Shuttle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shuttle in Portuguese :

shuttle

1

vaivém

NOUN
Synonyms: jigsaw, shuttling, jig
  • The shuttle is ready whenever you are. O vaivém está pronto para quando quiser partir.
  • Communication with the shuttle is down. Não há comunicação com o vaivém.
  • What are you doing in my shuttle? O que estás a fazer no meu vaivém?
  • That the shuttle may never be fully functional? Não disse que o vaivém poderia nunca estar completamente operacional?
  • The shuttle can fly. O vaivém consegue voar.
  • I just got back from a shuttle flight. Acabei de voltar de um voo de vaivém.
- Click here to view more examples -
2

nave auxiliar

NOUN
  • I am leaving the damaged shuttle behind. Estou deixando a nave auxiliar danificada para trás.
  • You will come aboard our ship via shuttle craft. Venha a nossa nave em uma nave auxiliar.
  • In this heat the shuttle will act like an oven. Com este calor, a nave auxiliar seria como um forno.
  • Lock a tractor beam on to that shuttle. Trave um raio trator naquela nave auxiliar.
  • All right, let's get back to the shuttle. Muito bem, vamos voltar para a nave auxiliar.
  • Your comrade from the shuttle? O seu camarada da nave auxiliar?
- Click here to view more examples -
3

lançadeira

NOUN
  • Their shuttle arrives tomorrow. A lançadeira deles chega amanhã?
  • What makes you think they have a shuttle? O que te faz pensar que eles tem um lançadeira?
  • If that shuttle arrives and we don't have the codes ... Se aquela lançadeira chegar e não tivermos os códigos ...
  • Shuttle services with accommodation may be ... Os serviços de lançadeira com alojamento podem ser ...
  • My shuttle may be slow, but their ships ... Minha lançadeira pode ser lenta, mas suas naves logo ...
  • ... the case of a shuttle service with accommodation, the ... ... caso de um serviço de lançadeira com alojamento, a ...
- Click here to view more examples -
4

nave

NOUN
  • We have stolen a small imperial shuttle. Roubamos uma pequena nave imperial.
  • There goes the shuttle! Lá se foi a nave.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • Back to the shuttle, everybody, on the double. De volta à nave, todos!
  • You think you can fix that shuttle? Podes consertar aquela nave?
  • Back to the shuttle, everybody! De volta à nave, todos!
- Click here to view more examples -
5

transporte

NOUN
  • What are you doing in my shuttle? O que está fazendo no meu transporte?
  • Show our friend back to his shuttle. Mostre a nosso amigo o caminho para o seu transporte.
  • I believe it is the shuttle. Creio que é o transporte.
  • Four people per shuttle. Quatro pessoas por transporte.
  • This shuttle would be my home. Este transporte seria minha casa.
  • We were a lot more comfortable inside the shuttle. Estávamos muito mais confortáveis dentro do transporte.
- Click here to view more examples -
6

canela

NOUN
Synonyms: cinnamon, shin, cinamon
7

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, coach, busses
  • The shuttle is docked. O ônibus está ancorado.
  • But we need the shuttle. Mas precisamos do ônibus.
  • Return to shuttle immediately. Voltem ao ônibus imediatamente!
  • The shuttle is still docked with destiny. O ônibus ainda é encaixado com o destino.
  • ... responsible for the safety of that shuttle, commander. ... responsáveis pela segurança desse ônibus.
  • ... he realised he wouldn't get on the shuttle with her. ... ele percebeu que não seria pegue o ônibus com ela.
- Click here to view more examples -
8

traslado

NOUN
Synonyms: transfer
  • The airport shuttle's waiting to take you home. O traslado do aeroporto está esperando para te levar.

More meaning of Shuttle

jigsaw

I)

jigsaw

NOUN
  • Jigsaw wanted us to find that place. Jigsaw queria que encontrássemos esse lugar.
  • Did you help Jigsaw get hold of them? Ajudaria Jigsaw a alcançá-los?
  • Not a Jigsaw trap then? Não foi armadilha de Jigsaw então?
  • When did you first meet Jigsaw? Quando conheceu o Jigsaw?
  • I am the man you call "Jigsaw". Eu sou quem você chama de "Jigsaw".
- Click here to view more examples -
II)

puzzle

NOUN
Synonyms: puzzle
  • The final piece in my jigsaw of life. A última peça no puzzle da minha vida.
  • ... this is like a giant jigsaw without the edge pieces? ... isto é como um puzzle gigante sem as arestas?
  • ... missing piece of the jigsaw. ... peça que falta do puzzle.
  • ... each one on his own piece of the jigsaw. ... cada um numa peça do puzzle.
  • ... be their place in this complicated jigsaw?. ... ser o seu lugar neste puzzle complicado?
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
  • Jigsaw puzzles on paper. Quebra-cabeças em papel.
  • After studying thousands of these jigsaw puzzles, physicists began ... Após estudar milhares desses quebra-cabeças, os físicos começaram ...
  • Jigsaw piece, barcode, any of ... Quebra-cabeças, código de barras todas ...
  • ... doing her hundreds of Jigsaw puzzles. ... dela fazer centenas de quebra-cabeças.
  • It's as ifwe were jigsaw puzzles, you know? É como se fôssemos quebra-cabeças.
- Click here to view more examples -
IV)

vaivém

NOUN
Synonyms: shuttle, shuttling, jig

jig

I)

jiga

NOUN
  • I guess we ain't going to be dancing that jig. Acho que já não vamos dançar a tal jiga.
  • ... or the like, or dance a quick fuckin' jig? ... ou algo assim, ou dançar uma maldita jiga?
II)

gabarito

NOUN
Synonyms: feedback, template
  • The jig is up. O gabarito está acima.
III)

rapaziada

NOUN
Synonyms: guys, lads
  • "Oh not that jig, you're shaking up the ... "Oh não, esta rapaziada, está sacudindo o ...
IV)

giga

NOUN
Synonyms: gig
  • "May I have a jig? Posso ter uma giga?
V)

vaivém

NOUN

ship

I)

navio

NOUN
Synonyms: vessel, boat, steamer
  • I want you to search the ship and find her. Quero que procurem no navio e a encontrem.
  • Where are the others from the ship? Onde estão os outros do navio?
  • But what a ship is. Mas o que um navio é.
  • Has anyone seen the ship? Vocês viram o navio?
  • Now the ship will be decommissioned. Agora o navio vai ficar fora de serviço ativo.
  • All right, we gotta get back to the ship. Certo, temos que voltar para o navio.
- Click here to view more examples -
II)

nave

NOUN
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • The ship is moving. A nave se está se movendo!
  • Ship out of danger? A nave está fora de perigo?
  • How did she get off of the ship? Como ela saiu da nave?
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • All my efforts were required in operating the ship. Toda minha atenção era necessária para pilotar a nave.
- Click here to view more examples -
III)

barco

NOUN
Synonyms: boat, ferry
  • I want you off my ship. Quero você fora do meu barco.
  • You know, this ship is going much too fast. Sabe, este barco está indo muito rápido.
  • I want to thank you for saving my ship. Eu quero lhe agradecer por salvar o meu barco.
  • What ship is this? Que barco é este?
  • He went down with the ship. Ele afundou com o seu barco.
  • Go back to your ship. Volte para seu barco.
- Click here to view more examples -
IV)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, upload
  • They gotta ship it. Têm de os enviar.
  • They can ship me out whenever they want. Podem me enviar quando quiserem.
  • They can ship me out whenever they want. Eles podem me enviar quando quiserem.
  • Just tell us where to ship your body. Certo, apenas nos diga para onde enviar seu corpo.
  • He gets to ship the briefcase to himself in. Terá de enviar a maleta por correio.
  • How can you ship as quietly and silently ... Como você pode enviar como em silêncio e em silêncio ...
- Click here to view more examples -

vessel

I)

embarcação

NOUN
Synonyms: boat, craft, watercraft
  • We start the voyage home in our wounded vessel. Iniciamos a volta para casa em nossa embarcação ferida.
  • And your vessel is filled this semester. E a vossa embarcação fique cheia neste semestre.
  • Continuing parallel search for the overdue vessel. A continuar busca paralela, para embarcação perdida.
  • She was on some sort of a research vessel. Ela estava numa embarcação de pesquisas.
  • Captain of our team and now captain of this vessel. Capitão do nosso time e agora capitão dessa embarcação!
  • I want to board that vessel. Eu quero abordar aquela embarcação.
- Click here to view more examples -
II)

navio

NOUN
Synonyms: ship, boat, steamer
  • No one else seems to be aboard the vessel. Ninguém mais parecia estar a bordo do navio e eu.
  • The crew called that vessel a lot of names. A tripulação chamava ao navio vários nomes.
  • There is no mother vessel. Não há navio mãe.
  • For example, there was a vessel. Porque, por exemplo, vinha o navio aqui.
  • There is no mother vessel. Näo há navio mäe.
  • Not one vessel was lost in the crossing. Nenhum um navio se perdeu na travessia.
- Click here to view more examples -
III)

vaso

NOUN
  • His divine light pours into the vessel. Esta luz divina entra no vaso.
  • The vessel wall simply wouldn't hold. A parede do vaso não aguentou.
  • A weak vessel leaks. Um vaso fraco quebra.
  • Her soul is an empty vessel. A alma dela é um vaso vazio.
  • Her soul is an empty vessel. Sua alma é um vaso vazio .
  • Your flesh is a relic, a mere vessel. Sua carne é uma relíquia, um mero vaso.
- Click here to view more examples -
IV)

nave

NOUN
  • This vessel is equipped with a complete sensor array. Essa nave está completamente equipada com sensores.
  • Perhaps you should destroy the vessel. Talvez você devesse destruir a nave.
  • And this vessel shall be the instrument of my revenge. E esta nave será o instrumento da minha vingança.
  • I get no further response from the vessel. Seguimos sem resposta da nave.
  • My client would prefer your vessel intact. Meu cliente preferiria sua nave intacta.
  • We made our choice when we stole this vessel. Fizemos nossa escolha quando roubamos está nave.
- Click here to view more examples -
V)

recipiente

NOUN
  • You are but a vessel. Você é apenas um recipiente.
  • The soul in the vessel, it's hers. A alma que está no recipiente.
  • You have the vessel. Você tem o recipiente.
  • The vessel will only work on him. O recipiente apenas irá funcionar nele.
  • I am the vessel. Eu sou o recipiente.
  • This is a vessel. Isso é um recipiente.
- Click here to view more examples -
VI)

receptáculo

NOUN
Synonyms: receptacle, grimhold
  • This is a vessel. Isso é um receptáculo.
  • Your flesh is a relic, a mere vessel. Sua carne é uma relíquia, um mero receptáculo.
  • Her child's the next vessel. A filha dela é o próximo receptáculo!
  • Imagine that your body is a vessel. Imagina o teu corpo como um receptáculo.
  • You need to scar your vessel. Você precisa macular o seu receptáculo.
  • For my body is just a vessel. Meu corpo é apenas um receptáculo.
- Click here to view more examples -
VII)

vasos

NOUN
  • An anomalous vessel on his heart? Vasos anormais no coração?
  • The vessel attachments are all good. As ligações dos vasos estão boas.
  • The devitalized tissue and repair the injured vessel. Continue a tirar o tecido necrótico e reparar os vasos.
  • I'll need medium and large vessel loops to dissect out ... Preciso de ganchos de vasos médios e grandes para dissecar ...
- Click here to view more examples -

spaceship

I)

nave espacial

NOUN
  • Where would they take the spaceship? Para onde é que levariam a nave espacial?
  • How do you lose a spaceship? Como se perde uma nave espacial?
  • Is this a car or a spaceship? É um carro ou uma nave espacial?
  • First time on a spaceship, too? Também estás pela primeira vez numa nave espacial?
  • And a spaceship lands. E aterra uma nave espacial.
- Click here to view more examples -
II)

espaçonave

NOUN
Synonyms: starship
  • The man from the spaceship got away! O homem da espaçonave fugiu.
  • You want to see my spaceship? Quer ver minha espaçonave?
  • That is the sound of his spaceship. Era o som da espaçonave dele.
  • This is part of the hull from the spaceship. É uma parte da fuselagem da espaçonave.
  • Those were pieces of a spaceship? Os pedaços eram de uma espaçonave?
- Click here to view more examples -
III)

nave

NOUN
  • That my spaceship is more than just that. Que a minha nave é mais do que apenas isso.
  • A spaceship from another galaxy landed. Uma nave de outra galáxia aterrou.
  • This is an alien spaceship. Isto é uma nave alienígena!
  • Where would they take the spaceship? Para onde levariam a nave?
  • I pulled you from that spaceship myself. Eu mesma te tirei daquela nave.
- Click here to view more examples -
IV)

astronave

NOUN
Synonyms: spacecraft, starship
  • ... flying on the air in our mighty spaceship. ... voando no ar em nossa astronave poderosa.
  • ... could make a car into a spaceship. ... pudesse fazer um carro em uma astronave.
  • ... has the makings of a spaceship. ... tem os ingredientes de uma astronave.
- Click here to view more examples -
V)

naves espaciais

NOUN
  • Aliens take 'em for a ride on their spaceship. Os alienígenas os levam pra uma volta em suas naves espaciais.
  • Selling seats on a spaceship that don't even exist yet Venda de assentos em naves espaciais que ainda nem existem.
  • ... people getting slimed, spaceship. ... pessoas virando lama, naves espaciais.
  • ... people getting slimed, spaceship. ... pessoas sendo transformadas em lama, naves espaciais.
- Click here to view more examples -

craft

I)

ofício

NOUN
Synonyms: trade
  • So he's given up his craft? Então ele abandonou seu ofício?
  • There are many branches of my craft are yet mysteries to ... Há muitos ramos de meu ofício são ainda um mistério para ...
  • ... who were looking for the craft of painting. ... que ainda procuravam o ofício da pintura.
  • ... some type of a craft, a beacon that they ... ... algum tipo de um ofício, um farol que eles ...
  • I'm just honing my craft. Só estou aprimorando o meu ofício.
  • They also have craft that help them fly. Eles também têm ofício que ajudá-los a voar.
- Click here to view more examples -
II)

artesanato

NOUN
  • And have you seen the new craft corner? E você viu a área de artesanato?
  • Then can we go to the craft store? A seguir podemos ir à loja de artesanato?
  • ... any value in a craft shop. ... valor numa loja de artesanato.
  • I'm in the craft shop most of the day. Passo a maior parte do dia na loja de artesanato.
  • ... there is link between the craft industries and small enterprises which ... ... há uma ligação do artesanato às pequenas empresas que ...
  • Chef and owner of craft restaurants, Chef e proprietário dos restaurantes Artesanato,
- Click here to view more examples -
III)

embarcação

NOUN
Synonyms: vessel, boat, watercraft
  • Distress call from a private craft. Chamado de socorro de uma embarcação particular.
  • Distress call from a private craft. Pedido de socorro de embarcação privada.
  • Dispatching a rescue craft. Enviando embarcação de salvamento.
  • ... conceive and build such a craft. ... conceber e construir tal embarcação.
  • ... to be connected with the craft discharge pipeline. ... à tubagem de descarga da embarcação.
  • ... prevent the ferry or craft from operating. ... impedir a exploração do ferry ou da embarcação.
- Click here to view more examples -
IV)

nave

NOUN
  • Inside this craft were five beings. Dentro desta nave estavam cinco seres.
  • This is a fine craft. É uma bela nave.
  • What powered the craft that you were traveling in? Qual é a força da nave em que viajava?
  • A small craft is approaching. Uma pequena nave está vindo da superfície.
  • The craft it's on it's way down. A nave está a chegar.
  • Open the landing bay doors, shuttle craft approaching. Abrir compartimento de pouso, nave se aproximando.
- Click here to view more examples -
V)

arte

NOUN
Synonyms: art, artwork, arts, gear, artistry
  • Inside this craft were five beings. Dentro desta arte era cinco seres.
  • Are you ready to learn my craft? Está preparada para aprender minha arte?
  • A craft for you. Uma arte para você.
  • You were never serious about the craft. Nunca levaste a arte a sério.
  • Betray my craft,you betray me. Traindo minha arte, você me trai.
  • So it becomes this invisible craft. Então, vira uma arte invisível.
- Click here to view more examples -
VI)

naves

NOUN
  • I have never seen flying craft like it. Nunca vi naves como essas.
  • They also have craft that help them fly. Também têm naves que os ajudam a voar.
  • ... even they have flying saucers, other craft like that. ... até mesmo têm discos voadores e outras naves desse tipo.
  • ... to guide and navigate their craft. ... para guiar e navegar as naves.
  • I wonder how a show craft, motorcycles. Eu imagino como se pareceriam naves, motos.
  • We think many of the craft stay out of sight ... Nós achamos que muitas naves, ficam longe da vista ...
- Click here to view more examples -

starship

I)

nave estelar

NOUN
Synonyms: starcruiser
  • And if somebody sees a starship flying through the clouds? E se alguém ver uma nave estelar voando pelas nuvens?
  • News travels fast on a starship. As notícias viajam rapidamente em uma nave estelar.
  • I can pilot a starship. Eu posso pilotar uma nave estelar.
  • A starship without a tactical officer? Um nave estelar sem um oficial tático?
  • You want to be a starship officer? Você quer ser um oficial de uma nave estelar?
- Click here to view more examples -
II)

nave

NOUN
  • Concentrate all your fire on the nearest starship. Concentre todo o fogo na nave mais próxima.
  • We already located their starship in the swamp. Localizamos a nave num pântano.
  • Even your starship isn't capable of that. Até mesmo sua nave, não é capaz disso.
  • A starship is approaching. Uma nave está se aproximando.
  • Signal the closest starship. Avise a nave mais próxima.
- Click here to view more examples -
III)

astronave

NOUN
Synonyms: spacecraft
  • Commanding a starship is your first, best destiny. Comandar uma astronave é seu primeiro, melhor destino.
  • ... fire an unauthorized phaser aboard a starship. ... atirar um phaser sem autorização a bordo de uma astronave.
  • ... , this is the starship Enterprise. ... , Aqui é a astronave Enterprise.
- Click here to view more examples -
IV)

espaçonave

NOUN
Synonyms: spaceship
  • A starship has its customs, just as we do. Uma espaçonave tem seus hábitos, assim como nós temos.
  • What he wants most is to captain a starship. O que ele mais quer é capitanear a espaçonave.
  • Quite some starship you have here, ... Uma bela espaçonave você tem aqui, ...
  • The only starship in interception range is ... A única Espaçonave no raio de interceptação é ...
  • ... the command of a starship. ... o comando de uma espaçonave.
- Click here to view more examples -

jumper

I)

jumper

NOUN
  • It could be a jumper. Poderia ser um jumper.
  • ... left the rear of the jumper yet. ... deixei a parte de trás do jumper.
  • Now move the jumper over. Agora mova o "jumper" por cima.
  • Someone has to stay with the Jumper. Alguém tem de ficar no Jumper.
  • Get that Jumper back into bay! Faça aquele Jumper retornar para a baía.
- Click here to view more examples -
II)

saltador

NOUN
Synonyms: hopper, leaper, hoppy, jumpy
  • We got a jumper. Nós temos um saltador.
  • First jumper of the season? Primeiro saltador da temporada?
  • Never take your jumper off while you're having a cigarette ... Nunca leve seu saltador enquanto você tem cigarros ...
  • ... any headway on our jumper? ... algum progresso sobre o saltador?
  • ... not going to be a jumper. ... não vais ser um saltador.
- Click here to view more examples -
III)

nave

NOUN
  • We can get there faster in the jumper. Podemos chegar mais rápido com a nave.
  • Get the medical kit from the jumper. Pegue o kit de primeiro socorros na nave.
  • Get to the jumper! Vão para a nave.
  • Head back to the jumper. Voltem para a nave.
  • We could have taken the jumper. Poderíamos ter pego a nave.
- Click here to view more examples -
IV)

suicida

NOUN
  • Jumper is on the top of the building. O suicida está no topo do edifício.
  • The jumper called right after. O suicida ligou a seguir.
  • I was wondering about that jumper yesterday. Estava pensando naquele suicida de ontem.
  • The jumper grabbed him and they went off. O suicida se agarrou nele, e caíram.
  • Our jumper saves the day. Quando o suicida salvou o dia.
- Click here to view more examples -
V)

pulôver

NOUN
Synonyms: sweater, pullover
  • Or is this a jumper? Ou isto é um pulôver?
  • She's knitting a jumper, and she needs an ounce ... Ela está fazendo um pulôver, e ela precisa um pouco ...
  • She's knitting a jumper, and she needs an ... Ela está fazendo um pulôver, e precisa um ...
  • This um shirt/jumper is a nice combination ... Esta uhm camisa e pulôver é uma combinação bonita ...
- Click here to view more examples -

transport

I)

transporte

NOUN
  • Interconnection of transport modes is also important. A interligação dos modos de transporte é igualmente importante.
  • Transport is under command of state. Transporte está sob as ordens de estado.
  • Is this about transport? Isso é sobre transporte?
  • We need to get transport over here quickly. Precisamos de transporte aqui rapidamente.
  • On public transport with it out. No transporte público com seu.
  • They may have disappeared during transport. Podem ter desaparecido durante o transporte.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: carry, haul, convey, beam, rafting
  • No way to transport the remains to another lab. Não há forma de transportar o cadáver para outro laboratório.
  • Apparently used to transport information. Usado para transportar informações.
  • Got anything that could transport more people? Tem algo que possa transportar mais gente?
  • To transport a prisoner. Para transportar um prisioneiro.
  • It was also used to transport prisoners to the island. Servia também para transportar prisioneiros para a ilha.
  • Millions in diamonds are easier to transport than cash. Os diamantes são mais fáceis de transportar que o dinheiro.
- Click here to view more examples -
III)

dos transportes

NOUN
  • You know the local transport union's on strike. O sindicato dos transportes está em greve.
  • Transport will be a decisive sector here. O sector dos transportes será aí um sector decisivo.
  • The pollution load from transport has to be lowered. É necessário diminuir a carga poluente proveniente dos transportes.
  • Increasing mobility constantly adds to the problems of transport. O aumento da mobilidade agrava constantemente os problemas dos transportes.
  • The transport sector is inherently international. O sector dos transportes é inerentemente internacional.
  • In the energy and transport sectors there are major contributors to ... Nos sectores da energia e dos transportes existem grandes contribuintes para ...
- Click here to view more examples -

shipping

I)

transporte

NOUN
  • And now into the shipping information. Agora vou para as informações de transporte.
  • Strong industries have developed in shipping and computers. As indústrias fortes cresceram em transporte e computadores.
  • I mean on the shipping end. Quero dizer, durante o transporte.
  • I initiated the shipping of gold. Eu iniciei o transporte do ouro.
  • There was a shipping glitch. Houve um problema no transporte.
  • To run his shipping operation. Para gerir o transporte.
- Click here to view more examples -
II)

frete

NOUN
Synonyms: freight
  • Steel, alloys, the price of shipping. Aço, ligas, o preço do frete.
  • - Plus shipping and handling. -Mais o frete.
III)

envio

NOUN
  • They handle shipping and freight for overseas vendors. Cuidam de envio e frete para vendedores internacionais.
  • Those guys do the shipping and receiving for me. Aqueles caras fazem o envio e o recebimento para mim.
  • I suggest you find alternate means of shipping. Sugiro que procure meios alternativos de envio.
  • ... they change all my shipping information. ... que mudem todos os meus dados de envio.
  • ... to pay for promotion, shipping, distribution. ... que pagar a promoção, o envio, a distribuição.
  • I tracked the shipping on the trigger. Rastreei o envio dos fusíveis.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • Lead off with the shipping thing. Comece com o negócio da remessa.
  • Here are the figures on the shipping. Aqui são as figuras na remessa.
  • I can track the shipping order! Posso rastrear a ordem de remessa.
  • Plus shipping and handling. Mais remessa e entrega.
  • The freight line lost the shipping order. A transportadora perdeu a ordem de remessa
  • ... automatically mailed to you, plus shipping and handling. ... automaticamente enviado ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
- Click here to view more examples -
V)

expedição

NOUN
  • Send an alert to shipping. Envie um alerta à expedição.
  • To facilitate your shipping needs all packages must ... Para facilitar a expedição de encomendas, todos os pacotes devem ...
  • ... evidence response team run the shipping information from the packages. ... equipa a verificar as informações de expedição.
  • ... are evidenced in the relevant shipping documents. ... figuram nos documentos de expedição correspondentes.
  • ... , transport and other shipping documents. ... , documentos de transporte e outros documentos de expedição.
- Click here to view more examples -
VI)

navegação

NOUN
  • It takes us way outside the shipping lanes. Isso nos tira completamente das rotas de navegação.
  • Think of it like shipping channels in the ocean. Pense nele como canais de navegação no oceano.
  • It protects shipping capital from the imposition of sanctions ... Protege as companhias de navegação da imposição de sanções ...
  • ... there are no positive measures on behalf of shipping. ... faltam medidas positivas a favor da navegação.
  • ... you know anything about shipping and commerce. ... souber um pouco de navegação ou comércio.
  • ... to the global costs that shipping activities have to face. ... com os custos globais que a actividade de navegação acarreta.
- Click here to view more examples -
VII)

marítimo

NOUN
  • ... to get to the shipping office before it closes. ... que ir ao escritório marítimo antes que feche.
  • ... additional labour for the shipping industry. ... de trabalho suplementares no sector marítimo.
  • ... available for employment in the shipping sector, either at sea ... ... efectivos disponíveis para o sector marítimo, seja no mar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

embarque

NOUN
  • Just a shipping tag. A etiqueta de embarque.
  • I pulled up the shipping manifests. Baixei todos os recibos de embarque.
  • You have all the shipping documents in order? Está com todos os documentos de embarque em ordem?
  • ... all made ready and dispatched for shipping. ... todos prontos e aguardando embarque.
  • ... Customs practices, bills of lading, shipping regulations. ... práticas alfandegárias, conhecimentos de embarque, regulamentos de frete.
- Click here to view more examples -
IX)

entrega

NOUN
  • The sabre shipping method could be more efficient. O método de entrega da Sabre poderia ser mais eficiente.
  • ... and we have what I'd call a shipping emergency. ... e temos o que eu chamaria de entrega de emergência.

carrying

I)

carregando

VERB
  • The plane was carrying gold and platinum wiring. O avião estava carregando fiação de ouro e de platina.
  • He said he has seen you carrying milk. Ele disse que viu você está carregando o leite.
  • Are you carrying me? Você está me carregando?
  • What are you carrying that microphone for? E é por isso que está carregando o microfone.
  • She was carrying his child. Ela estava carregando um filho dele.
  • She was carrying a knife. Ela estava carregando uma faca.
- Click here to view more examples -
II)

levando

VERB
  • Why you still carrying a passenger? Por que ainda está levando um passageiro?
  • Why are you carrying a tap? Por que está levando uma torneira?
  • So you think somebody s carrying it in? Acha que alguém está levando a doença internamente?
  • I volunteered your help carrying her bags. Eu precisarei da sua ajuda levando suas bolsas.
  • You seem to be carrying a heavy load lately. Parece que você está levando uma carga bem pesada ultimamente.
  • Is he carrying anything? Ele está levando algo?
- Click here to view more examples -
III)

escriturada

VERB
  • If an asset's carrying amount is decreased as ... Se a quantia escriturada de um activo for diminuída como ...
  • An asset's carrying amount is written down ... A quantia escriturada de um activo é ...
  • ... from an associate reduce the carrying amount of the investment. ... de uma entidade associada reduzem a quantia escriturada do investimento.
  • ... are determined by comparing proceeds with carrying amount. ... são determinados comparando as receitas obtidas com a quantia escriturada.
  • ... amount by which the carrying amount of an asset exceeds ... ... quantia pela qual a quantia escriturada de um activo excede a ...
  • ... it does not increase the carrying amount of goodwill above its ... ... não aumente a quantia escriturada de goodwill acima da sua ...
- Click here to view more examples -
IV)

transporte

VERB
  • I have seen her carrying milk. Tenho visto o seu leite de transporte.
  • ... that is the rules on the carrying of liquids. ... que é o das regras sobre o transporte de líquidos.
  • the regulation of the carrying capacity offered by each member ... Regulação da capacidade de transporte oferecida por cada um dos membros ...
  • ... brain into addition and carrying mode. ... cérebro para o modo de adição e transporte.
  • ... in which the goods-carrying vessel is registered or ... ... no qual a embarcação de transporte de mercadorias está registada ou ...
  • ... used for loading and carrying animals, as well as ... ... utilizadas para o carregamento e transporte de animais, bem como ...
- Click here to view more examples -
V)

realização

VERB
  • With this in mind, carrying out experiments which result ... Nesta óptica, a realização de experiências que resultem ...
  • ... you limit yourselves to carrying out your orders. ... você se limite a realização das suas ordens.
  • ... the competent authorities for carrying out checks on visas is ... ... autoridades competentes para a realização dos controlos de vistos, é ...
  • the carrying out of gender-specific research; realização de estudos centrados no género;
  • Carrying tons of wheat, this train crosses ... Realização de toneladas de trigo, este trem cruza ...
  • There are two food authorities carrying out checks on the irradiation ... Existem duas autoridades alimentares responsáveis pela realização de controlos à irradiação ...
- Click here to view more examples -
VI)

portador

VERB
  • We identified the person carrying the virus. Identificamos o portador do vírus.
  • ... metropolitan area with what he's carrying. ... área urbana, sendo portador do que é.
  • ... the pick-up is carrying a special low. ... a pick-up é portador de um baixo especial.
  • He's carrying a virus he created ... É portador dum vírus que criou ...
  • He's carrying a virus he created ... É portador dum vírus que criou ...
  • ... in the case of a vehicle carrying demountable tanks. ... quando se tratar de um veículo portador de cisternas desmontáveis.
- Click here to view more examples -
VII)

execução

VERB
  • In carrying out such inspection, the ... Na execução desse controlo, o ...
  • Carrying out comparisons and transmitting results Execução da comparação e transmissão do resultado
  • General conditions for carrying out the cycle Condições gerais para execução do ciclo
  • ... in political racketeering and carrying out gangsters' orders. ... em crime organizado e execução de ordens emitidas por gangsters.
  • Carrying out the specific information activities ... A execução das actividades de informação específicas ...
  • to supervise the carrying-out of all programmes ... Supervisão da execução de todos os programas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trazendo

VERB
Synonyms: bringing, bearing
  • And you come here carrying this burden they can't ... E você vem aqui trazendo este peso e eles não podem ...
  • The bus carrying the groom and his family has met ... O ônibus trazendo o noivo e sua família sofreram ...
  • I'm just carrying out the message. Só estou trazendo o recado.
  • I'm just carrying out the message to you. Estou apenas trazendo o recado para você.
  • He's not carrying anything. Ele não está trazendo nada.
  • They're carrying the backboard down. Estão trazendo a maca.
- Click here to view more examples -

carriage

I)

carruagem

NOUN
Synonyms: coach, chariot, wagon
  • Everyone in the carriage! Todos para a carruagem!
  • You put the bags in my carriage. Tu, coloca os sacos na minha carruagem.
  • Where is the carriage? Onde está a carruagem?
  • You come down in the carriage. Vem depois na carruagem.
  • That must be your carriage. Deve ser sua carruagem.
  • Is this your carriage? Está é a sua carruagem?
- Click here to view more examples -
II)

transporte

NOUN
  • Document of authorization for the carriage of grain. Documento de autorização de transporte de grão.
  • What about the tariff for carriage? E sobre a tarifa do transporte?
  • ... an ammonium salt are not to be accepted for carriage. ... um sal de amónio não são admitidas ao transporte.
  • ... in the case of vehicles for the carriage of passengers. ... em veículos destinados ao transporte de passageiros.
  • ... are not to be accepted for carriage. ... não são admitidas ao transporte.
  • ... an ammonium salt are not to be accepted for carriage. ... um sal de amónio não são admitidos ao transporte.
- Click here to view more examples -
III)

carretos

NOUN
IV)

coche

NOUN
Synonyms: coach, chariot
  • My carriage is downstairs, mademoiselle. Tenho o coche embaixo, mademoiselle.
  • My carriage is at your disposal. Meu coche está à sua disposição.
  • The carriage is here. O coche está esperando.
  • Using your carriage for once like a gentleman, instead of ... Como cavalheiro, usando o coche, em lugar de ...
  • ... but you must have noticed my concern in the carriage. ... mas deve ter notado a minha preocupação no coche.
  • ... property and bought the carriage and horses. ... casa e compramos o coche e os cavalos.
- Click here to view more examples -
V)

vagão

NOUN
  • I need to know the people on this carriage. Preciso saber sobre as pessoas neste vagão.
  • Have you got a list of passengers in this carriage? Você tem em uma lista dos passageiros deste vagão?
  • Over there, in the last carriage. Lá, no último vagão.
  • Which carriage should we use? Qual vagão devemos usar?
  • The rear rank will go to the nearest carriage. A fileira de trás irá no vagão mais próximo.
  • The carriage would have pulled up around here. O vagão deve ter parado por aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

carrinho

NOUN
  • Where is your carriage? Onde está o teu carrinho?
  • Is the carriage for the truck? O carrinho vai no caminhão?
  • Where did we leave the carriage? Onde deixamos o carrinho?
  • ... but she leaves the carriage and runs off. ... mas ela deixou o carrinho e fugiu.
  • It's a great carriage. É uma grande carrinho.
  • What's this carriage? Para que é este carrinho?
- Click here to view more examples -
VII)

charrete

NOUN
Synonyms: buggy, buckboard, tonga
  • Breaks the bars of the carriage. Ele quebrou as barras da charrete.
  • Hitch up the carriage, we're going out. Prepare a charrete, nós vamos sair.
  • ... steward won't lend me a carriage. ... do administrador não quis me ceder a charrete.
  • ... go and bring the carriage. ... vá e traga a charrete.
  • ... did the report on the carriage driver and slipped and fell ... ... fez a reportagem na charrete que escorregou e caiu ...
- Click here to view more examples -

transporting

I)

transporte

VERB
  • We could have problems transporting the material. Podemos ter problemas com o transporte do material.
  • Buying it, transporting it, cutting it, making ... Compra, transporte, corte, fazer ...
  • ... of vessels are used for transporting live animals. ... de navios é utilizado para o transporte de animais vivos.
  • ... an accident with our transporting device. ... um acidente com nosso dispositivo de transporte.
  • A car is merely a means of transporting pizzas. Um carro é apenas um meio de transporte para pizas.
- Click here to view more examples -

conveyor

I)

transportadora

NOUN
  • We're waiting on a conveyor. Estamos esperando pela transportadora.
II)

esteira

NOUN
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o tenis na esteira.
  • ... like being on the conveyor belt, then good for you ... ... gosta de estar na esteira, bom para você ...
  • You'll activate the conveyor belt, spilling the oil ... E você ligará a esteira, derrubando o óleo ...
- Click here to view more examples -
III)

cinturão

NOUN
Synonyms: belt, girdle, strikeforce
  • The crucial link in the ocean conveyor had been broken. O elo crucial do Cinturão do oceano foi quebrado.
  • The conveyor links the entire planet. O Cinturão une o planeta inteiro.
  • once the conveyor had stopped, oxygen ... Uma vez que o Cinturão interrompeu-se, oxigênio ...
  • But the conveyor wouldn't keep flowing if ... Mas o Cinturão não continuaria fluindo se ...
  • ... devastated by the collapse of the ocean conveyor. ... devastada pelo colapso do Cinturão.
- Click here to view more examples -

bus

I)

ônibus

NOUN
Synonyms: buses, coach, shuttle, busses
  • I ride the bus all day long. Ando de ônibus o dia todo.
  • Get every bus down to a hospital. Mande todos os ônibus para os hospitais.
  • Was the bus on time? O ônibus estava no horário?
  • Did he come on the bus? Ele veio de ônibus?
  • We got to get these people off the bus somehow. Temos de tirar as pessoas do ônibus.
  • This is a chapel, not a bus station. Esta é uma capela, não uma estação de ônibus.
- Click here to view more examples -
II)

autocarro

NOUN
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • I was planning on taking the bus. Estava a pensar apanhar o autocarro.
  • How soon till we get that bus? Quanto tempo até chegar o autocarro?
  • I have enough fuel for one bus. Só tenho combustível para um autocarro.
  • I like the bus. Eu gosto do autocarro.
  • The bus was after me. O autocarro era para mim.
- Click here to view more examples -
III)

barramento

NOUN
Synonyms: busbar
  • ... may have exposed the main bus duct, if we're ... ... pode ter exposto o duto do barramento principal, se tivermos ...
IV)

rodoviária

NOUN
Synonyms: road, highway, bus depot
  • Make rooms and put flowers in a bus station! Abrir quartos e pôr flores em uma rodoviária!
  • The bus station's south of town. A rodoviária está no sul da cidade.
  • Could you take me to the bus station? Você me levaria à rodoviária?
  • Maybe she was already at the bus station. Talvez ela já estivesse na rodoviária.
  • Bus stations are very dangerous places. Rodoviária é um lugar muito perigoso.
  • I took her to the bus station. Eu a levei até a rodoviária.
- Click here to view more examples -
V)

camioneta

NOUN
  • Can you stop the bus? Pode parar a camioneta?
  • Find out what bus she's taking. Descobre em que camioneta vem.
  • The bus is late. A camioneta está atrasada.
  • Why target this particular bus? Porquê essa camioneta em particular?
  • My bus is here. A minha camioneta chegou.
  • Your bus leaves in the morning. A tua camioneta parte de manhã.
- Click here to view more examples -

buses

I)

autocarros

NOUN
Synonyms: bus, coaches, busses
  • We have transport buses waiting outside now. Temos autocarros à vossa espera.
  • He knows tour buses. Ele percebe de autocarros.
  • Where are the buses? Onde estão os autocarros?
  • These buses are going nowhere! Os autocarros não vão a lado nenhum!
  • Climbing stairs, getting on buses, tying up shoelaces. Subir escadas, apanhar autocarros, apertar os atacadores.
  • The buses for the reception are behind the church. Os autocarros da recepção estão atrás da igreja.
- Click here to view more examples -
II)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, coach, shuttle, busses
  • All these others buses are heading off to other hospitals. Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
  • Put buses for people using these lines. Coloque um ônibus para as pessoas com estas linhas.
  • There are no more buses on this street. Não há mais ônibus nessa rua.
  • So watch out for moving buses. Então tome cuidado com ônibus em movimento.
  • Two buses with full gas tanks. Dois ônibus com tanque cheio.
  • Forget about the yellow school buses. Esqueça os ônibus de escola amarelos.
- Click here to view more examples -
III)

barramentos

NOUN
Synonyms: busses, busbars
IV)

autobus

NOUN

coach

I)

treinador

NOUN
  • He stole my move, coach! Ele roubou meu movimento, treinador!
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • I hear he's the new field hockey coach. Ouvi dizer que ele éo novo treinador de hóquei.
  • Thanks for meeting with me, coach. Obrigado por se encontrar comigo, treinador.
  • I had a good coach. Eu tive um bom treinador.
  • Why do you get to be assistant coach? Por que você será o treinador auxiliar?
- Click here to view more examples -
II)

técnico

NOUN
  • Look who the coach is. Olha quem é o técnico.
  • The coach is a client of mine. O técnico é meu cliente.
  • Not a coach, a cell leader. Não um técnico, um líder de célula.
  • Do you think you still can be a coach? Você acha que ainda pode ser técnico?
  • Go get us a quarterback, coach. Nos consiga um quarterback, técnico.
  • Get your coach off the ice. Tirem seu técnico do gelo.
- Click here to view more examples -
III)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, shuttle, busses
  • I should be a coach, huh? Eu deveria estar um ônibus, hein?
  • But you must take your own luggage to the coach. Devem levar a sua própria bagagem para o ônibus.
  • All right, just get on the coach. Ta legal, entrem no ônibus!
  • It has a coach, perhaps? Tem um ônibus, talvez?
  • You dumped me at a coach stop, remember? Me deixou em uma parada de ônibus, se lembra?
  • ... at home, but on my coach there are rules. ... na sua casa, mas no meu ônibus há regras.
- Click here to view more examples -
IV)

carruagem

NOUN
Synonyms: carriage, chariot, wagon
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • And leave the coach without a driver? E deixar a carruagem seu cocheiro?
  • No one saw a coach leave here, you understand? Ninguém viu a carruagem, entenderam?
  • Have the coach taken to the garden gate. Que levem a carruagem até o portão do jardim.
  • A gentleman should arrive in a coach and horses. Um cavalheiro deve chegar de carruagem.
  • He can ride back in the coach with me. Poderá ir na carruagem, comigo.
- Click here to view more examples -
V)

coche

NOUN
Synonyms: carriage, chariot
  • That coach is there. O coche está lá.
  • Stay on in the room until your coach leaves. Fique no quarto até que o seu coche parta.
  • I need your coach. Preciso do seu coche.
  • In the coach, who were inside? E quem estava no coche?
  • And there's room in your coach. E no seu coche há espaço.
  • The coach is ready. O coche está pronto.
- Click here to view more examples -
VI)

diligência

NOUN
  • You lied about the gold dust being on the coach. Você mentiu sobre o carregamento que estava na diligência.
  • Get in the coach with them women! Entre na diligência com as mulheres!
  • Everybody come out of the coach. Saiam todos da diligência.
  • He held up the payroll coach. Ele assaltou a diligência do pagamento.
  • Everybody get back in the coach. Todos, subam na diligência.
  • This is not the regular passenger coach. Esta não é uma diligência comum.
- Click here to view more examples -
VII)

treinar

VERB
  • She can coach you real well. Ela pode te treinar muito bem.
  • You always said that you could coach football anywhere. Sempre disse que poderia treinar em qualquer lugar.
  • My life is coach. Minha vida é treinar.
  • Coach the soccer team. Treinar a equipa de futebol.
  • You really want to coach me? Quer mesmo me treinar?
  • I got a game to coach. Tenho um equipa para treinar.
- Click here to view more examples -
VIII)

carroça

NOUN
  • The coach isn't waiting for you. A carroça esta esperando por você.
  • To the other coach! Para a outra carroça.
  • Is he from the coach? É ele da carroça?
  • Get down the coach and push! Desçam da carroça e empurrem!
  • Put the cases on the coach. Ponham as caixas na carroça.
  • The coach was only a bait for those ... A carroça somente era uma isca para aqueles ...
- Click here to view more examples -

busses

I)

barramentos

NOUN
Synonyms: buses, busbars
II)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, coach, shuttle
  • Which means plenty of tour busses. Que significa muitos ônibus de turismo.
  • Are you sure, smashed between two busses? Você tem certeza, esmagado entre dois ônibus?
  • The busses are loading. Os ônibus estão carregando.
  • The factory sends trucks, private busses. A fábrica mandava caminhões, ônibus particulares.
  • Classes will meet at the busses outside. As turmas devem se reunir nos ônibus.
- Click here to view more examples -
III)

autocarros

NOUN
Synonyms: bus, buses, coaches
  • I know there's two busses that run every day. Sei que passam dois Autocarros todos os dias.

transfer

I)

transferência

NOUN
  • Perfect weight transfer, perfect hand position. Perfeita transferência de peso, perfeito posicionamento de mão.
  • You going to tell me about the transfer? Vai me dizer sobre a transferência?
  • Some sort of data transfer's been initiated. Algum tipo de transferência de dados foi iniciada.
  • I want some detailed information transfer your clarify. Eu quero apenas esclarecer alguns detalhes sobre a sua transferência.
  • The transfer is just a pretense. A transferência é apenas uma pretensão.
  • Got a paint transfer right here. Tem transferência de tinta aqui.
- Click here to view more examples -
II)

transferir

VERB
Synonyms: download, upload
  • You can transfer your deposit if you like. Você pode transferir seu depósito se quiser.
  • She tried to transfer out of her platoon? Tentou se transferir do seu batalhão?
  • I can transfer your son. Posso transferir o seu filho.
  • You just have to transfer your funds into it. Você apenas tem que transferir seus fundos para ela.
  • We will then immediately transfer. Então, nós vamos transferir imediatamente.
  • I will transfer my karma. Vou transferir meu karma.
- Click here to view more examples -
III)

traslado

NOUN
Synonyms: shuttle
  • Prepare the body for transfer. Preparem o corpo para o traslado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals