Senora

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Senora in Portuguese :

senora

1

señora

NOUN
  • Address the senora the way you were instructed. Fale para a señora do jeito que lhe ensinei.
  • I wouldn't do that, senora. Eu não faria isso, señora.
  • I don't believe you, senora. Não acredito, señora.
  • Take the senora back to the Bar S. Leve a señora de volta à Bar T.
  • Senora... we have ... Señora... temos ...
- Click here to view more examples -
2

senhora

NOUN
Synonyms: lady, madam, ma'am, mrs, miss, mistress
  • I am very happy you enjoy me, senora. Estou feliz que tenha gostado, senhora.
  • I want to help the senora. Quero ajudar a senhora.
  • I wish we had talked sooner, senora. Gostaria que tivéssemos conversado antes, senhora.
  • How will you save the senora? Como vão salvar a senhora?
  • They even took our teacher, senora. Até o nosso professor levaram, senhora.
- Click here to view more examples -

More meaning of Senora

lady

I)

senhora

NOUN
  • A lady wants you to deliver something. Uma senhora quer que você entregue algo.
  • I have no special lady this year. Não, este ano não tenho senhora especial.
  • One for me, one for my lady. Um para mim e outro para a minha senhora.
  • What should this lady do? O que esta senhora vai fazer?
  • This is no place for a lady! Não é sítio para uma senhora.
  • In faith, lady, you have a merry heart. Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)

dama

NOUN
Synonyms: maid, queen, dame, bridesmaid
  • I want you to be honor lady. Quero que seja minha dama de honra.
  • Why are you a real lady? Por quê você é uma dama?
  • A lady from a good family? Uma dama de boa família?
  • Talk to the lady. Fale com a dama.
  • Here comes my leading lady. Vem aí minha dama principal.
  • And next is the only lady at this final table. A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)

moça

NOUN
Synonyms: girl, young lady, gal, ma'am, lass
  • The lady was singing. A moça estava cantando.
  • Lunch lady does not talk. A moça da lanchonete não fala.
  • Be nice to the lady. Seja gentil com a moça.
  • The lady takes good care of me. A moça cuida bem de mim.
  • I said, lady, where is the nursery? Eu disse, moça, onde é o berçário?
  • That the lady actually likes champagne. A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, girl, female
  • Bring your lady, make it a threesome. Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
  • You should stay right here with your lady. Você devia ficar aqui com sua mulher.
  • A lady here to see me? Uma mulher quer me ver?
  • From this lady over there. Ali de uma mulher.
  • I heard you were becoming a lady. Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
  • I picture your face on a grown lady. Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)

dona

NOUN
  • You some kind of special, lady. Você é uma figura, dona.
  • She ate half the box already, lady. Ela já comeu metade da caixa, dona.
  • Forget about the code, lady! Deixe isso pra lá, dona.
  • I got whole years missing, lady. Perdi anos inteiros, dona.
  • Are you the lady of the house? É a dona da casa?
  • Give me a hand, lady. Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, mme, mem
  • At your service, my lady. Às suas ordens, madame.
  • Sold to the lady on my left. Vendido para a madame à minha esquerda.
  • You ever smell roasted entrails, lady? A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
  • You ever smell roasted entrails, lady? Já sentiu o cheiro disso, madame?
  • You got a lot of rules, lady. Você tem muitas regras, madame.
  • Better make it whiskey, lady. Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)

garota

NOUN
Synonyms: girl, chick, kid, little girl, gal
  • Open up, there's a lady coming in. Abra, uma garota entrando.
  • Now leave the lady alone. Agora, deixe a garota em paz.
  • So you're doing this for your lady, huh? Então está fazendo isso pela sua garota?
  • He comes here in the guise of courting that lady. Ele vem aqui para cortejar essa garota.
  • You stood up for your lady. Defendeu a sua garota.
  • Are you the lady with the grand piano? Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, madam, ma'am
  • Whatever peels your banana, lady. Não quero cortar seu barato, sra.
  • You spoil me rotten, lady. Você me corrompe, sra.
  • Thank you very much, lady. Muito obrigado, sra.
  • You could be in big trouble, lady. Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
  • Until lady sunshine walked in. Até a sra. Alegria chegar.
  • I really appreciate this, lady. Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -

madam

I)

senhora

NOUN
Synonyms: lady, ma'am, mrs, miss, mistress, senora
  • After this, madam, stay in the house. Depois disto, senhora, fique na casa.
  • You condemn all science, madam! A senhora condena toda a ciência!
  • Will you have some of my soup, madam? Quer um pouco da minha sopa, senhora?
  • Wait a moment, madam, wait a moment. Espere um pouco, senhora, espere um pouco.
  • A simple matter of coordination, madam. É questão de coordenação, senhora.
  • Everything will be fine, madam. Vai ficar tudo bem, senhora.
- Click here to view more examples -
II)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, lady, mme, mem
  • Where would you like her this time, madam? Aonde quer que a coloque desta vez, madame?
  • Are they ready for me, madam? Estão eles prontos para mim, madame?
  • Madam that was ingenious. Madame, foste muito engenhosa.
  • And good evening to you, too, madam. Boa noite para ti também, madame.
  • Madam prefers it when you smile. A madame prefere quando você sorri.
  • Would you like a room, madam? Deseja um quarto, madame?
- Click here to view more examples -
III)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, ma'am, lady
  • Madam, you can also watch? Sra, pode dar uma olhada?
  • I do not understand, Madam. Não entendo, Sra.
  • We do have a male masseur available, madam. Temos um massagista disponível, Sra.
  • Would you like to buy some soap, madam? Quer sabão, Sra.?
  • And if you do not comply, madam president, E se não obedecer, sra.
  • Do not give in to despair, Madam. Não te entrega ao desespero, Sra.
- Click here to view more examples -

mrs

I)

sra

NOUN
Synonyms: ms, miss, madam, ma'am, lady
  • I think he wanted to stay on top of mrs. Acho que ele que queria ficar em cima da sra.
  • How do you do, mrs. Como vai, sra.
  • That was very nice of mrs. Isso foi muito legal da parte da sra.
  • ... the front door of mrs. ... a porta da frente da casa da sra.
  • ... all night long, mrs. ... a noite inteira, sra.
  • Guess you don't remember me, mrs. Acho que você não lembra de mim, sra.
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
  • Mrs, you must go in the car, right? Senhora, tem que entrar no carro, ok?
  • You can call yourself Mrs and get yourself a house. Pode se chamar de senhora e conseguir uma casa.
  • What do you say, Mrs? Que o diga, minha senhora?
  • You get off the miserable Mrs? A senhora desceu o miserável?
  • Look Mrs., enter in their matters Olhe senhora, meta-se em teus assuntos
  • I said nobody was to do Mrs. Lopsided! Eu disse que ninguém tocava na senhora!
- Click here to view more examples -
III)

deputada

NOUN
Synonyms: congresswoman, mep
  • You replaced Mrs Reding. A senhora substituiu a deputada Reding.
IV)

dona

NOUN
  • That's very nice of you, Mrs er. É gentileza sua, dona.
  • That's very nice of you, Mrs. É gentileza sua, dona.
  • Right this way, Mrs. Fish. Por aqui, dona Peixe.
  • - All right, Mrs. Fish. - Muito bem, dona Peixe.
- Click here to view more examples -
V)

srta

NOUN
Synonyms: miss, ms
  • At this point, who was in charge of mrs. Nessa hora, quem estava encarregado da Srta.
  • Do you wish to alter your verdict, mrs. Quer mudar o seu veredicto, Srta. Rode?
  • Do you have a radio, mrs. Você tem um rádio, Srta. Jones?
  • I have your room all ready, mrs. Seu quarto está pronto, Srta.
  • I want to thank you, Mrs. Queria agradecê-la, Srta.
  • Oh, hey, mrs. Oh, ei, srta.
- Click here to view more examples -

miss

I)

srta

NOUN
Synonyms: ms, mrs
  • Miss journalist, do you have some evidence? Srta jornalista, você tem alguma evidência?
  • I want to be excused, miss. Quero ser liberada, srta.
  • We found him for you, miss. Nós o encontramos, srta.
  • You need some help,miss? Precisa de alguma ajuda, srta?
  • All right, miss, can you tell me your ... Srta, pode me dizer o seu ...
  • Good luck, miss. Boa sorte, srta.
- Click here to view more examples -
II)

senhorita

NOUN
  • You sound kind of down, miss. Você parece triste, senhorita.
  • No need to fire that, miss. Nenhuma necessidade para incendiar que, senhorita.
  • Simply stating the truth, miss. Apenas dizendo umas verdades, senhorita.
  • Is that all they're going to do, miss? É tudo que irão fazer, senhorita?
  • Do not be afraid, miss. Não tenha medo, senhorita.
  • The lieutenant wants to speak to you, miss. O tenente quer lhe falar, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)

perca

VERB
Synonyms: lose, waste, perch
  • I doubt he'll miss that. Duvido que perca essa.
  • And this time, do not miss. E desta vez, não perca.
  • Make sure you don't miss anything. Não quero que você perca nada.
  • You never miss, let alone three times. Nunca perca, muito menos três vezes.
  • Do not miss the running around a mission without end. Não a perca correndo por aí numa missão sem sentido.
  • Never miss an opportunity to network. Nunca perca uma oportunidade para a rede.
- Click here to view more examples -
IV)

perder

VERB
  • You know i was starting to miss this place. Sabe estava começando a perder este lugar.
  • You can miss school for one day. Pode perder um dia de aula.
  • You might miss something! Você pode perder algo!
  • You two don't want to miss your own coronation. Não querem perder a vossa própria coroação.
  • Then you're going to miss it. Então vai perder tudo.
  • Whenever you miss me, look at this knife. Sempre que você me perder olhe para esta faca.
- Click here to view more examples -
V)

saudades

VERB
  • I miss my dad. Tenho saudades do meu pai.
  • I know that we all feel miss her. Sei que todos vamos sentir saudades dela.
  • You must miss them. Deve ter saudades deles.
  • You will miss the money or what? Vai ter saudades do dinheiro ou o quê?
  • Will you miss football? Vai ter saudades do futebol?
  • I kind of miss school. Tenho saudades da escola, sabem?
- Click here to view more examples -
VI)

sinto falta

VERB
  • I miss her when she's not around. Eu sinto falta dela quando ela não está por perto.
  • I miss my friends. Sinto falta de nossos amigos.
  • I miss being your teacher. Sinto falta de ser seu professor.
  • I miss your smell. Eu sinto falta do seu cheiro.
  • I miss your problems. Sinto falta dos seus problemas.
  • I miss the taste of your lips. Sinto falta do sabor de seus lábios.
- Click here to view more examples -
VII)

sentir falta

VERB
  • You going to miss me tonight? Vai sentir falta de mim?
  • You going to miss me too? Você vai sentir falta de mim também?
  • Guess you won't miss days like this. Não vai sentir falta de dias assim.
  • We will miss him. Eles vão sentir falta dele.
  • Will not even miss. Não vai nem sentir falta.
  • What is there to miss? O que há para sentir falta?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, madam, ma'am, lady
  • Have you ever had a Miss. Já teve aula com a Sra.
  • This is part of - an important investigation, Miss. Isto faz parte de uma importante investigação, Sra.
  • Two things in life are certain, Miss.? Na vida há poucas certezas, Sra.
  • Suffice it to say that Miss. Basta que saiba que a Sra.
  • What you have discovered, miss green, is a ... O que você descobriu, Sra. Green, é uma ...
  • ... are extremely close to miss grant. ... somos muito próximos da Sra.
- Click here to view more examples -
IX)

falta

VERB
  • I miss him just as much! Sinto tanta falta dele!
  • Which one of your cars do you miss the most? Qual é o carro que sentes mais falta?
  • You miss a lot of appointments. Você falta a várias consultas.
  • I will miss him. Sentirei a falta dele.
  • So you miss me? Então sentiu minha falta?
  • I miss him a lot. Sinto muita falta dele.
- Click here to view more examples -
X)

menina

NOUN
  • Nothing will happen to you, miss. Não lhe vai acontecer nada, menina.
  • Have a nice trip, miss. Boa viagem, menina.
  • Did you sleep well, miss? Bom dia, menina.
  • You got one too, miss? Também tem uma, menina?
  • Is it cake or coconut, miss? A menina é cake ou coco?
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
- Click here to view more examples -

mistress

I)

amante

NOUN
Synonyms: lover, affair, fond, loving
  • I was his mistress and private secretary for two years. Eu fui amante e secretaria dele durante dois anos.
  • When she was his mistress all our fortunes were made. Quando ela era amante dele ganhamos uma fortuna.
  • They say she was once his mistress. Dizem que tinha sido amante dele.
  • Flame is a fickle mistress. A chama é uma amante instável.
  • She is already his mistress. Ela já é sua amante.
  • I am the mistress! Eu sou a amante!
- Click here to view more examples -
II)

senhora

NOUN
Synonyms: lady, madam, ma'am, mrs, miss, senora
  • Tell her your mistress is not at home. Diga que a sua senhora não está.
  • You ha to do what your mistress wants,right? Você deve fazer o que sua senhora quer, certo?
  • Where is your mistress? Onde está sua senhora?
  • It could well be solved, mistress. Pode bem ser mesmo assim, senhora.
  • It is the comb of caste, mistress. É o pente da casta, senhora.
  • The mistress of this house. A senhora desta casa.
- Click here to view more examples -
III)

patroa

NOUN
  • Our relationship is nothing more than mistress and servant! Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
  • The mistress and the children are safe. A patroa e as crianças estão a salvo.
  • I want to talk to your mistress. Vim falar com sua patroa.
  • My mistress is not at home. Minha patroa não está em casa.
  • Tomorrow we take mistress to the oracle. Amanhã levamos a patroa ao oráculo.
  • The mistress said so. A patroa falou que pode.
- Click here to view more examples -
IV)

dona

NOUN
  • What would you do if you were your own mistress? O que aconteceria se você fosse a dona?
  • You are the mistress of all you survey. Você é a dona de todo o seu lugar.
  • Come through to your mistress. Vá com sua dona.
  • You might be mistress of this house! Poderia ser a dona desta casa!
  • Come with your mistress. Venha com a sua dona!
  • I now call upon the mistress of the house to open ... Vou agora pedir à dona da casa que abra ...
- Click here to view more examples -
V)

mestra

NOUN
Synonyms: master, skeleton
  • You are everything to me mistress. Você é tudo para mim mestra.
  • You must be pleased with him, mistress. Você deve estar satisfeito com ela, mestra.
  • I hereby offer my services as a mistress. Ofereço meus serviços como mestra.
  • The mistress will be here soon. A mestra estará aqui em breve.
  • It is time to visit the mistress. É hora de visitar a mestra.
  • My mistress doesn't like surprises. Minha mestra não gosta de surpresas.
- Click here to view more examples -
VI)

dominadora

NOUN
  • You sent for me, Mistress? Você me chamou, Dominadora?
  • Whatever makes you happy, Mistress, makes me happy ... Tudo que a faça feliz, Dominadora, me deixa feliz ...
  • Of course, Mistress. -Claro, Dominadora.
  • Mistress, how can I serve you if I'm ... Dominadora, como posso lhe servir se estiver ...
  • Have I pleased you, Mistress? Eu lhe agradei, Dominadora?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals