Female

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Female in Portuguese :

female

1

fêmea

ADJ
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • That is the female. Essa é a fêmea.
  • This female is surrounded by ardent males. A fêmea está cercada por machos ardentes.
  • I wonder if you're female? Será que és fêmea?
  • And this female, where is she? E esta fêmea, onde está?
  • But there's still no sign of a female. Mas ainda não há nenhum sinal de uma fêmea.
- Click here to view more examples -
2

feminino

ADJ
Synonyms: feminine, women, girly
  • They know we're male and female. Eles sabem que estamos masculino e feminino.
  • Is a bullet train, male or female? Um trem bala é, masculino ou feminino?
  • We were able to identify the female body. Conseguimos identificar o corpo feminino.
  • The profile says female. O perfil diz feminino.
  • Average female just under. O feminino pesa um pouco menos.
  • We are in the presence of the rare female monster. Estamos na presença de um monstro feminino raro.
- Click here to view more examples -
3

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, girl, lady
  • The mask was worn by a female? A máscara era usada por uma mulher ?
  • Last female in the bloodline. A última mulher da linhagem de sangue.
  • We know that the, uh, patient is female. Sabemos que a doente é mulher.
  • Her assailant was female. Seu atacante era mulher.
  • We want a female artist who can cross over. Queremos uma artista mulher que possa superar.
  • The other two were also female. As outras duas são de mulher.
- Click here to view more examples -
4

mulheres

ADJ
  • The female has more sensitivity to other people's pain. As mulheres são mais sensíveis à dor das outras pessoas.
  • Were they male or female? Eram homens ou mulheres?
  • Are there a lot of female pilots? Eles tem muitas mulheres pilotos?
  • Are there a lot of female pilots? Há muitas mulheres piloto?
  • So far, all the bodies have been female. Até agora todos os corpos eram de mulheres.
  • You could talk about things that are inherently female. Você poderia falar sobre coisas que são inerentes às mulheres.
- Click here to view more examples -

More meaning of Female

feminine

I)

feminino

ADJ
Synonyms: female, women, girly
  • I felt that the member feminine it could be engaged. Senti que o elemento feminino poderia estar comprometido.
  • Actually more feminine than masculine. É mais feminino que masculino.
  • Just admiring your feminine glow. Apenas admirando seu brilho feminino.
  • You think there's something feminine about it? Acha que tem algo feminino nisso?
  • The feminine hygiene spray? É algum desodorizante feminino?
- Click here to view more examples -

women

I)

mulheres

NOUN
  • Can you get the other women? Pode reunir as outras mulheres?
  • I had no clue you were into women. Não fazia ideia que gostavas de mulheres.
  • Get the women and children out! Levem as mulheres e crianças!
  • How many women live in the house? Quantas mulheres moram na casa?
  • Women are forbidden to take up arms. Mulheres são proibidas de atacar e lutar.
  • You knew about him and all these women? Você sabia sobre todas essas mulheres?
- Click here to view more examples -
II)

feminino

NOUN
Synonyms: female, feminine, girly
  • I got my degree in women's ministry. Tenho formação em ministério feminino.
  • You can help us get the women's vote. Pode nos ajudar a ganhar o voto feminino.
  • The women's restroom is clear. O banheiro feminino está livre.
  • Only in the women's cricket. Só no críquete feminino.
  • I thought you made women's clothing. Achei que fizesse vestuário feminino.
  • The women's restroom is clear. O banheiro feminino está vazio.
- Click here to view more examples -

girly

I)

girly

ADV
II)

feminino

ADV
Synonyms: female, feminine, women
  • It is a girly book. Oh, é um livro feminino.
  • Nothing girly about a horn, but ... Nada feminino num chifre, mas se você ...
  • There's nothing girly about a horse. Não tem nada feminino num cavalo.
  • ... and the nice, girly smile. ... e um sorriso lindo e feminino.
  • - It looks kind of girly, doesn't it? -Parece feminino, não acha?
- Click here to view more examples -
III)

afeminado

ADV
Synonyms: effeminate, girlie
  • Maybe something less girly. Talvez algo menos afeminado.
  • I bet you go all girly and giggly every time ... Aposto que ficas todo afeminado e aos risinhos cada vez ...
  • - It's kinda girly. - Isso é um pouco afeminado.
- Click here to view more examples -
IV)

menininha

ADV
Synonyms: little girl

woman

I)

mulher

NOUN
Synonyms: wife, women, girl, lady, female
  • I saw a woman there. Eu vi lá uma mulher.
  • A woman only gets married once, right? Uma mulher só se casa uma vez, não é?
  • As a woman, you know? Como mulher, sabes?
  • A woman that has three personalities? A mulher que tem três personalidades?
  • I look for that in a woman. Eu olho para que, em uma mulher.
  • A man and a woman were at the train. Um homem e uma mulher estavam no trem.
- Click here to view more examples -

wife

I)

esposa

NOUN
Synonyms: spouse
  • My wife betrayed me. Minha esposa traiu todos.
  • We could write a book about your wife. Poderíamos escrever um livro sobre sua esposa.
  • I just want my wife. Só quero a minha esposa.
  • My first wife's friends liked that too. Os amigos da minha primeira esposa também.
  • My wife hurried back to the tent. Minha esposa voltou logo para a tenda.
  • Hold my wife calling. Segure a minha vocação esposa.
- Click here to view more examples -
II)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, women, girl, lady, female
  • After you separated from your wife. Depois de você se separar de sua mulher.
  • I heard my wife caIling my name. Ouvi a minha mulher ligar.
  • What happened to your wife, the dancer? O que aconteceu com a sua mulher, a dançarina?
  • Say hello to your wife. Dá os meus cumprimentos à tua mulher.
  • Was your wife still wearing the red dress? A sua mulher ainda estava de vestido vermelho?
  • My wife and my best friend. Minha mulher e meu melhor amigo.
- Click here to view more examples -

girl

I)

garota

NOUN
Synonyms: chick, kid, little girl, gal
  • Leave the girl here. Traga a garota para fora daqui.
  • Let that girl do her work. Deixe a garota fazer o trabalho dela.
  • What does that girl know about you? O que essa garota sabe de você?
  • I know it's a girl. Sei que é uma garota.
  • Girl after my very own heart. Garota depois do meu próprio coração.
  • Not if you buy the girl's story. Não se você acreditar na garota.
- Click here to view more examples -
II)

menina

NOUN
  • This does not belong to a country girl. Isto não pertence a uma menina do campo.
  • I think there's a girl in there. Acho que está uma menina aí.
  • Be a good girl and hold still. Seja uma boa menina e fique quieta.
  • What happened to my sweet girl? O que aconteceu com a minha doce menina?
  • Sweet girl,can you help me? Doce menina, pode me ajudar?
  • Or with a girl. Ou com uma menina.
- Click here to view more examples -
III)

rapariga

NOUN
  • Let the girl go. Deixe a rapariga ir.
  • The tea girl likes your act. A rapariga do chá gosta do teu truque.
  • Says the girl who ran me over with a car. É só a rapariga que me atropelou com o carro!
  • Three dudes a girl and a couple of bikes. Três homens uma rapariga e umas motos.
  • So you can't go in front of the girl! Então você não pode aparecer na frente da rapariga!
  • A girl whose name is. Uma rapariga cujo nome é.
- Click here to view more examples -
IV)

miúda

NOUN
  • The only meaningful solution is to deliver a girl. A unica solução sensata é abandonar a miúda.
  • I am still not putting that girl on my trial. Não vou pôr essa miúda no meu ensaio!
  • They kept him in his girl's chart too long. Ele tem ouvido a miúda da rádio em demasia.
  • You were that girl in the auditorium. És a miúda do auditório.
  • I got first call on that girl, understand? A miúda é primeiro para mim, entendido?
  • Try to steal my girl. A tentar roubar a minha miúda.
- Click here to view more examples -
V)

moça

NOUN
Synonyms: lady, young lady, gal, ma'am, lass
  • Tell the girl to put the call through up here. Fale para a moça transferir a ligação para cá.
  • You going to give up this girl. Vai renunciar a esta moça.
  • The poor girl's been through enough. A pobre moça já sofreu bastante.
  • The job or the girl? Do trabalho ou da moça?
  • Who was that girl? Quem é esta moça?
  • She was a great girl. Ela era uma ótima moça.
- Click here to view more examples -
VI)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, lady, female
  • So it's a girl house. Então, é uma casa mulher.
  • What was the other girl like? Como era a outra mulher?
  • A night's rest sure does a girl good. Uma noite de descanso faz maravilhas por uma mulher.
  • What about the girl? E sobre a mulher?
  • It was for a girl. Foi por uma mulher.
  • He leaves tomorrow and the girl with him. Ele parte amanhã, e a mulher vai com ele.
- Click here to view more examples -
VII)

namorada

NOUN
  • Calling his old girl. Ligando para a antiga namorada dele.
  • Have you broken up with your girl? Acabou com sua namorada?
  • You got a new girl? Tem uma nova namorada?
  • And was the letter to your girl? E era a carta para a namorada?
  • I got a girl back home. Eu tenho uma namorada em casa.
  • You do have a girl, right? Tens uma namorada, certo?
- Click here to view more examples -

lady

I)

senhora

NOUN
  • A lady wants you to deliver something. Uma senhora quer que você entregue algo.
  • I have no special lady this year. Não, este ano não tenho senhora especial.
  • One for me, one for my lady. Um para mim e outro para a minha senhora.
  • What should this lady do? O que esta senhora vai fazer?
  • This is no place for a lady! Não é sítio para uma senhora.
  • In faith, lady, you have a merry heart. Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)

dama

NOUN
Synonyms: maid, queen, dame, bridesmaid
  • I want you to be honor lady. Quero que seja minha dama de honra.
  • Why are you a real lady? Por quê você é uma dama?
  • A lady from a good family? Uma dama de boa família?
  • Talk to the lady. Fale com a dama.
  • Here comes my leading lady. Vem aí minha dama principal.
  • And next is the only lady at this final table. A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)

moça

NOUN
Synonyms: girl, young lady, gal, ma'am, lass
  • The lady was singing. A moça estava cantando.
  • Lunch lady does not talk. A moça da lanchonete não fala.
  • Be nice to the lady. Seja gentil com a moça.
  • The lady takes good care of me. A moça cuida bem de mim.
  • I said, lady, where is the nursery? Eu disse, moça, onde é o berçário?
  • That the lady actually likes champagne. A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)

mulher

NOUN
Synonyms: woman, wife, women, girl, female
  • Bring your lady, make it a threesome. Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
  • You should stay right here with your lady. Você devia ficar aqui com sua mulher.
  • A lady here to see me? Uma mulher quer me ver?
  • From this lady over there. Ali de uma mulher.
  • I heard you were becoming a lady. Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
  • I picture your face on a grown lady. Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)

dona

NOUN
  • You some kind of special, lady. Você é uma figura, dona.
  • She ate half the box already, lady. Ela já comeu metade da caixa, dona.
  • Forget about the code, lady! Deixe isso pra lá, dona.
  • I got whole years missing, lady. Perdi anos inteiros, dona.
  • Are you the lady of the house? É a dona da casa?
  • Give me a hand, lady. Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)

madame

NOUN
Synonyms: madame, ma'am, mme, mem
  • At your service, my lady. Às suas ordens, madame.
  • Sold to the lady on my left. Vendido para a madame à minha esquerda.
  • You ever smell roasted entrails, lady? A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
  • You ever smell roasted entrails, lady? Já sentiu o cheiro disso, madame?
  • You got a lot of rules, lady. Você tem muitas regras, madame.
  • Better make it whiskey, lady. Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)

garota

NOUN
Synonyms: girl, chick, kid, little girl, gal
  • Open up, there's a lady coming in. Abra, uma garota entrando.
  • Now leave the lady alone. Agora, deixe a garota em paz.
  • So you're doing this for your lady, huh? Então está fazendo isso pela sua garota?
  • He comes here in the guise of courting that lady. Ele vem aqui para cortejar essa garota.
  • You stood up for your lady. Defendeu a sua garota.
  • Are you the lady with the grand piano? Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, miss, madam, ma'am
  • Whatever peels your banana, lady. Não quero cortar seu barato, sra.
  • You spoil me rotten, lady. Você me corrompe, sra.
  • Thank you very much, lady. Muito obrigado, sra.
  • You could be in big trouble, lady. Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
  • Until lady sunshine walked in. Até a sra. Alegria chegar.
  • I really appreciate this, lady. Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -

ladies

I)

senhoras

NOUN
  • Ladies and gentlemen, what you are witnessing is speed. Senhoras e senhores, estão a presenciar a velocidade.
  • What a show, ladies and gentlemen. Que show, senhoras e senhores.
  • Where are your ladies? Onde estão as suas senhoras?
  • Ladies and gentlemen, your first dance is the waltz. Senhoras e senhores, sua primeira dança é a valsa.
  • And now, ladies and gentlemen, more dancing. E agora, senhoras e senhores, mais dança.
  • Ladies and gentlemen, good night. Senhoras e senhores, boa noite.
- Click here to view more examples -
II)

damas

NOUN
  • Ladies and gentlemen, we are expecting slight turbulence. Damas e cavalheiros, teremos uma pequena turbulência.
  • Have your money ready, ladies and gentlemen. Tenha o dinheiro em mãos, damas e cavalheiros.
  • Ladies and gentlemen, thank you. Damas e cavalheiros, obrigado.
  • And this is for ladies, is it? E isto é para damas, não é?
  • Do not keep the ladies waiting. Não deixem as damas esperando.
  • All right, ladies and gentlemen. Bem, damas e cavalheiros.
- Click here to view more examples -
III)

moças

NOUN
Synonyms: girls, gals, lasses
  • What is the problem here, ladies? Qual o problema aqui, moças?
  • And what a one you were with the ladies. E como você era com as moças!
  • See you in a bit,ladies. Vejo vocês num segundo, moças.
  • Everyone out, except the ladies. Todos para fora, menos as moças.
  • When are you ladies going to get married already? Quando as moças vão se casar?
  • I bet you're quite a ladies' man. Com certeza que tens êxito com moças?
- Click here to view more examples -
IV)

garotas

NOUN
Synonyms: girls, chicks, gals
  • Do you feel that, ladies? Podem sentir isso, garotas?
  • So we don't need these ladies anymore? Então não precisamos mais dessas garotas?
  • By process of elimination, we land the ladies. Por processo de eliminação, ficaremos com as garotas.
  • Then we could propose to the ladies. Assim poderemos nos casar com as garotas.
  • This oughta impress the ladies for sure. Isso deve impressionar as garotas, com certeza.
  • Thank you so much, ladies. Muito obrigado, garotas.
- Click here to view more examples -
V)

mulheres

NOUN
  • Got an eye for the ladies, huh? Tem um olho para as mulheres, não?
  • He has great luck with the ladies. Ele tem muita sorte com as mulheres.
  • I bet you're a whiz with the ladies. Aposto que é popular com as mulheres.
  • It true what they say about your ladies? É verdade o que dizem sobre as suas mulheres?
  • There are no ladies on the jury. Não existem mulheres no juri.
  • Would you believe a whole hotel full of lonely ladies? Já imaginou um hotel lotado de mulheres solitárias?
- Click here to view more examples -
VI)

meninas

NOUN
Synonyms: girls
  • Have a great day, ladies. Bom dia, meninas.
  • Good luck on the test, ladies. Boa sorte na prova, meninas.
  • Good luck on the test, ladies. Boa sorte para o exame, meninas.
  • Just off to play some bridge with the ladies. Só vou jogar um pouco de bridge com as meninas.
  • You ladies are lucky. As meninas estão com sorte.
  • So you want some beer for your ladies? Queres cervejas para as meninas?
- Click here to view more examples -
VII)

miúdas

NOUN
Synonyms: girls, chicks, babes, gals
  • Small hands, great with the ladies. Mãos pequenas, tem jeito com as miúdas.
  • This oughta impress the ladies for sure. Isto decerto vai impressionar as miúdas.
  • Where are all the ladies, anyway? Mas afinal onde estão as miúdas?
  • These ladies are busy. Estas miúdas são muito ocupadas.
  • One of the ladies wants an autograph. Mas as miúdas desejam um autógrafo.
  • Lot of ladies at those parties. Há montes de miúdas nessas festas.
- Click here to view more examples -

girls

I)

meninas

NOUN
Synonyms: ladies
  • I knew nothing about girls. Eu nada sabia sobre meninas.
  • But here always girls born. Mas aqui só nascem meninas.
  • There are plenty of girls here. Está cheio de meninas aqui.
  • If you know some other girls that ran into trouble? Se você conhece algumas outras meninas que teve problemas?
  • Maybe even one of you girls. Talvez alguma das meninas?
  • In the gymnasium, after the girls had gone. No ginásio esportivo, depois que as meninas saíam.
- Click here to view more examples -
II)

garotas

NOUN
Synonyms: ladies, chicks, gals
  • The girls are great. Óptimo, as garotas são óptimas.
  • I like girls in my own age, too. Gosto de garotas da minha idade.
  • These girls are worth every penny. Essas garotas valem cada centavo.
  • No one's ever honest with girls like you. Ninguém faz isso com garotas como você.
  • Can you believe these new girls? Dá pra crer nessas garotas novas?
  • Come by and see the girls. Aparece, para ver as garotas.
- Click here to view more examples -
III)

raparigas

NOUN
  • These girls are tough, confident. Estas raparigas são duras, confiantes.
  • The girls have been great. As raparigas eram óptimas.
  • That oath cost you two girls already today. Esse juramento já te custou duas raparigas hoje.
  • But there aren't any other girls in it. Mas não há lá mais nenhumas raparigas.
  • What have you got against nice girls? Que tem contra boas raparigas?
  • Emotions are for the weak, the girls! As emoções são para os fracos, para as raparigas.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdas

NOUN
Synonyms: chicks, ladies, babes, gals
  • Some girls are special. Algumas miúdas são especiais.
  • Girls are not my best suits. Não me dou bem com miúdas.
  • The goal is to chase titles, not girls. O objectivo é seguir títulos e não miúdas.
  • In front of the girls over here. Aqui na frente das miúdas.
  • Why were you the one the girls would bring home? Porquê as miúdas te levavam a casa?
  • And what are we going to tell the girls? O que vamos contar às miúdas?
- Click here to view more examples -
V)

moças

NOUN
Synonyms: ladies, gals, lasses
  • I want to open the round for the girls. Quero abrir o carrossel para as moças.
  • Some girls might like a hotel all to themselves. Algumas moças iam gostar de um hotel só para elas.
  • Those are nice girls? Essas são boas moças?
  • Unmarried girls don't have breakfast trays. Moças solteiras não têm bandeja de café nesta casa.
  • These girls are a great success on the land. Estas moças são um grande sucesso na terra.
  • It says the other two girls returned home unharmed. Aqui diz que as outras moças voltaram para casa intactas.
- Click here to view more examples -
VI)

mulheres

NOUN
  • To get the girls. Vou buscar as mulheres.
  • Where are all the good girls? Onde estão as mulheres de verdade?
  • How are our girls holding up? Como nossas mulheres estão reagindo?
  • Are you not into girls? Você não é chegado em mulheres?
  • You get the girls, corporal? Apanhou as mulheres, cabo?
  • These girls didn't exist in actual life. E estas mulheres não existiam na realidade, sabia?
- Click here to view more examples -
VII)

filhas

NOUN
Synonyms: daughters
  • Having girls must be such fun. Ter filhas deve ser tão divertido.
  • And who better than one of our five girls? E quem melhor do que uma das nossas cinco filhas?
  • She used to read them to her girls. Ela lia pra suas filhas.
  • So your brother and the girls are here. Seu irmão e as filhas estão aqui?
  • These are from our girls. Estas cartas são das nossas filhas.
  • The owner and executive chef has three girls, so. O dono e chefe executivo tem três filhas e.
- Click here to view more examples -

wives

I)

esposas

NOUN
Synonyms: spouses
  • How many wives you want? Quantas esposas você quer?
  • Neither your wives, nor your children. Nem suas esposas, nem seus filhos.
  • None of my wives would have. Nenhuma de minhas esposas faria aquilo.
  • You gotta see their wives, man. Tem que ver as esposas deles, cara.
  • How can a man have so many wives? Como pode um homem ter tantas esposas?
  • I have three wives. Eu tenho três esposas.
- Click here to view more examples -
II)

mulheres

NOUN
  • Our wives became best friends, too. Nossas mulheres também se tornaram amigas.
  • He was married with many wives. Ele era casado com muitas mulheres.
  • How many wives does he have? Quantas mulheres tem ele?
  • And their wives and children. Suas mulheres e filhos também.
  • That kind of wives is terribly suspicious. Que tipo de mulheres é terrivelmente suspeito.
  • Men would leave their wives for you. Os homens deixam as mulheres por ti.
- Click here to view more examples -

females

I)

fêmeas

NOUN
Synonyms: female
  • The females are bigger. As fêmeas são maiores.
  • The females don't know which way to turn. As fêmeas não sabem para onde virar.
  • Congratulations on retrieving the females. Parabéns por ter recuperado as fêmeas.
  • The females no longer have the energy to incubate. As fêmeas não têm mais energia para chocar.
  • Now where are those females? Mas onde estão as fêmeas?
  • These are the breeding females. Estas, são as fêmeas produzindo.
- Click here to view more examples -
II)

sexo feminino

NOUN
Synonyms: female
  • Now we have a whole flock of chattering females. Agora nós temos um rebanho inteiro de vibrações do sexo feminino.
  • Undesirable females, yes. Os do sexo feminino, sim.
  • Talk about the fickle females Discussão sobre o inconstante do sexo feminino
  • Don't you, like, date females? Não sai, tipo, com o sexo feminino?
- Click here to view more examples -
III)

mulheres

NOUN
  • Talk about the fickle females. Conversa de mulheres inconscientes.
  • Just start with the females. Basta começar com as mulheres.
  • Domestic involving a male and two females. Distúrbios domésticos envolvendo um homem e duas mulheres.
  • Three poor, misguided females to be exact. Três pobres mulheres sem rumo, para ser exato.
  • Just wait till you see the females. Espere até ver as mulheres.
  • These men don't see many females. Estes homens não vêem muitas mulheres.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals