Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Excitement
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Excitement
in Portuguese :
excitement
1
excitação
NOUN
Synonyms:
arousal
,
exciting
,
thrill
,
thrilling
,
stimulation
,
exhilaration
It needs more excitement.
Precisa de mais excitação.
In this case, the weather must enhance his excitement.
Neste caso, o clima deve aumentar a excitação dele.
I want some excitement.
Quero um pouco de excitação.
The excitement is enormous!
A excitação é enorme!
Must have been all the excitement.
Deve ter sido toda a excitação.
I want adventure and excitement.
Eu quero aventura e excitação.
- Click here to view more examples -
2
emoção
NOUN
Synonyms:
emotion
,
thrill
But you're going to miss all the excitement.
Mas vais perder toda a emoção.
And we want some excitement.
E, nós queremos alguma emoção.
We missed the bus in all the excitement.
Perdemos o autocarro com toda a emoção.
The excitement's starting to build.
A emoção começa a crescer.
You craved more excitement, joined the bureau.
Queria mais emoção, entrou para o departamento.
I think he's had enough excitement for one evening.
Acho que ele já teve emoção demais para uma noite.
- Click here to view more examples -
3
empolgação
NOUN
Synonyms:
spur
Try to control your excitement.
Tentem controlar sua empolgação.
It was excitement, because we have just decided you ...
Foi empolgação, pois nós decidimos que você ...
... give me away just for the excitement of the thing.
... me entregar só pela empolgação da idéia.
... the look on your face isn't excitement.
... o olhar em seu rosto não é empolgação.
The flipside of fear is excitement?
A cara do medo é a empolgação?
... the heroism, the madness, the excitement.
... o heroísmo, a loucura, a empolgação.
- Click here to view more examples -
4
entusiasmo
NOUN
Synonyms:
enthusiasm
,
enthusiastic
,
zest
,
gusto
,
enthusiastically
It was the only excitement we had in common.
Era o único entusiasmo que tínhamos em comum.
She had this excitement in her eyes.
Tinha aquele entusiasmo no olhar.
The excitement's starting to build.
O entusiasmo começou a crescer.
Excitement is hardly appropriate.
Entusiasmo não é a emoção adequada.
There was a really great excitement about it.
Senti que havia um entusiasmo muito grande.
Her excitement, her happiness, ...
O seu entusiasmo, a sua felicidade, ...
- Click here to view more examples -
5
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
I needed excitement, you know?
Precisava de agitação, sabe?
It was just all the excitement.
Foi toda a agitação.
I could use a smoke after all that excitement.
Eu poderei fumar um cigarro depois de toda aquela agitação.
I guess you heard about the excitement we had.
Acho que ouviram sobre a agitação que tivemos.
The most important thing for you now is no excitement.
O mais importante agora é evitar agitação.
So what's all the excitement about?
Então, por que de toda esta agitação?
- Click here to view more examples -
6
animação
NOUN
Synonyms:
animation
,
animated
,
entertainment
,
animating
A lot of excitement in the air.
Muita animação no ar.
He had his moments of excitement.
Ele tinha seus momentos de animação.
But we want excitement!
Mas nós queremos animação!
We had quite a bit of excitement, right?
Laszlo, teria visto alguma animação.
What is all the excitement?
Por que toda a animação?
Do you like excitement, pie man?
Gosta de animação, homem da torta?
- Click here to view more examples -
7
emoções
NOUN
Synonyms:
emotions
,
thrills
,
feelings
I want our life to be full of excitement.
Quero uma vida cheia de emoções.
Come back anytime you'd enjoy some more excitement.
Volte sempre que quiser sentir mais emoções.
I thought you liked excitement.
Pensei que gostava de emoções.
I thought you liked excitement.
Pensei que gostavas de emoções.
We have a lot of excitement in the air today because ...
Nós teremos muitas emoções hoje no ar porque ...
My gynecologist told me to avoid excitement.
Meu ginecologista pediu que evitasse grandes emoções.
- Click here to view more examples -
More meaning of Excitement
in English
1. Exciting
exciting
I)
emocionante
ADJ
Synonyms:
thrilling
,
exhilarating
,
emotional
,
gripping
,
touching
,
thrill
It just makes it more exciting, doesn't it?
Isso torna mais emocionante, não é?
We all ready for this big, exciting day?
Todas prontas para este dia emocionante?
Do you have any exciting stories?
Tem alguma história emocionante?
An air of modesty is exciting.
Um ar da modéstia é emocionante.
It would have been much more exciting.
Teria sido muito mais emocionante.
Then it gets even more exciting.
Se torna ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
II)
excitante
ADJ
Synonyms:
thrilling
,
breathtaking
,
exhilarating
,
arousing
I had no idea it was exciting.
Eu não tinha idéia de como era excitante.
At first it was exciting.
No principio foi excitante.
I guess that's not very exciting.
Não acho isso muito excitante.
It was unbelievably exciting.
E era inacreditavelmente excitante.
This way looks exciting.
Essa porta é excitante.
How exciting is it that you run this place now?
O quão excitante é agora que você comanda esse lugar?
- Click here to view more examples -
III)
empolgante
ADJ
Synonyms:
breathtaking
,
thrilling
,
rousing
And what if nothing exciting happens?
A coisa mais empolgante que aconteceu.
I want this to be exciting and dramatic.
Quero que seja empolgante e dramático.
She gets to have this exciting life.
Ela tem uma vida empolgante.
Thanks for making my life sound exciting.
Obrigada por fazer a minha vida parecer empolgante.
So let's make it exciting.
Vamos fazer deixar isso empolgante.
Must have been so exciting.
Deve ter sido muito empolgante.
- Click here to view more examples -
IV)
entusiasmante
ADJ
Synonyms:
exhilarating
This is a very exciting time.
É uma altura muito entusiasmante.
It was exciting, like going into a new thing.
Foi entusiasmante, como entrar num novo mundo.
That is so exciting for you guys.
Isso é tão entusiasmante para vocês.
That must be so exciting.
Deve ser tão entusiasmante.
The having the kid part's exciting and great.
A ideia de ter a criança é óptima e entusiasmante.
It was just a really exciting creative time.
Era apenas um período entusiasmante e criativo.
- Click here to view more examples -
V)
interessante
ADJ
Synonyms:
interesting
,
interestingly
,
worthwhile
I think this is awfully exciting.
Acho isto muito interessante.
Thought it'd be something exciting.
Pensei que seria algo mais interessante.
What an exciting business to be in!
Que negócio interessante para fazer.
Anything exciting ever happen in this toWn?
Nunca acontece nada interessante nesta cidade?
That something exciting is always waiting around the next nebula.
Que algo interessante está sempre esperando na próxima nebulosa.
This is a really, really exciting time for women.
É uma época muito interessante para as mulheres.
- Click here to view more examples -
VI)
estimulante
ADJ
Synonyms:
stimulating
,
stimulant
,
exhilarating
,
challenging
,
bracing
,
stimulatory
Is the suspicion exciting?
A suspeita é estimulante?
That is an exciting task.
Eis uma tarefa estimulante.
If you take it seriously, it's very exciting.
Se levar a sério, é estimulante.
That does sound exciting.
Isso parece mesmo estimulante!
A drink is always much more exciting, isn't it?
Mas um drink é sempre mais estimulante, nâo é?
Your job certainly sounds more exciting than mine.
Seu trabalho parece mais estimulante.
- Click here to view more examples -
VII)
animador
ADJ
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
How terribly exciting that must be!
Deve ser muito animador.
This can be the most exciting place to live.
Este é um lugar animador para se morar.
... but at least it's exciting.
... mas pelo menos é animador.
What's most exciting for me is that ...
O que é mais animador para mim é que ...
It's an exciting way to start out the new ...
Jeito animador de começar o novo ...
Oh, this is terrifically exciting.
Isso é muito animador.
- Click here to view more examples -
2. Emotion
emotion
I)
emoção
NOUN
Synonyms:
excitement
,
thrill
You always taught me emotion wins.
Sempre me disseste que a emoção vence.
Not an ounce of emotion.
Nem sombra de remorso ou emoção.
You have been infected by human emotion.
Foste infectado pela emoção humana.
Our soldiers were choked with emotion.
Nossos soldados estavam chocados pela emoção.
Tell me the key to human emotion.
Diga a chave para a emoção humana.
Nice to see you're capable of some emotion.
É bom ver que és capaz de ter alguma emoção.
- Click here to view more examples -
II)
emoções
NOUN
Synonyms:
emotions
,
thrills
,
feelings
,
excitement
Someone who wouldn't be swayed by human emotion.
Alguém que não seja afetado pelas emoções humanas.
Is there emotion on the table?
Há emoções na mesa?
He feels no emotion.
Ele não sente emoções.
The balance between emotion and logic requires constant discipline.
O equilíbrio entre emoções e lógica exige disciplina.
Human emotion can be useful.
Emoções humanas podem ser úteis.
Stained with human emotion.
Estava contaminada por emoções humanas.
- Click here to view more examples -
3. Enthusiasm
enthusiasm
I)
entusiasmo
NOUN
Synonyms:
excitement
,
enthusiastic
,
zest
,
gusto
,
enthusiastically
Anyone who said that would be greeted with enthusiasm.
Quem quer que dissesse isto, seria saudado com entusiasmo.
She shares my enthusiasm for justice.
Ela divide meu entusiasmo por justiça.
You say his name with such enthusiasm.
Diz o nome dele com tanto entusiasmo.
I underestimated your enthusiasm.
Subestimei o seu entusiasmo.
I have no enthusiasm for it.
Não me entusiasmo por ele.
I note a certain lack of enthusiasm.
Noto certa falta de entusiasmo.
- Click here to view more examples -
4. Enthusiastic
enthusiastic
I)
entusiasmado
ADJ
Synonyms:
excited
,
thrilled
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
Your lawyer is a very enthusiastic man.
Seu advogado é um homem muito entusiasmado.
But you're not all that enthusiastic.
Mas não está muito entusiasmado.
You sound more enthusiastic than usual.
Parece mais entusiasmado que de costume.
In the beginning he was interested and enthusiastic.
A princípio estava interessado e entusiasmado.
She was enthusiastic about the idea.
Ela estava entusiasmado com a idéia.
- Click here to view more examples -
II)
empolgada
ADJ
Synonyms:
excited
,
psyched
,
ecstatic
You don't sound very enthusiastic.
Você não parece muito empolgada.
5. Shake
shake
I)
agitar
VERB
Synonyms:
stir
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
Better shake a leg if you want to eat.
Melhor agitar uma perna se você quiser comer.
Give these my lucky shake.
O agitar da sorte.
Shake it like a snow globe.
Agitar como um globo de neve.
What do you say we shake things up?
O que acha de agitar as coisas?
This will shake nicely.
Isto irá agitar bem.
Need to shake things up a bit.
Tem que se agitar um pouco as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
,
pushing
Are you refusing to shake his hand?
Está recusando apertar a mão dele?
He just wants to shake your hand.
Ele só quer apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero ver o meu amigo e apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero poder ver meu amigo e apertar sua mão.
And shake his hand too!
E apertar a mão dele tambêm.
Come all this way just to shake hands.
Percorrer esse caminho todo só para apertar as mãos.
- Click here to view more examples -
III)
sacudir
VERB
Synonyms:
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
I told you not to shake it!
Falei para não sacudir.
We gotta shake it up here.
Temos que sacudir isso aqui.
And you can shake some off.
E pode sacudir alguns.
We going to shake some sheets.
Fomos sacudir uns lençóis.
We shake things up a bit.
Vamos sacudir um poucos as coisas.
I want to shake him, you know?
Eu gostaria de sacudir ele, entende?
- Click here to view more examples -
IV)
abalar
VERB
Synonyms:
shattering
,
jolt
,
undermining
,
rocking
,
unsettle
I want to shake his very existence.
Quero abalar a existência dele.
But we can't let that shake us.
Mas năo podemos nos deixar abalar por isso.
Her strategy was to shake me.
A estratégia era me abalar.
I want to shake his very existence.
Quero abalar a sua existência.
But we can't let that shake us.
Mas não podemos nos deixar abalar por isso.
They managed to shake my structure.
Eles conseguiram abalar minha estrutura.
- Click here to view more examples -
V)
abanar
VERB
Synonyms:
shaking
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
Do the stomach shake.
Faz aquilo de abanar o estômago!
I just want to grab these people and shake them.
Só me apetece abanar essas pessoas.
For you to shake.
Para você se abanar.
Go shake it off.
Vai se abanar lá para fora.
As if to shake the castle to it's foundation.
É como se quisesse abanar os alicerces do castelo.
You got to shake your tail feathers.
Tens de abanar as penas da cauda.
- Click here to view more examples -
VI)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
We felt the earth shake.
Onde sentimos a terra tremer.
Days like this, they make my hands shake.
Dias como esse fazem minha mão tremer.
It destroys the liver and makes the hand shake.
Ele destrói o fígado e faz a mão tremer.
Or is it him there making you shake?
Ou é ele que está te fazendo tremer?
Or is it him there making you shake?
Ou é aquele ali que vos faz tremer?
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Part of me wants to shake things up.
Parte de mim quer um pouco de agitação.
You got some fries with that shake?
Descolou algo com esta agitação?
This hand shake is not less than any contract
esta agitação da mão não é menos do que nenhum contrato
- Click here to view more examples -
VIII)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
rocking
,
sway
,
dangle
Need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar para você?
Can you shake your head yes or no?
Pode balançar a cabeça com um sim ou não?
She locks herself in her room to shake her seat.
Ela se tranca no quarto para balançar sua cadeira.
I need you to shake it.
E preciso de você para balançar.
You need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar pra você?
Touch anything, do anything but make the house shake.
Tocar e nem fazer nada além da casa balançar.
- Click here to view more examples -
IX)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
You get a milk shake.
Tu bebes um batido de leite.
So a chocolate protein shake.
Batido de proteína de chocolate.
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Out to get a milk shake.
Vou buscar um batido.
You got some fries with that shake?
Tens batatas para esse batido?
... lots of them, and a chocolate shake.
... montes delas, e um batido.
- Click here to view more examples -
X)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
ridding
,
ditch
You got to shake it off, man.
Você conseguiu se livrar dela, o homem.
Took me a while to shake it.
Levou um tempo para me livrar deles.
I just can't seem to shake this cold.
Não consigo me livrar desse resfriado.
So if we can shake this witness, then everything ...
Então, se podermos nos livrar da testemunha, todo ...
... weeks later, he couldn't shake the pain.
... semanas depois, ele não se conseguiu livrar da dor.
... you walk, the faster you shake off the anesthesia.
... andar, mais rápido vai se livrar da anestesia.
- Click here to view more examples -
6. Entertainment
entertainment
I)
entretenimento
NOUN
Synonyms:
entertaining
My urethra is not for public entertainment.
Minha uretra não é para entretenimento público.
For my secretary and my business lunches, entertainment?
Pra meu secretário e meus almoços de negócios, entretenimento?
They were the paid entertainment.
Elas foram pagas para o entretenimento.
I just want some entertainment.
Eu só quero um pouco de entretenimento.
My client collects those for entertainment purposes only.
Meu cliente coleciona isso só para entretenimento.
This show is the oil spill of entertainment.
Esse seriado é o vazamento de petróleo do entretenimento.
- Click here to view more examples -
II)
diversão
NOUN
Synonyms:
fun
,
diversion
,
amusement
,
enjoyment
You may enjoy any form of entertainment you wish.
Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
And thank you for the entertainment.
E obrigado pela diversão.
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
I have arranged an entertainment.
Eu preparei uma diversão.
It is more than entertainment.
É mais do que diversão!
That means, he will choose our entertainment for tonight.
Isso significa que ele vai escolher a diversão desta noite.
- Click here to view more examples -
III)
lazer
NOUN
Synonyms:
leisure
,
recreation
,
recreational
,
pleasure
,
leisurely
... spend on food or entertainment?
... gasta com comida e lazer?
... somebody to handle the guest entertainment while I'm away.
... alguém para cuidar do lazer dos hóspedes na minha ausência.
IV)
animação
NOUN
Synonyms:
animation
,
animated
,
excitement
,
animating
7. Animating
animating
I)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
cheer
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
We will be animating.
Vamos, se animar.
animating the data in real space,
Animar os dados num espaço real,
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals