of the neighborhood, including one of the neighboring homes. ... no bairro, inclusive na casa de um dos vizinhos.
  • I enrolled in the neighboring school. Matriculei-me a escola vizinhos.
  • All right, canvass neighboring apartments For anyone that saw or ... Certo, verifiquem com os vizinhos se alguém viu ou ...
  • ... looking for missing persons in the neighboring states. ... procura desaparecidos nos Estados vizinhos.
- Click here to view more examples -
II)

limítrofes

VERB

nearby

I)

nas proximidades

ADV
Synonyms: vicinity
  • Maybe she goes to school nearby. Talvez vá para a escola nas proximidades.
  • And there is a sheep carcass nearby. E há uma carcaça de ovelha nas proximidades.
  • There must be meat nearby. Não deve ser à base de carne nas proximidades.
  • Is there a telephone nearby? Existe um telefone nas proximidades?
  • The ship's navigation is nearby. A navegação da nave é nas proximidades.
  • We think he's holding her in a nearby location. Ele a está mantendo nas proximidades.
- Click here to view more examples -
II)

nos arredores

ADV
Synonyms: outskirts
  • Nearby are tall buildings, ... Nos arredores, há prédios altos, ...
III)

vizinha

ADJ
  • I go to a nearby village. Vou a uma aldeia vizinha.
  • From an island nearby. De uma ilha vizinha.
  • From a nearby village, a fisherman has come to meet ... De uma aldeia vizinha, um pescador veio juntar-se ...
  • ... to similar stonework found at the nearby ancient city of ... com uma pedra semelhante encontrada na vizinha cidade antiga de
- Click here to view more examples -
IV)

próximo

ADJ
  • Place nearby, are you kidding me? Local próximo, está brincando?
  • The castle is nearby. O castelo está próximo.
  • But it could mean there's someone nearby. Mas isto pode significa que há alguém próximo.
  • We went to nearby motel. Fomos em um motel próximo.
  • He must be somewhere nearby. Deve estar em algum lugar próximo.
  • I know a restaurant nearby. Eu conheço um restaurante próximo.
- Click here to view more examples -
V)

perto

ADV
Synonyms: near, close
  • The settlement must be nearby. O acampamento deve ser perto.
  • If the new one lives nearby? O novo professor mora perto?
  • Wait for us nearby. Vamos esperar lá perto.
  • Does he work nearby? Será que ele trabalho perto?
  • All right, well, my hotel is nearby. Certo, o meu hotel é perto.
  • I work at the paper mill nearby. Trabalho perto na fábrica de papel.
- Click here to view more examples -

neighbour

I)

vizinho

NOUN
  • Water dripping from my neighbour's ceiling. O meu vizinho tem água a pingar do tecto.
  • My dad had to sell 'em to the neighbour. Meu pai precisou vender para o vizinho.
  • Ask the neighbour for some. Peça um pouco ao vizinho.
  • Your neighbour saw the picture. Seu vizinho viu a foto.
  • How are you doing, neighbour? Estás bom, vizinho?
- Click here to view more examples -
II)

vizinhas

ADJ

vicinity

I)

imediações

NOUN
  • I was in the vicinity. Eu estive nas imediações.
  • We have three eyewitnesses that put him in the vicinity. Temos três testemunhas que o colocam nas imediações.
  • Volkoff must be in the vicinity. Volkoff deve ser nas imediações.
  • No assemblies in the vicinity. Não haverá ajuntamentos nas imediações!
  • No, she's not in the vicinity. Não, ela não está nas imediações.
  • ... on site, floating near the vicinity of the body, ... no local, flutuando perto nas imediações do corpo,
- Click here to view more examples -
II)

vizinhança

NOUN
  • It means we're in the vicinity. Isso significa que estamos na vizinhança.
  • I was in his vicinity. Eu estava na sua vizinhança.
  • Which would put them in this general vicinity. O que os levaria para essa vizinhança.
  • I have reservations about serving in his vicinity. Fico constrangido pelo fato de ainda está pela vizinhança.
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Acredite um avião desconhecido bateu em nossa vizinhança.
  • And we think he'd be in the vicinity why? E por que achamos que ele está pela vizinhança?
- Click here to view more examples -
III)

proximidade

NOUN
  • Are you even in the vicinity of a point? Você está mesmo na proximidade de um ponto?
  • Were you anywhere within that vicinity? Esteve em qualquer sítio dentro desta proximidade?
  • We do have a unit in the vicinity. Nós temos uma unidade na proximidade.
  • In the vicinity of a computer, Na proximidade de um computador,
  • ... shall mean voyages in the vicinity of a Member State ... ... as viagens efectuadas na proximidade de um Estado-Membro, ...
- Click here to view more examples -
IV)

redondezas

NOUN
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • No vehicle thefts reported in the vicinity of the pool. Não roubos de carro registrados nas redondezas da piscina.
  • We got three factories in the vicinity. Tem três fábricas nas redondezas.
  • I believe whoever's involved is in the vicinity. Acredito que quem for que esteja envolvido é das redondezas.
  • There has to be a command ship in the vicinity. Deve haver uma nave comando nas redondezas.
  • ... who owns the best jewellery in this vicinity? ... toda a gente que possui as melhores jóias das redondezas?
- Click here to view more examples -
V)

arredores

NOUN
  • ... that he's left the vicinity, and it's safe ... ... de que ele deixou os arredores e que é seguro ...
  • ... that he's left the vicinity, and it's safe ... ... de que ele deixou os arredores e que é seguro ...
VI)

nas proximidades

NOUN
Synonyms: nearby
  • I will be there in the vicinity. Eu vou estar nas proximidades.
  • Are there any other ships in the vicinity? Alguma outra nave nas proximidades?
  • ... are the best men you have stationed in the vicinity? ... são os melhores homens que tem nas proximidades?
  • ... which happened to be in the vicinity would attract us. ... que passou a ser nas proximidades que nos atraem.
  • ... in all metal objects in the vicinity. ... em todos os objectos metálicos nas proximidades.
  • There's no medical warehouse in the vicinity. Não há médicos armazém nas proximidades.
- Click here to view more examples -
VII)

entorno

NOUN
Synonyms: surroundings

surrounding area

I)

arredores

VERB
  • Out exploring the surrounding area. Saíram para explorar os arredores.
  • Let's check out the surrounding area. Vamos ver os arredores.
II)

redondezas

VERB
  • ... split up and search the building and the surrounding area. ... dividir-nos e procurar o edifício e redondezas.
III)

imediações

VERB
IV)

entorno

VERB
  • ... get coverage from the scene and the surrounding area. ... procurar vídeos da cena e do entorno.

outskirts

I)

periferia

NOUN
  • The creature is reaching the outskirts of the stadium. A criatura está na periferia do estádio.
  • My father has a ranch on the outskirts of town. Meu pai tem uma fazenda na periferia da cidade.
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. Um ambulatório na periferia, para toda a diocese.
  • ... over the city including the outskirts. ... sobre a cidade, incluindo a periferia.
  • ... over the city, including the outskirts. ... baixa sobre a cidade, incluindo a periferia.
- Click here to view more examples -
II)

nos arredores

NOUN
Synonyms: nearby
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. A clínica nos arredores da cidade para a diocese.
  • The fresco is in an old church in the outskirts. A pintura está em uma igreja nos arredores.
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. Uma clínica nos arredores da cidade.
  • ... who has a huge mansion on the outskirts of town. ... , que tem uma mansão nos arredores da cidade.
  • ... stopped somewhere on the outskirts of the city. ... parado em algum lugar nos arredores da cidade.
- Click here to view more examples -
III)

cercanias

NOUN
  • on the outskirts of your tradition. nas cercanias da sua tradição.
  • ... walk with him to the outskirts of the village. ... leve-o até as cercanias da vila.
IV)

subúrbios

NOUN
  • They're from the outskirts of the city. São dos subúrbios da cidade.
  • ... an entire family on the outskirts of the city. ... uma família toda nos subúrbios da cidade.
  • said Sheriff live in the outskirts of town? O Xerife disse que vive nos subúrbios da cidade?
  • ... miles west on the outskirts of town in the ... ... milhas a oeste, nos subúrbios da cidade, no ...
- Click here to view more examples -
V)

afueras

NOUN
VI)

arrabaldes

NOUN
Synonyms: environs, suburbs
  • We live in the outskirts the globular clusters are ... Vivemos nos arrabaldes, os cachos globulares estão ...
VII)

redondezas

NOUN
  • ... hit a joint on the outskirts. ... procurar um bar nas redondezas.
  • ... you guys set up on the outskirts or something? ... vocês instalaram-se nas redondezas ou assim?
  • ... you guys set up on the outskirts or something? ... vocês instalaram-se nas redondezas ou assim?
  • ... at this home, on the outskirts of Sitges in the ... ... na sua casa nas redondezas de Sitges, na ...
- Click here to view more examples -
VIII)

imediações

NOUN

environs

I)

arrabaldes

NOUN
Synonyms: suburbs, outskirts
II)

arredores

NOUN
III)

entorno

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals