Thrills

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Thrills in Portuguese :

thrills

1

emociona

VERB
Synonyms: excites, wows
  • I must say the idea still thrills me: Devo dizer que a ideia ainda me emociona.
  • ... most afraid of, is what thrills us the most. ... mais medo.é o que mais nos emociona.
  • How he thrills me Honey, honey Como ele me emociona Amor, amor
- Click here to view more examples -
2

emoções

NOUN
  • My mind is a landscape of mystery, of thrills. Minha mente é uma paisagem de mistério, de emoções.
  • There are thrills and chills galore. Há emoções e arrepios para todos os gostos.
  • Maybe if you'd provided more thrills at home. Talvez se lhe desses mais emoções em casa.
  • I'm not in it for the thrills. Não estou nisso para emoções.
  • ... it takes a thousand thrills to make just the tiniest drop ... ... é preciso milhares de emoções para fazer uma pequena gota ...
- Click here to view more examples -
3

emoção

NOUN
  • Maybe she does it for thrills. Talvez ela faça isso pela emoção.
  • I need more vicarious thrills than that. Preciso de mais emoção.
  • Until then, here's how you'il get your thrills: Até lá, é assim que você terá emoção.
- Click here to view more examples -
4

excita

VERB
Synonyms: excites, arouses

More meaning of Thrills

excites

I)

excita

VERB
Synonyms: thrills, arouses
  • Something what is alien to us excites us. O que é diferente nos excita.
  • The emerald excites me physically, like a man. A esmeralda me excita fisicamente, como um homem.
  • They concentrate on what excites them. Querem se fixar no que os excita.
  • If it excites you. Se ela te excita.
  • The pounding of the saddle excites me. O bater na sela me excita.
- Click here to view more examples -
II)

entusiasma

VERB
  • ... what that is or why it excites you. ... que isso é ou por que razão o entusiasma.
  • ... , your twisted genius excites me. ... , a tua mente malévola genial entusiasma-me.
  • "That's what excites us all about this project ... "É isso que nos entusiasma a todos neste projeto ...
  • "That's what excites us all about this project ... "É isso que nos entusiasma a todos neste projecto ...
- Click here to view more examples -
III)

emociona

VERB
Synonyms: thrills, wows
IV)

empolga

NOUN
Synonyms: excited, excite
V)

anima

VERB
  • ... to skip school, which excites me. ... para matar aula, o que me anima.
VI)

agita

VERB

wows

I)

emociona

NOUN
Synonyms: thrills, excites
II)

uau

VERB
Synonyms: wow, whoa

emotions

I)

emoções

NOUN
  • Men hide their emotions. Homens escondem suas emoções.
  • I should've controlled my emotions. Eu deveria ter controlado minhas emoções.
  • Our species is not supposed to have human emotions. A nossa espécie não deveria ter emoções humanas.
  • You will have to base that decision in your emotions. Vai ter que tomar essa decisão nas tuas emoções.
  • Those always provoke very extreme emotions. Essas sempre provocam extremas emoções.
  • Empathy is directly experiencing the emotions of another person. Empatia é directamente experienciar as emoções de outra pessoa.
- Click here to view more examples -
II)

emoção

NOUN
  • Of course you wouldn't know anything about emotions. Claro que tu não sabes o que é emoção.
  • You can buy anyone's emotions. Podes comprar qualquer emoção.
  • It is filled with emotions. E ficam cheio de emoção.
  • Try to bring up more emotions. Tentem dar mais emoção.
  • Try to bring up more emotions. Tentem trazer mais emoção.
  • But you would not know anything about emotions. Claro que tu não sabes o que é emoção.
- Click here to view more examples -
III)

sentimentos

NOUN
Synonyms: feelings, sentiments
  • I guess a guy with no real emotions. Um sem sentimentos, eu acho.
  • We do not preserve the scheme of emotions. Não mantemos a ordem com sentimentos.
  • Men hide their emotions. Os homens escondem os sentimentos.
  • I am not in full command of my emotions. Não sou dona dos meus sentimentos.
  • That you have emotions. Que você tem sentimentos.
  • The man you're to confront has no emotions. Os homens que vai enfrentar não têm sentimentos.
- Click here to view more examples -

feelings

I)

sentimentos

NOUN
Synonyms: sentiments, emotions
  • You still have feelings for him. Mas ainda tens sentimentos por ele.
  • What makes you think he has feelings for me? Por que razão achas que ele tem sentimentos por mim?
  • Let me help you work through your feelings. Deixe me te ajudar a trabalhar seus sentimentos.
  • And we couldn't deny our feelings any longer. E não podemos mais negar nossos sentimentos.
  • Everybody with their feelings! Todos me falam de seus sentimentos!
  • Are you afraid we're going to hurt their feelings? Teme que fira seus sentimentos?
- Click here to view more examples -
II)

sensações

NOUN
Synonyms: sensations
  • Always struggling with their feelings. Sempre com suas sensações.
  • And what feelings does this picture evoke? Que sensações a foto desperta?
  • Only you put such new feelings in my heart. Enche meu coração de novas sensações.
  • Placed in strict isolation and private feelings. Preso no estrito isolamento, e privado de sensações.
  • At times, very strong feelings or highly emotional events ... Por vezes sensações muito fortes, ou acontecimentos muito emocionais ...
  • ... sometimes you can't put your true feelings down on paper. ... por vezes não conseguimos pôr no papel as verdadeiras sensações.
- Click here to view more examples -
III)

sente

NOUN
Synonyms: feel, sit, sit down, felt, senses
  • How can you not understand his feelings? Como é que não percebe o que ele sente?
  • Haveyou no feelings for me? Não sente nada por mim?
  • Did you tell him about your feelings? Você já contou a ele o que sente?
  • She has no feelings for me. Ela não sente nada por mim.
  • Have you no feelings for me? Não sente nada por mim?
  • I understand your feelings. Entendo como se sente.
- Click here to view more examples -
IV)

emoções

NOUN
  • They demanded their forward hatred and feelings. Eles podem expressar sua própria raiva e emoções.
  • Personal feelings can't get in the way. Não podemos deixar que as emoções sejam um obstáculo.
  • If feelings are running this high. Se as emoções estão a correr tão fortes.
  • I share those feelings. Eu partilho das emoções deles.
  • Reunions can rekindle old feelings of resentment. Encontros podem trazer velhas emoções ou ressentimentos.
  • Trying to feel my feelings. Tentando sentir as minhas emoções.
- Click here to view more examples -

excitement

I)

excitação

NOUN
  • It needs more excitement. Precisa de mais excitação.
  • In this case, the weather must enhance his excitement. Neste caso, o clima deve aumentar a excitação dele.
  • I want some excitement. Quero um pouco de excitação.
  • The excitement is enormous! A excitação é enorme!
  • Must have been all the excitement. Deve ter sido toda a excitação.
  • I want adventure and excitement. Eu quero aventura e excitação.
- Click here to view more examples -
II)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, thrill
  • But you're going to miss all the excitement. Mas vais perder toda a emoção.
  • And we want some excitement. E, nós queremos alguma emoção.
  • We missed the bus in all the excitement. Perdemos o autocarro com toda a emoção.
  • The excitement's starting to build. A emoção começa a crescer.
  • You craved more excitement, joined the bureau. Queria mais emoção, entrou para o departamento.
  • I think he's had enough excitement for one evening. Acho que ele já teve emoção demais para uma noite.
- Click here to view more examples -
III)

empolgação

NOUN
Synonyms: spur
  • Try to control your excitement. Tentem controlar sua empolgação.
  • It was excitement, because we have just decided you ... Foi empolgação, pois nós decidimos que você ...
  • ... give me away just for the excitement of the thing. ... me entregar só pela empolgação da idéia.
  • ... the look on your face isn't excitement. ... o olhar em seu rosto não é empolgação.
  • The flipside of fear is excitement? A cara do medo é a empolgação?
  • ... the heroism, the madness, the excitement. ... o heroísmo, a loucura, a empolgação.
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmo

NOUN
  • It was the only excitement we had in common. Era o único entusiasmo que tínhamos em comum.
  • She had this excitement in her eyes. Tinha aquele entusiasmo no olhar.
  • The excitement's starting to build. O entusiasmo começou a crescer.
  • Excitement is hardly appropriate. Entusiasmo não é a emoção adequada.
  • There was a really great excitement about it. Senti que havia um entusiasmo muito grande.
  • Her excitement, her happiness, ... O seu entusiasmo, a sua felicidade, ...
- Click here to view more examples -
V)

agitação

NOUN
  • I needed excitement, you know? Precisava de agitação, sabe?
  • It was just all the excitement. Foi toda a agitação.
  • I could use a smoke after all that excitement. Eu poderei fumar um cigarro depois de toda aquela agitação.
  • I guess you heard about the excitement we had. Acho que ouviram sobre a agitação que tivemos.
  • The most important thing for you now is no excitement. O mais importante agora é evitar agitação.
  • So what's all the excitement about? Então, por que de toda esta agitação?
- Click here to view more examples -
VI)

animação

NOUN
  • A lot of excitement in the air. Muita animação no ar.
  • He had his moments of excitement. Ele tinha seus momentos de animação.
  • But we want excitement! Mas nós queremos animação!
  • We had quite a bit of excitement, right? Laszlo, teria visto alguma animação.
  • What is all the excitement? Por que toda a animação?
  • Do you like excitement, pie man? Gosta de animação, homem da torta?
- Click here to view more examples -
VII)

emoções

NOUN
  • I want our life to be full of excitement. Quero uma vida cheia de emoções.
  • Come back anytime you'd enjoy some more excitement. Volte sempre que quiser sentir mais emoções.
  • I thought you liked excitement. Pensei que gostava de emoções.
  • I thought you liked excitement. Pensei que gostavas de emoções.
  • We have a lot of excitement in the air today because ... Nós teremos muitas emoções hoje no ar porque ...
  • My gynecologist told me to avoid excitement. Meu ginecologista pediu que evitasse grandes emoções.
- Click here to view more examples -

emotion

I)

emoção

NOUN
Synonyms: excitement, thrill
  • You always taught me emotion wins. Sempre me disseste que a emoção vence.
  • Not an ounce of emotion. Nem sombra de remorso ou emoção.
  • You have been infected by human emotion. Foste infectado pela emoção humana.
  • Our soldiers were choked with emotion. Nossos soldados estavam chocados pela emoção.
  • Tell me the key to human emotion. Diga a chave para a emoção humana.
  • Nice to see you're capable of some emotion. É bom ver que és capaz de ter alguma emoção.
- Click here to view more examples -
II)

emoções

NOUN
  • Someone who wouldn't be swayed by human emotion. Alguém que não seja afetado pelas emoções humanas.
  • Is there emotion on the table? Há emoções na mesa?
  • He feels no emotion. Ele não sente emoções.
  • The balance between emotion and logic requires constant discipline. O equilíbrio entre emoções e lógica exige disciplina.
  • Human emotion can be useful. Emoções humanas podem ser úteis.
  • Stained with human emotion. Estava contaminada por emoções humanas.
- Click here to view more examples -

thrill

I)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, excitement
  • The thrill of the hunt. A emoção da caça!
  • This was a great thrill. Esta foi uma grande emoção.
  • As a thrill, you know? Como uma emoção, você sabe?
  • You play for the thrill of it. Você joga pela emoção de jogar.
  • That must be a thrill for you. Isto deve ser uma emoção para ti.
  • The thrill of the hunt. A emoção da caçada.
- Click here to view more examples -
II)

emocionar

VERB
Synonyms: excite
  • Thrill me, will you, please? Você vai me emocionar?
  • ... , they're really going to thrill and excite you, ... ... , eles realmente vão emocionar e o excitar, ...
III)

excitação

NOUN
  • Maybe it's just the thrill of breaking the rules. Talvez seja a excitação de quebrar as regras.
  • The thrill of the hunt. A excitação da caçada.
  • Maybe the thrill is gone. Talvez a excitação tenha acabado.
  • And we need a thrill. E nós necessitamos de uma excitação.
  • Thrill of the hunt. A excitação da caçada.
  • His thrill comes from the challenge of ... A excitação dele vem do desafio de entrar ...
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmar

VERB
  • The director didn't seem to thrill to see me. O diretor não pareceu entusiasmar ver me.
  • Women and wine don't thrill me like they used ... Mulher e do vinho não entusiasmar-me como eles usaram ...
  • I was put on this earth to thrill millions. Fui posta na Terra para entusiasmar milhöes.
- Click here to view more examples -
V)

excitar

VERB
  • ... a wonderful singer and thrill thousands of people so that ... ... uma cantora maravilhosa e excitar milhares de pessoas tanto que ...
  • He was dressed to thrill Wherever he went Estava vestido para excitar, onde quer que fosse
  • Thrill-seekers have something ... Excitar-investigadores têm algo ...
  • Thrill-seekers have something ... Excitar-investigadores têm algo ...
- Click here to view more examples -
VI)

emocionante

NOUN
  • It is a thrill for me to be here. É emocionante para eu estar aqui.
  • Filled with the thrill of human excitement. Contendo a emocionante excitação humana.
  • This is a great thrill for me. Isto é tão emocionante!
  • But being the real thing must be a thrill. Que emocionante deve ser a sério!
  • Filled with the thrill of human excitation. Contendo a emocionante excitação humana.
  • That was even more a thrill. Isso foi ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
VII)

adrenalina

NOUN
  • It offers the thrill of the hunt, without ... Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
  • ... running across the plain, the thrill of the hunt. ... correr na planície, a adrenalina da caçada.
  • But the thrill of the hunt. - Mas a adrenalina da caçada!
  • - I've had that particular thrill. - Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -

arouses

I)

desperta

NOUN
  • He arouses my desire. Me desperta o desejo.
  • Surely that arouses some kind of emotion. Com certeza isso desperta algum tipo de emoção.
  • Your story arouses compassion. A tua história desperta compaixão.
  • It arouses a yearning in me ... Desperta uma ânsia em mim ...
  • ... visit a place like this, it arouses the curiosity. ... visitar um sitio como este desperta a curiosidade.
- Click here to view more examples -
II)

suscita

VERB
Synonyms: raises, begs, provokes
  • ... wide concern this issue arouses, not least amongst ourselves. ... grande preocupação que este tema suscita também entre nós.
  • ... our Member States, it arouses tremendous passions, tremendous ... ... os nossos Estados-membros, suscita enormes paixões, grandes ...
III)

excita

VERB
Synonyms: excites, thrills
  • Well, actually, it arouses me. Bom, na realidade, me excita.
  • Well, actually, it arouses me. Na verdade, isso me excita.
IV)

desencadeia

VERB
Synonyms: triggers, unleashes

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals