Arousal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Arousal in Portuguese :

arousal

1

excitação

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Arousal

excitement

I)

excitação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, thrill
- Click here to view more examples -
III)

empolgação

NOUN
Synonyms: spur
  • Try to control your excitement. Tentem controlar sua empolgação.
  • It was excitement, because we have just decided you ... Foi empolgação, pois nós decidimos que você ...
  • ... give me away just for the excitement of the thing. ... me entregar só pela empolgação da idéia.
  • ... the look on your face isn't excitement. ... o olhar em seu rosto não é empolgação.
  • The flipside of fear is excitement? A cara do medo é a empolgação?
  • ... the heroism, the madness, the excitement. ... o heroísmo, a loucura, a empolgação.
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

animação

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

emoções

NOUN
- Click here to view more examples -

exciting

I)

emocionante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

excitante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

empolgante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exhilarating
- Click here to view more examples -
V)

interessante

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

estimulante

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

animador

ADJ
- Click here to view more examples -

thrill

I)

emoção

NOUN
Synonyms: emotion, excitement
- Click here to view more examples -
II)

emocionar

VERB
Synonyms: excite
III)

excitação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

excitar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

emocionante

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

adrenalina

NOUN
  • It offers the thrill of the hunt, without ... Dá-nos a adrenalina da caça, sem ...
  • ... running across the plain, the thrill of the hunt. ... correr na planície, a adrenalina da caçada.
  • But the thrill of the hunt. - Mas a adrenalina da caçada!
  • - I've had that particular thrill. - Eu já experimentei esta adrenalina.
- Click here to view more examples -

thrilling

I)

emocionante

VERB
- Click here to view more examples -
II)

eletrizante

VERB
Synonyms: electrifying
- Click here to view more examples -
III)

excitante

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

empolgante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

excitar

NOUN

stimulation

I)

estimulação

NOUN
- Click here to view more examples -

exhilaration

I)

euforia

NOUN
  • No response to exhilaration. Sem reação à euforia.
  • ... the same fears and the same exhilaration. ... os mesmos medos e a mesma euforia.
  • ... fears and the same exhilaration. ... medos e a mesma euforia.
  • ... romantic mood... to add to your exhilaration. ... clima romântico... para aumentar a sua euforia.
  • ... many times, The exhilaration one must feel to know ... ... várias vezes, a euforia que deve sentir saber que tem ...
- Click here to view more examples -
II)

alegria

NOUN
  • The exhilaration of experimenting sharing something so new ... A alegria da experiência dividindo aIgo tao novo ...
  • ... like the antidote to exhilaration. ... como um antídoto para alegria.
  • This exhilaration, this jubilation, we have won! Que alegria, quanta felicidade, nós ganhamos!
  • ... the real fear and exhilaration experienced by real-life celebrities ... ... no medo real e alegria experimentados por celebridades da vida real ...
  • Now that exhilaration should be tapped to build what is the ... Agora, essa alegria deve ser canalizada para a construção de ...
- Click here to view more examples -
III)

excitação

NOUN
  • ... to pay for the, exhilaration of finding the perfect solution ... ... a pagar pela.excitação em achar a solução perfeita ...
  • It's an exhilaration you can't re-create ... É uma excitação que não pode ser recriada ...
  • It's an exhilaration you can't re-create ... É uma excitação que não pode ser recriada de ...
- Click here to view more examples -

awakening

I)

despertar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

despertando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acordar

VERB
  • I apologize for awakening you ahead of schedule but ... Peço desculpa por te acordar antes de tempo mas ...
  • ... fullness of being on awakening or just before awakening. ... totalidade de ser no acordar ou apenas antes de acordar.
  • ... spell of opening, not awakening. ... feitiço de abertura, não de acordar.
  • ... last brief sleep before awakening. ... último sonho antes de acordar.
- Click here to view more examples -

awaken

I)

despertar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acordar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

despertem

NOUN
Synonyms: wake up
IV)

acordem

NOUN
Synonyms: wake up, wake, wakey
  • Until they awaken, we have to rely ... Até que acordem, temos que confiar ...
  • ... a few hundred years will pass before they awaken again. ... se passam alguns séculos antes que acordem novamente.
  • ... hundred years will pass before they awaken again. ... centenas de anos se passam antes que eles acordem novamente.
  • Awaken to triumph again in the face of yet another day ... Acordem para triunfar na face de outro novo dia ...
  • Awaken to triumph again in the face ... Acordem para triunfar na face ...
- Click here to view more examples -

wake

I)

acordar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

velório

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

despertar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vigília

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

esteira

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

despertá

VERB
Synonyms: awaken, arouse, waken
- Click here to view more examples -
VII)

sequência

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

acordado

NOUN
- Click here to view more examples -

wake up

I)

acordar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acorda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

despertar

VERB
- Click here to view more examples -

arouse

I)

despertar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

suscitar

VERB
Synonyms: raise, elicit, evoke
  • ... that the issue will arouse great interest as well as controversy ... ... que a questão tanto irá suscitar grande interesse como controvérsia ...
  • ... transparent enough not to arouse temptations, and not to arouse ... ... suficientemente transparentes para não suscitar tentações e não levantar ...
III)

excitar

VERB
- Click here to view more examples -

rouse

I)

despertar

VERB
- Click here to view more examples -

stimuli

I)

estímulos

NOUN
Synonyms: inducements
- Click here to view more examples -

inducements

I)

estímulos

NOUN
Synonyms: stimuli
  • Financial inducements are needed if our regulation is to attain ... São necessários estímulos financeiros para que o nosso regulamento cumpra ...
  • ... without being influenced by direct or indirect financial inducements. ... , sem serem influenciadas por estímulos financeiros directos ou indirectos.
II)

incentivos

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals