Heels

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Heels in Portuguese :

heels

1

saltos

NOUN
  • Including the sound your heels make hitting the concrete? Incluindo o som de seus saltos no concreto?
  • How many inches are those heels? Quantos centímetros têm esses saltos?
  • I like high heels. Eu gosto de saltos.
  • Can you walk on those heels? Pode andar com estes saltos?
  • Those heels were giving my blisters blisters. Aqueles saltos estavam me dando bolhas.
  • You want me to wear heels? Quer que eu use saltos?
- Click here to view more examples -
2

calcanhares

NOUN
Synonyms: ankles
  • Click your heels together three times. Bata os calcanhares três vezes.
  • Keep your heels down. Mantém os teu calcanhares para baixo.
  • All right, now face me, heels together. Bem, olhe para mim agora, calcanhares unidos.
  • I want to be dragged out by my heels. Quero ser arrastada pelos calcanhares.
  • How many inches are those heels? Quantas polegadas são os calcanhares?
  • Keep your heels down. Põe os calcanhares para baixo.
- Click here to view more examples -
3

tacões

NOUN
  • It was the sound of your heels. É o som dos teus tacões.
  • Could blame the heels, but it's just me being ... Podia culpar os tacões, mas eu é que sou ...
  • ... the sound of your heels very distinctive. ... o som dos teus tacões.
  • The heels too, right? Tacões também, certo?
  • I don't trust you in those heels. Não confio em ti com esses tacões.
  • But I like low heels better. Mas eu aprecio tacões mais baixos.
- Click here to view more examples -
4

encalço

NOUN
Synonyms: trail, thrall
  • We were right on their heels. Estávamos no seu encalço.
  • ... torn off with two men on her heels. ... rasgadas com dois homens no seu encalço.
  • ... a man with a pack of werewolves at his heels. ... um homem com um bando de lobisomens em seu encalço.
  • ... of the dredges like gleaners on the heels of harvesters. ... das dragas como coletores no encalço de plantadores.
  • ... will be on your heels. ... vai estar em seu encalço.
- Click here to view more examples -
5

esteira

NOUN

More meaning of Heels

jumps

I)

saltos

NOUN
  • Some of them come suddenly, in big jumps. Algumas vêm repentinamente, em grandes saltos.
  • How many more jumps before we find the nebula? Quantos saltos faltam até chegarmos à nebulosa?
  • How are you on your jumps, huh? Como você se vira nos saltos, hein?
  • Our jumps cause a chain reaction. Os nossos saltos causam uma reação em cadeia.
  • What does hungry rabbit jumps mean? O que faz saltos de coelho com fome significa?
  • How many more jumps before we find the nebula? Quantos saltos mais até encontrarmos a nebulosa?
- Click here to view more examples -
II)

salta

VERB
  • At the last possible moment, he jumps. No último momento, ele salta.
  • Speed fakes left, jumps right. Speed pega a esquerda, salta para a direita.
  • The hungry rabbit jumps mean. O coelho faminto salta significa.
  • Jumps at shadows, a real man does not! Salta nas sombras, um homem de verdade não!
  • The spilled milk it jumps again to the jar. O teu leite derramado salta para as bancadas.
  • So you should see how it jumps. Então deve ver como salta.
- Click here to view more examples -
III)

pula

VERB
  • One who jumps the highest will be the winner. Aquele que pula mais alto será o vencedor.
  • She jumps anything with a pole and a pulse. Ela pula em tudo que é duro e vibra.
  • He jumps into the fire. Ele pula para dentro do fogo.
  • She runs and sniffs and jumps and stares. Ela corre, cheira, pula, encara.
  • It jumps in your hand. Pula na sua mão.
  • It also jumps, so check your desks. Ela também pula, então olhem suas mesas.
- Click here to view more examples -
IV)

pulos

NOUN
Synonyms: leaps, gyrating, hops
  • The computer doesn't make the jumps. O computador não dá os pulos.
  • ... multiply the scores on the jumps by a difficulty factor. ... multiplicam os pontos dos pulos por um fator de dificuldade.
  • You'il have four jumps. Você terá quatro pulos.
  • ... At least I landed the jumps. ... Pelo menos eu aterrissei nos pulos.
- Click here to view more examples -

leaps

I)

trancos

NOUN
  • Growing by leaps and bounds. Crescendo aos trancos e barrancos.
II)

saltos

NOUN
  • Great leaps were made. Grandes saltos foram dados.
  • There have been leaps of faith. Houve saltos de fé.
  • Crises can lead to great leaps forward, but only ... As crises podem induzir grandes saltos em frente, mas apenas ...
  • These insane leaps of reasoning. Estes insanos saltos de raciocínio.
  • ... by drowning, by leaps. ... por afogamento, por saltos.
- Click here to view more examples -
III)

pulos

NOUN
Synonyms: jumps, gyrating, hops
  • You have grown by leaps and bounds. Você cresceu com pulos e passos.
  • Those leaps that guy made, what do you ... Esses pulos que deu, como vocês ...
  • ... and strides turned into leaps and leaps into flight ... ... e as passadas viraram pulos, e os pulos viraram vôo ...
- Click here to view more examples -
IV)

salta

VERB
  • No one here now leaps into the air. Nada aqui salta pelo ar agora.
  • No one here now leaps in the air. Já ninguém aqui salta pelo ar.
  • ... by a gentle nudge, he leaps into the unknown. ... por um meigo incentivo, ele salta para o desconhecido.
  • ... gentle nudge, he leaps into the unknown. ... suave cutucada, ele salta no desconhecido.
  • As it leaps into mid-air, it's ... Enquanto salta no ar ele é ...
- Click here to view more examples -
V)

pula

VERB
  • He leaps tall buildings in a single bound. Pula edifícios altos de um só salto.
  • ... blame the stick if the toad leaps on it. ... culpa tem o lago se o sapo pula dentro.
  • Your prose leaps off the page like a ... Sua prosa pula da página como um ...
  • "my heart leaps with joy" ".meu coração pula de alegria"
  • "my heart leaps with joy" ".que meu coração pula de alegria."
- Click here to view more examples -

jumping

I)

salto

VERB
Synonyms: jump, leap, heel, hop, bounce, hopping
  • Jumping high above the mud will get you noticed. Um salto bem alto sobre o lodo chama a atenção.
  • Commence jumping in sequence. Iniciem salto em seqüência.
  • Still jumping off the top rope. Ainda salto bem das cordas.
  • The technique of jumping. A técnica do salto.
  • I was jumping for joy. Eu salto de alegria.
  • Still jumping offthe top rope. Ainda salto do topo da corda.
- Click here to view more examples -
II)

pulando

VERB
  • Now she's jumping up and down on the bed. Agora ela está pulando em cima da cama.
  • I think she was jumping on the bed or something. Acho que estava pulando na cama, ou algo assim.
  • Maybe they're just jumping to jump. Talvez ele apenas esteja pulando por pular.
  • They were jumping out of a plane. Estavam pulando de um avião.
  • See that special he's jumping on? Veja aquele especial em que ele está pulando?
  • I was jumping for joy. Eu estava pulando de alegria.
- Click here to view more examples -
III)

pulo

VERB
Synonyms: jump, leap, hop, pullo, bounce, leaping
  • Has penny told you about my jumping? Penny contou sobre o meu pulo?
  • Who's doing the jumping? Quem dará esse pulo?
  • ... we do some sneaking, and then this jumping thing though ... nós movemos escondido.e então esse tal pulo.
  • And I don't mean speed jumping. E eu não pulo rápido.
  • ... ... and then this jumping thing though ... ... e então esse tal pulo...
  • ... , we call that jumping. ... , chamamos isso de um pulo.
- Click here to view more examples -

hops

I)

lúpulo

NOUN
Synonyms: hop
  • Without hops we have no beer. Sem lúpulo não temos cerveja.
  • Put some barley and hops in it, buddy. Põe um pouco de cevada e lúpulo aí, amigão.
  • The full integration of hops in the single payment scheme ... A plena integração do lúpulo no regime de pagamento único ...
  • ... must appear on the certificate issued for the prepared hops. ... deve figurar no certificado do lúpulo preparado.
  • ... certificate issued for the prepared hops. ... certificado emitido para o lúpulo elaborado.
- Click here to view more examples -
II)

saltos

NOUN
  • Too many hops, too tough on ... Muitos saltos, muito duro com ...
  • Good hops, kid. Bons saltos, garoto.
III)

salta

VERB
  • It hops from bump to bump! Ele salta da colisão de galo!
  • The one that the kangaroo hops on. Aquele em que o canguru salta.
  • Then she hops on my bed, ... Depois, ela salta para a minha cama, ...
  • The rabbit hops over the log. O coelhinho... salta por cima da tora.
  • ... to my neck, and then hops to my earlobes. ... ao pescoço, e depois salta para a minha orelha.
- Click here to view more examples -
IV)

pulos

NOUN
Synonyms: leaps, jumps, gyrating
  • Keep the hops and squeals to a minimum and ... Mantenha os pulos e os gritinhos ao mínimo e ...
V)

pula

VERB
  • He hops in and snap! Ele pula dentro e fica preso!
  • That hops as lost in the snow "Que pula perdido na neve"

bounces

I)

rejeições

NOUN
Synonyms: rejections
II)

salta

VERB
Synonyms: jumps, jump, jumping, skips, skip, leaps
  • He wants to see how high he bounces. Quer ver até onde salta.
  • ... you will see that it bounces up quite high. ... você vai ver que ele salta para cima bastante elevado.
  • ... see that wall is that light bounces from those lights there ... ver essa parede é que a luz salta dessas luzes lá
- Click here to view more examples -
III)

quiques

NOUN
IV)

saltos

NOUN
Synonyms: jumps, heels, leaps, jumping, hops, hop
V)

quica

VERB
  • ... is strong, so he bounces. ... é forte, por isso ele quica.
VI)

ressaltos

NOUN
  • ... you... with lucky bounces and score card fudging ... ... ... com ressaltos de sorte e com resultados adulterados ...
VII)

ressalta

VERB
  • ... rolls like a pebble and he bounces like a pebble. ... rola como uma pedra e ressalta como uma pedra.
  • ... is strong so he bounces. ... é resistente, por isso ele ressalta.

hop

I)

hop

VERB
  • But do they know it's hip hop? Mas eles sabem que é hip hop?
  • I am hip hop. Eu sou do hip hop.
  • What is hip hop? O que é o hip hop?
  • Hop like a bunny. Hop como um coelho.
  • Tip to the toe, it's the hip hop! Na ponta dos pés, é o hip hop.
  • ... for a guy who does hip hop. ... para que um hip hop.
- Click here to view more examples -
II)

lúpulo

VERB
Synonyms: hops
  • ... the same time, the hop market is currently beset by ... ... mesmo tempo, o mercado do lúpulo é caracterizado actualmente por ...
  • It's full of hop. Está cheio de lúpulo.
  • Hop cones, fresh or dried ... Cones de lúpulo, frescos ou secos ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • ... to the granting of aid to hop producers, ... à concessão da ajuda aos produtores de lúpulo,
- Click here to view more examples -
III)

salto

VERB
  • ... it would be a mere hop and a skip. ... que fosse um simples salto, uma brincadeira.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • You hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
  • ... step hop, step hop. ... passo e salto, passo e salto.
  • Hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, skip, leap
  • Hop on back here. Pule nas costas aqui.
  • Hop on one leg. Pule com uma perna só.
  • Hop up there and get the fish. Pule e pegue o peixe.
  • So hop on board, or hop off. Então pule na mesa, ou caia fora.
  • Hop in my chariot. Pule na minha carruagem.
  • Park your car at the gate and hop the fence. Pare o carro no portão e pule a cerca.
- Click here to view more examples -
V)

pulo

VERB
  • Hop in and ride out to my ranch with me. Dê um pulo e venha comigo ao meu rancho.
  • They will help you to walk and later, hop! Eles a ajudarão a caminhar e depois, pulo!
  • Can you hop up here? Pode dar um pulo aqui?
  • Care to button that with a hop? Poderia se abotoar com um pulo?
  • ... of ours, even hop fiends get their vote ... ... nosso, até mesmo demônios de pulo adquirem o voto deles ...
  • I was going to videotape that hop-on. Eu ia filmar esse "pulo".
- Click here to view more examples -
VI)

pular

VERB
  • We might hop into the pool. A gente pode pular na piscina.
  • You going to hop away like a kangaroo? Vai pular fora como um canguru?
  • To hop the rope, you'll need arm candy. Para pular corda, você precisará de um doce.
  • Do you want to hop in? Você quer pular dentro?
  • It used to be you could just hop right over. Era costume de alguns pular direto por cima.
  • You just kind of hop over. Só temos que pular.
- Click here to view more examples -

trail

I)

trilha

NOUN
Synonyms: track, path, footpath
  • The trail starts here. A trilha começa aqui.
  • The trail is on the other side. A trilha está do outro lado.
  • See that trail of ice? Vê essa trilha de gelo?
  • I think the trail is up there somewhere. A trilha fica lá em cima.
  • The trail of seeds proved it. A trilha de sementes provou.
  • Keep the trail cold. Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
  • We should be able to follow its trail. Vamos poder seguir o seu rastro.
  • You always have to think about the trail! Tem que pensar no rastro.
  • I only left one trail. Só deixei um rastro.
  • It leaves a visible trail. Ele deixa um rastro visível.
  • Why did he leave the petal trail? Por que deixa o rastro de pétalas?
  • You left a trail of lost winter clothes. Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)

rasto

NOUN
Synonyms: trace, scent, paper trail
  • Maybe the trail ends. Talvez o rasto acabe aí.
  • Then we lost their trail. Depois perdemos o rasto.
  • Hes checking out the trail with his tongue. Está a verificar o rasto com a língua.
  • At least he was able to erase the electronic trail. Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
  • You leave a trail everywhere. Deixas um rasto em todo o lado.
  • The trail leads over there. O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)

fuga

NOUN
  • ... way humanly possible for us to trail him. ... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
  • Would there be a paper-trail? Haveria uma fuga de papel?
  • I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ... Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
  • ... inquisition got on my trail. ... a Inquisição sabe da minha fuga.
  • ... no phone records, no trail. ... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
  • ... one, I follow the trail they left behind. ... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, rink
  • Start pushing out towards the trail. Comece empurrando em direção à pista.
  • He lays a fake trail. Organizou uma pista falsa.
  • No reason the trail has to end here. Não há razão para a pista acabar aqui.
  • You know what's at the end of that trail? E sabe o que há no fim dessa pista?
  • I think this trail's officially gone cold. Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
  • I remember there was this secret trail. Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)

encalço

NOUN
Synonyms: heels, thrall
  • My brother's still on our trail? O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
  • Anyone looking for our trail would see it as a sign ... Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
  • They're on my trail! Estão no meu encalço!
  • He's on the trail. Ele anda no encalço.
  • ... like you on my trail. ... querê-lo em meu encalço.
  • ... stay on the suspect's trail. ... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -

thrall

I)

thrall

NOUN
  • Thrall has told me so much about you. A Thrall falou-me imenso de si.
  • Is it a Thrall demon? É um demônio Thrall?
  • Thrall has told me so much about you. Thrall falou-me muito de você.
  • Thrall is a loser in this town, ... Thrall é uma falha nesta cidade, ...
  • ... sent slides to the Thrall Gallery? ... mandou slides, para a Thrall Gallery?
- Click here to view more examples -
II)

encalço

NOUN
Synonyms: trail, heels
  • ... am so in his thrall. ... sou assim em seu encalço.

mat

I)

esteira

NOUN
  • Did you read that off a restaurant place mat? Você leu o que fora uma esteira restaurante?
  • Take a spot on your mat. Fiquem na sua esteira.
  • You'il have to find a mat. Terá que encontrar uma esteira.
  • Another mat, quick. Outra esteira, rápido.
  • Take this to Mat number 4. Leve isto para a esteira 4.
  • left a key for me under the mat. deixaram uma chave para mim debaixo da esteira.
- Click here to view more examples -
II)

tapete

NOUN
Synonyms: carpet, rug
  • All right, take a spot on the mat. Certo, vão para o tapete.
  • This was under the mat. Isto estava debaixo do tapete.
  • The key was under the mat. A chave estava debaixo do tapete.
  • They left a key for me under the mat. Deixaram uma chave pra mim embaixo do tapete.
  • You cannot run out of the mat. Não pode sair do tapete.
  • A welcome mat that tells you you're weight. Um tapete que diz o seu peso.
- Click here to view more examples -
III)

tatame

NOUN
Synonyms: tatami, mats, dojo
  • Or we could meet on the mat down on the training ... Ou podemos nos encontrar no tatame na área de treinamento ...
  • ... we could meet on the mat down on the training level ... ... poderíamos nos encontrar no tatame abaixo do nível de formação ...
IV)

capacho

NOUN
Synonyms: doormat
  • There was a key under the mat. Tinha uma chave embaixo do capacho.
  • Not sitting on your welcome mat. Não em cima do capacho.
  • It was a new mat as well. Era um capacho novo.
  • It was still on the mat. Ainda estava no capacho.
  • My bath mat means more to me than you. Meu capacho é mais importante que você!
  • ... found this under your mat. ... , achei isso debaixo do capacho.
- Click here to view more examples -
V)

colchão

NOUN
Synonyms: mattress, matress
  • Sure there was a mat, but just scratches ... Estava lá um colchão mas só um arranhão ...
  • ... us another wash bag and a mat in the gym? ... outra bolsa para nos lavar e um colchão no ginásio?
  • There's a mat to catch you. Há um colchão para te apanhar.
  • No, it's a yoga mat. Não, é um colchão de yoga.
  • ... pencil and paper under my mat. ... lápis e papel debaixo do meu colchão.
- Click here to view more examples -

treadmill

I)

escada rolante

NOUN
  • The treadmill is not to be trifled with. A escada rolante não deve ser menosprezado.
  • We had the treadmill going at 10 miles an hour Tivemos a escada rolante indo a 10 milhas por hora
II)

esteira

NOUN
  • One of which burst during the treadmill test. Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
  • I thought you'd be on the treadmill. Pensei que você estaria na esteira.
  • They messed with the speed control on my treadmill. Aumentaram a velocidade da minha esteira.
  • I forgot to fix the treadmill in the guest room. Esqueci de consertar a esteira no quarto de hóspedes.
  • You have the right to a treadmill. Vocês têm o direito a uma esteira.
- Click here to view more examples -
III)

passadeira

NOUN
  • Unless you're up for getting on a treadmill. A menos que queiras ir para uma passadeira.
  • You were using your treadmill? Tu estavas na passadeira?
  • Come on, on the treadmill. Salta para a passadeira.
  • Unless you're up for getting on a treadmill. A menos que queira ir para a passadeira.
  • ... 's okay to get off the treadmill. ... faz mal sair da passadeira.
- Click here to view more examples -

wake

I)

acordar

VERB
  • If anyone tries to wake me. E se alguém tentar me acordar.
  • Just try not to wake me. Só tente não me acordar.
  • I just didn't want to wake your parents up. Eu sómente não queria acordar seus pais.
  • Do you understand, you'll wake the nuns? Não entendeu, vai acordar as freiras?
  • I used to wake you up. Eu costumava acordar você.
  • That wake you up in the middle of the night. Daqueles que nos fazem acordar no meio da noite.
- Click here to view more examples -
II)

velório

NOUN
  • We really should make an appearance at the other wake. A gente tem que ir no outro velório.
  • That wake was at the school gym. Aquele velório foi no ginásio da escola.
  • She wants the wake to be here. Ela quer que o velório seja aqui.
  • It will be a wake! Vai ter um velório!
  • Have the wake without sake! Vá ao velório sem saquê.
  • The family is having people over for a wake. A família está a receber pessoas para o velório.
- Click here to view more examples -
III)

despertar

NOUN
  • He said he knew how to wake me up. Disse que sabia como me despertar.
  • Just try not to wake her up. Tenha cuidado para não despertar.
  • One spark, to wake us all up. Uma faísca, para nos despertar.
  • I was about to wake you. Eu estava a ponto de o se despertar.
  • I thought this walk was supposed to wake me up. Eu pensei que esse passeio poderia te despertar.
  • You come to wake some snakes? Vieste despertar umas tantas cobras?
- Click here to view more examples -
IV)

vigília

NOUN
  • More like a wake, maybe. É mais uma vigília.
  • The wake starts in an hour! A vigília começa em uma hora!
  • The wake is today. A vigília é hoje.
  • ... great storms in its wake. ... grandes tempestades na sua vigília.
  • He has no sleep-wake cycle. Não faz o ciclo vigília-sono.
  • then all will follow in their wake. Então todos seguirão em sua vigília.
- Click here to view more examples -
V)

esteira

NOUN
  • They may have detected our wake in the atmosphere. Eles podem ter descoberto nossa esteira na atmosfera.
  • Get behind me, in my wake! Vem atrás de mim, na minha esteira.
  • The creatures seem to be creating their own magnetic wake. As criaturas parecem estar criando a própria esteira magnética deles.
  • The boots were at the wake. As botas estavam na esteira.
  • ... they may have left in their wake. ... eles podem ter deixado na sua esteira.
  • ... now trail in his wake. ... agora seguem na sua esteira.
- Click here to view more examples -
VI)

despertá

VERB
Synonyms: awaken, arouse, waken
  • I hated to wake you up. Não queria despertá-la.
  • What do you mean, wake him? O que queres dizer com "despertá-lo"?
  • To wake him up. Para despertá-lo.
  • We must wake him. Tens que despertá-lo.
  • I believe it is our task to wake it. Julgo que é nossa tarefa despertá-lo.
  • I told someone to wake him up. Mandei alguém despertá-la.
- Click here to view more examples -
VII)

sequência

NOUN
  • The wake could have faded by now. A sequência pode ter desbotado até agora.
  • We are all expendable in the wake of creation. Somos todos dispensáveis na sequência da criação.
  • You missed the entire wake. Tu perdes-te a sequência inteira.
  • We're all expendable in the wake of creation. Somos todos dispensáveis na sequência da criação.
  • ... or at least in the wake of rather inadequate reporting ... ... ou pelo menos na sequência de notícias menos exactas ...
  • ... certain export transactions in the wake of the problems arising ... ... determinadas operações de exportação na sequência dos problemas que se verificam ...
- Click here to view more examples -
VIII)

rastro

NOUN
  • It could be the wake of another ship. Talvez seja o rastro de outra nave.
  • What would you call its wake? Como chama seu rastro?
  • A wake of bodies, but he left her alive. Um rastro de corpos, mas a deixou viva.
  • May it crumble in our wake. Que ele possa desmoronar em nosso rastro.
  • The temporal wake must have somehow protected us from the ... O rastro temporal deve ter nos protegido das ...
  • The temporal wake protected us from changes ... O rastro temporal deve ter nos protegido das mudanças ...
- Click here to view more examples -
IX)

acordado

NOUN
  • I hope we didn't wake him. Espero que não o tenhamos acordado.
  • I hope you didn't wake her up. Espero que não tenha acordado ela.
  • I hope we didn't wake you up. Espero que não tenhamos te acordado.
  • He said to wake you gently. Devia ter te acordado.
  • I hope we didn't wake her up. Espero não a termos acordado.
  • ... a guy's asleep, you should wake him up. ... alguém está dormindo, precisa ser acordado.
- Click here to view more examples -

belt

I)

cinto

NOUN
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • And third, his belt thing. E por último, no cinto.
  • Solidly fastened with a belt! Bem apertadas com um cinto!
  • This fold on the inside of the belt. Essa aba na parte de dentro do cinto.
  • Take the tool belt off for a second. Tire o seu cinto por um momento.
  • It matches the belt perfectly. Combina perfeitamente com o cinto!
- Click here to view more examples -
II)

correia

NOUN
Synonyms: strap, leash, fan belt, childs
  • Why would somebody replace this belt? Por quê alguém iria trocar esta correia?
  • This belt drives the drums behind me. Esta correia orienta o cilindro atrás de mim.
  • Have you changed the belt yet? Já trocou a correia?
  • I was helping him with the belt. Estava ajudando ele com a correia.
  • Who knows may be the belt small. Quem sabe pode ser a correia de distribuição.
  • That belt operates the engine. A correia aciona o motor.
- Click here to view more examples -
III)

faixa

NOUN
  • The belt is just symbolic. A faixa é algo simbólico.
  • The heart of the bicarbonate belt. O coração da faixa do bicarbonato.
  • I got my yellow belt today. Ganhei faixa amarela hoje.
  • Most of the farm belt might remain unaffected. A faixa agrícola no seria afetada.
  • Most of the farm belt might remain unaffected. A faixa agrícola não seria afetada.
  • Belt from his office? A faixa de seu escritório?
- Click here to view more examples -
IV)

esteira

NOUN
  • If he clears it, the belt will jump. Se ele conseguir, a esteira vai pular, cuidado!
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • Take off your shoes and put them on the belt. Tire seus sapatos e os coloque na esteira.
  • ... got to put it on the belt. ... tem que colocar na esteira.
  • I put the shoe on the conveyer belt. Fui eu que pus o tênis na esteira.
- Click here to view more examples -

conveyor

I)

transportadora

NOUN
  • We're waiting on a conveyor. Estamos esperando pela transportadora.
II)

esteira

NOUN
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o tenis na esteira.
  • ... like being on the conveyor belt, then good for you ... ... gosta de estar na esteira, bom para você ...
  • You'll activate the conveyor belt, spilling the oil ... E você ligará a esteira, derrubando o óleo ...
- Click here to view more examples -
III)

cinturão

NOUN
Synonyms: belt, girdle, strikeforce
  • The crucial link in the ocean conveyor had been broken. O elo crucial do Cinturão do oceano foi quebrado.
  • The conveyor links the entire planet. O Cinturão une o planeta inteiro.
  • once the conveyor had stopped, oxygen ... Uma vez que o Cinturão interrompeu-se, oxigênio ...
  • But the conveyor wouldn't keep flowing if ... Mas o Cinturão não continuaria fluindo se ...
  • ... devastated by the collapse of the ocean conveyor. ... devastada pelo colapso do Cinturão.
- Click here to view more examples -

outhaul

I)

esteira

NOUN

matting

I)

matting

VERB
II)

esteiras

NOUN
III)

entrançamento

NOUN
  • ... Help me pick out a matting. ... Me ajude com o entrançamento.
IV)

esteira

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals