Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Holder
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Holder
in Portuguese :
holder
1
titular
NOUN
Synonyms:
owner
,
proprietor
Is the account holder there?
A titular da conta está aí?
Can we find out who the account holder is?
Podemos descobrir, quem é o titular da conta?
Now this man is the holder of six fantastic restaurants ...
Ora, este homem é o titular de seis restaurantes fantásticos ...
If the holder needs the authorization for ...
Se o titular necessitar de uma autorização prévia para ...
The holder of an initial variety ...
O titular de uma variedade inicial ...
On request by the holder of the import licence ...
A pedido do titular do certificado de importação ...
- Click here to view more examples -
2
detentor
NOUN
Synonyms:
keeper
,
possessor
... competent authorities or of a previous holder.
... autoridades competentes ou de um detentor anterior.
... insurance company will only talk to the policy holder.
... companhia de seguros só fala com o detentor da apólice.
... affect the responsibility of the holder, the transporter, the ...
... altera a responsabilidade do detentor, do transportador, do ...
The liability of the holder for any additional cost ...
A responsabilidade do detentor por quaisquer custos adicionais ...
... for the owner/holder of the vehicle.
... para o proprietário/detentor do veículo.
... the necessary measures to ensure that any holder of waste:
... as disposições necessárias para que qualquer detentor de resíduos:
- Click here to view more examples -
3
suporte
NOUN
Synonyms:
support
,
supported
,
bracket
,
media
,
stand
,
supportive
... the drill you want, putting it in the holder.
... na broca que quiser e coloque no suporte.
It's not on the holder.
Não está no suporte.
We got to get the halyard back through its holder.
Precisamos passar a adriça no suporte.
I'd have to make her a bigger cup holder!
Eu teria que fazer um suporte de copo maior!
Become a perfect holder of the teachings.
Torne-se um suporte perfeito dos ensinamentos.
... the drill you want, putting it in the holder.
... na broca que queres e coloca-la no suporte.
- Click here to view more examples -
4
porta
NOUN
Synonyms:
door
,
port
,
gate
,
doorstep
,
doorway
More meaning of Holder
in English
1. Owner
owner
I)
proprietário
NOUN
Synonyms:
homeowner
,
landlord
,
proprietary
,
proprietor
,
owning
Look at the owner's manual.
Vê o manual do proprietário.
So let's talk to the owner.
Vamos falar com o proprietário.
You are the owner?
Você é o proprietário?
I may have to read the owner's manual.
Eu posso ter que ler o manual do proprietário.
One of the arms or legs doesn't have an owner?
Um dos braços ou pernas não tem um proprietário?
I represent the new owner of this building.
Eu represento o novo proprietário deste prédio.
- Click here to view more examples -
II)
dono
NOUN
Synonyms:
own
,
master
,
owns
,
owned
The hotel owner is here.
O dono de hotel está aqui.
The owner recognized your photo.
O dono reconheceu sua foto.
I know the owner a bit, you know?
Conheço o dono, sabe.
Reggie here has got no owner, no family.
Reggie não tem um dono nem família.
The former owner was an interior decorator.
O dono anterior era decorador.
Last night we talked with the owner of that hat.
Na última noite falamos com o dono desse chapéu.
- Click here to view more examples -
III)
dona
NOUN
Synonyms:
lady
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
How is the art gallery owner?
A dona da galeria de arte?
So you knew the previous owner.
Então conheceste a antiga dona.
The sole owner of the house.
A dona exclusiva da casa.
The absent owner of the land of tea.
A ausente dona da terra do chá.
The owner will be out.
A dona estará fora.
The owner of that bag.
A dona dessa sacola.
- Click here to view more examples -
IV)
titular
NOUN
Synonyms:
holder
,
proprietor
... the protection of the owner's identity.
... à protecção da identidade do titular.
... the document and its owner.
... o documento e o seu titular.
the owner of this asset may use ...
O titular deste activo pode utilizá ...
Owner of the opposing mark or sign ...
Titular da marca ou sinal invocado ...
Owner of the opposing mark or sign in the opposition proceedings ...
Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição ...
- Click here to view more examples -
2. Proprietor
proprietor
I)
titular
NOUN
Synonyms:
holder
,
owner
Proprietor of the mark or sign ...
Titular da marca ou sinal ...
Proprietor of mark or sign cited in the opposition proceedings: ...
Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição: ...
Proprietor of the mark or sign cited in the opposition proceedings ...
Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição ...
Proprietor of the mark or sign cited in ...
Titular da marca ou sinal invocado no ...
- Click here to view more examples -
II)
proprietário
NOUN
Synonyms:
owner
,
homeowner
,
landlord
,
proprietary
,
owning
But the proprietor seems to belong more to the latter.
Mas o proprietário mais parece pertencer a este último.
The proprietor seems to belong more to the latter.
Mas o proprietário parece ser melhor identificável.
Just take a good look at the proprietor sometime.
Olhe bem para o proprietário.
A new proprietor takes over the nest site ...
Um novo proprietário assume lugar no ninho ...
I don't know anyone except the proprietor, the waiter, ...
Não conheço mais ninguém além do proprietário, do garçom, ...
- Click here to view more examples -
3. Keeper
keeper
I)
guardião
NOUN
Synonyms:
guardian
,
custodian
,
warden
,
gatekeeper
,
caretaker
Are you the keeper of this house?
Você é o guardião da casa?
You my keeper all of a sudden?
Tu és o meu guardião de repente?
Not the keeper of the book?
Não é o guardião do livro?
I look like their keeper?
Pareço ser guardião deles?
You think you are your brother's keeper?
Você pensa que é guardião do seu irmão?
But a keeper found me.
Mas o guardião me encontrou.
- Click here to view more examples -
II)
goleiro
NOUN
Synonyms:
goalkeeper
The keeper plays it long.
O goleiro joga longe.
Seems like a keeper.
Parece que um goleiro.
... a healer and a keeper of stories, was ...
... um curandeiro e um goleiro de histórias, estava ...
That's a keeper.
Isso é um goleiro.
... secret chamber, we find the Book and its keeper.
... câmara secreta, encontramos o Livro e seu goleiro.
... , she ain't worth a keeper, I'il tell you ...
... , ela não vale um goleiro, Vou dizer-Ihe ...
- Click here to view more examples -
III)
detentor
NOUN
Synonyms:
holder
,
possessor
... a notification from the keeper on the holding from where the ...
... uma notificação, pelo detentor, da exploração da qual o ...
If a keeper does not pay the charge referred to ...
Se um detentor não pagar os custos referidos ...
... only the signature of the last keeper shall be provided;
... apenas será necessária a assinatura do último detentor;
... the issue of passports to that keeper.
... a emissão de passaportes para esse detentor.
... interpreted the term "keeper" in different ways.
... uma interpretação diferente da noção de detentor.
... name and address of the keeper, with the exception of ...
... nome e o endereço do detentor, com excepção do ...
- Click here to view more examples -
IV)
depositário
NOUN
Synonyms:
depositary
,
trustee
,
custodian
,
warehousekeeper
,
escrow
... such cases the warehouse-keeper must undertake to use ...
... tais casos, o depositário deve comprometer-se a utilisar ...
V)
tratador
NOUN
Synonyms:
handler
,
attendant
,
zookeeper
Where is its keeper?
Onde está o tratador?
And the keeper was much moved by the gentleness of the ...
E o tratador ficou muito comovido com a gentileza da ...
... a doctor, not a zoo keeper.
... um médico, não um tratador de zoológico.
- Click here to view more examples -
4. Possessor
possessor
I)
possuidor
NOUN
... is in the eye of the possessor.
... está nos olhos do possuidor.
... is only valued by the possessor because it's not possessed ...
... só é valorizado pelo possuidor porque não é possuída ...
... that I am now the proud possessor of this?
... que agora sou o orgulhoso possuidor disto?
... be performed by the possessor of the sacred Loc- ...
... ser efectuado pelo.possuidor do sagrado Loc- ...
- Click here to view more examples -
II)
detentor
NOUN
Synonyms:
holder
,
keeper
... the desire of the present possessor of the property that he ...
... do desejo do presente detentor da propriedade que ele ...
5. Support
support
I)
apoio
NOUN
Synonyms:
supporting
,
backup
,
backing
,
supportive
,
assistance
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
I appreciate your support.
Agradeço muito seu apoio.
The support struts go first.
As estruturas de apoio vão primeiro.
We must have tank support!
Peça tanques de apoio!
You have air support.
Vocês têm apoio aéreo.
Your support has not gone unnoticed.
O seu apoio não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
II)
suporte
NOUN
Synonyms:
supported
,
bracket
,
holder
,
media
,
stand
,
supportive
You take that away and their support will fade.
Você a afasta e seu suporte desaparece.
I will give you all the support you need.
Te darei todo o suporte que precisa.
And a bunch of support athletic male.
E uma porrada de suporte atlético masculino.
Engage the support mechanisms.
Acione os mecanismos de suporte.
You have air support.
Você tem suporte aéreo.
It is slang derived from male apparatus support.
Uma gíria derivada do suporte esportivo masculino.
- Click here to view more examples -
III)
apoiar
VERB
Synonyms:
assist
,
endorse
,
backing
We must support the question of closed areas.
Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
I need someone who's going to support the industry.
Preciso de alguém que vá apoiar a indústria.
Hardly big enough to support the rest of you.
Mal chegam para apoiar o resto do teu corpo.
They will support your candidacy.
Eles vão apoiar nossa candidatura.
I will support any action you take.
Vou apoiar qualquer ação sua.
You should put a pillow here to support my head.
Ponham uma almofada para apoiar a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
sustentação
NOUN
Synonyms:
sustaining
,
sustenance
His support would all but secure office.
Sua sustentação se todos os escritórios, mas seguro.
This place will cave in, it has no support!
Este lugar aqui vai afundar porque não tem sustentação!
The corporal was impaled by that safety support.
O cabo foi ferido pela viga de sustentação.
Price support should be replaced by increased ...
A sustentação dos preços deverá ser substituída por um maior ...
... give protection, but to provide support for a body.
... proteção, mas para fornecer sustentação ao corpo.
It's got a support beam under it.
Tem um feixe de sustentação sob ele.
- Click here to view more examples -
V)
suportar
VERB
Synonyms:
bear
,
stand
,
withstand
,
endure
,
afford
It takes character to support that.
Necessita de caráter para suportar isso.
We can not support the weak.
Não podemos suportar o fraco.
The atmosphere on the surface can't support life.
A atmosfera na superfície, não pode suportar vida.
How will the walls support the weight?
Como é que as paredes irão suportar o peso?
To support me, by your sacrifice?
Para me suportar com o seu sacrifício?
Then you won't be able to support even yourself.
Então você não será capaz de suportar nem você mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)
oferecer suporte
VERB
VII)
oferecem suporte
NOUN
VIII)
sustentar
VERB
Synonyms:
sustain
,
foster
,
prop
,
uphold
You could support us as a tailor.
Você pode nos sustentar como costureira.
I need to support me and my mother right now.
Preciso sustentar a mim e à minha mãe também.
And how do you plan to support yourself financially?
E como pretende se sustentar financeiramente?
Gets honest work to support the habit, though?
E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
I have a big family to support.
Tenho uma enorme família para sustentar.
These people have families to support.
Esta gente tem família pra sustentar.
- Click here to view more examples -
IX)
assistência
NOUN
Synonyms:
assistance
,
service
,
care
,
assist
,
aid
,
attendance
What about onsite tech support?
E quanto a assistência técnica local?
... who need immediate aid and support.
... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
Provision of technical support in the agricultural sector
Prestação de assistência técnica no sector agrícola
... to improve the opportunities for mutual judicial support.
... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
... to provide all possible technical support.
... que proporcione toda a assistência técnica possível.
... we can talk about the support available - - and what ...
... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -
6. Bracket
bracket
I)
colchete
NOUN
II)
suporte
NOUN
Synonyms:
support
,
supported
,
holder
,
media
,
stand
,
supportive
... be nothing, or it could be a bracket.
... ser nada, ou pode ser um suporte.
That's just the filter bracket.
É apenas o suporte do filtro.
The neck-bracket is mounted to the shoulder block ...
O suporte do pescoço é fixado ao bloco dos ombros ...
And putting in this bracket here means that we ...
E colocar este suporte aqui significa que nós ...
... the size of a bracket used in aircraft manufacturing.
... o tamanho de um suporte utilizado na fabricação de aeronaves.
... water pours in, touches the bracket...
... a água entra, toca o suporte...
- Click here to view more examples -
III)
braquete
NOUN
IV)
parêntese
NOUN
Synonyms:
parenthesis
In order to close the bracket.
Para fechar o parêntese.
V)
entre colchetes
NOUN
Synonyms:
bracketed
,
square brackets
VI)
estribo
NOUN
Synonyms:
stirrup
,
stapes
,
footboard
VII)
braçadeira
NOUN
Synonyms:
clamp
,
cuff
,
armband
,
brace
The muffler bracket for a '79 ...
A braçadeira do silenciador para um Chevrolet ...
VIII)
etária
NOUN
Synonyms:
age
... find anyone in your age bracket still breathing.
... encontrar alguém da sua faixa etária que ainda respire.
... we think that he's in the same age bracket.
... achamos que ele está nessa mesma faixa etária.
7. Media
media
I)
mídia
NOUN
Synonyms:
mainstream media
How quickly would the media make a frenzy?
Em quanto tempo a mídia faria um alvoroço?
Then the media might get hold of it.
Então a mídia poderia dar cabo disso.
You want to bury the truth, buy the media.
Você quer enterrar a verdade pela mídia.
You have the media on your side.
Você tem a mídia do seu lado .
Seek information in the media.
Peçam informações à mídia.
The media are going to have a field day.
A mídia vai ter um prato cheio.
- Click here to view more examples -
II)
meios
NOUN
Synonyms:
means
,
ways
,
resources
And the other media?
E os outros meios?
These guys are media junkies.
São viciados nos meios.
Brass and media are going to be all over us like ...
Brass e os meios vão ser tudo sobre nós como ...
... know you've shown an interest in media stocks.
... sei que você tem mostrado interesse em meios de comunicação.
... limits of the mission that such media are supposed to have ...
... limites da missão que tais meios de comunicação supostamente devem ter ...
After that, even the media were calling us heroes.
Depois, até os meios chamavam-nos heróis.
- Click here to view more examples -
III)
multimédia
NOUN
Synonyms:
multimedia
They're in the media room.
Estão na sala de multimédia.
... on the pedagogical opportunities offered by multi-media technology.
... sobre as possibilidades pedagógicas oferecidas pelo multimédia.
... market for mobile multi-media services.
... mercado para os serviços multimédia móveis.
... they got, The media room.
... que têm, a sala de multimédia.
- Click here to view more examples -
IV)
comunicação
NOUN
Synonyms:
communication
,
communicating
,
reporting
Our mass media reflect this.
Os nossos meios de comunicação reflectem isso.
... by some of the media and by some intellectuals.
... por alguns meios de comunicação e por alguns intelectuais.
... and leads to uniformity of media content.
... e leva à uniformidade de conteúdos na comunicação.
... movies that most seemingly realistic of all media.
... cinema o meio de comunicação de todos o mais realista.
and the corporate media and the corporate governments ...
e os meios de comunicação corporativos e os governos corporativos ...
The audiovisual media is not only a cultural industry or ...
Os meios de comunicação audiovisuais não são apenas um sector cultural ...
- Click here to view more examples -
V)
imprensa
NOUN
Synonyms:
press
I will direct the media to stop taking pictures now!
Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
His last match had been widely discussed in the media.
O seu último jogo foi largamente discutido pela imprensa.
Who alerted the media?
Quem alertou a imprensa?
Or we can go to the newspapers, media.
Ou podemos procurar a imprensa.
They got the media breathing down their necks.
Têm a imprensa a respirar ao pescoço.
I know how the media will spin this.
Sei bem, como a imprensa vai tratar tudo isso.
- Click here to view more examples -
VI)
suporte
NOUN
Synonyms:
support
,
supported
,
bracket
,
holder
,
stand
,
supportive
The billing information shall be offered on magnetic media.
As informações de facturação devem ser apresentadas em suporte magnético.
8. Stand
stand
I)
carrinho
NOUN
Synonyms:
cart
,
stroller
,
trolley
,
buggy
,
pushchair
,
pram
E how much to the stand of luggage?
E quanto ao carrinho de bagagem?
Walk closer to the stand.
Chegue mais perto do carrinho.
Lucky i see stand, who want to take ...
Afortunado eu v o carrinho, quem querem fazer exame de ...
Is this about the one-night stand?
É isto sobre o carrinho da um-noite?
You had a one-night stand?
Você teve um carrinho da um-noite?
... , this is a stand remote control!
... , este é um carrinho de controle remoto!
- Click here to view more examples -
II)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
An employee whose only job is to stand sentry.
Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
He can stand up on his own.
Ele pode ficar de pé sozinho.
Stand there and watch?
Ficar ali a ver?
And you need to stand in the queue.
E você precisa ficar na fila.
You can stand there and say that to me?
Como pode me dizer isso e ficar tão calmo ?
Make me stand up and cheer.
Faça eu ficar de pé e aplaudir.
- Click here to view more examples -
III)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
withstand
,
endure
,
afford
I never could stand that trick mirror!
Nunca pude suportar esse espelho!
I can´t stand any more of this.
Eu não posso suportar mais isto.
How can a bamboo stand up to powder?
Como um bambu pode suportar a pólvora?
But they can stand it, darling.
Mas eles podem suportar isso, querido.
How can you stand this?
Como pode suportar isto?
How can you stand it'?
Como podes suportar isto?
- Click here to view more examples -
IV)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
bear
,
endure
,
withstand
No house can stand the two of our venom.
Nenhuma casa pode aguentar nossos venenos.
I had to stand an unbearable dinner.
Tive que aguentar um jantar insuportável.
How can you stand the smell of this garbage?
Como consegue aguentar o fedor desse lixo?
You think this can stand as credible evidence?
Acha que isto pode aguentar como evidência?
You just can't stand not knowing something.
Só não consegue aguentar a curiosidade.
No wonder she cannot stand the sight of me!
Não admira que ela não podia aguentar me ver!
- Click here to view more examples -
V)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stick
Stand back from the door,dear.
Fique longe da porta, querida.
Stand here for a second.
Fique aqui por um segundo.
Stand on up and introduce yourself.
Fique de pé e se apresente!
I said stand down.
Eu disse fique calmo.
Then stand with us, and balance the odds.
Então fique conosco, e aumente nossas chances.
Stand and you change your mind!
Fique e mude de idéia!
- Click here to view more examples -
VI)
estar
VERB
Synonyms:
be
,
being
,
been
,
're
They might have been made to stand up together.
Parecem feitos para estar juntos.
I am honored to stand before you tonight.
Estou honrado em estar diante de vocês, hoje.
I need to stand there.
Preciso de estar presente.
We should probably have had children to stand between us.
Nós deveríamos ter tido filhos para estar entre nós.
Perhaps we should stand further away.
Talvez devêssemos estar mais afastados.
No time to stand around chatting.
Não há tempo para estar na conversa.
- Click here to view more examples -
VII)
pé
VERB
Synonyms:
foot
,
walk
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
,
pain
Come on dad, stand up and take a bow.
Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
Does your invitation still stand?
Mas está de pé seu convite?
Does your offer still stand?
A sua oferta ainda está de pé?
They just stand there.
Eles estão de pé lá.
Are you just going to stand there and drool?
Vocês só vão ficar em pé e babando?
Let her stand there all day.
Deixe a de pé aí, o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)
suporte
NOUN
Synonyms:
support
,
supported
,
bracket
,
holder
,
media
,
supportive
We have to put the stand on now, okay?
Agora temos de pôr no suporte, está bem?
She lied on the stand.
Ela mentiu sobre o suporte.
This is the stand to my vase.
É o suporte do meu vaso.
The satellite stand is designed to vibrate at a high speed ...
O suporte do satélite foi projectado para vibrar a alta velocidade ...
We will first stand the queue, fill the form ...
Suporte primeiro a fila, preencha o formulário ...
... think your ego could stand the light.
... acho que seu ego suporte a luz.
- Click here to view more examples -
IX)
posição
NOUN
Synonyms:
position
,
location
,
heading
,
stance
You have to take a stand.
Você tem que definir sua posição.
Where do you stand?
Qual é a sua posição?
Eventually a man's got to take a stand.
Num dado momento, temos de marcar posição.
If we don't make a stand now.
Se não tomarmos uma posição agora.
Where do you stand on it?
E qual é a tua posição?
Do you know what my stand is on the draft?
Você sabe qual é a minha posição sobre o projeto?
- Click here to view more examples -
9. Supportive
supportive
I)
solidário
ADJ
Synonyms:
solidarity
,
sympathetic
,
outreach
,
solidary
,
compassionate
Seems like you should be more supportive, pal.
Acho que podia ter sido mais solidário a ele.
... of a modern, supportive, open and innovative continent.
... de um continente moderno, solidário, aberto e inovador.
He's supportive in rebuilding this team.
Ele está solidário na reconstrução desta equipa.
I want to be supportive, not intrusive.
Quero ser solidário, não intrusivo.
That's being supportive.
Isso é ser solidário.
- Click here to view more examples -
II)
apoio
ADJ
Synonyms:
support
,
supporting
,
backup
,
backing
,
assistance
You want to talk supportive?
Queres falar em apoio?
I am fully supportive of the principle of quality marks.
Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
Some say it's a supportive family.
Uns dizem que é apoio familiar.
Just trying to be supportive.
Só quero dar apoio.
We do have a large and supportive family.
Nós temos um grande apoio familiar.
- Click here to view more examples -
III)
favorável
ADJ
Synonyms:
favorable
,
favourable
,
favour
,
conducive
,
favorably
,
favourably
... , he's not very supportive.
... , ele não é muito favorável.
I'm incredibly supportive.
Eu sou incrivelmente favorável.
... governments to ensure a supportive environment in which cooperatives ...
... governos a garantir um ambiente favorável em que as cooperativas ...
... Thanks for being so supportive.
... Obrigado por ser tão favorável.
... get there, You need to be supportive.
... a chegar lá, você tem que favorável.
- Click here to view more examples -
IV)
incentivadora
ADJ
Synonyms:
promoter
... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering.
... uma mãe excelente, cuidadosa, incentivadora e completamente presente.
... trying to be nurturing and supportive?
... em tentar ser educadora e incentivadora?
... considered trying to be nurturing and supportive?
... pensou em tentar ser educadora e incentivadora?
I said she's warm,nurturing and supportive.
Eu disse que ela é carinhosa, educadora e incentivadora,
She's warm, nurturing, supportive.
Ela é carinhosa, educadora, incentivadora.
- Click here to view more examples -
V)
auxiliador
ADJ
Synonyms:
helper
VI)
encorajador
ADJ
Synonyms:
encouraging
,
heartening
,
boosterish
That is so supportive.
Isto é tão encorajador.
One team ready to lay supportive fire.
Um time pronto pôr fogo encorajador.
He's about as supportive as you are.
Ele é tão encorajador quanto você é.
Really very supportive, and I appreciate that.
De verdade, muito encorajador, e eu apreciei isso.
You're always so supportive and good -
Você é sempre isso Encorajador e bom -
- Click here to view more examples -
VII)
sustentador
ADJ
Synonyms:
sustainer
,
supporter
,
sustaining
VIII)
compreensivo
ADJ
Synonyms:
understanding
,
comprehensive
,
sympathetic
,
forgiving
,
compassionate
I'm the most supportive father on earth, but ...
Eu sou o pai mais compreensivo da Terra, mas ...
- I wasn't very supportive.
- Não fui muito compreensivo.
I've tried to be supportive, but I'm finished ...
Eu tentei ser compreensivo, mas já chega ...
- Click here to view more examples -
IX)
prestável
ADJ
Synonyms:
helpful
,
obliging
Wow, how supportive of him.
Que prestável da parte dele!
Everyone's been really supportive.
Toda gente tem sido prestável.
... rules you'll find me to be supportive and reasonable.
... regras, verá que sou prestável e razoável.
... .. you'il find me to be supportive and reasonable.
... , verá que sou prestável e razoável.
- Click here to view more examples -
10. Door
door
I)
porta
NOUN
Synonyms:
port
,
gate
,
doorstep
,
doorway
,
holder
Lock the door when you leave!
Feche a porta quando você sair!
I can get this door myself.
Eu posso abrir a porta sozinha.
Stand back from the door,dear.
Fique longe da porta, querida.
The front door is never unlocked.
A porta principal nunca está destrancada.
Why you lock door?
Por que trancou a porta?
Shut the door, at least.
Feche a porta, ao menos.
- Click here to view more examples -
II)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
end
The switch just outside the door.
O interruptor fica do lado de fora.
I just bought the building next door.
Acabei de comprar o prédio ao lado.
Is it to the room next door?
É para sala ao lado?
Just right next door if you need me.
Estou aqui do lado, se precisar.
She just moved next door.
Acabou de se mudar para aqui ap lado.
She lived next door.
Ela morava ao lado.
- Click here to view more examples -
11. Port
port
I)
porto
NOUN
Synonyms:
harbor
,
puerto
,
oporto
,
marina
,
seaport
,
haven
It does not obtain to enter in the port.
Não consegue entrar no porto.
Has the nerve gas reached the port?
O gás nervoso chegou ao porto?
I got no eyes at the port.
Não tenho ninguém no porto.
I hope you like it, it's vintage port.
Espero que goste, é um porto vintage.
You send your suppliers to a friendly port.
Enviem os vossos fornecedores para um porto amigo.
We found a boat heading out of port.
Encontramos um barco a sair do porto.
- Click here to view more examples -
II)
porta
NOUN
Synonyms:
door
,
gate
,
doorstep
,
doorway
,
holder
I saw an access port in one of the corridors.
Vi uma porta de acesso em um dos corredores.
Any port in a storm.
Qualquer porta na tempestade.
Yesterday gave me with port in the nose.
Ontem bateu com a porta no meu nariz.
A port to me always.
Uma porta para mim sempre.
The port engine's trailing smoke.
A porta do motor rasteira fumo.
A liberty port, for instance.
A porta da liberdade, por exemplo.
- Click here to view more examples -
III)
portuária
NOUN
Synonyms:
harbor
,
waterfront
,
seaport
We got a call from the head of port security.
Recebemos uma ligação da segurança portuária.
It's a port town with huge shipyards.
É uma cidade portuária com grandes estaleiros.
Port authority found them last week, suffocated.
A polícia portuária os encontrou, sufocados.
Focal point for port security
Ponto de contacto para a segurança portuária
I've spotted one port authority officer.
Detectei um agente da autoridade portuária.
... be required to designate a port facility security officer;.
... designar um oficial de protecção da instalação portuária,.
- Click here to view more examples -
IV)
bombordo
NOUN
Synonyms:
portside
,
port bow
,
larboard
Heading toward our port side.
Em direção a bombordo.
Another one on port.
Mais uma a bombordo.
We haVe prop port, prop starboard.
Temos hélices a bombordo e a estibordo.
Heave the port line.
Lançar corda de bombordo!
Submarine emerging to port!
Submarino emergindo à bombordo!
A bit to starboard, a bit to port.
Um bocadinho para estibordo, um bocadinho para bombordo.
- Click here to view more examples -
V)
orifício
NOUN
Synonyms:
hole
,
orifice
,
keyhole
12. Gate
gate
I)
portão
NOUN
Synonyms:
gates
,
gateway
Coming through the gate.
Estão passando pelo portão.
I will see the gate opened.
Vou deixar o portão aberto.
I was at the gate.
Eu estava no portão.
Just go to the back gate.
Vá para o portão das traseiras.
Gate three, garden three and four.
Portão três, jardim três e quatro.
Never leave the gate open.
Nunca deixes o portão aberto.
- Click here to view more examples -
II)
portões
NOUN
Synonyms:
gates
Post men at every gate!
Guardem todos os portões!
The gate is closed!
Os portões estão fechados.
Why is the gate closed?
Porque fecharam os portões?
They are, my lord, without the palace gate.
Sim, meu senhor, fora dos portões do castelo.
Do not open the gate!
Não abram os portões!
They are opening the gate.
Estão abrindo os portões!
- Click here to view more examples -
III)
stargate
NOUN
Synonyms:
stargate
These are the gate builders.
Estes são os construtores do Stargate.
It took us 15 minutes to get to the gate.
Demorou 15 minutos para voltar ao Stargate.
He said he'd meet us in the gate room.
Ele disse que nos encontraria na sala do Stargate.
Does that mean we can use the Gate?
Isto significa que podemos usar o stargate?
This is the gate room.
Esta é a sala do Stargate.
We are far outnumbered and the gate is still inaccessible.
Estamos em minoria e o Stargate continua inacessível.
- Click here to view more examples -
IV)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
13. Doorstep
doorstep
I)
porta
NOUN
Synonyms:
door
,
port
,
gate
,
doorway
,
holder
Wait till she sees me show up on her doorstep.
Espere até ela me ver aparecendo em sua porta.
Just found them on the doorstep.
Só encontrei na porta.
A thousand women wailing on my doorstep.
Mil mulheres chorando à minha porta.
Coppers right on your doorstep.
Chuis mesmo à vossa porta.
And now here it is, at my doorstep.
E agora, aqui está, à minha porta.
- Click here to view more examples -
II)
soleira
NOUN
Synonyms:
threshold
,
sill
Leave it on the doorstep and get out of here.
Deixa-a na soleira e sai daqui.
... found this on his doorstep this morning.
... encontrou isto na sua soleira esta manhã.
III)
degrau
NOUN
Synonyms:
step
,
rung
,
tread
,
notch
,
stepping stone
,
stair
14. Doorway
doorway
I)
porta
NOUN
Synonyms:
door
,
port
,
gate
,
doorstep
,
holder
Looking for a doorway into my world?
À procura de uma porta em meu mundo?
Once the doorway is closed, it is closed forever.
Uma vez a porta fecha, permanece assim para sempre.
Get in the doorway!
Vão para a porta!
How come you left the doorway?
Porque saíste da porta?
A doorway had been opened.
Uma porta havia se aberto.
- Click here to view more examples -
II)
entrada
NOUN
Synonyms:
entry
,
input
,
entrance
,
incoming
,
entering
,
inbound
,
inlet
I was living in a doorway.
Eu estava vivendo em uma entrada.
I was living in a doorway.
Eu vivia numa entrada.
The doorway's not big enough.
A entrada não é grande o bastante.
She could smell your desperation from the doorway.
Ela sentiu seu desespero na porta de entrada.
Stop standing in the doorway!
Não fique aí parado à entrada!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals