Old Lady

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Old lady in Portuguese :

old lady

1

velha

NOUN
Synonyms: old, older
  • How about pushing this old lady up the stairs, huh? Que tal empurrar esta velha escada acima, huh?
  • What was the old lady doing working down there? O que a velha fazia trabalhando lá?
  • I think you ought to warn the old lady. Acho que deveria avisar a velha.
  • Did you rob an old lady with questionable taste? Roubaste uma velha com gosto duvidoso?
  • Why do you smell like old lady? Porque é que cheiras a velha?
- Click here to view more examples -
2

senhora

NOUN
  • What did the old lady say when you told her? O que a senhora disse quando contou?
  • I need the old lady's consent to do some treatment. Preciso do consentimento da senhora para fazer um tratamento.
  • Now you can't show your face to the old lady! Agora você não pode mostrar seu rosto para a senhora!
  • Its target is the photograph of the old lady. O alvo é a foto daquela senhora.
  • But we got to talk to his old lady again. Mas temos de falar com senhora novamente.
- Click here to view more examples -
3

anciã

NOUN
Synonyms: elder
  • Did you ever know the old lady? Chegou a conhecer a anciã?
  • The old lady said all this happened during the colony. A anciã disse que isso se passou na época colonial.
  • The old lady lived there. A anciã morava lá.
  • The old lady isn't here any more. A anciã não está mais aqui.
  • ... say there is an old lady in this tale, imagine ... ... disser que há uma anciã neste conto.imagine ...
- Click here to view more examples -
4

patroa

NOUN
  • You want to do the old lady a solid? Pode fazer um favor à patroa?
  • What did the old lady say when you told her? O que disse a patroa quando lhe disseste?
  • I was back with my old lady, watching some show ... Estava com a patroa, a ver algum programa ...
  • ... of the kids or the old lady. ... das crianças ou da patroa.
  • Is your old lady happy? A tua patroa está feliz?
- Click here to view more examples -
5

idosa

NOUN
Synonyms: elderly, aged
  • Push some nice old lady to the ground just because she gets ... Atirar ao chão uma idosa simpática só por estar ...
  • ... to do with that old lady? ... a ver com a idosa?
  • ... has to do with that old lady? ... tem algo a ver com a idosa?
  • ... be seen with an old lady? ... ser visto com uma idosa?
  • ... be seen with an old lady? ... ser visto com uma idosa?
- Click here to view more examples -

More meaning of Old Lady

old

I)

velho

ADJ
Synonyms: older
  • First the old man and now this group. Primeiro o velho, e agora estes!
  • He was very old for me. Ele era muito velho para mim.
  • Put your old man shoes back on. Ponha os seus sapatos de velho.
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • Easier to look at than the old man. Mais agradável aos olhos do que o velho homem.
  • What happened to the old man? O que houve com o velho?
- Click here to view more examples -
II)

antigo

ADJ
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • Filling in an old well. Fechando esse poço antigo.
  • Some things were better in the old place. Algumas coisas eram melhores no lugar antigo.
  • Your old employer wants you back. Seu antigo patrão a quer de volta.
  • They say it's an old name. Dizem que é um nome antigo.
  • You go back to your old salary. Então fica com o antigo salário.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, aged, middle, ages
  • How old are you kids? Que idade têm vocês, miúdas?
  • I realize you didn't mean old in years. Entendo que não se referia à idade.
  • Not even old enough to buy a beer. Não tinha idade pra comprar cerveja.
  • How old was she there? Que idade tinha ela aí?
  • But you're too old for this! Mas não tens idade para o conduzir!
  • Dad left before he was old enough. O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

idoso

ADJ
  • The old man likes his privacy, doesn't he? O idoso gosta de sua privacidade, não gosta?
  • That harmless old man? Aquele homem idoso e inofensivo?
  • So move the old couple. Por isso, muda o casal idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • He was a very old man in a torn jacket. Era um homem muito idoso, com um casaco rasgado.
- Click here to view more examples -
V)

anos

ADJ
Synonyms: years, year
  • Do you know how old he is? Sabe quantos anos ela tem?
  • So how old are you? Então, quantos anos tens?
  • How old do you think she is actually? Quantos anos acha que ela tem de verdade?
  • How old are you, kid? Quantos anos tens, miúdo?
  • How old is this place? Quantos anos tem esse lugar?
  • How old is he now? Quantos anos tem agora?
- Click here to view more examples -

lady

I)

senhora

NOUN
  • A lady wants you to deliver something. Uma senhora quer que você entregue algo.
  • I have no special lady this year. Não, este ano não tenho senhora especial.
  • One for me, one for my lady. Um para mim e outro para a minha senhora.
  • What should this lady do? O que esta senhora vai fazer?
  • This is no place for a lady! Não é sítio para uma senhora.
  • In faith, lady, you have a merry heart. Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)

dama

NOUN
Synonyms: maid, queen, dame, bridesmaid
  • I want you to be honor lady. Quero que seja minha dama de honra.
  • Why are you a real lady? Por quê você é uma dama?
  • A lady from a good family? Uma dama de boa família?
  • Talk to the lady. Fale com a dama.
  • Here comes my leading lady. Vem aí minha dama principal.
  • And next is the only lady at this final table. A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)

moça

NOUN
Synonyms: girl, young lady, gal, ma'am, lass
  • The lady was singing. A moça estava cantando.
  • Lunch lady does not talk. A moça da lanchonete não fala.
  • Be nice to the lady. Seja gentil com a moça.
  • The lady takes good care of me. A moça cuida bem de mim.
  • I said, lady, where is the nursery? Eu disse, moça, onde é o berçário?
  • That the lady actually likes champagne. A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, girl, female
  • Bring your lady, make it a threesome. Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
  • You should stay right here with your lady. Você devia ficar aqui com sua mulher.
  • A lady here to see me? Uma mulher quer me ver?
  • From this lady over there. Ali de uma mulher.
  • I heard you were becoming a lady. Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
  • I picture your face on a grown lady. Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)

dona

NOUN
  • You some kind of special, lady. Você é uma figura, dona.
  • She ate half the box already, lady. Ela já comeu metade da caixa, dona.
  • Forget about the code, lady! Deixe isso pra lá, dona.
  • I got whole years missing, lady. Perdi anos inteiros, dona.
  • Are you the lady of the house? É a dona da casa?
  • Give me a hand, lady. Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, mme, mem
  • At your service, my lady. Às suas ordens, madame.
  • Sold to the lady on my left. Vendido para a madame à minha esquerda.
  • You ever smell roasted entrails, lady? A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
  • You ever smell roasted entrails, lady? Já sentiu o cheiro disso, madame?
  • You got a lot of rules, lady. Você tem muitas regras, madame.
  • Better make it whiskey, lady. Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)

garota

NOUN
Synonyms: girl, chick, kid, little girl, gal
  • Open up, there's a lady coming in. Abra, uma garota entrando.
  • Now leave the lady alone. Agora, deixe a garota em paz.
  • So you're doing this for your lady, huh? Então está fazendo isso pela sua garota?
  • He comes here in the guise of courting that lady. Ele vem aqui para cortejar essa garota.
  • You stood up for your lady. Defendeu a sua garota.
  • Are you the lady with the grand piano? Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, madam, ma'am
  • Whatever peels your banana, lady. Não quero cortar seu barato, sra.
  • You spoil me rotten, lady. Você me corrompe, sra.
  • Thank you very much, lady. Muito obrigado, sra.
  • You could be in big trouble, lady. Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
  • Until lady sunshine walked in. Até a sra. Alegria chegar.
  • I really appreciate this, lady. Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -

madam

I)

senhora

NOUN
Synonyms: lady, ma'am, mrs, miss, mistress, senora
  • After this, madam, stay in the house. Depois disto, senhora, fique na casa.
  • You condemn all science, madam! A senhora condena toda a ciência!
  • Will you have some of my soup, madam? Quer um pouco da minha sopa, senhora?
  • Wait a moment, madam, wait a moment. Espere um pouco, senhora, espere um pouco.
  • A simple matter of coordination, madam. É questão de coordenação, senhora.
  • Everything will be fine, madam. Vai ficar tudo bem, senhora.
- Click here to view more examples -
II)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, lady, mme, mem
  • Where would you like her this time, madam? Aonde quer que a coloque desta vez, madame?
  • Are they ready for me, madam? Estão eles prontos para mim, madame?
  • Madam that was ingenious. Madame, foste muito engenhosa.
  • And good evening to you, too, madam. Boa noite para ti também, madame.
  • Madam prefers it when you smile. A madame prefere quando você sorri.
  • Would you like a room, madam? Deseja um quarto, madame?
- Click here to view more examples -
III)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, ma'am, lady
  • Madam, you can also watch? Sra, pode dar uma olhada?
  • I do not understand, Madam. Não entendo, Sra.
  • We do have a male masseur available, madam. Temos um massagista disponível, Sra.
  • Would you like to buy some soap, madam? Quer sabão, Sra.?
  • And if you do not comply, madam president, E se não obedecer, sra.
  • Do not give in to despair, Madam. Não te entrega ao desespero, Sra.
- Click here to view more examples -

mrs

I)

sra

NOUN
Synonyms: ms, miss, madam, ma'am, lady
  • I think he wanted to stay on top of mrs. Acho que ele que queria ficar em cima da sra.
  • How do you do, mrs. Como vai, sra.
  • That was very nice of mrs. Isso foi muito legal da parte da sra.
  • ... the front door of mrs. ... a porta da frente da casa da sra.
  • ... all night long, mrs. ... a noite inteira, sra.
  • Guess you don't remember me, mrs. Acho que você não lembra de mim, sra.
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
  • Mrs, you must go in the car, right? Senhora, tem que entrar no carro, ok?
  • You can call yourself Mrs and get yourself a house. Pode se chamar de senhora e conseguir uma casa.
  • What do you say, Mrs? Que o diga, minha senhora?
  • You get off the miserable Mrs? A senhora desceu o miserável?
  • Look Mrs., enter in their matters Olhe senhora, meta-se em teus assuntos
  • I said nobody was to do Mrs. Lopsided! Eu disse que ninguém tocava na senhora!
- Click here to view more examples -
III)

deputada

NOUN
Synonyms: congresswoman, mep
  • You replaced Mrs Reding. A senhora substituiu a deputada Reding.
IV)

dona

NOUN
  • That's very nice of you, Mrs er. É gentileza sua, dona.
  • That's very nice of you, Mrs. É gentileza sua, dona.
  • Right this way, Mrs. Fish. Por aqui, dona Peixe.
  • - All right, Mrs. Fish. - Muito bem, dona Peixe.
- Click here to view more examples -
V)

srta

NOUN
Synonyms: miss, ms
  • At this point, who was in charge of mrs. Nessa hora, quem estava encarregado da Srta.
  • Do you wish to alter your verdict, mrs. Quer mudar o seu veredicto, Srta. Rode?
  • Do you have a radio, mrs. Você tem um rádio, Srta. Jones?
  • I have your room all ready, mrs. Seu quarto está pronto, Srta.
  • I want to thank you, Mrs. Queria agradecê-la, Srta.
  • Oh, hey, mrs. Oh, ei, srta.
- Click here to view more examples -

miss

I)

srta

NOUN
Synonyms: ms, mrs
  • Miss journalist, do you have some evidence? Srta jornalista, você tem alguma evidência?
  • I want to be excused, miss. Quero ser liberada, srta.
  • We found him for you, miss. Nós o encontramos, srta.
  • You need some help,miss? Precisa de alguma ajuda, srta?
  • All right, miss, can you tell me your ... Srta, pode me dizer o seu ...
  • Good luck, miss. Boa sorte, srta.
- Click here to view more examples -
II)

senhorita

NOUN
  • You sound kind of down, miss. Você parece triste, senhorita.
  • No need to fire that, miss. Nenhuma necessidade para incendiar que, senhorita.
  • Simply stating the truth, miss. Apenas dizendo umas verdades, senhorita.
  • Is that all they're going to do, miss? É tudo que irão fazer, senhorita?
  • Do not be afraid, miss. Não tenha medo, senhorita.
  • The lieutenant wants to speak to you, miss. O tenente quer lhe falar, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)

perca

VERB
Synonyms: lose, waste, perch
  • I doubt he'll miss that. Duvido que perca essa.
  • And this time, do not miss. E desta vez, não perca.
  • Make sure you don't miss anything. Não quero que você perca nada.
  • You never miss, let alone three times. Nunca perca, muito menos três vezes.
  • Do not miss the running around a mission without end. Não a perca correndo por aí numa missão sem sentido.
  • Never miss an opportunity to network. Nunca perca uma oportunidade para a rede.
- Click here to view more examples -
IV)

perder

VERB
  • You know i was starting to miss this place. Sabe estava começando a perder este lugar.
  • You can miss school for one day. Pode perder um dia de aula.
  • You might miss something! Você pode perder algo!
  • You two don't want to miss your own coronation. Não querem perder a vossa própria coroação.
  • Then you're going to miss it. Então vai perder tudo.
  • Whenever you miss me, look at this knife. Sempre que você me perder olhe para esta faca.
- Click here to view more examples -
V)

saudades

VERB
  • I miss my dad. Tenho saudades do meu pai.
  • I know that we all feel miss her. Sei que todos vamos sentir saudades dela.
  • You must miss them. Deve ter saudades deles.
  • You will miss the money or what? Vai ter saudades do dinheiro ou o quê?
  • Will you miss football? Vai ter saudades do futebol?
  • I kind of miss school. Tenho saudades da escola, sabem?
- Click here to view more examples -
VI)

sinto falta

VERB
  • I miss her when she's not around. Eu sinto falta dela quando ela não está por perto.
  • I miss my friends. Sinto falta de nossos amigos.
  • I miss being your teacher. Sinto falta de ser seu professor.
  • I miss your smell. Eu sinto falta do seu cheiro.
  • I miss your problems. Sinto falta dos seus problemas.
  • I miss the taste of your lips. Sinto falta do sabor de seus lábios.
- Click here to view more examples -
VII)

sentir falta

VERB
  • You going to miss me tonight? Vai sentir falta de mim?
  • You going to miss me too? Você vai sentir falta de mim também?
  • Guess you won't miss days like this. Não vai sentir falta de dias assim.
  • We will miss him. Eles vão sentir falta dele.
  • Will not even miss. Não vai nem sentir falta.
  • What is there to miss? O que há para sentir falta?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, madam, ma'am, lady
  • Have you ever had a Miss. Já teve aula com a Sra.
  • This is part of - an important investigation, Miss. Isto faz parte de uma importante investigação, Sra.
  • Two things in life are certain, Miss.? Na vida há poucas certezas, Sra.
  • Suffice it to say that Miss. Basta que saiba que a Sra.
  • What you have discovered, miss green, is a ... O que você descobriu, Sra. Green, é uma ...
  • ... are extremely close to miss grant. ... somos muito próximos da Sra.
- Click here to view more examples -
IX)

falta

VERB
  • I miss him just as much! Sinto tanta falta dele!
  • Which one of your cars do you miss the most? Qual é o carro que sentes mais falta?
  • You miss a lot of appointments. Você falta a várias consultas.
  • I will miss him. Sentirei a falta dele.
  • So you miss me? Então sentiu minha falta?
  • I miss him a lot. Sinto muita falta dele.
- Click here to view more examples -
X)

menina

NOUN
  • Nothing will happen to you, miss. Não lhe vai acontecer nada, menina.
  • Have a nice trip, miss. Boa viagem, menina.
  • Did you sleep well, miss? Bom dia, menina.
  • You got one too, miss? Também tem uma, menina?
  • Is it cake or coconut, miss? A menina é cake ou coco?
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
- Click here to view more examples -

mistress

I)

amante

NOUN
Synonyms: lover, affair, fond, loving
  • I was his mistress and private secretary for two years. Eu fui amante e secretaria dele durante dois anos.
  • When she was his mistress all our fortunes were made. Quando ela era amante dele ganhamos uma fortuna.
  • They say she was once his mistress. Dizem que tinha sido amante dele.
  • Flame is a fickle mistress. A chama é uma amante instável.
  • She is already his mistress. Ela já é sua amante.
  • I am the mistress! Eu sou a amante!
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
Synonyms: lady, madam, ma'am, mrs, miss, senora
  • Tell her your mistress is not at home. Diga que a sua senhora não está.
  • You ha to do what your mistress wants,right? Você deve fazer o que sua senhora quer, certo?
  • Where is your mistress? Onde está sua senhora?
  • It could well be solved, mistress. Pode bem ser mesmo assim, senhora.
  • It is the comb of caste, mistress. É o pente da casta, senhora.
  • The mistress of this house. A senhora desta casa.
- Click here to view more examples -
III)

patroa

NOUN
  • Our relationship is nothing more than mistress and servant! Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
  • The mistress and the children are safe. A patroa e as crianças estão a salvo.
  • I want to talk to your mistress. Vim falar com sua patroa.
  • My mistress is not at home. Minha patroa não está em casa.
  • Tomorrow we take mistress to the oracle. Amanhã levamos a patroa ao oráculo.
  • The mistress said so. A patroa falou que pode.
- Click here to view more examples -
IV)

dona

NOUN
  • What would you do if you were your own mistress? O que aconteceria se você fosse a dona?
  • You are the mistress of all you survey. Você é a dona de todo o seu lugar.
  • Come through to your mistress. Vá com sua dona.
  • You might be mistress of this house! Poderia ser a dona desta casa!
  • Come with your mistress. Venha com a sua dona!
  • I now call upon the mistress of the house to open ... Vou agora pedir à dona da casa que abra ...
- Click here to view more examples -
V)

mestra

NOUN
Synonyms: master, skeleton
  • You are everything to me mistress. Você é tudo para mim mestra.
  • You must be pleased with him, mistress. Você deve estar satisfeito com ela, mestra.
  • I hereby offer my services as a mistress. Ofereço meus serviços como mestra.
  • The mistress will be here soon. A mestra estará aqui em breve.
  • It is time to visit the mistress. É hora de visitar a mestra.
  • My mistress doesn't like surprises. Minha mestra não gosta de surpresas.
- Click here to view more examples -
VI)

dominadora

NOUN
  • You sent for me, Mistress? Você me chamou, Dominadora?
  • Whatever makes you happy, Mistress, makes me happy ... Tudo que a faça feliz, Dominadora, me deixa feliz ...
  • Of course, Mistress. -Claro, Dominadora.
  • Mistress, how can I serve you if I'm ... Dominadora, como posso lhe servir se estiver ...
  • Have I pleased you, Mistress? Eu lhe agradei, Dominadora?
- Click here to view more examples -

senora

I)

señora

NOUN
  • Address the senora the way you were instructed. Fale para a señora do jeito que lhe ensinei.
  • I wouldn't do that, senora. Eu não faria isso, señora.
  • I don't believe you, senora. Não acredito, señora.
  • Take the senora back to the Bar S. Leve a señora de volta à Bar T.
  • Senora... we have ... Señora... temos ...
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
Synonyms: lady, madam, ma'am, mrs, miss, mistress
  • I am very happy you enjoy me, senora. Estou feliz que tenha gostado, senhora.
  • I want to help the senora. Quero ajudar a senhora.
  • I wish we had talked sooner, senora. Gostaria que tivéssemos conversado antes, senhora.
  • How will you save the senora? Como vão salvar a senhora?
  • They even took our teacher, senora. Até o nosso professor levaram, senhora.
- Click here to view more examples -

elder

I)

élder

NOUN
II)

ancião

NOUN
  • The advantages of being an elder. As vantagens de ser um ancião.
  • Did you speak to the village elder? Falou com o ancião da aldeia?
  • An elder is always assigned. E um ancião é designado.
  • Look to your elder, people. Olhem para o vosso ancião.
  • An elder is always assigned. Há sempre um ancião nomeado.
  • The elder's going to be furious about this. O ancião vai ficar furioso.
- Click here to view more examples -
III)

presbítero

NOUN
Synonyms: presbyter
  • ... to resign as organist and elder of the church. ... a renunciar a ser organista e presbítero da igreja.
IV)

idoso

NOUN
  • Ask your elder about the old days. Pergunte a seu idoso sobre o passado .
  • ... can share with your confused elder on visiting day. ... podem fazer com o idoso confuso nos dias de visita.
  • ... a distant village with the elder wand in his hand he ... ... uma aldeia distante com o idoso varinha na mão ele ...
  • ... before they'd consider me an elder. ... . antes que eles me considerassem um idoso-sábio.
  • ... before they'd consider me an elder. ... .antes que eles me considerassem um idoso-sábio.
  • ... and emotional well-being of your elder. ... emocional do bem-estar de seu idoso.
- Click here to view more examples -
V)

sabugueiro

NOUN
Synonyms: elderberry
  • ... him one from an elder tree that stood nearby. ... -lhe uma a partir de um sabugueiro ali perto.
  • The Elder wand belongs to the wizard who ... A Varinha de Sabugueiro pertence ao feiticeiro que ...
  • The Elder wand cannot serve me properly, because ... A Varinha de Sabugueiro não me pode propriamente servir, porque ...
  • While you live the Elder wand cannot truly be ... Enquanto viveres, a Varinha de Sabugueiro não pode verdadeiramente ser ...
- Click here to view more examples -

boss

I)

chefe

NOUN
Synonyms: chief, head, chef, leader, guv
  • Her boss has no idea where she went. Seu chefe não sabe onde ela foi.
  • That was what the boss said. Isso foi o que o chefe disse.
  • You heard the boss! Ouviste o que disse o chefe.
  • Is that because you have a lousy boss? É por que tem um chefe nojento?
  • So you want to sue your boss. Então quer, processar o seu chefe.
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
- Click here to view more examples -
II)

patrão

NOUN
Synonyms: employer, master, patron
  • Check with your boss. Veja com o seu patrão.
  • But the boss says we have to do it. Mas o patrão quer que sejamos nós a fazer isso!
  • With you as boss? Com você como patrão?
  • My boss has a message for your boss. O meu patrão quer mandar um recado pro seu.
  • You thought you could steal from my boss? Achaste que podias roubar ao meu patrão?
  • Was it your boss? Foi o teu patrão?
- Click here to view more examples -
III)

saliência

NOUN
  • I am troubled with a temperamental boss. Eu estou com uma saliência temperamental.
  • Is basically my boss. É basicamente minha saliência.
  • Look at the boss man over there. Olhe o homem da saliência sobre lá.
  • I pay the cost to be the boss. Eu pago o custo para ser a saliência.
  • ... every five years, their trial boss will come over from ... ... cada cinco anos, seus a saliência experimental virá sobre da ...
  • So what's your decision, boss? Assim que é sua decisão, saliência?
- Click here to view more examples -
IV)

patroa

NOUN
  • Where do you want them, boss? Onde queres isto, patroa?
  • Who made you boss? Quem te nomeou patroa?
  • You mean boss too. Queres dizer que a patroa também.
  • I have to talk to the boss. Tenho de falar com a patroa.
  • You want to be the boss now. Agora queres ser a patroa?
  • It would be nice to be my own boss. Seria agradável ser patroa de mim própria.
- Click here to view more examples -
V)

chefão

NOUN
  • One of very special interest to the big boss himself. Um de interesse especial para o chefão.
  • I want to be the big boss. E eu quero ser o chefão.
  • You stole the money from a mob boss? Você roubou o dinheiro de um chefão da máfia?
  • The big boss wants to see us. O chefão quer falar conosco.
  • Big boss is furious. O chefão está furioso.
  • I want to hook him up with the big boss. Eu quero falar com o chefão.
- Click here to view more examples -
VI)

manda

NOUN
Synonyms: send, sends
  • And the boss change our standards? E quem manda mudar nossos padrões?
  • To show me who's boss. Só para mostrar quem manda.
  • We just have to show him who's boss. Só temos de mostrar quem manda.
  • We just have to show him who's boss. Vai sim, só temos que lhe mostrar quem manda.
  • We just have to show him who's boss. Só temos que lhe mostrar quem manda.
  • We just have to show him who's boss. Só temosque lhe mostrar quem manda.
- Click here to view more examples -

missus

I)

patroa

NOUN
  • What kind of a missus is she to work under? Como ela é como patroa ?
  • His missus did that to him. Sua patroa fez isso com ele.
  • Missus lives to hear from you. A patroa vive para ouvir de si.
  • You got a missus? Você tem uma patroa?
  • Is he bringing the missus? Vai trazer a patroa?
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
  • Put the missus on board first. Embarque primeiro a senhora!
  • My missus got herself knocked up on a crane? Então minha senhora engravidou na cabine de uma grua?
  • Just one room for you and the missus? Só um quarto para você e para a senhora.
  • Does your missus know how much you spend on makeup? A sua senhora sabe o quanto você gasta em maquiagem?
  • Just one room for you and the missus? Só um quarto para si e para a senhora.
- Click here to view more examples -
III)

dona

NOUN
  • Keep away from him, missus! Fique longe dele, dona.
  • Your missus told me to. Sua dona me disse para fazer isso.
  • ... there was a grand missus here. ... a mansão tivesse uma dona.
  • Still can't believe that your missus is taking on new customers ... Ainda não acredito que sua dona esteja aceitando novos homens ...
  • ... a hand on him, missus. ... as mãos nele, dona.
- Click here to view more examples -

employer

I)

empregador

NOUN
  • You went out there to take down your employer. Você saiu de lá derrubar seu empregador.
  • My employer has made up his mind. Meu empregador já tomou sua decisão.
  • They belong to my employer. Pertencem ao meu empregador.
  • That money didn't come from his employer. Esse dinheiro não veio de seu empregador.
  • Still searching for family and employer. Procuramos pela família e empregador.
  • The employee, the employer, and the consumer. O empregado, o empregador e o consumidor.
- Click here to view more examples -
II)

entidade patronal

NOUN
  • The employer shall take the requisite measures to provide ... A entidade patronal deve tomar as medidas necessárias para fornecer ...
  • The employer must plan the worker's activities ... A entidade patronal deve conceber a actividade do trabalhador ...
  • The employer shall take measures to provide sufficient control of plant ... A entidade patronal tomará medidas para garantir um controlo suficiente das instalações ...
  • The employer shall take the requisite measures ... A entidade patronal tomará as medidas necessárias ...
  • ... they have when faced with an employer when they are looking ... ... têm ao enfrentar a entidade patronal quando estão à procura ...
  • The employer shall take measures and precautions appropriate ... A entidade patronal deve tomar medidas e precauções adequadas ...
- Click here to view more examples -
III)

patrão

NOUN
Synonyms: boss, master, patron
  • But our employer would find out, like always. Mas o nosso patrão iria descobrir, como sempre.
  • Your old employer wants you back. Seu antigo patrão a quer de volta.
  • Who was your employer? Quem era o seu patrão?
  • We thought we better call your employer. Achamos melhor chamar seu patrão.
  • Reference from a previous employer. Referência de um patrão anterior.
  • Were you trying to escape from your employer? Estava a tentar escapar do patrão?
- Click here to view more examples -
IV)

patroa

NOUN
  • ... by a guest of your employer. ... de um convidado da sua patroa.
  • No, she's my employer. Não, é minha patroa.
  • Where are you supposed to Meet your eMployer? Onde você deve encontrar sua patroa?
  • My eMployer was transporting a badly wounded Man. Minha patroa estava transportando um homem gravemente ferido.
  • With your employer's Vuitton. Com a Vuitton da tua patroa?
- Click here to view more examples -

madame

I)

madame

NOUN
Synonyms: ma'am, lady, mme, mem
  • It should not lose hope, madame. Não devia perder as esperanças, madame.
  • I am pleased madame is taking this seriously. Estou feliz que a madame está levando isso a sério.
  • Where had you seen her, madame? Onde a tinha visto, madame?
  • Would you like me to close the window, madame? Quer que feche a janela, madame?
  • Your wish is my command, madame. Seu desejo é uma ordem, madame.
  • Please forget what was said, madame. Esqueça o que eu disse, madame.
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
  • Go back to the salon, madame! Senhora, volte para o salão, acho eu!
  • Ok madame, in the back. Bem, senhora, atrás.
  • I tried my best, madame director. Dei o melhor de mim, senhora diretora.
  • The mousse is very nice for you, madame. Uma mousse cairia muito bem e você, senhora.
  • Take this to madame's car. Leve isto para o carro da senhora.
  • Madame is still in her room. A senhora está em seu quarto.
- Click here to view more examples -
III)

mme

NOUN
Synonyms: mme
  • Why do you not wear your spectacles, Madame? Por que não usa óculos, mme.?
  • What is it you look for, Madame? O que procura, mme.?
  • Is that not so, Madame? Não é verdade, mme.?
  • I am afraid, Madame, that your female intuition ... Mas creio, mme., - que sua intuição feminina ...
  • And did you, Madame? E a matou, mme.?
  • Madame, please, allow me to help you. Não, mme., deixe que eu.
- Click here to view more examples -
IV)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, madam, ma'am, lady
  • Madame, consider me as a member of the family. Sra, me considere um membro da famíIia.
  • Excuse me for a moment, madame. Me desculpe, um momento, Sra.
  • Madame president, without you we wouldn't have made it. Sra. Presidente, sem você não teríamos conseguido.
  • They will bring me to you, madame president. Eles vão me levar a você, Sra. Presidente.
  • Madame mayor, you can relax. Sra. Presidente, pode ficar sossegada.
  • You made a wonderful decision madame. Tomou uma decisão maravilhosa Sra.
- Click here to view more examples -
V)

patroa

NOUN
  • I hope madame is well. Espero que a patroa esteja bem.
  • Madame's gone too far over her aviator. Mas a patroa exagera com seu aviador!
  • Madame won't be happy with you. Não vai fazer a patroa feliz.
  • Madame's exaggerating with her pilot. Mas a patroa exagera com seu aviador!
  • She let me know she was with Madame. Mandou dizer que estava com a patroa.
  • She said she'd stay with Madame. Mandou dizerque estava com a patroa.
- Click here to view more examples -

elderly

I)

idosos

ADJ
  • It says here you cater to the elderly. Aqui diz que você fornece aos idosos.
  • Always with the elderly. Sempre com os idosos.
  • He likes the elderly? Ele gosta de idosos?
  • Make sure to visit all the elderly! Tenha certeza de visitar todos o idosos!
  • The elderly are afraid. Os idosos estão com medo.
  • An elderly couple owned the house. Era um casal de idosos.
- Click here to view more examples -
II)

pessoas idosas

ADJ
  • Elderly people are particularly reliant upon public transport. São especialmente as pessoas idosas que estão dependentes de transportes públicos.
  • Why should the elderly suffer? Por que devem sofrer as pessoas idosas?
  • ... by media professionals and by elderly people. ... pelos profissionais dos meios de comunicação e pelas pessoas idosas.
  • in a home for the elderly, among old people. num asilo, com pessoas idosas.
  • Including some elderly folk with delicate sensibilities - and ... Que inclui pessoas idosas com sensibilidades delicadas e ...
  • No wonder so many elderly people lose their marbles, ... Não admira que muitas pessoas idosas percam a cabeça, ...
- Click here to view more examples -
III)

terceira idade

ADJ
Synonyms: seniors
IV)

anciãos

ADJ
Synonyms: elders, ancients
  • The elderly, who cannot work anymore, are provided with ... Aos anciãos que já não podem trabalhar, é proporcionado ...
  • Bring me aII your elderly! Traga-me todos os anciãos!
  • Bring me all your elderly! Traga-me todos os anciãos!
  • ... spend a lot of time with the elderly. ... passo muito tempo com anciãos.
- Click here to view more examples -
V)

adultas

ADJ
Synonyms: adult
VI)

velhos

ADJ
Synonyms: old, older
  • We also offer storytelling to the very elderly. Nós também oferecemos contador de histórias para os muitos velhos.
  • Offer your seat to the elderly! Oferece seu lugar aos mais velhos!
  • But the elderly have so much to offer ... Mas os velhos têm tanto a oferecer ...
  • But the elderly have so much to offer ... Mas os velhos têm tanto para oferecer ...
  • ... serious for children, the elderly and the sick. ... dramática para as crianças, os velhos e os doentes.
  • ... outside is great, even for the elderly. ... casa é ótimo, até mesmo para os mais velhos.
- Click here to view more examples -

aged

I)

envelhecido

ADJ
  • Aged a bit, but he looks all right. Envelhecido, mas eu o achei bem.
  • Prefer an aged cognac. Prefiro um conhaque envelhecido.
  • He must have aged? Ele deve ter envelhecido?
  • This is aged bourbon. Isto é bourbon envelhecido.
  • I have aged shockingly well. Que eu tenha envelhecido perfeitamente bem, não é?
  • This pigment needs to be aged. O pigmento precisa ser envelhecido.
- Click here to view more examples -
II)

envelheceu

VERB
Synonyms: grew older
  • You have not even aged a day! Não envelheceu um dia!
  • But this is finely aged. Mas este finamente envelheceu.
  • It has aged better. Mas ele envelheceu bem melhor.
  • That still doesn't explain why he hasn't aged. Mesmo assim isso não explica porque não envelheceu.
  • You just aged me by ten years. Você me envelheceu 10 anos.
  • Like he's aged 20 years in a few months. Parece que envelheceu alguns 20 anos, nos últimos meses.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, old, middle, ages
  • But this is finely aged. Mas este é finamente idade.
  • No scars of aged pain. Sem cicatrizes da dor idade.
  • But they were middle-aged, too conditioned to ... Mas eles estavam na meia-idade, condicionados demais à ...
  • But they were middle-aged, too conditioned to ... Mas eles estavam na meia-idade, demasiado condicionados pela ...
  • ... just some middle-aged frame store owner. ... apenas um cara de meia idade dono de uma loja.
  • ... using the middle-aged man. ... usar homens de meia-idade.
- Click here to view more examples -
IV)

idosos

VERB
  • Those with aged parents are excused! Aqueles de pais idosos estão dispensados!
  • ... is becoming gloomy and has aged, children, exchange. ... está escurecendo e tenho idosos, crianças, câmbio.
  • ... the unemployed, the aged, and the retired will ... ... os desempregados, os idosos, os reformados, ...
  • ... who integrated the rhizome of the "Kifu Aged". ... que integrava a raiz dos "Nobres Idosos".
- Click here to view more examples -
V)

idoso

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals