Buggy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Buggy in Portuguese :

buggy

1

buggy

NOUN
Synonyms: dune buggy, buggies
  • It was actually more buggy than car but it ... Era mais um buggy do que um carro mas ...
  • ... wants to do while he still has the buggy. ... quer fazer, enquanto ainda tem o buggy.
  • Buggy didn't want to have that dance. Buggy não queria esse baile.
  • And that way, we can just dune-buggy or Assim, podemos montar um buggy.
  • ... me show you my Buggy bumper. ... -me mostrar-te o pára-choque Buggy.
- Click here to view more examples -
2

charrete

NOUN
  • Buy yourself a horse and buggy. Compre um cavalo e uma charrete.
  • Give you a hand with the buggy? Quer uma mão com a charrete?
  • Come, the buggy's outside. Vamos, estou com a charrete aí.
  • ... get us the best horse and buggy they have? ... pegar o melhor cavalo e Charrete que eles tenham?
  • So let's just say I'm driving this buggy. Digamos que eu dirija a charrete.
- Click here to view more examples -
3

bugre

NOUN
4

carrinho

NOUN
  • Throw it over here in this buggy. Joguem aqui nesse carrinho.
  • Go unload the buggy. Vai descarregar o carrinho.
  • Then we'd like to see the buggy. E queremos ver o carrinho.
  • Brought your buggy home and got you ... Trouxe seu carrinho para casa e trouxe algo para você ...
  • That's my buggy! O carrinho é meu!
- Click here to view more examples -
5

carroça

NOUN
  • You go and get in the buggy! Vão para a carroça.
  • What was she doing in that buggy? O que fazia ela naquela carroça?
  • The buggy is here! A carroça está aqui!
  • She had a horse and buggy. Tinha um cavalo e uma carroça.
  • Those are tracks from the buggy. São as marcas do cavalo e da carroça.
- Click here to view more examples -
6

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, bug

More meaning of Buggy

dune buggy

I)

buggy

NOUN
Synonyms: buggy, buggies
  • ... in a, whatever, dune buggy? ... num, sei lá, buggy?
  • With a disco, a Dune Buggy. Tem uma danceteria, um Buggy.
  • - Like a dune buggy? -Como um buggy de dunas?
- Click here to view more examples -

buggies

I)

buggies

NOUN
  • Half a dozen dune buggies and the big bus. Meia dúzia de buggies e o ônibus grande.
  • Took all the cars, all the buggies. Levaram os carros, os buggies.
  • ... takes it all in on his swamp buggies. ... leva tudo na em buggies seu pântano.
  • Half a dozen dune buggies and the big bus. Meia dúziade buggies e o ônibus grande.
  • Half a dozen dune buggies and the big bus. Meia duzia de buggies e um autocarro grande.
- Click here to view more examples -
II)

charretes

NOUN
Synonyms: chariots
  • Horse and buggies and those funny clothes they wear. Cavalos e charretes e aquelas roupas engraçadas que eles usam.
III)

carrinhos

NOUN
  • - Why the buggies? - Por que os carrinhos?
  • - Why the buggies? - Para que os carrinhos?
IV)

buggy

NOUN
Synonyms: buggy, dune buggy

carriage

I)

carruagem

NOUN
Synonyms: coach, chariot, wagon
  • Everyone in the carriage! Todos para a carruagem!
  • You put the bags in my carriage. Tu, coloca os sacos na minha carruagem.
  • Where is the carriage? Onde está a carruagem?
  • You come down in the carriage. Vem depois na carruagem.
  • That must be your carriage. Deve ser sua carruagem.
  • Is this your carriage? Está é a sua carruagem?
- Click here to view more examples -
II)

transporte

NOUN
  • Document of authorization for the carriage of grain. Documento de autorização de transporte de grão.
  • What about the tariff for carriage? E sobre a tarifa do transporte?
  • ... an ammonium salt are not to be accepted for carriage. ... um sal de amónio não são admitidas ao transporte.
  • ... in the case of vehicles for the carriage of passengers. ... em veículos destinados ao transporte de passageiros.
  • ... are not to be accepted for carriage. ... não são admitidas ao transporte.
  • ... an ammonium salt are not to be accepted for carriage. ... um sal de amónio não são admitidos ao transporte.
- Click here to view more examples -
III)

carretos

NOUN
IV)

coche

NOUN
Synonyms: coach, chariot
  • My carriage is downstairs, mademoiselle. Tenho o coche embaixo, mademoiselle.
  • My carriage is at your disposal. Meu coche está à sua disposição.
  • The carriage is here. O coche está esperando.
  • Using your carriage for once like a gentleman, instead of ... Como cavalheiro, usando o coche, em lugar de ...
  • ... but you must have noticed my concern in the carriage. ... mas deve ter notado a minha preocupação no coche.
  • ... property and bought the carriage and horses. ... casa e compramos o coche e os cavalos.
- Click here to view more examples -
V)

vagão

NOUN
  • I need to know the people on this carriage. Preciso saber sobre as pessoas neste vagão.
  • Have you got a list of passengers in this carriage? Você tem em uma lista dos passageiros deste vagão?
  • Over there, in the last carriage. Lá, no último vagão.
  • Which carriage should we use? Qual vagão devemos usar?
  • The rear rank will go to the nearest carriage. A fileira de trás irá no vagão mais próximo.
  • The carriage would have pulled up around here. O vagão deve ter parado por aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

carrinho

NOUN
  • Where is your carriage? Onde está o teu carrinho?
  • Is the carriage for the truck? O carrinho vai no caminhão?
  • Where did we leave the carriage? Onde deixamos o carrinho?
  • ... but she leaves the carriage and runs off. ... mas ela deixou o carrinho e fugiu.
  • It's a great carriage. É uma grande carrinho.
  • What's this carriage? Para que é este carrinho?
- Click here to view more examples -
VII)

charrete

NOUN
Synonyms: buggy, buckboard, tonga
  • Breaks the bars of the carriage. Ele quebrou as barras da charrete.
  • Hitch up the carriage, we're going out. Prepare a charrete, nós vamos sair.
  • ... steward won't lend me a carriage. ... do administrador não quis me ceder a charrete.
  • ... go and bring the carriage. ... vá e traga a charrete.
  • ... did the report on the carriage driver and slipped and fell ... ... fez a reportagem na charrete que escorregou e caiu ...
- Click here to view more examples -

tonga

I)

tonga

NOUN
  • Coat of arms of Tonga Brasão de armas de Tonga
  • "Tonga is the crown jewel ... "Tonga é a coroa imperial ...
  • "Tonga is the crown jewel of ... Tonga é a jóia do ...
  • ... , she comes back to Tonga with her perfect newborn calf ... ... , ela regressa a Tonga com a sua cria perfeita ...
  • ...and the Tonga Kid. ... e Tonga Kid!
- Click here to view more examples -
II)

charrete

NOUN
  • I thought you'd need a tonga and happened to ask ... Pensei que vocês precisariam da charrete, por isso, perguntei ...
  • ... ask which village this tonga belongs to. ... perguntar a que aldeia esta charrete pertence.
  • ... like me can go around plying a tonga. ... como eu, pode guiar uma charrete.
- Click here to view more examples -

cart

I)

carrinho

NOUN
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • You stole my cart! Você roubou meu carrinho!
  • Get the cart back! Pegar o carrinho de volta!
  • Dear neighbours, do you have a cart? Queridos vizinhos, vocês tem um carrinho?
  • They just wheeled out the dessert cart. Acabaram de trazer o carrinho das sobremesas.
  • Add to shopping cart. Põe no carrinho de compras.
- Click here to view more examples -
II)

carro

NOUN
Synonyms: car, drive, vehicle, truck
  • Somebody must've switched the cups around on my cart. Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
  • There was a cart following me. Tinha um carro me seguindo.
  • Make the whole cart disappear! Faça o carro inteiro desaparecer!
  • A long time ago she threw herself under a cart. Há muito tempo ela se jogou em um carro.
  • Who told you you could touch my cart? Quem disse que poderia tocar no meu carro?
  • She drove the cart. Ela conduziu o carro.
- Click here to view more examples -
III)

carreta

NOUN
Synonyms: wagon, cartload
  • By river, then by cart. Pelo rio, depois por carreta.
  • They fell from a cart into the road. Caíram de uma carreta na estrada.
  • ... get these people on the cart. ... colocar essa gente na carreta.
  • Why did you say the cart wasn't yours? Porque disseste que a carreta não era tuya?
  • Throw them in the cart. Jogue-os na carreta.
  • Help me pull the cart. Ajude-me com a carreta.
- Click here to view more examples -
IV)

cesto

NOUN

stand

I)

carrinho

NOUN
  • E how much to the stand of luggage? E quanto ao carrinho de bagagem?
  • Walk closer to the stand. Chegue mais perto do carrinho.
  • Lucky i see stand, who want to take ... Afortunado eu v o carrinho, quem querem fazer exame de ...
  • Is this about the one-night stand? É isto sobre o carrinho da um-noite?
  • You had a one-night stand? Você teve um carrinho da um-noite?
  • ... , this is a stand remote control! ... , este é um carrinho de controle remoto!
- Click here to view more examples -
II)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
  • He can stand up on his own. Ele pode ficar de pé sozinho.
  • Stand there and watch? Ficar ali a ver?
  • And you need to stand in the queue. E você precisa ficar na fila.
  • You can stand there and say that to me? Como pode me dizer isso e ficar tão calmo ?
  • Make me stand up and cheer. Faça eu ficar de pé e aplaudir.
- Click here to view more examples -
III)

suportar

VERB
  • I never could stand that trick mirror! Nunca pude suportar esse espelho!
  • I can´t stand any more of this. Eu não posso suportar mais isto.
  • How can a bamboo stand up to powder? Como um bambu pode suportar a pólvora?
  • But they can stand it, darling. Mas eles podem suportar isso, querido.
  • How can you stand this? Como pode suportar isto?
  • How can you stand it'? Como podes suportar isto?
- Click here to view more examples -
IV)

aguentar

VERB
  • No house can stand the two of our venom. Nenhuma casa pode aguentar nossos venenos.
  • I had to stand an unbearable dinner. Tive que aguentar um jantar insuportável.
  • How can you stand the smell of this garbage? Como consegue aguentar o fedor desse lixo?
  • You think this can stand as credible evidence? Acha que isto pode aguentar como evidência?
  • You just can't stand not knowing something. Só não consegue aguentar a curiosidade.
  • No wonder she cannot stand the sight of me! Não admira que ela não podia aguentar me ver!
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stick
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Stand here for a second. Fique aqui por um segundo.
  • Stand on up and introduce yourself. Fique de pé e se apresente!
  • I said stand down. Eu disse fique calmo.
  • Then stand with us, and balance the odds. Então fique conosco, e aumente nossas chances.
  • Stand and you change your mind! Fique e mude de idéia!
- Click here to view more examples -
VI)

estar

VERB
Synonyms: be, being, been, 're
  • They might have been made to stand up together. Parecem feitos para estar juntos.
  • I am honored to stand before you tonight. Estou honrado em estar diante de vocês, hoje.
  • I need to stand there. Preciso de estar presente.
  • We should probably have had children to stand between us. Nós deveríamos ter tido filhos para estar entre nós.
  • Perhaps we should stand further away. Talvez devêssemos estar mais afastados.
  • No time to stand around chatting. Não há tempo para estar na conversa.
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • Does your invitation still stand? Mas está de pé seu convite?
  • Does your offer still stand? A sua oferta ainda está de pé?
  • They just stand there. Eles estão de pé lá.
  • Are you just going to stand there and drool? Vocês só vão ficar em pé e babando?
  • Let her stand there all day. Deixe a de pé aí, o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)

suporte

NOUN
  • We have to put the stand on now, okay? Agora temos de pôr no suporte, está bem?
  • She lied on the stand. Ela mentiu sobre o suporte.
  • This is the stand to my vase. É o suporte do meu vaso.
  • The satellite stand is designed to vibrate at a high speed ... O suporte do satélite foi projectado para vibrar a alta velocidade ...
  • We will first stand the queue, fill the form ... Suporte primeiro a fila, preencha o formulário ...
  • ... think your ego could stand the light. ... acho que seu ego suporte a luz.
- Click here to view more examples -
IX)

posição

NOUN
  • You have to take a stand. Você tem que definir sua posição.
  • Where do you stand? Qual é a sua posição?
  • Eventually a man's got to take a stand. Num dado momento, temos de marcar posição.
  • If we don't make a stand now. Se não tomarmos uma posição agora.
  • Where do you stand on it? E qual é a tua posição?
  • Do you know what my stand is on the draft? Você sabe qual é a minha posição sobre o projeto?
- Click here to view more examples -

stroller

I)

carrinho

NOUN
  • The crib and the stroller. O berço e o carrinho.
  • Is the stroller in the car? O carrinho está no carro?
  • Go get the stroller. Vá pegar o carrinho.
  • This stroller is amazing. Este carrinho é maravilhoso.
  • But you see, it's more than a stroller. Veja bem, é mais que um carrinho!
- Click here to view more examples -
II)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, harness, bather
III)

andarilho

NOUN

trolley

I)

trole

NOUN
II)

carrinho

NOUN
  • Room service found a hand in a dinner trolley. Achamos uma mão num carrinho de jantar.
  • Lost control of the trolley. Perdi o controle do carrinho.
  • Your father was run over by a trolley, right? Seu pai foi atropelado por um carrinho, não?
  • Or a scarf that a trolley pushes full of money. Ou alguém de turbante empurrando um carrinho cheio de grana.
  • He took the trolley back to the garage. Ele apanhou o carrinho de volta para a garagem.
- Click here to view more examples -
III)

bonde

NOUN
Synonyms: tram, streetcar, tramway
  • A trolley passes by the hideout. Um bonde passa por perto do esconderijo.
  • He took the trolley back to the garage. Pegou o bonde de volta para a oficina.
  • Leave that trolley alone! Deixem em paz o bonde!
  • I'm goin' to the trolley. Vou até o bonde.
  • Trolley's ain't even running. Nem o bonde está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)

vagoneta

NOUN
  • ... wants to lower the price of the trolley. ... quer baixar o preço da vagoneta.
V)

plastico

NOUN
Synonyms: plastic
VI)

bondinho

NOUN
Synonyms: tram, gondola
VII)

carreto

NOUN
Synonyms: spool, reel, sprocket

pushchair

I)

carrinho

NOUN
  • - and the pushchair vanished! - E o carrinho desapareceu!

pram

I)

alcofa

NOUN
Synonyms: carrycot
II)

carrinho

NOUN
  • Leave the pram, just take the child. Deixe o carrinho, só pegue a criança.
  • Can you hold the pram? Pode levar o carrinho?
  • So that's not actually a pram there? Então, isso não é um carrinho de bebê?
  • You took the pram and went down to this river. Você pegou o carrinho e desceu para o rio.
  • You took the pram and went down to this river. Pegaram no carrinho e desceram até ao rio.
- Click here to view more examples -

covered wagon

I)

carroça

VERB
  • Going west in a covered wagon. Ir para o oeste em uma carroça.
  • Covered wagon or a tent? Tinha uma carroça ou tendas?

bugs

I)

bugs

NOUN
Synonyms: bug, buggy
  • I watched him drill bugs into my light sockets. Eu o vi em minha broca bugs soquetes de luz.
  • Scattered through the air, like bugs. Dispersos pelo ar, como bugs.
  • Still a few bugs. Ainda tem alguns bugs.
  • To save few bugs, you hired an auto ... Para salvar alguns bugs, você contratou um auto, ...
  • ... as long as we stay off the bugs' turf. ... contanto que permanecer fora relva bugs '.
  • ... were so interested in bugs. ... estava tão interessados em bugs.
- Click here to view more examples -
II)

insetos

NOUN
Synonyms: insects, bug
  • You allowed those bugs to feed on them. Deixou os insetos se alimentar delas.
  • Is she afraid of bugs? Ela tem medo de insetos?
  • We thought we were smarter than the bugs. Pensamos que éramos mais espertos que os insetos.
  • People are frightened by the bugs. As pessoas têm medo dos insetos.
  • Got everything but the bugs. Tem tudo, menos insetos.
  • You scared off the bugs. Você assustou os insetos.
- Click here to view more examples -
III)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, wrongs
  • There are no bugs. Não há cá erros.
  • A few more bugs to get out, but. Alguns erros para consertar, mas.
  • ... our third sweep for bugs. ... nossa terceira varredura para erros.
  • ... the software, we've been working out the bugs. ... o software, estivemos a eliminar os erros.
  • He's just checking for bugs. Ele está apenas checando para erros.
  • We're still working out the bugs. Ainda estamos trabalhando para fora dos erros.
- Click here to view more examples -
IV)

bichos

NOUN
  • Where do the bugs come from? De onde vêm esses bichos?
  • But what do the bugs think? Mas o que pensam os bichos?
  • The bugs stay outside. Os bichos ficam fora.
  • The last of those bugs went away about four. O último dos bichos desapareceu por volta das quatro.
  • Get your bugs off the table. Tire seus bichos da mesa.
  • You never had bugs before you got here. Nunca houve bichos antes que chegasse aqui.
- Click here to view more examples -
V)

escutas

NOUN
  • I only plant bugs. Eu só coloco escutas.
  • Keep the bugs in place. Deixe as escutas no lugar.
  • Evidently to install bugs and photograph documents. Iam instalar escutas e fotografar documentos.
  • I want those bugs out of my house today. Quero as escutas fora da minha casa hoje.
  • Maybe we can plant bugs on a couple of'em. Sim, talvez possamos plantar escutas em alguns deles.
  • I want you to remove those bugs today. Quero que tirem as escutas hoje mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

incomoda

VERB
  • You know what really bugs me? Sabes o que realmente me incomoda?
  • This forest bugs me. Este bosque me incomoda.
  • That way nobody bugs us. Desse jeito, ninguém nos incomoda.
  • What bugs me most are the kids. O que mais me incomoda são os garotos.
  • What bugs you about that phrase? Por que essa frase o incomoda?
  • You know what bugs me? Sabes o que incomoda?
- Click here to view more examples -
VII)

irrita

VERB
  • He just bugs me, okay? Ele só me irrita, está bem?
  • And in conclusion, that bugs me. E pra concluir, isso me irrita.
  • ... to tell you why this bugs you so much? ... que lhe diga por que isto o irrita tanto?
  • ... and how much that bugs me. ... e como isso me irrita.
  • Y'know what bugs me most about those soaps? Sabes o que me irrita mais nas novelas?
  • It's pointless and it bugs me. É inútil e me irrita.
- Click here to view more examples -

bug

I)

bug

NOUN
  • Bug has no medical issues, really. Bug não tem problemas médicos, na verdade.
  • It was a bug bite! Foi uma mordida bug!
  • Must be a bug. Deve ser um 'bug'.
  • We got a bug in the electrical system. Tem um bug no sistema elétrico.
  • Because this bug is not an insect. Porque este bug não é um inseto.
  • Talk about a super bug. Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
II)

inseto

NOUN
Synonyms: insect
  • My dad is going to smash me like a bug. Meu pai vai me esmagar como um inseto.
  • I think he's talking to a bug. Acho que ele está falando com o inseto.
  • I am only a bug. Eu sou somente um inseto.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • And not a single bug. E nem um inseto.
  • You really think someone messed with your giant bug? Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
III)

erro

NOUN
Synonyms: error, mistake, wrong, blunder
  • I was bit by the same bug you were. Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
  • What we do with any big bug. O que fazemos com qualquer erro grande.
  • I found a bug to me. Não pareceu um erro para mim.
  • The bug isn't working. O erro não está funcionando.
  • You're connecting my computer bug with one you might ... Está associando o meu erro com o que você pode ...
  • What if a bug goes in there? que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
IV)

bicho

NOUN
Synonyms: animal, beast, critter, worm
  • You had a bug on you. Tinha um bicho em você.
  • I pulled over cos a bug hit my visor. Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
  • Get on the magic bug. Subam no bicho mágico.
  • What bug bit you? Que bicho te mordeu?
  • What is that, like some kind of a bug? O que é isso, algum tipo de bicho?
  • Look at that huge bug. Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
V)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs, buggy
VI)

escuta

NOUN
Synonyms: listen, hear, wire, listener, hears
  • A bug, a recording device, a transmitter. Uma escuta, um gravador, um transmissor.
  • The bug you didn't brief me about. A escuta que não me relatou.
  • You bug our mosques. Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
  • You know that bug you planted? Sabe a escuta que colocou?
  • Why would they put a bug in our radio? Por que uma escuta no rádio?
  • I planted a bug in your car. Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
VII)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, bugs, wrongs

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals