Shipper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shipper in Portuguese :

shipper

1

expedidor

NOUN
  • What was the shipper's address? Qual era o endereço do expedidor?
  • 'Shipper/receiver difference' means the ... «Diferença entre o expedidor e o destinatário» designa a ...
  • 19. "shipper/receiver difference" means ... 19. "Diferença entre expedidor e destinatário" designa ...
  • The shipper is hasa an waleed, ... O expedidor é Hasaan Waleed, ...
  • - The shipper was hasaan waleed. - O expedidor é Hasaan Waleed.
- Click here to view more examples -
2

embarcador

NOUN
3

remetente

NOUN
  • What was the shipper's address? Qual era o remetente?
4

transportador

NOUN
  • I am a sheep shipper. Sou transportador de ovelhas.
  • ... are strictly confidential between the carrier and the shipper. ... entre o carregador e o transportador são estritamente confidenciais
  • The shipper is hasa an waleed, But we don't know ... O transportador é o Hasaan Waleed, mas não sabemos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Shipper

consignor

I)

expedidor

NOUN
  • The consignor is liable to the carrier for ... O expedidor é responsável perante a transportadora pelo ...
  • ... shall only be arranged for by the consignor. ... deve ser organizado pelo expedidor.
  • ... batch shall be borne by the consignor or his representative. ... lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu mandatário.
  • Controls upon the authorized consignor Controlos junto do expedidor autorizado
  • ... , at the request of the consignor or his representative, ... ... , a pedido do expedidor ou do seu representante, ...
- Click here to view more examples -

dispatcher

I)

dispatcher

NOUN
II)

despachante

NOUN
Synonyms: forwarder
  • Dispatcher said something about a fatality? O despachante disse algo sobre uma fatalidade?
  • He is a train dispatcher. Ele é um despachante de trem.
  • Get me an emergency dispatcher right away. Me ligue com um despachante de emergência, já.
  • I pulled the dispatcher's log from the archives. Puxei o de despachante log dos arquivos.
  • She was a dispatcher at the old precinct. Ela era despachante de nossa antiga vizinhança.
- Click here to view more examples -
III)

expedidor

NOUN
  • Get the serial numbers from the dispatcher. Obtenha os números de série do expedidor.
  • They said a dispatcher was talking to the terrorists. Disseram que o expedidor estava a falar com os terroristas.
  • Speak to the dispatcher? Falaste com o expedidor?
  • We just got a call from the dispatcher. Recebi uma chamada do expedidor.
  • ... operations, assistant dispatcher, dispatcher. ... ajudante de expedidor, expedidor.
- Click here to view more examples -
IV)

distribuidor

NOUN

sender

I)

remetente

NOUN
  • Is it the same sender? É o mesmo remetente?
  • Did you record the name of the sender? Registou o nome do remetente?
  • We hope to make the sender blush at it. Esperamos fazer corar o remetente.
  • You can just return to sender. Pode devolver ao remetente.
  • Yet that message keeps getting returned to sender. Mas esse recado continua voltando ao remetente.
  • Now nobody knows who this mystery sender is. Ninguém sabe quem é este misterioso remetente.
- Click here to view more examples -
II)

emissor

NOUN
  • Both the receiver and the sender need the key. Destinatário e emissor precisam da chave.
  • the sender presses the button. O emissor carrega no botão.
III)

expedidor

NOUN
  • ... in that language selected by the sender. ... na língua escolhida pelo expedidor.
  • ... of the terminal equipment of the sender or recipient, to ... ... do equipamento terminal do expedidor ou do destinatário, à ...

originator

I)

originador

NOUN
  • 4. The originator, when not being the operator ... 4. No caso do originador não ser o operador ...
  • 11. "originator" means a person or ... 11 "Originador": pessoa ou ...
II)

ordenante

NOUN
Synonyms: payer
  • the originator and the beneficiary may be one and the ... o ordenante e o beneficiário podem ser a ...
  • ... in question within the time limit agreed with the originator. ... no prazo acordado com o ordenante.
  • ... the cross-border credit transfer paid by the originator. ... transferência transfronteiras pagas pelo ordenante.
  • ... within the time limit agreed with the originator. ... prazo acordado com o ordenante.
  • ... neither that of the originator nor that of the beneficiary and ... ... não seja a do ordenante nem a do beneficiário e ...
- Click here to view more examples -
III)

idealizador

NOUN
Synonyms: creator, mastermind
IV)

projectista

NOUN
Synonyms: designer, planner
V)

remetente

NOUN

carrier

I)

transportadora

NOUN
  • That auto carrier moves out in an hour. Essa transportadora auto sai em uma hora.
  • Especially your current carrier. Especialmente sua transportadora atual.
  • You oughta check with your carrier. Você precisa conferir com a transportadora.
  • We have to stop the carrier wave. Temos que pra onda transportadora.
  • Do you send it by carrier turtle? Você envia pela transportadora tartaruga?
  • The carrier shall deliver to the passenger a baggage identification tag ... A transportadora entregará ao passageiro um bilhete de bagagem ...
- Click here to view more examples -
II)

portador

NOUN
  • The male is the carrier. O homem é o portador.
  • Because the male is the carrier. O homem é o portador.
  • The night watchman, the water carrier, the sweeper. O guarda, o portador, o varredor.
  • You could still be a carrier. Ainda podes ser portador.
  • And one of them may be a carrier! E se um deles pode ser portador!
  • And one of them may be a carrier! E um deles pode ser um portador!
- Click here to view more examples -
III)

operadora

NOUN
Synonyms: operator
  • What is your carrier? Qual a sua operadora?
  • Call the carrier and put a track on this now. Contacte a operadora e ponha já um rastreamento neste número.
  • I work for a health insurance carrier. Eu trabalho para uma operadora de seguros de saúde.
  • I work for a health insurance carrier. Trabalho para uma operadora de seguros de saúde.
  • ... a warrant, the phone carrier can triangulate his position. ... um mandado, a operadora pode triangular a localização dele.
  • And you're a carrier? E você é uma operadora?
- Click here to view more examples -
IV)

carmo

NOUN
V)

carneiro

NOUN
Synonyms: ram, lamb, sheep, mutton, aries, carroll
VI)

companhia aérea

NOUN
Synonyms: airline

transporter

I)

transportador

NOUN
  • What have you done to the transporter, captain? O que fez ao transportador?
  • Could be the transporter. Pode ser um transportador.
  • I heard we had visuals with the transporter. Soube que temos o visual com o transportador.
  • Can the transporter be fixed? O transportador pode ser consertado?
  • You need to get back to the transporter. Tu precisas de voltar ao transportador.
- Click here to view more examples -
II)

teletransporte

NOUN
  • What about the transporter? E quanto ao teletransporte?
  • There were no transporter signatures. Não existem sinais de teletransporte.
  • They can enter the transporter. Podem entrar no teletransporte.
  • Get the transporter working and contact a rescue ship. Conserte o teletransporte, contate a nave de resgate.
  • We don't have to use the transporter. Nao temos que usar o teletransporte.
- Click here to view more examples -

conveyor

I)

transportadora

NOUN
  • We're waiting on a conveyor. Estamos esperando pela transportadora.
II)

esteira

NOUN
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o tenis na esteira.
  • ... like being on the conveyor belt, then good for you ... ... gosta de estar na esteira, bom para você ...
  • You'll activate the conveyor belt, spilling the oil ... E você ligará a esteira, derrubando o óleo ...
- Click here to view more examples -
III)

cinturão

NOUN
Synonyms: belt, girdle, strikeforce
  • The crucial link in the ocean conveyor had been broken. O elo crucial do Cinturão do oceano foi quebrado.
  • The conveyor links the entire planet. O Cinturão une o planeta inteiro.
  • once the conveyor had stopped, oxygen ... Uma vez que o Cinturão interrompeu-se, oxigênio ...
  • But the conveyor wouldn't keep flowing if ... Mas o Cinturão não continuaria fluindo se ...
  • ... devastated by the collapse of the ocean conveyor. ... devastada pelo colapso do Cinturão.
- Click here to view more examples -

caddy

I)

caddy

NOUN
Synonyms: cady
  • I used to caddy for him. Eu costumava fazer de caddy para ele.
  • Are you even a real caddy? És um caddy verdadeiro?
  • Your caddy said he'd get on the green from here ... O teu caddy disse que chegava ao green daqui ...
  • The pineapple form of the tea caddy was rumored to exist ... A forma de abacaxi do caddy chá foi rumores de existir ...
  • ... caddy for them, but he's not a caddy. ... seu caddy, mas ele não é caddy.
- Click here to view more examples -
II)

caddie

NOUN
  • He went from pro to caddy? Ele passou de profissional a caddie?
  • Give me a real Caddy. me mande um caddie de verdade.
  • I'm a caddy. Sou apenas um caddie.
  • I'm a caddy. Sou só o caddie.
  • ... man that turned you into a caddy ... cara que transformou você em caddie.
- Click here to view more examples -
III)

transportador

NOUN
IV)

cadillac

NOUN
Synonyms: cadillac, caddie
  • That was part of an emblem of a 1959 Caddy. É a divisa de um Cadillac de 1959.
  • Could that be a Caddy? Poderia ser um Cadillac?
  • I need the Caddy. Sim, eu preciso do Cadillac.
  • Must have taken the Caddy off trade. Deve ter aceitado o Cadillac na troca.
  • Nice Caddy, by the way. A propósito, belo Cadillac.
- Click here to view more examples -
V)

cofrinho

NOUN
Synonyms: piggy bank

shuttle

I)

vaivém

NOUN
Synonyms: jigsaw, shuttling, jig
  • The shuttle is ready whenever you are. O vaivém está pronto para quando quiser partir.
  • Communication with the shuttle is down. Não há comunicação com o vaivém.
  • What are you doing in my shuttle? O que estás a fazer no meu vaivém?
  • That the shuttle may never be fully functional? Não disse que o vaivém poderia nunca estar completamente operacional?
  • The shuttle can fly. O vaivém consegue voar.
  • I just got back from a shuttle flight. Acabei de voltar de um voo de vaivém.
- Click here to view more examples -
II)

nave auxiliar

NOUN
  • I am leaving the damaged shuttle behind. Estou deixando a nave auxiliar danificada para trás.
  • You will come aboard our ship via shuttle craft. Venha a nossa nave em uma nave auxiliar.
  • In this heat the shuttle will act like an oven. Com este calor, a nave auxiliar seria como um forno.
  • Lock a tractor beam on to that shuttle. Trave um raio trator naquela nave auxiliar.
  • All right, let's get back to the shuttle. Muito bem, vamos voltar para a nave auxiliar.
  • Your comrade from the shuttle? O seu camarada da nave auxiliar?
- Click here to view more examples -
III)

lançadeira

NOUN
  • Their shuttle arrives tomorrow. A lançadeira deles chega amanhã?
  • What makes you think they have a shuttle? O que te faz pensar que eles tem um lançadeira?
  • If that shuttle arrives and we don't have the codes ... Se aquela lançadeira chegar e não tivermos os códigos ...
  • Shuttle services with accommodation may be ... Os serviços de lançadeira com alojamento podem ser ...
  • My shuttle may be slow, but their ships ... Minha lançadeira pode ser lenta, mas suas naves logo ...
  • ... the case of a shuttle service with accommodation, the ... ... caso de um serviço de lançadeira com alojamento, a ...
- Click here to view more examples -
IV)

nave

NOUN
  • We have stolen a small imperial shuttle. Roubamos uma pequena nave imperial.
  • There goes the shuttle! Lá se foi a nave.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • Back to the shuttle, everybody, on the double. De volta à nave, todos!
  • You think you can fix that shuttle? Podes consertar aquela nave?
  • Back to the shuttle, everybody! De volta à nave, todos!
- Click here to view more examples -
V)

transporte

NOUN
  • What are you doing in my shuttle? O que está fazendo no meu transporte?
  • Show our friend back to his shuttle. Mostre a nosso amigo o caminho para o seu transporte.
  • I believe it is the shuttle. Creio que é o transporte.
  • Four people per shuttle. Quatro pessoas por transporte.
  • This shuttle would be my home. Este transporte seria minha casa.
  • We were a lot more comfortable inside the shuttle. Estávamos muito mais confortáveis dentro do transporte.
- Click here to view more examples -
VI)

canela

NOUN
Synonyms: cinnamon, shin, cinamon
VII)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, coach, busses
  • The shuttle is docked. O ônibus está ancorado.
  • But we need the shuttle. Mas precisamos do ônibus.
  • Return to shuttle immediately. Voltem ao ônibus imediatamente!
  • The shuttle is still docked with destiny. O ônibus ainda é encaixado com o destino.
  • ... responsible for the safety of that shuttle, commander. ... responsáveis pela segurança desse ônibus.
  • ... he realised he wouldn't get on the shuttle with her. ... ele percebeu que não seria pegue o ônibus com ela.
- Click here to view more examples -
VIII)

traslado

NOUN
Synonyms: transfer
  • The airport shuttle's waiting to take you home. O traslado do aeroporto está esperando para te levar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals