Carrier

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Carrier in Portuguese :

carrier

1

transportadora

NOUN
  • That auto carrier moves out in an hour. Essa transportadora auto sai em uma hora.
  • Especially your current carrier. Especialmente sua transportadora atual.
  • You oughta check with your carrier. Você precisa conferir com a transportadora.
  • We have to stop the carrier wave. Temos que pra onda transportadora.
  • Do you send it by carrier turtle? Você envia pela transportadora tartaruga?
  • The carrier shall deliver to the passenger a baggage identification tag ... A transportadora entregará ao passageiro um bilhete de bagagem ...
- Click here to view more examples -
2

portador

NOUN
  • The male is the carrier. O homem é o portador.
  • Because the male is the carrier. O homem é o portador.
  • The night watchman, the water carrier, the sweeper. O guarda, o portador, o varredor.
  • You could still be a carrier. Ainda podes ser portador.
  • And one of them may be a carrier! E se um deles pode ser portador!
  • And one of them may be a carrier! E um deles pode ser um portador!
- Click here to view more examples -
3

operadora

NOUN
Synonyms: operator
  • What is your carrier? Qual a sua operadora?
  • Call the carrier and put a track on this now. Contacte a operadora e ponha já um rastreamento neste número.
  • I work for a health insurance carrier. Eu trabalho para uma operadora de seguros de saúde.
  • I work for a health insurance carrier. Trabalho para uma operadora de seguros de saúde.
  • ... a warrant, the phone carrier can triangulate his position. ... um mandado, a operadora pode triangular a localização dele.
  • And you're a carrier? E você é uma operadora?
- Click here to view more examples -
4

carmo

NOUN
5

carneiro

NOUN
Synonyms: ram, lamb, sheep, mutton, aries, carroll
6

companhia aérea

NOUN
Synonyms: airline

More meaning of Carrier

conveyor

I)

transportadora

NOUN
  • We're waiting on a conveyor. Estamos esperando pela transportadora.
II)

esteira

NOUN
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o tenis na esteira.
  • ... like being on the conveyor belt, then good for you ... ... gosta de estar na esteira, bom para você ...
  • You'll activate the conveyor belt, spilling the oil ... E você ligará a esteira, derrubando o óleo ...
- Click here to view more examples -
III)

cinturão

NOUN
Synonyms: belt, girdle, strikeforce
  • The crucial link in the ocean conveyor had been broken. O elo crucial do Cinturão do oceano foi quebrado.
  • The conveyor links the entire planet. O Cinturão une o planeta inteiro.
  • once the conveyor had stopped, oxygen ... Uma vez que o Cinturão interrompeu-se, oxigênio ...
  • But the conveyor wouldn't keep flowing if ... Mas o Cinturão não continuaria fluindo se ...
  • ... devastated by the collapse of the ocean conveyor. ... devastada pelo colapso do Cinturão.
- Click here to view more examples -

trucking

I)

caminhões

NOUN
Synonyms: trucks, lorries
  • ... the schedule for the trucking fleet. ... a programação para a frota de caminhões.
  • The trucking company we use hired a ... A companhia de caminhões que usamos contratou um ...
  • ... , made his fortune in trucking and road construction. ... .ficou rico com caminhões e construção de estradas.
- Click here to view more examples -
II)

transportando

NOUN
  • We can't waste time trucking this capsule from state to state ... Não podemos perder tempo transportando esta cápsula de estado em estado ...

shipper

I)

expedidor

NOUN
  • What was the shipper's address? Qual era o endereço do expedidor?
  • 'Shipper/receiver difference' means the ... «Diferença entre o expedidor e o destinatário» designa a ...
  • 19. "shipper/receiver difference" means ... 19. "Diferença entre expedidor e destinatário" designa ...
  • The shipper is hasa an waleed, ... O expedidor é Hasaan Waleed, ...
  • - The shipper was hasaan waleed. - O expedidor é Hasaan Waleed.
- Click here to view more examples -
II)

embarcador

NOUN
III)

remetente

NOUN
  • What was the shipper's address? Qual era o remetente?
IV)

transportador

NOUN
  • I am a sheep shipper. Sou transportador de ovelhas.
  • ... are strictly confidential between the carrier and the shipper. ... entre o carregador e o transportador são estritamente confidenciais
  • The shipper is hasa an waleed, But we don't know ... O transportador é o Hasaan Waleed, mas não sabemos ...
- Click here to view more examples -

holder

I)

titular

NOUN
Synonyms: owner, proprietor
  • Is the account holder there? A titular da conta está aí?
  • Can we find out who the account holder is? Podemos descobrir, quem é o titular da conta?
  • Now this man is the holder of six fantastic restaurants ... Ora, este homem é o titular de seis restaurantes fantásticos ...
  • If the holder needs the authorization for ... Se o titular necessitar de uma autorização prévia para ...
  • The holder of an initial variety ... O titular de uma variedade inicial ...
  • On request by the holder of the import licence ... A pedido do titular do certificado de importação ...
- Click here to view more examples -
II)

detentor

NOUN
Synonyms: keeper, possessor
  • ... competent authorities or of a previous holder. ... autoridades competentes ou de um detentor anterior.
  • ... insurance company will only talk to the policy holder. ... companhia de seguros só fala com o detentor da apólice.
  • ... affect the responsibility of the holder, the transporter, the ... ... altera a responsabilidade do detentor, do transportador, do ...
  • The liability of the holder for any additional cost ... A responsabilidade do detentor por quaisquer custos adicionais ...
  • ... for the owner/holder of the vehicle. ... para o proprietário/detentor do veículo.
  • ... the necessary measures to ensure that any holder of waste: ... as disposições necessárias para que qualquer detentor de resíduos:
- Click here to view more examples -
III)

suporte

NOUN
  • ... the drill you want, putting it in the holder. ... na broca que quiser e coloque no suporte.
  • It's not on the holder. Não está no suporte.
  • We got to get the halyard back through its holder. Precisamos passar a adriça no suporte.
  • I'd have to make her a bigger cup holder! Eu teria que fazer um suporte de copo maior!
  • Become a perfect holder of the teachings. Torne-se um suporte perfeito dos ensinamentos.
  • ... the drill you want, putting it in the holder. ... na broca que queres e coloca-la no suporte.
- Click here to view more examples -
IV)

porta

NOUN
Synonyms: door, port, gate, doorstep, doorway

bringer

I)

portador

NOUN
  • I am the bringer of the tide. Sou o portador da maré.
  • The river is a great bringer of life to this ... O rio é um grande portador de vida para esta ...
  • He's the bringer of rain! Ele é o portador da chuva!
  • This will disarm the bringer of light, the one ... Isto desarmará o portador da luz, aquele ...
  • A fallen angel, the Bringer of Light. Um anjo caído, O Portador da luz.
- Click here to view more examples -

operator

I)

operador

NOUN
Synonyms: worker, trader
  • Let me check with the operator. Vou verificar com o operador.
  • Or through the operator. Ou através do operador.
  • And these are switches from the radio operator's position. Estes são comando do operador de rádio.
  • The operator goes on like that for a bit. O operador passa como que por um pouco.
  • Come talk to the operator. Vamos falar com o operador.
  • Transfer to remote operator. Transferência para um operador remoto.
- Click here to view more examples -
II)

telefonista

NOUN
Synonyms: switchboard
  • Get me the transatlantic operator. Ligue para a telefonista internacional.
  • If you need assistance, please call the operator. Se precisar de auxílio, solicite a telefonista.
  • What kind of hospital doesn't have a live operator? Que raio de hospital não tem uma telefonista?
  • This is an emergency, operator. É uma emergência, telefonista.
  • I spoke to the operator. Falei com o telefonista.
  • I had the operator call you. Mandei a telefonista ligar para este número.
- Click here to view more examples -

carpenter

I)

carpinteiro

NOUN
Synonyms: roofer
  • I see that the carpenter is back. Já reparei que o carpinteiro voltou.
  • A real carpenter can see that. Um verdadeiro carpinteiro vê isto.
  • I guess your father was a carpenter. Acho que seu pai era carpinteiro.
  • And does he like being a carpenter? E gosta de ser carpinteiro?
  • I wanted to be a carpenter. Queria ser um carpinteiro.
- Click here to view more examples -
II)

marceneiro

NOUN
  • No, he was a carpenter. Não, era marceneiro.
  • Tomorrow, the carpenter's coming. Amanhã vem o marceneiro.
III)

carmo

NOUN

carmel

I)

carmel

NOUN
Synonyms: caramel
  • Carmel reached the cliff by ... Carmel atingiu a falésia junto ...
  • The model's name was Carmel. O nome da modelo era Carmel.
  • Where are you going, Carmel? Onde pensa que vai, Carmel?
  • Where are you going, Carmel? Para onde vais, Carmel?
  • I go to Carmel now. Vou pra Carmel agora.
- Click here to view more examples -
II)

carmo

NOUN
III)

caramelo

NOUN

carolyn

I)

carolyn

NOUN
  • Carolyn why does the moon change? Carolyn por que troca a lua?
  • Carolyn never seemed worried about anything like that. Carolyn nunca pareceu preocupada com isso.
  • Carolyn heard the message, she thought it was me. Carolyn ouviu a mensagem e pensou que fosse eu.
  • Carolyn, you come with us. Carolyn, tu vens connosco.
  • Carolyn, why don't you be on my team? Carolyn, por que não está em meu time?
- Click here to view more examples -
II)

cântico

NOUN
  • Carolyn, do you communicate ... Cântico, fá-lo comunicar ...

ram

I)

ram

NOUN
Synonyms: rams
  • Ram is the same person. Ram é a mesma pessoa.
  • Ram said they have a daycare. Ram disse que eles tem uma creche.
  • Ram was there in every drop of ... Ram estava em cada parte do ...
  • Ram, it is time for rehearsal. Ram, está na hora do ensaio.
  • Ram, you come over here. Ram, você vem aqui.
  • Ram, do you drive as well as you dance? Ram, você dirige, assim como você dança?
- Click here to view more examples -
II)

memória ram

NOUN
  • And the first ram pursued that second ram, E a primeira ram prosseguir nessa segundo memória ram,
  • ram also seizing hold of me, they 32 took ... memória RAM também tomando conta de mim, eles 32 tomou ...
  • ... raised it to being a ram and leader of the sheep ... ... cresceu para ser uma memória ram e líder das ovelhas ...
  • ... another sheep] a ram from their 43 midst, which ... ... outra ovelha] um memória ram de seu meio 43, que ...
  • Well, the RAM on a computer keeps a ... Bem, a memória RAM num computador guarda um ...
  • I'll scramble your RAM! Vou dar cabo da tua memória RAM!
- Click here to view more examples -
III)

carneiro

NOUN
  • You sang it like a castrated ram! Cantou como um carneiro castrado!
  • The skin of a ram. A pele de um carneiro.
  • There was a talking ram, it was divine. Sim, havia um carneiro que falava.
  • The wolf, ram and hart? O lobo, o carneiro e o cervo?
  • We forgot the ram we were going to slaughter. Esquecemos o carneiro que íamos sacrificar .
  • This ram is not for you! Este carneiro não é para vocês!
- Click here to view more examples -

lamb

I)

cordeiro

NOUN
Synonyms: sheep, mutton, chidi
  • That mint jelly on your lamb. Esse molho de menta é para o cordeiro.
  • Never garlic in lamb! Nunca ponha alho no cordeiro!
  • The lamb was cooked perfectly. O cordeiro foi feito na perfeitamente.
  • You want to live like a lamb, fine. Queres viver como um cordeiro.
  • I think we've found a good lamb. E acho que encontramos um bom cordeiro.
  • Nice leg of lamb, this. Boa esta perna de cordeiro.
- Click here to view more examples -
II)

borrego

NOUN
Synonyms: mutton
  • Bring some of your best wine and some lamb. Traz o teu melhor vinho e borrego.
  • I tried your lamb once before and. Já tinha provado o seu borrego e.
  • I made the lamb the way you like it. Fiz o borrego como gostas.
  • I need two rack of lamb. Duas costeletas de borrego.
  • Bring some of your best wine and some lamb. Traz o teu meIhor vinho e borrego.
  • I tried your lamb once before and. Eu já tinha provado o seu borrego antes e.
- Click here to view more examples -
III)

carneiro

NOUN
  • I had to put down a rabid lamb. Eu tive de matar um carneiro violento.
  • This lamb tastes like boiled dog. Esse carneiro tem gosto de cachorro cozido.
  • A mash with wheat and lamb. Uma coisa com trigo e com carneiro.
  • I have a lamb to look at. Tenho um carneiro para olhar.
  • What about that leg of lamb? E que tal uma perna de carneiro?
  • There ought to be some lamb left. Deve ter sobrado um pouco de carneiro.
- Click here to view more examples -
IV)

lemos

NOUN
Synonyms: read
V)

ovelha

NOUN
Synonyms: sheep, ewe
  • He is as gentle as a lamb. Ele é gentil como uma ovelha.
  • So we brought the lamb. Então trouxemos a ovelha.
  • You told me to bring you a lamb. O senhor me disse para trazer uma ovelha.
  • The dragon feeds on horse and lamb alike. O dragão tanto se alimenta do cavalo como da ovelha.
  • The bull was quiet as a lamb. Ficou quieto como uma ovelha!
  • Coming like a lamb to the butcher. Vem como uma ovelha para o abate.
- Click here to view more examples -
VI)

leonardo

NOUN
Synonyms: leonardo
VII)

cabrito

NOUN
Synonyms: goat, mutton
  • You look like a lost lamb! Parece um cabrito perdido!
  • ... or a shoulder or leg of lamb before my father. ... ou costeleta ou perna de cabrito diante do meu pai.
  • You expect to gambol like a lamb? Você esperava pular como um cabrito?
  • ... like a few pounds of lamb to help shed the excess ... ... como uns quilos de cabrito para reduzir o excesso ...
  • ... is famous for its roast lamb. ... é conhecida pelo seu cabrito assado.
  • ... having ever such Trouble with the lamb. ... a ter problemas com o cabrito.
- Click here to view more examples -
VIII)

lemes

NOUN
Synonyms: rudders, ailerons

sheep

I)

ovelhas

NOUN
Synonyms: ewes, lambs
  • Get all the sheep first! Pegue as ovelhas primeiro!
  • My father always wanted sheep on this farm. Meu pai sempre quis ovelhas nesta fazenda.
  • I need him to tend the sheep. Preciso que ele cuide das ovelhas.
  • The sheep he´s been planning on. As ovelhas que tem criado.
  • People like sheep not at home. Pessoas com ovelhas em casa.
  • And meanwhile, we sit here like sheep. E enquanto isso, esperamos aqui como ovelhas.
- Click here to view more examples -
II)

carneiros

NOUN
Synonyms: rams, lambs
  • You want two sheep. Você quer dois carneiros?
  • Have you ever tried counting sheep? Já tentou contar carneiros?
  • Go and slaughter some more sheep. Vá matar mais carneiros.
  • Slaughter the remaining sheep. Mate os outros carneiros.
  • There is a man among the sheep! Está um homem ao pé dos carneiros!
  • Go and slaughter some more sheep. Volta ao trabalho e mata mais alguns carneiros.
- Click here to view more examples -
III)

ovinos

NOUN
Synonyms: ovine
  • Its interior is sheep. Seu interior é ovinos.
  • And that sheep which led them again E que de ovinos que levou-os novamente
  • Identification of sheep and goats is one of the aspects to ... A identificação de ovinos e caprinos constitui um dos aspectos a ...
  • called that sheep which had escaped the wolves ... chamado que ovinos que tinham escapado lobos ...
  • began to pursue those sheep till they reached a ... começou a perseguir os ovinos até que chegaram a um ...
  • b sheep and goats over 18 months of age ... b Ovinos e caprinos com mais de 18 meses, ...
- Click here to view more examples -
IV)

cordeiros

NOUN
Synonyms: lambs
  • I am the gate for the sheep. Eu sou o portão para os cordeiros.
  • We thought we heard sheep noises. E acho que ouvimos cordeiros.
  • They are wolves in the skin of sheep. Eles são lobos na pele de cordeiros.
  • The next day, the sheep had all gone. No dia seguinte, todos os cordeiros tinham desaparecido.
  • They are simply sheep. Eles são simples cordeiros.
  • We must not be slaughtered like sheep! Não podemos morrer que nem cordeiros.
- Click here to view more examples -
V)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, flock, cattle, fold
  • By morning, the sheep were drowned. Pela manhã, o rebanho havia se afogado.
  • How could he, with all the sheep? Como poderia, com todo o rebanho?
  • You will be the main actor of the sheep. Você será a atriz principal do rebanho.
  • Go back to the sheep! Volte para o rebanho!
  • I go with the sheep. Eu vou com o rebanho.
  • Without me, you are sheep! Sem mim, são um rebanho!
- Click here to view more examples -

aries

I)

áries

NOUN
  • I must tell Aries. Eu tenho que contar a Áries.
  • ... know the laws, Aries. ... conhece as leis, Áries.
  • Aries people are forceful, dynamic. Pessoas de Áries são vigorosas, dinâmicas.
  • How did you know I was an Aries? Como sabe que sou Áries?
  • ... got all the characteristics of an Aries. ... bem o tipinho de Áries.
- Click here to view more examples -
II)

carneiro

NOUN
  • Aries is a fire sign ... O Carneiro é um signo de fogo ...
  • She's got all the characteristics of an Aries. Tem as características do Carneiro.
  • She's obviously an Aries. Ela deve ser carneiro.
  • ... the new age of Aries, and upon the new age ... ... a nova Era de Carneiro, e perante esta, ...
  • Uh, Aries, is it? Uh, Carneiro, não é?
- Click here to view more examples -
III)

ariano

NOUN
Synonyms: aryan, arian

carroll

I)

carroll

NOUN
  • This comparison between you and Carroll is nonsense. Esta comparação entre si e o Carroll é absurda.
  • But Carroll told me it must ... Mas Carroll me disse que deveria ...
  • Maybe Carroll's right. Talvez Carroll esteja certa.
  • How I envy you, Carroll you're always so ... Como eu invejo você, Carroll Você está sempre tão ...
  • ... just come out of Carroll's when I saw you. ... acabado de sair da Carroll quando eu a vi.
- Click here to view more examples -
II)

carneiro

NOUN
Synonyms: ram, lamb, sheep, mutton, aries, carrier

airline

I)

companhia aérea

NOUN
  • Do you remember the name of the airline? Você lembra do nome da companhia aérea?
  • I checked with the airline. Confirmei com a companhia aérea.
  • What airline are you flying? Em que companhia aérea vais voar?
  • I suppose you're going to start that airline? Acho que agora lançará a companhia aérea.
  • Which is exactly what the airline will say. É o que a companhia aérea vai dizer.
  • Then the airline lost the bag. Aí a companhia aérea a perdeu.
- Click here to view more examples -
II)

linha aérea

NOUN
  • The airline requires the signature of an adult. A linha aérea exigiu a assinatura de um adulto.
  • What happened to the airline? O que houve com sua linha aérea?
  • You want to buy the airline? Queres comprar a linha aérea?
  • There should be a weave airline. Deveria haver uma linha aérea de extensões.
  • What does he mean about running this airline? O que ele sabe exatamente sobre o funcionamento de linha aérea?
  • I telephoned the airline. Liguei para a linha aérea.
- Click here to view more examples -
III)

aérea

NOUN
  • He works for the airline. Ele trabalha pra cia aérea.
  • ... , it was an airline reservation that got lost. ... , foi uma reserva aérea que se perdeu.
  • Where the airline gave him 200 grand ... Aérea deu $200 mil a ...
  • ... the savings and loan, the airline industry. ... os bancos, a industria aérea.
- Click here to view more examples -
IV)

avião

NOUN
  • I was just thinking about airline food. Estava só a pensar em comida de avião.
  • Like an airline seat. Um banco de avião.
  • So what's the deal with airline food, hmm? Qual é o problema com a comida de avião?
  • ... plane out of the airline food? ... aviões com comida de avião?
  • Airline travel's very dangerous. Andar de avião é perigoso.
  • You've survived an airline crash on this island. Você sobreviveu a uma queda de avião nesta ilha.
- Click here to view more examples -
V)

aeronáutica

NOUN
  • Are you in the airline business? Está no negócio da aeronáutica?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals