Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Mrs
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Mrs
in Portuguese :
mrs
1
sra
NOUN
Synonyms:
ms
,
miss
,
madam
,
ma'am
,
lady
I think he wanted to stay on top of mrs.
Acho que ele que queria ficar em cima da sra.
How do you do, mrs.
Como vai, sra.
That was very nice of mrs.
Isso foi muito legal da parte da sra.
... the front door of mrs.
... a porta da frente da casa da sra.
... all night long, mrs.
... a noite inteira, sra.
Guess you don't remember me, mrs.
Acho que você não lembra de mim, sra.
- Click here to view more examples -
2
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
miss
,
mistress
,
senora
Mrs, you must go in the car, right?
Senhora, tem que entrar no carro, ok?
You can call yourself Mrs and get yourself a house.
Pode se chamar de senhora e conseguir uma casa.
What do you say, Mrs?
Que o diga, minha senhora?
You get off the miserable Mrs?
A senhora desceu o miserável?
Look Mrs., enter in their matters
Olhe senhora, meta-se em teus assuntos
I said nobody was to do Mrs. Lopsided!
Eu disse que ninguém tocava na senhora!
- Click here to view more examples -
3
deputada
NOUN
Synonyms:
congresswoman
,
mep
You replaced Mrs Reding.
A senhora substituiu a deputada Reding.
4
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
lady
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
That's very nice of you, Mrs er.
É gentileza sua, dona.
That's very nice of you, Mrs.
É gentileza sua, dona.
Right this way, Mrs. Fish.
Por aqui, dona Peixe.
- All right, Mrs. Fish.
- Muito bem, dona Peixe.
- Click here to view more examples -
5
srta
NOUN
Synonyms:
miss
,
ms
At this point, who was in charge of mrs.
Nessa hora, quem estava encarregado da Srta.
Do you wish to alter your verdict, mrs.
Quer mudar o seu veredicto, Srta. Rode?
Do you have a radio, mrs.
Você tem um rádio, Srta. Jones?
I have your room all ready, mrs.
Seu quarto está pronto, Srta.
I want to thank you, Mrs.
Queria agradecê-la, Srta.
Oh, hey, mrs.
Oh, ei, srta.
- Click here to view more examples -
More meaning of Mrs
in English
1. Ms
ms
I)
ms
NOUN
Synonyms:
dm
,
msec
This is some serious firepower, ms.
Isto tem bastante poder de fogo, ms.
Last year she was diagnosed with MS.
No ano passado ela era diagnosticados com MS.
Gave him eight of MS.
Dei a ele 8 de MS.
We gotta go find Ms. Tasty.
Nós gotta vão achar Ms. Gostoso.
Give me two of MS and a couple of rolls to ...
Me dê dois MS, e rolos pra ...
Just turn the Ms upside down and send ...
Vire os Ms de cabeça pra baixo e mande ...
- Click here to view more examples -
II)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
miss
,
madam
,
ma'am
,
lady
... time thinking like that, ms.
... tempo pensando assim, sra.
... with the progress, ms.
... com nosso progresso, sra.
Good afternoon, ms.
Boa tarde, sra.
I always have time for you, Ms. Cummings.
Sempre tenho tempo para você, Sra. Cummings.
I will register your opinion,Ms.
Irei registrar sua opinião, Sra.
Your neighbor a ms.
Sua vizinha, a Sra.
- Click here to view more examples -
III)
srta
NOUN
Synonyms:
miss
,
mrs
I arranged for ms.
Eu acertei o espaço para a srta.
We have some questions about your business, ms.
Temos algumas perguntas sobre seus negócios, srta.
... have to do this now, ms.
... precisamos fazer isso agora, srta.
Watch what you say, Ms.
Olha o que você dis, Srta.
The overture is just beginning, Ms. Winters.
A peça está apenas começando, Srta. Winters.
Do you have any questions for your witness, ms.
Você tem alguma pergunta para a testemunha, Srta.
- Click here to view more examples -
IV)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
,
senora
me not only leaves Ms.
Não me deixe aqui senhora.
Never quite liked Ms.
Nunca gostei de senhora.
I want to be called Ms. too.
Também quero ser chamada de senhora.
I want to be called Ms. too.
tambem quero ser chamada de senhora.
Excuse me, Ms. teacher?
Com licença, senhora professora?
... what does you here Ms?
... O que faz aqui minha senhora?
- Click here to view more examples -
V)
miss
NOUN
Synonyms:
miss
This is Ms. Early, our administrative officer.
Esta é a Miss Early, a nossa oficial administrativa.
Hey Ms. T.
Oi miss T. Gajo!
That would be all, Ms. Potts.
É tudo, Miss Potts.
Good Evening, ms connors.
Boa noite, Miss Connors.
Perhaps Ms. Benes can explain why ...
Talvez Miss Benes possa explicar por que razão ...
"Dear Ms Rain, "All the years I sit ...
"Querida Miss Rain, todos os anos que me sentei ...
- Click here to view more examples -
VI)
menina
NOUN
Synonyms:
girl
,
little girl
,
miss
,
child
,
kid
,
young lady
I know how you must feel, Ms.
Sei como se deve sentir, menina.
... a few things with you, Ms.?
... umas coisas consigo, menina.?
Do I look like a Ms. Caine to you?
Pareço-lhe uma Menina Caine?
We picked Ms. Hewes for a reason.
Escolhemos a Menina Hewes por um motivo.
So there you have it, Ms. Swan.
Então, aí está, Menina Swan.
Would Ms. Hewes have a problem with ...
A Menina Hewes teria problemas com ...
- Click here to view more examples -
2. Miss
miss
I)
srta
NOUN
Synonyms:
ms
,
mrs
Miss journalist, do you have some evidence?
Srta jornalista, você tem alguma evidência?
I want to be excused, miss.
Quero ser liberada, srta.
We found him for you, miss.
Nós o encontramos, srta.
You need some help,miss?
Precisa de alguma ajuda, srta?
All right, miss, can you tell me your ...
Srta, pode me dizer o seu ...
Good luck, miss.
Boa sorte, srta.
- Click here to view more examples -
II)
senhorita
NOUN
Synonyms:
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ma'am
,
ms
,
senorita
You sound kind of down, miss.
Você parece triste, senhorita.
No need to fire that, miss.
Nenhuma necessidade para incendiar que, senhorita.
Simply stating the truth, miss.
Apenas dizendo umas verdades, senhorita.
Is that all they're going to do, miss?
É tudo que irão fazer, senhorita?
Do not be afraid, miss.
Não tenha medo, senhorita.
The lieutenant wants to speak to you, miss.
O tenente quer lhe falar, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)
perca
VERB
Synonyms:
lose
,
waste
,
perch
I doubt he'll miss that.
Duvido que perca essa.
And this time, do not miss.
E desta vez, não perca.
Make sure you don't miss anything.
Não quero que você perca nada.
You never miss, let alone three times.
Nunca perca, muito menos três vezes.
Do not miss the running around a mission without end.
Não a perca correndo por aí numa missão sem sentido.
Never miss an opportunity to network.
Nunca perca uma oportunidade para a rede.
- Click here to view more examples -
IV)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
lost
,
waste
,
loose
,
wasting
You know i was starting to miss this place.
Sabe estava começando a perder este lugar.
You can miss school for one day.
Pode perder um dia de aula.
You might miss something!
Você pode perder algo!
You two don't want to miss your own coronation.
Não querem perder a vossa própria coroação.
Then you're going to miss it.
Então vai perder tudo.
Whenever you miss me, look at this knife.
Sempre que você me perder olhe para esta faca.
- Click here to view more examples -
V)
saudades
VERB
Synonyms:
homesick
,
longing
,
nostalgic
I miss my dad.
Tenho saudades do meu pai.
I know that we all feel miss her.
Sei que todos vamos sentir saudades dela.
You must miss them.
Deve ter saudades deles.
You will miss the money or what?
Vai ter saudades do dinheiro ou o quê?
Will you miss football?
Vai ter saudades do futebol?
I kind of miss school.
Tenho saudades da escola, sabem?
- Click here to view more examples -
VI)
sinto falta
VERB
I miss her when she's not around.
Eu sinto falta dela quando ela não está por perto.
I miss my friends.
Sinto falta de nossos amigos.
I miss being your teacher.
Sinto falta de ser seu professor.
I miss your smell.
Eu sinto falta do seu cheiro.
I miss your problems.
Sinto falta dos seus problemas.
I miss the taste of your lips.
Sinto falta do sabor de seus lábios.
- Click here to view more examples -
VII)
sentir falta
VERB
You going to miss me tonight?
Vai sentir falta de mim?
You going to miss me too?
Você vai sentir falta de mim também?
Guess you won't miss days like this.
Não vai sentir falta de dias assim.
We will miss him.
Eles vão sentir falta dele.
Will not even miss.
Não vai nem sentir falta.
What is there to miss?
O que há para sentir falta?
- Click here to view more examples -
VIII)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
ms
,
madam
,
ma'am
,
lady
Have you ever had a Miss.
Já teve aula com a Sra.
This is part of - an important investigation, Miss.
Isto faz parte de uma importante investigação, Sra.
Two things in life are certain, Miss.?
Na vida há poucas certezas, Sra.
Suffice it to say that Miss.
Basta que saiba que a Sra.
What you have discovered, miss green, is a ...
O que você descobriu, Sra. Green, é uma ...
... are extremely close to miss grant.
... somos muito próximos da Sra.
- Click here to view more examples -
IX)
falta
VERB
Synonyms:
lack
,
missing
,
lacking
,
shortage
,
absence
,
foul
,
failure
I miss him just as much!
Sinto tanta falta dele!
Which one of your cars do you miss the most?
Qual é o carro que sentes mais falta?
You miss a lot of appointments.
Você falta a várias consultas.
I will miss him.
Sentirei a falta dele.
So you miss me?
Então sentiu minha falta?
I miss him a lot.
Sinto muita falta dele.
- Click here to view more examples -
X)
menina
NOUN
Synonyms:
girl
,
little girl
,
child
,
kid
,
young lady
,
ms
Nothing will happen to you, miss.
Não lhe vai acontecer nada, menina.
Have a nice trip, miss.
Boa viagem, menina.
Did you sleep well, miss?
Bom dia, menina.
You got one too, miss?
Também tem uma, menina?
Is it cake or coconut, miss?
A menina é cake ou coco?
Be careful of the step, miss.
Cuidado com o degrau, menina.
- Click here to view more examples -
3. Madam
madam
I)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
,
senora
After this, madam, stay in the house.
Depois disto, senhora, fique na casa.
You condemn all science, madam!
A senhora condena toda a ciência!
Will you have some of my soup, madam?
Quer um pouco da minha sopa, senhora?
Wait a moment, madam, wait a moment.
Espere um pouco, senhora, espere um pouco.
A simple matter of coordination, madam.
É questão de coordenação, senhora.
Everything will be fine, madam.
Vai ficar tudo bem, senhora.
- Click here to view more examples -
II)
madame
NOUN
Synonyms:
madame
,
ma'am
,
lady
,
mme
,
mem
Where would you like her this time, madam?
Aonde quer que a coloque desta vez, madame?
Are they ready for me, madam?
Estão eles prontos para mim, madame?
Madam that was ingenious.
Madame, foste muito engenhosa.
And good evening to you, too, madam.
Boa noite para ti também, madame.
Madam prefers it when you smile.
A madame prefere quando você sorri.
Would you like a room, madam?
Deseja um quarto, madame?
- Click here to view more examples -
III)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
ms
,
miss
,
ma'am
,
lady
Madam, you can also watch?
Sra, pode dar uma olhada?
I do not understand, Madam.
Não entendo, Sra.
We do have a male masseur available, madam.
Temos um massagista disponível, Sra.
Would you like to buy some soap, madam?
Quer sabão, Sra.?
And if you do not comply, madam president,
E se não obedecer, sra.
Do not give in to despair, Madam.
Não te entrega ao desespero, Sra.
- Click here to view more examples -
4. Lady
lady
I)
senhora
NOUN
Synonyms:
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
,
senora
A lady wants you to deliver something.
Uma senhora quer que você entregue algo.
I have no special lady this year.
Não, este ano não tenho senhora especial.
One for me, one for my lady.
Um para mim e outro para a minha senhora.
What should this lady do?
O que esta senhora vai fazer?
This is no place for a lady!
Não é sítio para uma senhora.
In faith, lady, you have a merry heart.
Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)
dama
NOUN
Synonyms:
maid
,
queen
,
dame
,
bridesmaid
I want you to be honor lady.
Quero que seja minha dama de honra.
Why are you a real lady?
Por quê você é uma dama?
A lady from a good family?
Uma dama de boa família?
Talk to the lady.
Fale com a dama.
Here comes my leading lady.
Vem aí minha dama principal.
And next is the only lady at this final table.
A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
young lady
,
gal
,
ma'am
,
lass
The lady was singing.
A moça estava cantando.
Lunch lady does not talk.
A moça da lanchonete não fala.
Be nice to the lady.
Seja gentil com a moça.
The lady takes good care of me.
A moça cuida bem de mim.
I said, lady, where is the nursery?
Eu disse, moça, onde é o berçário?
That the lady actually likes champagne.
A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)
mulher
NOUN
Synonyms:
woman
,
wife
,
women
,
girl
,
female
Bring your lady, make it a threesome.
Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
You should stay right here with your lady.
Você devia ficar aqui com sua mulher.
A lady here to see me?
Uma mulher quer me ver?
From this lady over there.
Ali de uma mulher.
I heard you were becoming a lady.
Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
I picture your face on a grown lady.
Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
You some kind of special, lady.
Você é uma figura, dona.
She ate half the box already, lady.
Ela já comeu metade da caixa, dona.
Forget about the code, lady!
Deixe isso pra lá, dona.
I got whole years missing, lady.
Perdi anos inteiros, dona.
Are you the lady of the house?
É a dona da casa?
Give me a hand, lady.
Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)
madame
NOUN
Synonyms:
madame
,
ma'am
,
mme
,
mem
At your service, my lady.
Às suas ordens, madame.
Sold to the lady on my left.
Vendido para a madame à minha esquerda.
You ever smell roasted entrails, lady?
A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
You ever smell roasted entrails, lady?
Já sentiu o cheiro disso, madame?
You got a lot of rules, lady.
Você tem muitas regras, madame.
Better make it whiskey, lady.
Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)
garota
NOUN
Synonyms:
girl
,
chick
,
kid
,
little girl
,
gal
Open up, there's a lady coming in.
Abra, uma garota entrando.
Now leave the lady alone.
Agora, deixe a garota em paz.
So you're doing this for your lady, huh?
Então está fazendo isso pela sua garota?
He comes here in the guise of courting that lady.
Ele vem aqui para cortejar essa garota.
You stood up for your lady.
Defendeu a sua garota.
Are you the lady with the grand piano?
Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
ms
,
miss
,
madam
,
ma'am
Whatever peels your banana, lady.
Não quero cortar seu barato, sra.
You spoil me rotten, lady.
Você me corrompe, sra.
Thank you very much, lady.
Muito obrigado, sra.
You could be in big trouble, lady.
Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
Until lady sunshine walked in.
Até a sra. Alegria chegar.
I really appreciate this, lady.
Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -
5. Mistress
mistress
I)
amante
NOUN
Synonyms:
lover
,
affair
,
fond
,
loving
I was his mistress and private secretary for two years.
Eu fui amante e secretaria dele durante dois anos.
When she was his mistress all our fortunes were made.
Quando ela era amante dele ganhamos uma fortuna.
They say she was once his mistress.
Dizem que tinha sido amante dele.
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
She is already his mistress.
Ela já é sua amante.
I am the mistress!
Eu sou a amante!
- Click here to view more examples -
II)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
senora
Tell her your mistress is not at home.
Diga que a sua senhora não está.
You ha to do what your mistress wants,right?
Você deve fazer o que sua senhora quer, certo?
Where is your mistress?
Onde está sua senhora?
It could well be solved, mistress.
Pode bem ser mesmo assim, senhora.
It is the comb of caste, mistress.
É o pente da casta, senhora.
The mistress of this house.
A senhora desta casa.
- Click here to view more examples -
III)
patroa
NOUN
Synonyms:
boss
,
missus
,
old lady
,
employer
,
madame
Our relationship is nothing more than mistress and servant!
Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
The mistress and the children are safe.
A patroa e as crianças estão a salvo.
I want to talk to your mistress.
Vim falar com sua patroa.
My mistress is not at home.
Minha patroa não está em casa.
Tomorrow we take mistress to the oracle.
Amanhã levamos a patroa ao oráculo.
The mistress said so.
A patroa falou que pode.
- Click here to view more examples -
IV)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
lady
,
mrs
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
What would you do if you were your own mistress?
O que aconteceria se você fosse a dona?
You are the mistress of all you survey.
Você é a dona de todo o seu lugar.
Come through to your mistress.
Vá com sua dona.
You might be mistress of this house!
Poderia ser a dona desta casa!
Come with your mistress.
Venha com a sua dona!
I now call upon the mistress of the house to open ...
Vou agora pedir à dona da casa que abra ...
- Click here to view more examples -
V)
mestra
NOUN
Synonyms:
master
,
skeleton
You are everything to me mistress.
Você é tudo para mim mestra.
You must be pleased with him, mistress.
Você deve estar satisfeito com ela, mestra.
I hereby offer my services as a mistress.
Ofereço meus serviços como mestra.
The mistress will be here soon.
A mestra estará aqui em breve.
It is time to visit the mistress.
É hora de visitar a mestra.
My mistress doesn't like surprises.
Minha mestra não gosta de surpresas.
- Click here to view more examples -
VI)
dominadora
NOUN
Synonyms:
domineering
,
dominating
,
overbearing
You sent for me, Mistress?
Você me chamou, Dominadora?
Whatever makes you happy, Mistress, makes me happy ...
Tudo que a faça feliz, Dominadora, me deixa feliz ...
Of course, Mistress.
-Claro, Dominadora.
Mistress, how can I serve you if I'm ...
Dominadora, como posso lhe servir se estiver ...
Have I pleased you, Mistress?
Eu lhe agradei, Dominadora?
- Click here to view more examples -
6. Senora
senora
I)
señora
NOUN
Address the senora the way you were instructed.
Fale para a señora do jeito que lhe ensinei.
I wouldn't do that, senora.
Eu não faria isso, señora.
I don't believe you, senora.
Não acredito, señora.
Take the senora back to the Bar S.
Leve a señora de volta à Bar T.
Senora... we have ...
Señora... temos ...
- Click here to view more examples -
II)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
I am very happy you enjoy me, senora.
Estou feliz que tenha gostado, senhora.
I want to help the senora.
Quero ajudar a senhora.
I wish we had talked sooner, senora.
Gostaria que tivéssemos conversado antes, senhora.
How will you save the senora?
Como vão salvar a senhora?
They even took our teacher, senora.
Até o nosso professor levaram, senhora.
- Click here to view more examples -
7. Congresswoman
congresswoman
I)
congressista
NOUN
Synonyms:
congressman
Congresswoman got one on the plane.
A congressista tirou no avião.
I really resent the congresswoman's accusations.
Realmente me ofendi com as acusações da congressista.
Well, she is a congresswoman.
Bom, é uma congressista.
Seriously, she was a congresswoman?
Sério, ela era um congressista?
Three months, congresswoman.
Três meses, congressista.
- Click here to view more examples -
II)
deputada
NOUN
Synonyms:
mrs
,
mep
I know the congressional rules, congresswoman.
Conheço as regras do congresso, deputada.
Excuse the intrusion, Congresswoman.
Desculpe a invasão, deputada.
8. Mep
mep
I)
mep
NOUN
II)
mpe
NOUN
Synonyms:
epc
,
meps
... is not legitimate for an ordinary MEP.
... não é lícito a um simples MPE.
III)
deputado
NOUN
Synonyms:
mr
,
deputy
,
congressman
,
rep
,
councilman
,
assemblyman
... before he became an MEP.
... antes de se tornar deputado.
... shall be attending as an MEP.
... presente na qualidade de deputado.
... entitled to allow an MEP to ask a question ...
... direito de autorizar um deputado a fazer uma pergunta ...
- Click here to view more examples -
IV)
eurodeputada
NOUN
V)
dpe
NOUN
Synonyms:
dpe
,
dp
,
meps
9. Owner
owner
I)
proprietário
NOUN
Synonyms:
homeowner
,
landlord
,
proprietary
,
proprietor
,
owning
Look at the owner's manual.
Vê o manual do proprietário.
So let's talk to the owner.
Vamos falar com o proprietário.
You are the owner?
Você é o proprietário?
I may have to read the owner's manual.
Eu posso ter que ler o manual do proprietário.
One of the arms or legs doesn't have an owner?
Um dos braços ou pernas não tem um proprietário?
I represent the new owner of this building.
Eu represento o novo proprietário deste prédio.
- Click here to view more examples -
II)
dono
NOUN
Synonyms:
own
,
master
,
owns
,
owned
The hotel owner is here.
O dono de hotel está aqui.
The owner recognized your photo.
O dono reconheceu sua foto.
I know the owner a bit, you know?
Conheço o dono, sabe.
Reggie here has got no owner, no family.
Reggie não tem um dono nem família.
The former owner was an interior decorator.
O dono anterior era decorador.
Last night we talked with the owner of that hat.
Na última noite falamos com o dono desse chapéu.
- Click here to view more examples -
III)
dona
NOUN
Synonyms:
lady
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
How is the art gallery owner?
A dona da galeria de arte?
So you knew the previous owner.
Então conheceste a antiga dona.
The sole owner of the house.
A dona exclusiva da casa.
The absent owner of the land of tea.
A ausente dona da terra do chá.
The owner will be out.
A dona estará fora.
The owner of that bag.
A dona dessa sacola.
- Click here to view more examples -
IV)
titular
NOUN
Synonyms:
holder
,
proprietor
... the protection of the owner's identity.
... à protecção da identidade do titular.
... the document and its owner.
... o documento e o seu titular.
the owner of this asset may use ...
O titular deste activo pode utilizá ...
Owner of the opposing mark or sign ...
Titular da marca ou sinal invocado ...
Owner of the opposing mark or sign in the opposition proceedings ...
Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição ...
- Click here to view more examples -
10. Doña
doña
I)
doña
NOUN
11. Housewife
housewife
I)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
lady
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
owns
She was a gifted housewife and looked after the ...
Ela era uma dona de casa dedicada e cuidava da ...
You're the good housewife at home, while he ...
Você é uma boa dona de casa enquanto ele ...
... and I was already a housewife,
... . e eu já era dona-de-casa.
- Click here to view more examples -
12. Owns
owns
I)
possui
VERB
Synonyms:
has
,
features
,
own
,
possesses
,
boasts
,
holds
He owns or runs several international companies.
Ele possui ou gerencia várias empresas internacionais.
Do you know who owns the collection now?
Sabe quem possui a coleção agora?
She owns her own home, right?
Ela possui sua própria casa, certo?
Who owns the patent on this vaccine?
Quem possui a patente desta vacina?
Who owns a motorcycle?
Quem possui uma moto?
It owns my soul.
Possui a minha alma.
- Click here to view more examples -
II)
detém
VERB
Synonyms:
holds
,
stops
,
retains
Who owns the patent on this vaccine?
Quem detém a patente desta vacina?
Who here owns pack of hounds?
Quem aqui detém uma manada de cães?
... belongs to the person who owns the bag.
... pertence para a pessoa que detém o saco.
Owns dozens of companies, employs thousands of people.
Detém dezenas de empresas, emprega milhares de pessoas
Cutter virtually owns the copyright.
O Cutter detém virtualmente os direitos.
He still owns 7 % of the company.
Ainda detém 7% da empresa.
- Click here to view more examples -
III)
dono
VERB
Synonyms:
owner
,
own
,
master
,
owned
He owns the drugstore at the corner.
È o dono da farmácia da esquina.
Who owns the house you live in?
Jane, quem e dono da casa onde moram?
A cousin, who owns a restaurant.
Um primo, dono de um restaurante.
I know the guy that owns this place!
Conheço o dono disto.
But now he owns the house.
Mas agora é dono da casa.
He is the man who owns this store.
Ele é o dono dessa loja.
- Click here to view more examples -
IV)
pertence
VERB
Synonyms:
belongs
,
owned
,
pertains
I suppose you know who owns this place.
Suponho que saiba a quem pertence este lugar.
Who owns the other?
A quem pertence a outra?
And who owns the bank?
E a quem o banco pertence?
Do you think anybody owns him?
Acha que pertence a alguém?
You look like somebody owns you now.
Agora você se parece como quem pertence a alguém.
People know who owns it.
Muita gente sabe a quem pertence.
- Click here to view more examples -
V)
dona
VERB
Synonyms:
owner
,
lady
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
She owns your building.
Dona do meu prédio.
She practically owns him.
Ela é praticamente dona dele.
Or maybe this one owns the shop.
Ou talvez essa outra seja dona da loja.
She behaves as if she owns the place.
Age como se fosse dona da casa.
She kind of owns the place.
Ela é a dona disso aqui.
The company that owns the truck doesn't keep ...
A empresa dona do camião não guarda ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals