Beaming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Beaming in Portuguese :

beaming

1

irradiando

VERB
Synonyms: radiating, exuding
  • Beaming her blessing To make you and I know that Irradiando sua benção para que eu e você saibamos
  • Beaming her blessing To make you and I know that Irradiando sua benção para você E eu sei que
  • Look at her, she's beaming! Olhe-a, ela está irradiando!
- Click here to view more examples -
2

radiante

VERB
  • Who is beaming it through the water? Quem está radiante através da água?
  • Look at her beaming. Olhe para ela radiante.
  • ... his gluteus maximus is beaming! ... o seu glúteo máximo está radiante!
- Click here to view more examples -
3

sorrindo

VERB
4

brilhando

VERB
  • Is that why you're beaming? É por isso que você está brilhando?

More meaning of Beaming

radiating

I)

irradiando

VERB
Synonyms: beaming, exuding
  • And there was a warmth radiating from the cast. E havia um calor irradiando do gesso.
  • Could it be radiating energy? Pode estar irradiando energia?
  • I have pain radiating from my navel to my lower ... Estou com uma dor irradiando do meu umbigo até a parte ...
  • The body is still radiating a lot of heat. O corpo está irradiando.-bastante calor.
  • ... tangential entry wound, but no radiating fractures. ... entrada tangencial, mas não irradiando fraturas.
- Click here to view more examples -
II)

radiante

VERB
III)

espelhando

VERB
Synonyms: mirroring

exuding

I)

exalando

VERB
Synonyms: venting, exhaling
II)

exsudação

VERB
Synonyms: oozing, exudation
III)

irradiando

VERB
Synonyms: radiating, beaming

radiant

I)

radiante

ADJ
  • The future looked radiant. O futuro parecia radiante.
  • You look radiant, my angel. Você está radiante, meu anjo.
  • She was a radiant spirit. Ela tinha um espírito radiante.
  • You seem much more radiant. Parece muito mais radiante.
  • I have never seen anything so radiant! Nunca vi nada tão radiante!
- Click here to view more examples -
II)

resplandecente

ADJ
  • You're radiant, dear Berthe. Está resplandecente, minha cara Berthe.

glowing

I)

incandescência

ADJ
II)

brilhante

ADJ
  • A nice, glowing blue egg. Um belo e brilhante ovo azul.
  • A nice, glowing blue egg. Um bonito e brilhante ovo azul.
  • The security strip on this bill is glowing blue. A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
  • And my skin is glowing. Minha pele está brilhante.
  • The venting is glowing. A ventilação é brilhante.
- Click here to view more examples -
III)

incandesce

VERB
Synonyms: glows
IV)

radiante

ADJ
  • Most of them were rather glowing. A maioria era bem radiante.
  • ... was slightly less than glowing. ... foi um pouco menos que radiante.
  • By the way, you're glowing. A propósito, você está radiante.
  • You're absolutely glowing. Você está absolutamente radiante.
  • I'm glowing with happiness. Estou radiante de felicidade.
- Click here to view more examples -
V)

resplandecente

ADJ
  • Okay, like a glowing mommy. Pareces uma mamã resplandecente!
  • ... but even the most glowing of all failed to do ... ... todavia mesmo o mais resplandecente de todos não fazem ...
  • Bathed in glowing rosy light Banhado em uma resplandecente luz rosada.
  • She's glowing, right? Ela está resplandecente, não é?
  • She's glowing, right? Ela está resplandecente, não?
- Click here to view more examples -
VI)

ardendo

ADJ
  • ... tournament you appeared, glowing, radiant. ... torneio você apareceu, ardendo, brilhante.
  • ... , my body is glowing. ... , meu corpo está ardendo.
  • - You are glowing. - Você está ardendo.
- Click here to view more examples -

overjoyed

I)

radiante

VERB
  • But he's overjoyed to see me, eh? Mas ele está radiante em me ver, né?
  • Everyone is overjoyed when a visitor comes ... Toda a gente fica radiante, quando um visitante vem ...
  • I'm just overjoyed to have you back! Estou radiante em ter você de volta.
  • I'd thought you'd be overjoyed. Pensei que ias ficar radiante.
  • Overjoyed, I accepted his offer. Radiante, eu aceitei a oferta dele.
- Click here to view more examples -

smiling

I)

sorrindo

VERB
  • Whatever you do, you keep smiling. Seja lá o que fizer, continue sorrindo.
  • He was smiling when they nabbed him. Acredita que estava sorrindo quando o prenderam?
  • Why is he smiling? Por que ele está sorrindo?
  • What are you smiling at? Porque você está sorrindo?
  • What are you smiling at? O que está sorrindo?
  • Why are you always smiling? Por que está sempre sorrindo?
- Click here to view more examples -
II)

rindo

VERB
  • Then why are you smiling? Então por que está rindo?
  • What you smiling at? Tá rindo do que?
  • What are you smiling about? Por que você está rindo?
  • What are you guys smiling about? Do que vocês estão rindo?
  • Why are you smiling? Por que você está rindo?
  • Why are you all smiling? Por que estam todos rindo?
- Click here to view more examples -
III)

rir

VERB
  • No law against smiling. Não há lei contra rir.
  • Then why are you smiling? Então porque é que te estás a rir?
  • What are you smiling about? Estás a rir de quê?
  • What are you smiling for? Estás a rir de quê?
  • What are you smiling about? Do que está a rir?
  • Keep smiling while you still have lips. Aproveite para rir enquanto ainda tem lábios.
- Click here to view more examples -

grinning

I)

sorrindo

VERB
  • What are you grinning about? O que você está sorrindo sobre?
  • Look at you grinning! Olhe para você sorrindo!
  • What are you grinning for? Por que você está sorrindo?
  • What are you grinning about? Por que você está sorrindo?
  • What are you grinning at? Por que está sorrindo?
- Click here to view more examples -
II)

arreganho

VERB
III)

rindo

VERB
  • I was grinning from ear to ear. Estava rindo de orelha a orelha.
  • What are you grinning at? Do que você está rindo, huh?
  • What are you grinning about? Do que está rindo?
  • You grinning at me? Você está rindo de mim?
  • What are you grinning at? Do que você está rindo?
- Click here to view more examples -

shining

I)

brilhando

VERB
  • All right, keep that thing shining. Certo, mantenha aquela coisa brilhando.
  • Is it, a coin shining there? É uma moeda brilhando, ali?
  • A valuable colleague during his shining moment? Um colega valioso durante seu brilhando momento?
  • The sun is shining just for you. O sol está brilhando só para você.
  • Two eyes shining in the dark. Dois olhos brilhando no escuro!
  • Is it shining down there on you? Está brilhando sobre ti?
- Click here to view more examples -
II)

reluzente

VERB
  • A day of shining glory. Um dia reluzente de glória.
  • I am your knight in shining whatever. Eu sou o seu cavaleiro reluzente sei lá o quê.
  • Good to see your shining face. É bom ver sua cara reluzente.
  • ... were sold on a bright shining lie that they were supposed ... ... eram vendidas numa brilhante e reluzente mentira que eram supostamente ...
  • You know, for one brief, shining moment Por um mínimo e reluzente momento,
  • Hiding the light of the shining sun Escondendo a luz do sol reluzente.
- Click here to view more examples -
III)

engraxar

VERB
Synonyms: shine, polishing
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gosta de engraxar o sapato dele?
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gostam de engraxar seus sapatos, passar suas roupas?
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gosta de engraxar os sapatos, passar as calças dele?
  • You like shining his shoes, pressing his pants? Gostam de engraxar os sapatos dele?
  • Not, you're going to be shining my shoes. Não fechem, e irão engraxar meus sapatos.
  • ... that you're very good at shining shoes. ... que seja muito bom em engraxar sapatos.
- Click here to view more examples -
IV)

resplandecente

VERB
  • I am so glad to see your shining face. Estou tão contente por ver a tua cara resplandecente.
  • ... soil we'll create a shining future. ... solo, vamos criar um futuro resplandecente.
  • ... brilliant silver, mahogany shining like a mirror. ... prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho.
  • ... , and the sun comes shining in. ... .o sol entra resplandecente.
- Click here to view more examples -
V)

lustram

VERB
VI)

iluminado

NOUN
  • I've always called it the shining. E eu chamo isso de iluminado.
  • My destination is shining on by a single light Meu destino é iluminado por uma única luz
  • ... has something about it that's like shining. ... tem algo que é iluminado.
  • I feel like I'm in The Shining. Parece que estou em "O Iluminado".
  • My gram called it "shining on." Minha avó o chamava "Iluminado."
  • ... the last 15 minutes of "The Shining." ... os últimos 15 minutos de "O Iluminado".
- Click here to view more examples -
VII)

luminoso

VERB

shiny

I)

brilhante

ADJ
  • All around me was a bright, shiny new world. Ao meu redor estava um mundo novo brilhante e claro.
  • This thing is shiny. Esta coisa é brilhante.
  • Which way to the big shiny hole in the universe? Onde é o brilhante buraco no universo?
  • Make everything kind of gray and shiny. Faça tudo meio cinza e brilhante.
  • There once was a shiny planet. Uma vez havia um planeta brilhante.
  • I was just admiring shiny object. Só admirava o objecto brilhante.
- Click here to view more examples -
II)

reluzente

ADJ
  • Look at you, all shiny and bright. Olha para ti, toda reluzente.
  • Hey shiny, you two finished with those repairs on ... Olha lá, reluzente, vocês acabaram aquelas reparações no ...
  • Hey shiny, you two finished with those ... Ei, reluzente, vocês acabaram aquelas ...
  • ... let this opportunity pass and has a shiny floor. ... deixe passar esta oportunidade e tenha um piso reluzente.
  • Watch your step, shiny. Vê por onde andas, reluzente.
  • You're the shiny new toy. Tu és o novo e reluzente brinquedo.
- Click here to view more examples -

shine

I)

brilhar

VERB
  • Let perpetual light shine upon him. Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
  • You can shine no matter what you. Tu podes brilhar, não importa do que é.
  • Southern stars must shine for them. As estrelas do sul brilhar.
  • Now it'd be a great time to shine. Esta seria uma óptima altura para brilhar.
  • The satellite's going to shine for ever. E o satélite vai brilhar para sempre.
  • Times like these, honey, you have to shine. Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • Let that shine through. Deixe esse brilho te atravessar.
  • Look at her shine. Olhe para o brilho dela.
  • He always said the shine was not quite right. Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
  • I shine like gold. Eu brilho como ouro.
  • Needs to have the shine taken off him. Precisa que lhe tirem o brilho.
  • Funny how the ribbons bring out its shine. Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
III)

engraxar

VERB
Synonyms: polishing
  • Shine shoes with a banana. Engraxar sapatos com uma banana.
  • You shine shoes, my good man? Sabe engraxar botas, amigo?
  • Shine shoes like anything else. Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
  • ... makes you happy, you can shine them for me. ... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
  • I'll shine your shoes instead. Eu vou engraxar os sapatos para você.
  • I'il shine your shoes for you. Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
IV)

lustrar

VERB
  • Let me shine this up for ya. Deixe eu lustrar pra você.
  • You could shine your shoes. Podia lustrar os sapatos.
  • And you can't make the shoes shine unless E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
  • ... to wait tables and shine shoes ... para servir mesas e lustrar sapatos
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive que lustrar as botas de ninguém.
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
V)

iluminar

VERB
  • Let me just shine this light here on your neck, ... Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
  • ... ask her if you can shine it between her legs? ... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vai iluminar mais?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vais iluminar mais?
  • For the sun to shine my way Pelo sol para iluminar meu caminho
  • You want to shine a light where no humans have been ... Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -

twinkling

I)

cintilantes

VERB
  • The twinkling lights of the city, stars in the ... As luzes cintilantes da cidade, estrelas no ...
  • The twinkling lights of the city, stars ... As luzes cintilantes da cidade, estreias ...
  • The twinkling stars before daybreak As estrelas cintilantes antes do amanhecer
- Click here to view more examples -
II)

piscar

NOUN
  • In the twinkling of an eye. Em um piscar de olhos.
  • # Starlight is almost twinkling # # Luz das estrelas está quase a piscar #
III)

brilhando

VERB
  • ... stars in the sky, and they're all twinkling. ... estrelas no céu, e todas estão brilhando.
  • Clear sky, twinkling stars. Céu claro, estrelas brilhando.
  • These stars... are they twinkling? Essas estrelas... estão brilhando?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals