Lass

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lass in Portuguese :

lass

1

lass

NOUN
  • I suppose it was your idea too, lass? Suponho que a idéia também foi sua, Lass?
  • ... it was your idea too, lass? ... que a idéia também foi tua Lass?
  • Come on, Lass. Qual é, Lass.
  • Lass, but you can call me ... Lass, mas pode me chamar ...
  • I shouldn't give Professor Lass the poem. Eu não devia dar o poema para o professor Lass.
- Click here to view more examples -
2

moça

NOUN
Synonyms: girl, lady, young lady, gal, ma'am
  • Leave it to me, lass. Deixa comigo, moça.
  • We could use a few more ideas, lass. Poderíamos usar mais algumas idéias, moça.
  • Will you come with me, lass? Vai vir comigo, moça?
  • ... fog with a bonny lass. ... nevoeiro com uma bela moça.
  • That we be, lass. Isso mesmo, moça.
- Click here to view more examples -
3

guria

NOUN
Synonyms: girl

More meaning of Lass

girl

I)

garota

NOUN
Synonyms: chick, kid, little girl, gal
  • Leave the girl here. Traga a garota para fora daqui.
  • Let that girl do her work. Deixe a garota fazer o trabalho dela.
  • What does that girl know about you? O que essa garota sabe de você?
  • I know it's a girl. Sei que é uma garota.
  • Girl after my very own heart. Garota depois do meu próprio coração.
  • Not if you buy the girl's story. Não se você acreditar na garota.
- Click here to view more examples -
II)

menina

NOUN
  • This does not belong to a country girl. Isto não pertence a uma menina do campo.
  • I think there's a girl in there. Acho que está uma menina aí.
  • Be a good girl and hold still. Seja uma boa menina e fique quieta.
  • What happened to my sweet girl? O que aconteceu com a minha doce menina?
  • Sweet girl,can you help me? Doce menina, pode me ajudar?
  • Or with a girl. Ou com uma menina.
- Click here to view more examples -
III)

rapariga

NOUN
  • Let the girl go. Deixe a rapariga ir.
  • The tea girl likes your act. A rapariga do chá gosta do teu truque.
  • Says the girl who ran me over with a car. É só a rapariga que me atropelou com o carro!
  • Three dudes a girl and a couple of bikes. Três homens uma rapariga e umas motos.
  • So you can't go in front of the girl! Então você não pode aparecer na frente da rapariga!
  • A girl whose name is. Uma rapariga cujo nome é.
- Click here to view more examples -
IV)

miúda

NOUN
  • The only meaningful solution is to deliver a girl. A unica solução sensata é abandonar a miúda.
  • I am still not putting that girl on my trial. Não vou pôr essa miúda no meu ensaio!
  • They kept him in his girl's chart too long. Ele tem ouvido a miúda da rádio em demasia.
  • You were that girl in the auditorium. És a miúda do auditório.
  • I got first call on that girl, understand? A miúda é primeiro para mim, entendido?
  • Try to steal my girl. A tentar roubar a minha miúda.
- Click here to view more examples -
V)

moça

NOUN
Synonyms: lady, young lady, gal, ma'am, lass
  • Tell the girl to put the call through up here. Fale para a moça transferir a ligação para cá.
  • You going to give up this girl. Vai renunciar a esta moça.
  • The poor girl's been through enough. A pobre moça já sofreu bastante.
  • The job or the girl? Do trabalho ou da moça?
  • Who was that girl? Quem é esta moça?
  • She was a great girl. Ela era uma ótima moça.
- Click here to view more examples -
VI)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, lady, female
  • So it's a girl house. Então, é uma casa mulher.
  • What was the other girl like? Como era a outra mulher?
  • A night's rest sure does a girl good. Uma noite de descanso faz maravilhas por uma mulher.
  • What about the girl? E sobre a mulher?
  • It was for a girl. Foi por uma mulher.
  • He leaves tomorrow and the girl with him. Ele parte amanhã, e a mulher vai com ele.
- Click here to view more examples -
VII)

namorada

NOUN
  • Calling his old girl. Ligando para a antiga namorada dele.
  • Have you broken up with your girl? Acabou com sua namorada?
  • You got a new girl? Tem uma nova namorada?
  • And was the letter to your girl? E era a carta para a namorada?
  • I got a girl back home. Eu tenho uma namorada em casa.
  • You do have a girl, right? Tens uma namorada, certo?
- Click here to view more examples -

lady

I)

senhora

NOUN
  • A lady wants you to deliver something. Uma senhora quer que você entregue algo.
  • I have no special lady this year. Não, este ano não tenho senhora especial.
  • One for me, one for my lady. Um para mim e outro para a minha senhora.
  • What should this lady do? O que esta senhora vai fazer?
  • This is no place for a lady! Não é sítio para uma senhora.
  • In faith, lady, you have a merry heart. Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)

dama

NOUN
Synonyms: maid, queen, dame, bridesmaid
  • I want you to be honor lady. Quero que seja minha dama de honra.
  • Why are you a real lady? Por quê você é uma dama?
  • A lady from a good family? Uma dama de boa família?
  • Talk to the lady. Fale com a dama.
  • Here comes my leading lady. Vem aí minha dama principal.
  • And next is the only lady at this final table. A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)

moça

NOUN
Synonyms: girl, young lady, gal, ma'am, lass
  • The lady was singing. A moça estava cantando.
  • Lunch lady does not talk. A moça da lanchonete não fala.
  • Be nice to the lady. Seja gentil com a moça.
  • The lady takes good care of me. A moça cuida bem de mim.
  • I said, lady, where is the nursery? Eu disse, moça, onde é o berçário?
  • That the lady actually likes champagne. A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, girl, female
  • Bring your lady, make it a threesome. Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
  • You should stay right here with your lady. Você devia ficar aqui com sua mulher.
  • A lady here to see me? Uma mulher quer me ver?
  • From this lady over there. Ali de uma mulher.
  • I heard you were becoming a lady. Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
  • I picture your face on a grown lady. Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)

dona

NOUN
  • You some kind of special, lady. Você é uma figura, dona.
  • She ate half the box already, lady. Ela já comeu metade da caixa, dona.
  • Forget about the code, lady! Deixe isso pra lá, dona.
  • I got whole years missing, lady. Perdi anos inteiros, dona.
  • Are you the lady of the house? É a dona da casa?
  • Give me a hand, lady. Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, mme, mem
  • At your service, my lady. Às suas ordens, madame.
  • Sold to the lady on my left. Vendido para a madame à minha esquerda.
  • You ever smell roasted entrails, lady? A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
  • You ever smell roasted entrails, lady? Já sentiu o cheiro disso, madame?
  • You got a lot of rules, lady. Você tem muitas regras, madame.
  • Better make it whiskey, lady. Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)

garota

NOUN
Synonyms: girl, chick, kid, little girl, gal
  • Open up, there's a lady coming in. Abra, uma garota entrando.
  • Now leave the lady alone. Agora, deixe a garota em paz.
  • So you're doing this for your lady, huh? Então está fazendo isso pela sua garota?
  • He comes here in the guise of courting that lady. Ele vem aqui para cortejar essa garota.
  • You stood up for your lady. Defendeu a sua garota.
  • Are you the lady with the grand piano? Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, madam, ma'am
  • Whatever peels your banana, lady. Não quero cortar seu barato, sra.
  • You spoil me rotten, lady. Você me corrompe, sra.
  • Thank you very much, lady. Muito obrigado, sra.
  • You could be in big trouble, lady. Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
  • Until lady sunshine walked in. Até a sra. Alegria chegar.
  • I really appreciate this, lady. Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -

gal

I)

galão

NOUN
Synonyms: gallon
II)

garota

NOUN
Synonyms: girl, chick, kid, little girl
  • This gal is a knockout, fellas. Esta garota é deslumbrante, rapazes.
  • Ally was a great gal. Ally era uma excelente garota.
  • Now we will go and save my gal! Agora vamos salvar a minha garota!
  • Grab a gal here and shake a leg. Agarre uma garota e agite essas pernas.
  • You and the other gal can stay in here. Você e a outra garota podem ficar aqui.
  • That gal was great for business. Aquela garota era boa para os negócios.
- Click here to view more examples -
III)

moça

NOUN
Synonyms: girl, lady, young lady, ma'am, lass
  • Share it with that gal of yours. Divida com aquela sua moça.
  • A gal for every hair that's abandoned my head. Uma moça para cada cabelo que abandonou minha cabeça.
  • I know a gal down at the bank. Conheço uma moça no banco.
  • And you know who that gal is? Você sabe quem é essa moça hoje?
  • The gal you were sitting with. A moça que estava sentada com você.
  • I know a gal over at tax and revenue. Conheço uma moça na receita.
- Click here to view more examples -
IV)

rapariga

NOUN
  • Quite a gal you got here. Tem aqui uma rapariga e tanto.
  • I won a bet from a gal at work. Ganhei uma aposta a uma rapariga no trabalho.
  • The gal with the control issues? A rapariga tem problemas de controlo?
  • I had a gal do that to me, it didn't ... Houve uma rapariga que me fez isso, mas isso não ...
  • ... going to get this gal on the phone. ... de ligar a esta rapariga.
  • ... are you aiming to impress your gal? ... querem impressionar a vossa rapariga?
- Click here to view more examples -
V)

miúda

NOUN
  • You are my gal. És a minha miúda.
  • My kind of gal. O meu tipo de miúda.
  • My kind of gal. A miúda faz o meu tipo.
  • But this gal, she's like a wildcat in the ... Mas esta miúda é uma fera na ...
  • ... a fellow can say about any gal. ... que um gajo pode dizer de uma miúda.
  • Ah, your kind of gal. O teu tipo de miúda.
- Click here to view more examples -
VI)

galões

NOUN
Synonyms: gallons, gals, stripes

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals