Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gal
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gal
in Portuguese :
gal
1
galão
NOUN
Synonyms:
gallon
2
garota
NOUN
Synonyms:
girl
,
chick
,
kid
,
little girl
This gal is a knockout, fellas.
Esta garota é deslumbrante, rapazes.
Ally was a great gal.
Ally era uma excelente garota.
Now we will go and save my gal!
Agora vamos salvar a minha garota!
Grab a gal here and shake a leg.
Agarre uma garota e agite essas pernas.
You and the other gal can stay in here.
Você e a outra garota podem ficar aqui.
That gal was great for business.
Aquela garota era boa para os negócios.
- Click here to view more examples -
3
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
lady
,
young lady
,
ma'am
,
lass
Share it with that gal of yours.
Divida com aquela sua moça.
A gal for every hair that's abandoned my head.
Uma moça para cada cabelo que abandonou minha cabeça.
I know a gal down at the bank.
Conheço uma moça no banco.
And you know who that gal is?
Você sabe quem é essa moça hoje?
The gal you were sitting with.
A moça que estava sentada com você.
I know a gal over at tax and revenue.
Conheço uma moça na receita.
- Click here to view more examples -
4
rapariga
NOUN
Synonyms:
girl
,
young girl
,
little girl
,
chick
Quite a gal you got here.
Tem aqui uma rapariga e tanto.
I won a bet from a gal at work.
Ganhei uma aposta a uma rapariga no trabalho.
The gal with the control issues?
A rapariga tem problemas de controlo?
I had a gal do that to me, it didn't ...
Houve uma rapariga que me fez isso, mas isso não ...
... going to get this gal on the phone.
... de ligar a esta rapariga.
... are you aiming to impress your gal?
... querem impressionar a vossa rapariga?
- Click here to view more examples -
5
miúda
NOUN
Synonyms:
girl
,
kid
,
chick
,
little girl
,
kiddo
,
babe
You are my gal.
És a minha miúda.
My kind of gal.
O meu tipo de miúda.
My kind of gal.
A miúda faz o meu tipo.
But this gal, she's like a wildcat in the ...
Mas esta miúda é uma fera na ...
... a fellow can say about any gal.
... que um gajo pode dizer de uma miúda.
Ah, your kind of gal.
O teu tipo de miúda.
- Click here to view more examples -
6
galões
NOUN
Synonyms:
gallons
,
gals
,
stripes
More meaning of Gal
in English
1. Gallon
gallon
I)
galão
NOUN
Synonyms:
gal
And how many cups are there per gallon?
E quantos copos há por galão?
More than a gallon?
Mais de um galão?
A whole gallon of milk.
Um galão inteiro de leite.
In the numerator, we have cups per gallon.
No numerador, nos tempos copos por galão.
He drank a gallon of dish soap.
Ele bebeu um galão de sabonete líquido.
- Click here to view more examples -
II)
litro
NOUN
Synonyms:
liter
,
pint
,
quart
How many miles per gallon does it get?
Quantos quilómetros faz com um litro?
How many miles per gallon?
Faz quantos quilómetros por litro?
... you find out the price of a gallon of milk?
... descobrir o preço do litro de leite?
There is a dollar more a gallon!
É mais $0,25 por litro.
The price of gas went up 50 cents a gallon.
O preço da gasolina subiu 50 cêntimos por litro.
- Click here to view more examples -
III)
galões
NOUN
Synonyms:
gallons
,
gals
,
stripes
,
gal
And these are the older gallon cresol cans.
Estas são velhas partes de galões.
... in my ten-gallon head and myself.
... em minha cabeça 10 galões.
... , you had a five-gallon can of gasoline.
... , com uns cinco galões de gasolina.
A 55-gallon oil drum.
Num tambor de óleo com 55 galões.
Five-gallon flush.
5 galões de descarga.
- Click here to view more examples -
2. Girl
girl
I)
garota
NOUN
Synonyms:
chick
,
kid
,
little girl
,
gal
Leave the girl here.
Traga a garota para fora daqui.
Let that girl do her work.
Deixe a garota fazer o trabalho dela.
What does that girl know about you?
O que essa garota sabe de você?
I know it's a girl.
Sei que é uma garota.
Girl after my very own heart.
Garota depois do meu próprio coração.
Not if you buy the girl's story.
Não se você acreditar na garota.
- Click here to view more examples -
II)
menina
NOUN
Synonyms:
little girl
,
miss
,
child
,
kid
,
young lady
,
ms
This does not belong to a country girl.
Isto não pertence a uma menina do campo.
I think there's a girl in there.
Acho que está uma menina aí.
Be a good girl and hold still.
Seja uma boa menina e fique quieta.
What happened to my sweet girl?
O que aconteceu com a minha doce menina?
Sweet girl,can you help me?
Doce menina, pode me ajudar?
Or with a girl.
Ou com uma menina.
- Click here to view more examples -
III)
rapariga
NOUN
Synonyms:
young girl
,
little girl
,
chick
,
gal
Let the girl go.
Deixe a rapariga ir.
The tea girl likes your act.
A rapariga do chá gosta do teu truque.
Says the girl who ran me over with a car.
É só a rapariga que me atropelou com o carro!
Three dudes a girl and a couple of bikes.
Três homens uma rapariga e umas motos.
So you can't go in front of the girl!
Então você não pode aparecer na frente da rapariga!
A girl whose name is.
Uma rapariga cujo nome é.
- Click here to view more examples -
IV)
miúda
NOUN
Synonyms:
kid
,
chick
,
little girl
,
kiddo
,
babe
,
gal
The only meaningful solution is to deliver a girl.
A unica solução sensata é abandonar a miúda.
I am still not putting that girl on my trial.
Não vou pôr essa miúda no meu ensaio!
They kept him in his girl's chart too long.
Ele tem ouvido a miúda da rádio em demasia.
You were that girl in the auditorium.
És a miúda do auditório.
I got first call on that girl, understand?
A miúda é primeiro para mim, entendido?
Try to steal my girl.
A tentar roubar a minha miúda.
- Click here to view more examples -
V)
moça
NOUN
Synonyms:
lady
,
young lady
,
gal
,
ma'am
,
lass
Tell the girl to put the call through up here.
Fale para a moça transferir a ligação para cá.
You going to give up this girl.
Vai renunciar a esta moça.
The poor girl's been through enough.
A pobre moça já sofreu bastante.
The job or the girl?
Do trabalho ou da moça?
Who was that girl?
Quem é esta moça?
She was a great girl.
Ela era uma ótima moça.
- Click here to view more examples -
VI)
mulher
NOUN
Synonyms:
woman
,
wife
,
women
,
lady
,
female
So it's a girl house.
Então, é uma casa mulher.
What was the other girl like?
Como era a outra mulher?
A night's rest sure does a girl good.
Uma noite de descanso faz maravilhas por uma mulher.
What about the girl?
E sobre a mulher?
It was for a girl.
Foi por uma mulher.
He leaves tomorrow and the girl with him.
Ele parte amanhã, e a mulher vai com ele.
- Click here to view more examples -
VII)
namorada
NOUN
Synonyms:
girlfriend
,
sweetheart
Calling his old girl.
Ligando para a antiga namorada dele.
Have you broken up with your girl?
Acabou com sua namorada?
You got a new girl?
Tem uma nova namorada?
And was the letter to your girl?
E era a carta para a namorada?
I got a girl back home.
Eu tenho uma namorada em casa.
You do have a girl, right?
Tens uma namorada, certo?
- Click here to view more examples -
3. Kid
kid
I)
miúdo
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
kiddo
The kid and his mother.
O miúdo e a mãe.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
What is it with you and this kid?
Qual é o teu problema com este miúdo?
I thought the kid might be hungry.
Calculei que o miúdo tivesse fome.
Nobody here is a hero, kid.
Não sou nenhum herói, miúdo.
And you've never seen this kid before?
E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
little boy
,
kiddo
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
What a great kid.
É um ótimo garoto.
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I got a gift for the kid.
Trouxe um presente para o garoto.
You stole a car, kid.
Você roubou um carro, garoto.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
toddler
,
baby
,
infant
You making fun of me, kid?
Você está brincando comigo, criança?
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
But you are a kid now also.
Mas você ainda é uma criança.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You saved that kid's life today.
Você salvou a vida daquela criança hoje.
He had to stop acting like a kid.
Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
boy
,
baby
My kid is in the other room.
Meu filho está na outra sala.
We should've had a kid together.
Devíamos ter tido um filho.
When you had a kid?
Quando tiveste um filho?
I was being nice to her kid.
Eu estava sendo legal com o filho dela.
Come on, kid, you can do it.
Vamos filho, tu consegues.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
guy
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
This kid didn't see it that way.
O rapaz não via dessa maneira.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Get out of my way, kid.
Sai do meu caminho, rapaz.
Just worry about your end, kid.
Cuide da sua parte, rapaz.
You need a hobby, kid.
Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
little boy
,
child
,
baby
The kid was right.
O menino tinha razão.
I m thinking about the kid.
Estou pensando no menino.
So does the kid running behind her.
Assim como o menino correndo atrás dela.
Come on, kid, see what you can do.
Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
You know he's got the kid!
Sabe que ele está com o menino!
What makes you think he's such a kid?
Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -
4. Little girl
little girl
I)
garotinha
NOUN
Synonyms:
young girl
She was such a sweet little girl.
Era uma garotinha adorável.
This poor little girl's mother is having an affair.
A mãe dessa pobre garotinha está tendo um caso.
And so you terrify a little girl?
E então você assusta uma garotinha?
Another wounded a little girl on a playground.
Outra machucou uma garotinha num parque.
I had to keep my little girl safe.
Tinha de manter minha garotinha segura.
- Click here to view more examples -
II)
menina
NOUN
Synonyms:
girl
,
miss
,
child
,
kid
,
young lady
,
ms
One of them was meant for this little girl.
Uma delas, era para esta menina.
That guy just grabbed a little girl.
Aquele cara pegou uma menina.
A perfect gift for a sweet little girl.
O presente perfeito para uma menina tão doce.
The perfect gift for a sweet little girl.
O presente perfeito para uma menina tão doce.
Did you feed milk to the little girl?
Deu o leite à menina?
- Click here to view more examples -
III)
miúda
NOUN
Synonyms:
girl
,
kid
,
chick
,
kiddo
,
babe
,
gal
You just made it worse for that little girl.
Acabaste de tornar as coisas piores para aquela miúda.
He checked in with a little girl.
Ele deu entrada com uma miúda.
Cause she behaves like a little girl.
O porquê de ela se comportar como uma miúda.
Get this car here if you want the little girl alive.
Tragam o carro, se querem a miúda viva!
Is that your little girl over there?
Aquela ali é a vossa miúda.
- Click here to view more examples -
IV)
filha
NOUN
Synonyms:
daughter
,
child
,
kid
You just want to be near my little girl.
Só queres estar perto da minha filha.
That they deserve their little girl back.
Que eles merecem a filha devolta.
Is this good for your little girl?
Isto é bom para a sua filha?
I just want to protect my little girl.
Só quero proteger a minha filha.
What do you want with my little girl?
O que queres da minha filha?
- Click here to view more examples -
V)
pequena
NOUN
Synonyms:
small
,
little
,
tiny
,
short
,
slight
,
minor
You were so sweet as a little girl.
Era boazinha quando era pequena.
You used to make collages as a little girl.
Você fazia colagens quando pequena.
Leave the little girl alone and come to me!
Deixa a pequena sozinha e anda comigo!
I just want my little girl back.
Só queria minha pequena de volta.
I just want my little girl back.
Apenas quero a minha pequena de volta.
- Click here to view more examples -
VI)
rapariga
NOUN
Synonyms:
girl
,
young girl
,
chick
,
gal
Not the little girl from my apartment.
Não a rapariga do meu apartamento.
And you're going to bring closure to that little girl.
E vamos dar um fecho aquela rapariga.
Made things worse for that little girl.
Piorou as coisas para aquela rapariga.
But you were a little girl once.
Mas tu já foste uma rapariga.
One of them was meant for this little girl.
Mas uma delas era para esta rapariga.
- Click here to view more examples -
5. Lady
lady
I)
senhora
NOUN
Synonyms:
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
mistress
,
senora
A lady wants you to deliver something.
Uma senhora quer que você entregue algo.
I have no special lady this year.
Não, este ano não tenho senhora especial.
One for me, one for my lady.
Um para mim e outro para a minha senhora.
What should this lady do?
O que esta senhora vai fazer?
This is no place for a lady!
Não é sítio para uma senhora.
In faith, lady, you have a merry heart.
Tendes um coração alegre, senhora.
- Click here to view more examples -
II)
dama
NOUN
Synonyms:
maid
,
queen
,
dame
,
bridesmaid
I want you to be honor lady.
Quero que seja minha dama de honra.
Why are you a real lady?
Por quê você é uma dama?
A lady from a good family?
Uma dama de boa família?
Talk to the lady.
Fale com a dama.
Here comes my leading lady.
Vem aí minha dama principal.
And next is the only lady at this final table.
A seguir, a única dama na mesa final.
- Click here to view more examples -
III)
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
young lady
,
gal
,
ma'am
,
lass
The lady was singing.
A moça estava cantando.
Lunch lady does not talk.
A moça da lanchonete não fala.
Be nice to the lady.
Seja gentil com a moça.
The lady takes good care of me.
A moça cuida bem de mim.
I said, lady, where is the nursery?
Eu disse, moça, onde é o berçário?
That the lady actually likes champagne.
A moça gosta de champanha.
- Click here to view more examples -
IV)
mulher
NOUN
Synonyms:
woman
,
wife
,
women
,
girl
,
female
Bring your lady, make it a threesome.
Traga a sua mulher, vamos fazer um à três.
You should stay right here with your lady.
Você devia ficar aqui com sua mulher.
A lady here to see me?
Uma mulher quer me ver?
From this lady over there.
Ali de uma mulher.
I heard you were becoming a lady.
Ouvi dizer que se ia tornar mulher.
I picture your face on a grown lady.
Imagino o seu rosto em uma mulher adulta.
- Click here to view more examples -
V)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
mrs
,
mistress
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
You some kind of special, lady.
Você é uma figura, dona.
She ate half the box already, lady.
Ela já comeu metade da caixa, dona.
Forget about the code, lady!
Deixe isso pra lá, dona.
I got whole years missing, lady.
Perdi anos inteiros, dona.
Are you the lady of the house?
É a dona da casa?
Give me a hand, lady.
Me ajude, dona.
- Click here to view more examples -
VI)
madame
NOUN
Synonyms:
madame
,
ma'am
,
mme
,
mem
At your service, my lady.
Às suas ordens, madame.
Sold to the lady on my left.
Vendido para a madame à minha esquerda.
You ever smell roasted entrails, lady?
A senhora já sentiu o cheiro disso,madame?
You ever smell roasted entrails, lady?
Já sentiu o cheiro disso, madame?
You got a lot of rules, lady.
Você tem muitas regras, madame.
Better make it whiskey, lady.
Melhor pedir whisky, madame.
- Click here to view more examples -
VII)
garota
NOUN
Synonyms:
girl
,
chick
,
kid
,
little girl
,
gal
Open up, there's a lady coming in.
Abra, uma garota entrando.
Now leave the lady alone.
Agora, deixe a garota em paz.
So you're doing this for your lady, huh?
Então está fazendo isso pela sua garota?
He comes here in the guise of courting that lady.
Ele vem aqui para cortejar essa garota.
You stood up for your lady.
Defendeu a sua garota.
Are you the lady with the grand piano?
Você é a garota do piano grande?
- Click here to view more examples -
VIII)
sra
NOUN
Synonyms:
mrs
,
ms
,
miss
,
madam
,
ma'am
Whatever peels your banana, lady.
Não quero cortar seu barato, sra.
You spoil me rotten, lady.
Você me corrompe, sra.
Thank you very much, lady.
Muito obrigado, sra.
You could be in big trouble, lady.
Você pode estar metida em grandes sarilhos, Sra.
Until lady sunshine walked in.
Até a sra. Alegria chegar.
I really appreciate this, lady.
Eu gostei disso, Sra.
- Click here to view more examples -
6. Lass
lass
I)
lass
NOUN
I suppose it was your idea too, lass?
Suponho que a idéia também foi sua, Lass?
... it was your idea too, lass?
... que a idéia também foi tua Lass?
Come on, Lass.
Qual é, Lass.
Lass, but you can call me ...
Lass, mas pode me chamar ...
I shouldn't give Professor Lass the poem.
Eu não devia dar o poema para o professor Lass.
- Click here to view more examples -
II)
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
lady
,
young lady
,
gal
,
ma'am
Leave it to me, lass.
Deixa comigo, moça.
We could use a few more ideas, lass.
Poderíamos usar mais algumas idéias, moça.
Will you come with me, lass?
Vai vir comigo, moça?
... fog with a bonny lass.
... nevoeiro com uma bela moça.
That we be, lass.
Isso mesmo, moça.
- Click here to view more examples -
III)
guria
NOUN
Synonyms:
girl
7. Young girl
young girl
I)
rapariga
NOUN
Synonyms:
girl
,
little girl
,
chick
,
gal
And all because a young girl just didn't want to ...
E tudo porque uma rapariga não quis ir para ...
Did you see a young girl skip by with a basket ...
Viram uma rapariga passar com um cesto ...
... in my father's last painting was a young girl.
... no último quadro do meu pai era uma rapariga.
... and now there's a young girl out there, and she ...
... e agora anda uma rapariga por aí e ela ...
... a lifetime of wishing the young girl finally got her most ...
... uma vida de desejos a rapariga realizou finalmente o seu mais ...
- Click here to view more examples -
II)
jovem
NOUN
Synonyms:
young
,
young man
,
youth
,
youthful
So you can play at being a pure young girl.
Para que possas fingir ser uma jovem pura.
There was talk about a young girl.
Houve rumores sobre uma jovem.
A very young girl looks at me and smiles.
Uma moça muito jovem olha para mim e sorri.
You have any idea what that does to a young girl?
Têm ideia do que isso faz a uma jovem?
This is a young girl, do you hear me?
Ela é muito jovem, não entende?
- Click here to view more examples -
III)
moça
NOUN
Synonyms:
girl
,
lady
,
young lady
,
gal
,
ma'am
,
lass
... make a lot of money off a young girl like that.
... fazer um monte de dinheiro com uma moça como aquela.
Who is the young girl?
Quem é a moça?
Every young girl has her own most pleasing feature.
Toda moça tem sua próprio característica agradável.
A young girl believes what she wants to believe.
A moça acredita no que quer acreditar.
... a farmer, a young girl.
... um lavrador e uma moça.
- Click here to view more examples -
8. Kiddo
kiddo
I)
garoto
NOUN
Synonyms:
boy
,
kid
,
guy
,
little boy
Then why did you ask me, kiddo?
Então por quê me perguntou, garoto?
I got a job for you, kiddo.
Tenho um trabalho para você, garoto.
So bring it all on, kiddo.
Então, venha com tudo, garoto.
Hello kiddo, is your mother at home?
Oi garoto, sua mãe está em casa?
Sounded like a good deal to me, kiddo.
Foi um bom negócio, garoto.
- Click here to view more examples -
II)
miúda
NOUN
Synonyms:
girl
,
kid
,
chick
,
little girl
,
babe
,
gal
I got a real problem here, kiddo.
Eu tenho aqui um verdadeiro problema, miúda.
What happened to your hand, kiddo?
Que aconteceu à tua mão, miúda?
You are getting warmer, kiddo.
Estás a ficar mais quente, miúda.
Of course you can, kiddo.
Claro que podes, miúda.
What are you up to, kiddo?
O que estás a fazer, miúda?
- Click here to view more examples -
9. Babe
babe
I)
querida
NOUN
Synonyms:
honey
,
dear
,
sweetheart
,
darling
,
baby
,
hon
What you going to do, babe?
O que você vai fazer, querida?
What do you think, babe?
Que achas, querida?
Do you want anything to drink, babe?
Você quer algo para beber, querida?
Hey babe, fancy hearing a joke?
Hey querida, quer ouvir uma piada?
I worry about you, babe.
Me preocupo com você, querida.
Just wanted to check in, babe.
Só queria conferir, querida.
- Click here to view more examples -
II)
borracho
NOUN
Synonyms:
hottie
,
hot chick
,
looker
,
hunk
The babe said it was good for my complexion.
O borracho disse que me fazia bem à pele.
You want a lift, babe?
Quer uma boleia, borracho?
Hey, she's a babe.
Ela é um borracho.
Who's the babe?
Quem é o borracho?
This babe's got it all!
- Este borracho tem tudo!
I'll give you the babe.
Eu dou-te o borracho.
- Click here to view more examples -
III)
gata
NOUN
Synonyms:
cat
,
chick
I do pay you attention, babe.
Eu dou atenção pra você, gata.
She must have been some babe.
Ela devia ser uma gata.
See that babe in the purple dress?
Veja aquela gata de vestido roxo?
He really is with that babe.
Ele realmente está com aquela gata.
You just bring it out in me, babe.
Você despertou isso em mim, gata.
Excuse me one minute, babe.
Me dá licença, gata?
- Click here to view more examples -
IV)
barbosa
NOUN
Synonyms:
barbosa
,
babu
,
baah
,
babatunde
,
ba
,
babalola
V)
baby
NOUN
You just bring it out in me, babe.
Você desperta isso em mim, baby.
Not for a really long time, babe.
Na verdade um longo tempo, baby.
This is my apartment, babe.
Esse é o meu apartamento, baby.
... to do this to you, babe.
... fazer isso com você, baby.
... what are you worried about, babe?
... com o que está preocupada, baby?
... at a time, babe.
... de cada vez, baby.
- Click here to view more examples -
VI)
bebê
NOUN
Synonyms:
baby
,
infant
You looking for some babe?
Estamos à procura de um bebê?
Go powder your nose, babe.
Vá pó seu nariz, bebê.
Put the babe on the ground.
Ponha o bebê no chão.
This car is going to be a babe mobile.
Este carro será um bebê móvel.
She could be a babe in arms.
Poderia ser um bebê de colo.
I want our life back, babe.
Eu quero nossa vida de volta, bebê.
- Click here to view more examples -
VII)
miúda
NOUN
Synonyms:
girl
,
kid
,
chick
,
little girl
,
kiddo
,
gal
Just me and you, babe.
Apenas tu e eu, miúda.
He really is with that babe.
Ele está mesmo com aquela miúda.
... guy like you end up with a babe like her?
... gajo como tu anda com uma miúda destas?
Who's that babe with her?
Quem é aquela miúda com ela?
Stop there, stop there, babe.
Pára aí, miúda.
Babe, get the boat over here!
Traz o barco, miúda.
- Click here to view more examples -
10. Gallons
gallons
I)
galões
NOUN
Synonyms:
gals
,
stripes
,
gal
So we have gallons in the numerator right here.
Então nós temos galões no numerador, logo alí.
Fifty thousand gallons of sand.
Cinqüenta mil galões de areia.
He wants the entire thousand gallons.
Quer os mil galões.
How many gallons, and how long.
Quantos galões, quanto tempo.
Will you get me a couple gallons fast?
Você me arranja rapidamente um par de galões?
- Click here to view more examples -
II)
litros
NOUN
Synonyms:
liters
,
pints
,
quarts
It seems down here everybody drinks gallons of coffee.
Parece que por aqui todos bebem litros de café.
How many gallons, and how long.
Quantos litros, e quanto tempo.
I found it out that it's trillions of gallons.
Descobri que há trilhões de litros.
Will you get me a couple gallons fast?
Pode colocar alguns litros?
She had about two gallons of makeup on.
Ela tinha litros de maquiagem na cara.
- Click here to view more examples -
11. Gals
gals
I)
galões
NOUN
Synonyms:
gallons
,
stripes
,
gal
You gals just blew it.
Você dos galões simplesmente estragou tudo.
... here we are, just a couple gals chatting away.
... aqui estamos nós, apenas um par galões conversando.
II)
moças
NOUN
Synonyms:
girls
,
ladies
,
lasses
So he's telling us all these gals are alive.
Ele está nos dizendo que as moças estão vivas.
Wait till he sees the gals in this town.
Espera até que veja as moças deste povoado.
These guys and gals aren't out there because governments putting ...
Estes rapazes e moças não estão lá porque os governos colocaram ...
These guys and gals aren't out there because ...
Estes rapazes e moças não estão lá porque ...
... will never let us court them gals now.
... não vão nos deixar namorar aquelas moças.
- Click here to view more examples -
III)
garotas
NOUN
Synonyms:
girls
,
ladies
,
chicks
You got a lot more than other gals.
Você tem muito mais do que outras garotas.
Never seen so many gals.
Nunca vi tantas garotas!
You the gals that ordered the pizza?
Vocês são as garotas que pediram a pizza?
Where them other gals?
Cadê as outras garotas?
You gals know each other.
Vocês se conhecem garotas.
- Click here to view more examples -
IV)
miúdas
NOUN
Synonyms:
girls
,
chicks
,
ladies
,
babes
What if he don't fancy gals?
E se ele não gostar de miúdas?
I say we let the gals decide.
Deixemos as miúdas decidirem.
... pop that top button, show off your gals.
... desabotoar isso e mostrar as miúdas.
You gals aren't ever going to ...
Vocês, miúdas, nunca hão-de ...
- Click here to view more examples -
V)
gatas
NOUN
Synonyms:
cats
,
chicks
,
hotties
,
babes
,
all fours
,
gaucho
,
hot chicks
She didn't mean that, gals.
Ela não queria dizer isso, gatas.
And stop calling them "gals."
E pare de chamá-las de "gatas."
12. Stripes
stripes
I)
listras
NOUN
Synonyms:
streaks
,
striped
Now you're going to see stars and stripes forever!
Agora verá listras e estrelas para sempre.
Do your stripes come off?
As suas listras saem?
Give me the old stars and stripes.
Sou mais as velhas estrelas e listras.
Just stick to the zebra stripes.
E seguir as listras da zebra.
Yellow stripes on the wings.
Listras amarelas nas asas.
So it's got racing stripes.
Então, tem listras de corrida.
- Click here to view more examples -
II)
riscas
NOUN
Synonyms:
striped
,
streaks
The blue ones with the stripes.
Uns azuis com riscas.
Did it have stripes or dots?
Tinha riscas ou bolinhas?
Why do you keep buying toothpaste with stripes?
Por que compraste pasta dental com riscas?
You know, it's like wearing stripes and plaid.
É como usar riscas com xadrez.
Yellow stripes on the wings.
Riscas amarelas nas asas.
Three stripes, two solids and ...
Três riscas, duas sólidas e ...
- Click here to view more examples -
III)
divisas
NOUN
Synonyms:
currency
,
foreign exchange
,
chevrons
Turn in your stripes, collect your gear.
Entregue as divisas e junte suas coisas.
I gave up two stripes to enter the navy.
Me livrei de duas divisas para entrar na armada.
I never wanted the blasted stripes.
Nunca quis as malditas divisas.
I could lose my stripes.
Poderia perder minhas divisas.
You got the stripes.
Você leva as divisas.
Thanks for bringing my stripes!
Obrigado por trazer minhas divisas!
- Click here to view more examples -
IV)
faixas
NOUN
Synonyms:
tracks
,
bands
,
ranges
,
strips
,
slots
,
lanes
,
banners
The engine, the lights, the stripes was extra.
A máquina, as luzes, as faixas eram extras.
Did you design anything with stripes?
Você desenha algo com faixas?
Those stripes on his sleeve won't stop a rifle bullet.
Aquelas faixas da manga não seguram bala de fuzil.
She could see the stripes on their trousers.
Ela viu as faixas nas calças deles.
Whose broad stripes and bright stars
Aquelas faixas largas e estrelas.
Whose broad stripes and bright stars
Cujas amplas faixas e estrelas brilhantes
- Click here to view more examples -
V)
insígnias
NOUN
Synonyms:
insignia
,
badges
,
emblems
,
breastplates
... years looking for three stripes.
... anos à procura de três insígnias.
And the last time I checked, I had stripes.
Da última vez que vi, eu tinha insígnias.
... I checked, I had stripes.
... que vi, eu tinha insígnias.
- Click here to view more examples -
VI)
matizes
NOUN
Synonyms:
hues
,
tints
,
shades
,
nuances
,
shadings
,
dyes
VII)
galões
NOUN
Synonyms:
gallons
,
gals
,
gal
Put those stripes back on.
Volte a pôr os galões.
Just because he's got stripes, he thinks he's ...
Só porque tem galões, acredita que é ...
... on the ground by removing those stripes.
... em terra sem esses galões.
These are stripes, sparky, all right?
Isto são galões, espertinho, está bem?
He's earning his stripes.
Está a merecer os galões.
Those stripes on his sleeve won't ...
Aqueles galões da manga dele.não ...
- Click here to view more examples -
VIII)
tiras
NOUN
Synonyms:
cops
,
strips
,
straps
,
ribbons
,
coppers
Aren't you going to take those stripes off your pants?
Não vai tirar as tiras da calça?
... a shoe with five parallel stripes placed on the side for ...
... um sapato com cinco tiras paralelas colocadas sobre o lado para ...
Whose broad stripes and bright stars...
"Cujas cumpridas tiras e brilhantes estrelas"
- Who's going to do the stripes?
- Quem vão ser as tiras?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals