Hear

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hear in Portuguese :

hear

1

ouvir

VERB
Synonyms: listen, hearing, heard
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • Do you want to hear my favorite? Queres ouvir a minha favorita?
  • And that's what we want to hear. Isso é o que queremos ouvir.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
2

escutar

VERB
Synonyms: listen, hearing
  • I hear you badly. Não conseguia te escutar.
  • If anybody could hear this! Se alguém pudesse escutar isso!
  • And who needs to hear that? E quem quer escutar isso?
  • I could hear his voice in my head. Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
  • That what you want to hear? É isso que você queria escutar?
  • Never again will i hear her whisper my true name. Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
3

ouço

VERB
  • Let me hear you! Me deixe ouço você!
  • I can barely hear you. Te ouço muito mal.
  • I still hear his voice. Ainda ouço sua voz.
  • I hear her voice all the time. Ouço sempre a voz dela.
  • I can still hear that voice. Penso que ainda ouço a voz dele.
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
4

ouve

VERB
Synonyms: listen, hears
  • I want me treasure, do you hear me? Quero meu tesouro, você me ouve?
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • You can stiII hear our song. Ainda ouve a nossa música.
  • Can you hear a whistling noise? Você ouve um sussurro?
  • I tried shouting but she didn't hear. Tentei gritar, mas ela não ouve.
  • I guess you can always hear us. Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
5

ouvem

VERB
Synonyms: listen, hears
  • Can they hear everything we say all the time? Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
  • To hear our sins. Eles ouvem os nossos pecados.
  • Some minds can't be altered no matter what they hear. Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
  • Most people can't hear me with the whole orchestra playing. Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
  • They hear a sound, they come. Eles ouvem um ruído, eles vem!
  • You hear those planes. Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
6

ouça

VERB
Synonyms: listen, look, hey
  • You want your son to hear you? Vc quer que seu filho lhe ouça?
  • I need you to hear something. Preciso que ouça algo.
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • I want you to hear something. Quero que ouça isso.
  • I realize that, but hear me out. Eu entendo, mas ouça.
  • Do you want her to hear? Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
7

saber

VERB
  • He probably needs to hear from you. Deve querer saber de ti.
  • The chief's going to hear about it. O chefe vai saber disto.
  • So we wanted you to be the first to hear. Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
  • No one outside this room is to hear about it. Ninguém fora desta sala deve saber.
  • I want to hear your plan. Quero saber qual o teu plano.
  • Good to hear you make some noise at least. Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
8

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, known, learned
  • I hear you had a visitor today. Soube que teve visita hoje.
  • I hear you have some friends up the river. Soube que tem amigos rio acima.
  • I hear you got some results for me. Soube que tem uns resultados para mim.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • I hear you're the best. Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
9

ouçam

VERB
Synonyms: listen
  • Now hear my terms. Ouçam as minhas condições.
  • You want everybody to hear? Queres que todos ouçam?
  • I want you to hear my new single. E agora quero que ouçam o meu novo single.
  • Never mind what you see or what you hear. Não importa o que vejam e o que ouçam.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos ouçam.
  • I want you to hear me. Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hear

listen

I)

escute

VERB
Synonyms: hear
  • You stop it right now and you listen to me. Você pare com isso agora e me escute.
  • Now listen good lieutenant. Agora escute bom tenente.
  • Listen to your aunt. Escute a sua tia.
  • Do not listen to her, ok? Não escute ela, certo?
  • Listen to what your mother says. Escute o que a sua mãe diz.
  • We must all have someone to listen to us. Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)

ouça

VERB
Synonyms: look, hear, hey
  • You listen up now, okay? Agora ouça, ok?
  • I need you to listen to me very carefully. Preciso que me ouça com atenção.
  • I really need you to listen to me. Preciso mesmo que me ouça.
  • Listen to me for once. Me ouça pelo menos uma vez.
  • I want you to listen. Quero que você me ouça.
  • I need you to listen to me. Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)

ouve

VERB
Synonyms: hear, hears
  • Listen to what she has to say. Ouve o que ela tem a dizer.
  • Listen how he ignites the crowd. Ouve como ele agita a multidão.
  • Listen carefully to what you are saying. Ouve com atenção o que estás a dizer.
  • Listen to her heart. Ouve o seu coração.
  • Just listen to what the man has to say. Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
  • See what happens when you don't listen to me? Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, hearing, heard
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • I gotta listen more. Tenho que ouvir mais.
  • Think your uncle wants to listen to the game? Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
  • Less judgmental, more accepting, willing to listen. Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
  • He always had time to listen to me. Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
  • What makes you think they'll listen to me? Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)

ouçam

VERB
  • Listen to that voice. Ouçam, que voz.
  • And now listen to me. E agora me ouçam.
  • Listen to you people. Ouçam o que estão dizendo.
  • Listen to my tone and not my words. Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
  • Listen well, my rebellious demons. Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
  • Listen to me for a second! Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)

dê ouvidos

VERB
  • Do not listen to her. Não dê ouvidos a ela.
  • You expect me to listen to a sorcerer? Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
  • Do not listen to thy mother's voice. Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
  • Do not listen to you. Não dê ouvidos a você.
  • Do not listen to your mother. Não dê ouvidos à sua mãe.
  • I think maybe he'il listen to you. Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)

oiça

VERB
  • Perhaps this time she'll listen. Talvez me oiça, desta vez.
  • Listen and you will. Oiça e vai perceber.
  • Listen to his voice, if you can't believe me. Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
  • But listen, it's not just the money. Mas oiça, não é só o dinheiro.
  • I want you to listen to me. Quero que me oiça.
  • Listen to the anger, the rage in you. Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)

ouvem

VERB
Synonyms: hear, hears
  • They watch television, listen to the radio. Vêm televisão, ouvem o rádio.
  • And then they listen. E depois eles ouvem.
  • People listen to you. As pessoas ouvem você.
  • Now they won't listen to me. E eles agora não me ouvem.
  • They cannot sleep, and listen to the radio. Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
  • Real friends listen to each other. Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)

olha

VERB
Synonyms: look, hey, watch, check
  • Listen who speaks about debts! Olha quem fala de dívidas!
  • Listen to that snorting teapot. Olha para o comboio!
  • Listen to them laughing. Olha como eles riem.
  • Listen to me telling you to be good. Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
  • Hey listen,thanks for the drive. Olha, muito obrigado pelo passeio.
  • Listen how you talk to me. Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)

ouço

VERB
Synonyms: hear
  • I listen to it, you peasants! Eu ouço, vocês são uns caipiras!
  • I listen to all kinds of music. Ouço todos os tipos de música.
  • I listen to them every sunday. Eu os ouço todo domingo.
  • I rarely listen to you. Eu quase nunca te ouço.
  • I listen and they like me. Eu os ouço e eles gostam de mim.
  • I listen to you with sealed ears. Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -

hearing

I)

audiência

NOUN
  • I want to make this trick front to hearing. Quero fazer este truque frente à audiência.
  • A hearing about what? Uma audiência sobre o quê?
  • Save it for your hearing! Guarde isto para a sua audiência!
  • This is just a preliminary hearing. É apenas uma audiência preliminar.
  • Until the hearing, you're out of the field. Até a audiência, está fora de campo.
  • I move for a probable cause hearing. Peço uma audiência de causa provável.
- Click here to view more examples -
II)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, listen, heard
  • It makes me happy hearing you read. Ouvir você ler me deixa feliz.
  • Is this you hearing or feeling the number? És tu a ouvir ou a sentir o número?
  • We were going round all these studios just hearing parts. Íamos a todos estes estúdios ouvir as partes.
  • Not as tough as hearing it. Não tão difícil quanto ouvir.
  • To my brother's commitment hearing. Para ouvir meu irmão compromisso.
  • You must've enjoyed hearing that a lot. Deve ter gostado muito de ouvir isso.
- Click here to view more examples -
III)

escutando

VERB
Synonyms: listening
  • Others hearing sounds that aren't there. Outros escutando sons que não estão lá.
  • I keep hearing it. Eu vivo escutando isso.
  • But you're not hearing me. Mas,não está me escutando.
  • But are you hearing me? Mas, está me escutando?
  • Right now we're just hearing issues. Agora só estamos escutando os problemas.
  • You are not hearing me. Não está me escutando.
- Click here to view more examples -
IV)

aparelho

NOUN
  • Do you need a hearing aid? Precisa de aparelho auditivo?
  • Now my hearing aid is broken. Agora meu aparelho está quebrado.
  • You just want a new hearing aid, don't you? Você quer apenas um aparelho novo, não é?
  • What happened to your hearing aid? O que houve com seu aparelho auditivo?
  • He needs a new hearing aid. Ele precisa de um novo aparelho auditivo.
  • Your hearing aid is on the blink. O teu aparelho acústico está com algum defeito.
- Click here to view more examples -
V)

aparelhos

VERB

heard

I)

ouvi

VERB
  • I heard that too the other night. Também ouvi isso na outra noite.
  • I also heard dancing's good for the health. Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
  • I just heard his side of the story. Só ouvi o lado dele da história.
  • I heard what you said. Ouvi o que perguntou.
  • And i heard you. E eu ouvi você.
  • I heard a joke today. Eu ouvi uma piada hoje.
- Click here to view more examples -
II)

escutei

VERB
Synonyms: listened, overheard
  • I heard about the one that was going to get. Escutei a do que ia conseguir.
  • Just heard your doctor say we're postponing your operation. Escutei que o doutor vai prorrogar a sua operação.
  • I heard them all. Eu escutei a todos.
  • I only heard my own screams. Só escutei meus próprios gritos.
  • I heard a rumor this place was for sale. Escutei que este lugar estava à venda.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, hear, known, learned
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • I heard about your family. Soube de sua família.
  • I heard what you have done for me, homie. Soube o que vocк fez por mim.
  • I heard you used force for no reason. Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
  • Heard your kid's not a cylon. Soube que o seu filho não é um cylon.
  • I heard he was up there. Soube que ele estava lá.
- Click here to view more examples -
IV)

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, learned, aware
  • I heard about the cartoons. Fiquei sabendo dos desenhos.
  • I heard tell of your feral existence. Fiquei sabendo se sua existência selvagem.
  • I heard about your kidney. Fiquei sabendo do seu rim.
  • I heard it was your birthday yesterday. Fiquei sabendo que ontem foi seu aniversário.
  • I heard about your son. Fiquei sabendo de seu filho.
  • I heard it went well. Fiquei sabendo que você conseguiu.
- Click here to view more examples -
V)

notícias

VERB
Synonyms: news
  • When was the last time we heard from him? Quando foi a última vez que tivemos notícias dele?
  • When was the last time you heard from him? Quando teve as últimas notícias dele?
  • I still haven't heard from them. Ainda não tive notícias deles.
  • I have heard from his headmaster. Tive notícias do diretor dele.
  • When they had heard from her last? Quando tiveram as últimas notícias dela?
  • No one has since heard anything from them. Ninguém teve notícias deles desde então.
- Click here to view more examples -
VI)

disseram

VERB
Synonyms: said, told
  • Heard you were in for breakfast. Disseram que hoje tomou café.
  • What have you heard? O que te disseram?
  • I heard you was workin' in this dump. Me disseram que trabalhava aqui.
  • I heard you were here. Disseram que você estava aqui.
  • I heard you had an unwelcome visitor today. Disseram que você teve uma visita indesejada hoje.
  • That what you heard? Foi o que lhe disseram?
- Click here to view more examples -

hears

I)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hear
  • No one hears a word out of me. Ninguém ouve um pio de mim.
  • He hears in perfect pitch. Ouve na rotação certa.
  • Who knows what he hears? Quem sabe o que ele ouve?
  • What if he hears about it? E se ele ouve falar disso?
  • Do you understand what'il happen if anybody hears you? Calcula o que acontece se alguém a ouve?
  • She hears the footsteps of miserable when. Ela ouve os passos do miserável quando.
- Click here to view more examples -
II)

escuta

VERB
Synonyms: listen, hear, wire, bug, listener
  • He hears what he wants to hear. Ele escuta o que quer ouvir.
  • He hears real well when he's awake. Ele escuta muito bem quando está acordado.
  • He always hears you. Ele sempre escuta você.
  • He hears my thoughts. Escuta os meus pensamentos.
  • What if some one hears us? Já pensou se alguém escuta isso?
  • What will uncle think of you if he hears? O que o tio vai pensar se escuta você?
- Click here to view more examples -
III)

souber

VERB
Synonyms: know, knows, finds out
  • Wait till he hears about this! Quando ele souber disto, vai explodir!
  • She will certainly blame me when she hears of it. Ela vai me culpar quando souber.
  • When the world hears about all the lives you saved? Quando o mundo souber das vidas que salvaste?
  • When my brother hears of this. Quando o meu irmão souber disto.
  • If the bank hears about this, we'il lose our ... Se o banco souber disto, perderemos nosso ...
  • ... mother say when she hears she's lost a grandchild? ... mãe vai dizer quando ela souber que perdeu um neto?
- Click here to view more examples -
IV)

ouvem

VERB
Synonyms: hear, listen
  • A mantis hears sonar, its entire nervous system ... Se ouvem o sonar, seu sistema nervoso ...
  • A mantis hears sonar, its entire nervous system ... Se ouvem o sonar,seu sistema nervoso ...
  • ... which means you're the one that hears it. ... por isso, só vocês a ouvem.
  • One hears many things, my ... Ouvem-se muitas coisas, meu ...
  • I know not everybody hears the universe this way ... Eu sei que nem todos ouvem o universo desta forma ...
  • ... small houses, everybody hears everything. ... casas pequenas, todos ouvem tudo.
- Click here to view more examples -

look

I)

olhar

VERB
Synonyms: watch, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • I want to look at a hero. Quero olhar para um herói.
  • That look in your eyes. Aquele olhar nos seus olhos.
  • Try to look to your right. Tenta olhar para a sua direita.
  • Just look at him. É só olhar para ele.
  • I think you should look at this again. Acho que devia olhar de novo.
  • You can look at the security footage. Você pode olhar as câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

olhe

VERB
Synonyms: watch, listen
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • Look down the street, the blue van. Olhe pro final da rua, a van azul.
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

olhada

NOUN
Synonyms: peek, glance
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • Take a look around, see what you can find. Dê uma olhada,veja o que encontra.
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • Just have a look at that. Apenas dê uma olhada nela.
  • Take a good look at me. Dê uma boa olhada em mim.
  • Did you clock the look he gave me? Viu a olhada que ele me deu?
- Click here to view more examples -
IV)

parece

VERB
  • Does this look like a kennel? Isso parece um canil?
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You look like my son. Você parece meu filho.
  • You look a lot tougher on the screen. Parece mais forte na tela.
  • You look like you do some lifting. Parece que levanta pesos.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
- Click here to view more examples -
V)

veja

VERB
Synonyms: see, watch, check, sees, seeing
  • Look at those fantastic dolls. Veja aquelas fantásticas bonecas.
  • Look where we are now. Veja onde estamos agora, querido.
  • Look at this passport one by one. Veja os passaporte um a um.
  • Look at these scales, these ridges. Veja essas escalas, esses sulcos.
  • Look at that stack of chips. Veja essa pilha de fichas.
  • Look where he lives! Veja onde ele vive.
- Click here to view more examples -
VI)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, seek, browse, seeking
  • I could go back, look for 'em. Posso voltar lá e procurar.
  • They can look for its uniforms. Podem procurar os seus uniformes.
  • I will look for you on the field. Vou procurar por você no campo de batalha.
  • Just go and have a look. Basta ir e procurar.
  • We must look for the river first. Nós temos que procurar o rio primeiro.
  • If you know where to look. Se souber onde procurar.
- Click here to view more examples -
VII)

aparência

NOUN
  • The people want you to look well. As pessoas querem que você tenha boa aparência.
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • What might he look like? Qual a aparência dele?
  • What did this guy look like? Qual é a aparência dele?
  • Your volunteers look very courageous. Seus obcecados têm uma aparência brava.
  • As long as you don't look like you're eleven. Desde que você não tenha aparência de onze.
- Click here to view more examples -
VIII)

olho

VERB
Synonyms: eye, watching, eyes, eyeball
  • I look at you. Eu olho pra você.
  • You could hit yourself as you look in the mirror. Poderia bater em mim mesmo enquanto me olho no espelho.
  • I never look in the crates. Eu nunca olho para essas caixas.
  • I look in it often. Eu sempre olho nele.
  • I look at the clock. Olho para o relógio.
  • Look me in the eye and tell me! Olho no olho e me diga!
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, check
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • You have to look at all the angles. Tens que ver de todas perspectivas.
  • I had to look it up. Precisei de ver no dicionário.
  • Just want to look in here. Só quero ver isto.
  • I never want to look upon your face again. Nunca mais quero ver o teu rosto.
  • Do you want to take a look under the microscope? Quer ver no microscópio?
- Click here to view more examples -
X)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • You have to look nice. Tens de ficar bonita.
  • I think you'd look good in red. Acho que deve ficar bem de vermelho.
  • I always needed his lighting to make me look good. Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
  • I just want to look nice. Só quis ficar bonito.
  • These are never going to look right again. Esses nunca vão ficar bons denovo.
  • You do not need look good all the time. Você não precisa ficar bem todo o tempo.
- Click here to view more examples -

hey

I)

ei

NOUN
Synonyms: yo, whoa
  • Hey we're doing snacks and. Ei, nós estamos fazendo um lanche e.
  • Hey monk, what do you want? Ei monge, o que você quer?
  • Hey hey hey, what are you doing? Ei, o que está fazendo?
  • Hey hey hey, what are you doing? Ei, o que está fazendo?
  • Hey hey hey, what are you doing? Ei, o que está fazendo?
  • Hey look, the man wants to talk! Ei, o homem quer falar!
- Click here to view more examples -
II)

hei

NOUN
Synonyms: yo
  • Hey hey,in back of you! Hei, hei, atrás de você!
  • Hey hey,in back of you! Hei, hei, atrás de você!
  • Hey you, are you okay? Hei, tu estás bem?
  • Hey kid, listen to your friend! Hei, rapaz, ouve o teu amigo!
  • Hey grandpa, can you read the dedication for me? Hei, vô, por que não lê a dedicatória?
  • Hey those dogs weren't just part of my team. Hei aqueles cães não eram só corredores.
- Click here to view more examples -
III)

olá

NOUN
Synonyms: hello, hi, hiya, howdy
  • Say hey to your ma? Manda um olá para a tua mãe?
  • Hey how is he? Olá, como está ele?
  • Hey there, need a tutorial? Olá, queres um tutor?
  • Just want to say hey. Só quero dizer olá.
  • Hey man, got a smoke? Olá, tem um cigarro?
  • Just wanted to say hey. Só queria dizer olá.
- Click here to view more examples -
IV)

oi

NOUN
Synonyms: hi, hello
  • I just wanted to say hey. Eu apenas queria dizer oi.
  • Hey do you hear that, fellas? Oi vocês ouviram isso, bacanas?
  • Oh hey, so what is the verdict? Oi, então qual é o veredito?
  • I just wanted to say hey. Só vim lhes dizer oi.
  • Hey there you are. Oi, aí está você.
  • Hey guys, thanks for coming. Oi, pessoal, obrigado por virem.
- Click here to view more examples -
V)

eh

NOUN
Synonyms: eh, huh
  • Hey you, bag of hair. Eh você, monte de cabelo.
  • Hey guys, check this out. Eh, rapazes, vejam isto.
  • Hey man, how do you do? Eh, cara, como está?
  • Hey you, enough talking at us! Eh tu, basta de falares connosco!
  • Are you the doctor, hey? Você é o doutor, eh?
  • But hey, this is all about my ... Mas eh, isto é se trata do meu ...
- Click here to view more examples -
VI)

olha

NOUN
Synonyms: look, listen, watch, check
  • Hey mama clothes were folded. Olha mãe, a roupa estava pronta.
  • Hey listen,thanks for the drive. Olha, muito obrigado pelo passeio.
  • Hey that was your line. Olha, essa era a tua deixa.
  • Hey look at this guy. Olha só este tipo.
  • Hey listen, kid, you go work ... Olha, rapaz, trabalha ...
  • Hey look, why don't you do ... Olha, porque não fazes ...
- Click here to view more examples -
VII)

ouça

NOUN
Synonyms: listen, look, hear
  • And hey, not many fathers would do that. E ouça, não muitos pais o fariam.
  • Hey kid, take a hike. Ouça garoto, se manda.
  • Hey you know, why don't we go ... Ouça, porque não vamos ...
  • Hey, what are you, a button maniac? Ouça, é o monstro dos botões?
  • Hey, try and stay with me, okay? Ouça, fica comigo, sim?
  • Hey, what happened to your head? Ouça, o que se passa na sua cabeça?
- Click here to view more examples -

know

I)

sei

VERB
Synonyms: sure
  • I know someone was doing it. Eu sei que era alguém.
  • I know where he was going. Eu sei para onde ele ia.
  • I know why you left your faith on that floor. Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • I know lots about boats, see? Sei muito sobre barcos, sabes?
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
- Click here to view more examples -
II)

sabe

VERB
Synonyms: knows, known
  • How do you know he doesn't? Como você sabe que ele não faz?
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • Do you know the cause? Você sabe a causa?
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
  • They want to know what our status is. Eles querem saber qual a nossa situação.
  • But there's something you should know. Mas tem algo que deve saber.
  • We thought you ought to be the first to know. Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
  • You of all people should know that. Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • You need to know everything. Precisas de saber tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

conheço

VERB
Synonyms: known
  • I know that smile. Eu conheço aquele sorriso.
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • I know my people. Conheço o meu pessoal.
  • I know that country. Eu conheço essa região.
  • I know someone you should talk to. Conheço alguém com quem você deveria conversar.
  • I know my limit. Eu conheço os meus limites.
- Click here to view more examples -
V)

sabem

VERB
Synonyms: knows
  • How much do they know? Quanto é que eles sabem?
  • These contractors know what they're doing. Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
  • You know who would be perfect to direct this? Sabem quem seria perfeito para dirigir?
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • You know what the occasion was? Vocês sabem qual era a ocasião?
  • You guys surely know how to have a good time. Vocês com certeza sabem como se divertir.
- Click here to view more examples -
VI)

sabia

VERB
Synonyms: knew, realize, aware
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • Do you know that that is a million a year? Sabia que isso são milhões por ano?
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • How did you know about the doctor's number? Como é que sabia do número do médico?
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

saiba

VERB
Synonyms: learn, knows
  • Your mother have any enemies that you know of? A sua mãe tinha inimigos de que saiba?
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
  • As long as you know. Contanto que você saiba.
  • I need you to know that. Preciso que saiba disso.
  • I just want you to know. Holland, quero que saiba.
  • Maybe he doesn't know anything about. Talvez ele não saiba nada sobre.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabes

VERB
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • You know exactly what. Sabes exactamente o porquê!
  • You know what we should do? Sabes o que é que devíamos fazer?
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you know why that is? E sabes por quê?
- Click here to view more examples -
IX)

soubesse

VERB
Synonyms: knew
  • I needed you to know that. Eu queria que você soubesse disso.
  • And stop playing like you know everything. E pare de agir como se soubesse tudo.
  • I just wanted you to know it was here. Só queria que soubesse que ela está aqui.
  • Your brother didn't want you to know. Seu irmão não queria que soubesse.
  • I thought you said you didn't want anyone to know. Pensava que tinhas dito que não querias que ninguém soubesse.
  • I just wanted you to know. So queria que você soubesse disso.
- Click here to view more examples -

knowing

I)

sabendo

VERB
Synonyms: learned, aware
  • Knowing how upset you are about the divorce. Sabendo como você se aborreceu são sobre o divórcio.
  • Knowing what it would do to your reputation? Ainda sabendo o dano que causará a sua reputação?
  • Knowing what he planned to do with it? Mesmo sabendo o que ele planejava fazer com ela?
  • Knowing all of what? Sabendo de tudo o quê?
  • Knowing the answer means nothing. Sabendo a resposta não significa nada.
  • It calms me, knowing he's with you. Ele me acalma, sabendo que ele está com você.
- Click here to view more examples -
II)

saber

VERB
Synonyms: know, wonder, learn, find, hear, known
  • Been my understudy for a week without me knowing it. Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
  • How do you survive, not knowing? Como você sobrevive sem saber?
  • People are entitled the of knowing. As pessoas tem o direito de saber.
  • Better than knowing nothing. Melhor do que não saber nada.
  • Not knowing might be easier. Não saber poderia ser mais fácil.
  • But knowing that you two would be our neighbors? Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos?
- Click here to view more examples -
III)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, meeting, met, learn, known
  • Is this the man she denies knowing? É este o homem que ela nega conhecer?
  • But that knowing the law isn't everything. Mas que conhecer a lei não é tudo.
  • Without knowing the results of those changes? Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
  • You are such an expert on knowing people! E tu és um perito em conhecer as pessoas!
  • Nice not knowing you. Prazer em não te conhecer.
  • Only dogs must be knowing a dog like you! Somente os animais devem conhecer um cão como você!
- Click here to view more examples -
IV)

saiba

VERB
Synonyms: know, learn, knows
  • And you want to do this without anyone knowing. E quer fazer isto sem que ninguém saiba.
  • No one gets in here without me knowing. Ninguém entra sem que eu saiba.
  • I sent him abroad without anyone knowing. Mandei ele pra longe sem que ninguém saiba.
  • ... wants to without anyone knowing. ... quiser sem que ninguém saiba!
  • ... move one inch outside that building without me knowing. ... pode sair daquela casa sem que eu saiba.
  • ... do it without him knowing. ... terão que fazer isso sem que ele saiba.
- Click here to view more examples -

wonder

I)

me pergunto

VERB
  • I wonder how long they've been gone. Me pergunto a quanto tempo eles se foram.
  • I wonder whom you're thinking of? Me pergunto em quem estará pensando.
  • I wonder if you can help us in any way. Me pergunto se pode nos ajudar.
  • I wonder which look she's going to rock. Me pergunto com que visual ela aparecerá.
  • I wonder where they got the money from. Me pergunto onde conseguiram o dinheiro.
  • I wonder what you're up to. Eu me pergunto o que você está fazendo.
- Click here to view more examples -
II)

maravilha

NOUN
Synonyms: marvel, wonderful
  • I needed to be part this new wonder. Eu precisava de ser parte dessa nova maravilha.
  • Wonder how much he knows. Maravilha quanto ele sabe.
  • Behold the eighth wonder of the world. Observe a oitava maravilha do mundo.
  • The ninth wonder of the world. A nona maravilha do mundo.
  • You were expecting a one hit wonder. Está esperando a maravilha de um sucesso só.
  • The new wonder of the world! A nova maravilha do mundo!
- Click here to view more examples -
III)

admira

NOUN
Synonyms: admire
  • No wonder she didn't bring him home. Não admira que ela não o tenha trazido pra casa.
  • No wonder they turned out as well as they have. Não admira que tenham se tornado o que se tornaram.
  • No wonder no one wanted to talk. Não admira que ninguém quisesse falar.
  • No wonder your parents didn't want yous. Não admira que os vossos pais não os quisessem.
  • No wonder you're my prize pupil. Não admira que sejas a melhor aluna.
  • No wonder your game's improved. Não admira que seu jogo melhorou.
- Click here to view more examples -
IV)

imagino

VERB
Synonyms: imagine, suppose
  • I wonder what that writing means. Imagino o significará essa escrita.
  • I wonder why he didn't tell his mother. Eu imagino porquê ele não contou à sua mãe.
  • I wonder how we'll end up. Imagino como é que vamos acabar.
  • I wonder what she's up to? Imagino o que tem feito.
  • I wonder where she's going with it. Imagino onde ela quer chegar.
  • I wonder where the wishes come from. Imagino de onde vêm os desejos.
- Click here to view more examples -
V)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, learn, find, hear, known
  • I wonder if we could see. Gostaria de saber se podemos nos ver.
  • I wonder who he blew. Eu quero saber quem ele roubou.
  • And you wonder why no man can stay with you. E ainda quer saber porque nenhum homem fica com você.
  • I wonder how others live. Gostaria de saber como os outros vivem.
  • I wonder how they are. Gostaria de saber como eles são.
  • I wonder where from these people come from. Gostaria de saber de onde vêm estas pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)

perguntar

VERB
Synonyms: ask, asking, asks, asked
  • You may wonder why. Podem se perguntar por quê.
  • You wonder what's going on in there? Vai perguntar o que está a acontecer ali.
  • People will wonder where we are. Vão começar a perguntar onde estamos.
  • You have to wonder why. Você tem que perguntar por quê.
  • You may wonder what happens when they fail. Você pode se perguntar o que acontece quando eles falham.
  • People are going to wonder. As pessoas vão se perguntar.
- Click here to view more examples -
VII)

será

VERB
Synonyms: will
  • Wonder what she's looking at. O que será que ela está olhando?
  • I wonder if it's cold where they are. Será que faz frio onde eles estão?
  • I wonder if this sash will match. Será que esta faixa fica bem?
  • I wonder what they'd look like on me. Como será que ficaria em mim?
  • I wonder where he found her. Onde será que a encontrou.
  • I wonder how much is there? Quanto será que tem?
- Click here to view more examples -
VIII)

pensar

VERB
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • I used to wonder the same thing. Eu costumava pensar a mesma coisa.
  • I wonder what happened to them. Estou a pensar o que lhes aconteceria.
  • Makes you wonder what happens to people. Faz você pensar o que acontece com as pessoas.
  • I was beginning to wonder where you were. Estava a pensar onde terias ido.
  • But it is something to wonder about. Mas é algo para pensar.
- Click here to view more examples -
IX)

penso

VERB
Synonyms: think
  • I wonder if he wouldn t like some iced tea. Penso se não gostaria de um chá gelado.
  • I wonder who else will be there. Penso em quem mais vai estar lá.
  • I wonder how many people are going to show up. Penso em quantas pessoas vão aparecer.
  • I wonder if you'd look at some pictures? Penso se você poderia ver umas fotos?
  • I wonder that about myself sometimes, too. As vezes eu penso nisso também.
  • I wonder if you agree. Eu penso se voce concorda.
- Click here to view more examples -

learn

I)

aprender

VERB
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • You must learn to think like one. Você precisa aprender a pensar como um rei.
  • I gotta learn how to cook. Tenho que aprender a cozinhar.
  • How else are they going to learn? De que jeito eles vão aprender?
  • First thing you'll learn is a good attitude! Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
  • I must learn to be alone. Devo aprender a estar só.
- Click here to view more examples -
II)

saiba

VERB
Synonyms: know, knows
  • Learn anything else about him? Saiba mais nada sobre ele?
  • Learn the heating and cooling business. Saiba o aquecimento e refrigeração comercial.
  • Learn what you can about him. Saiba o que puder sobre ele.
  • I hope you will never learn. Espero que nunca o saiba.
  • ... leave here before you learn the answer. ... sair daqui antes que saiba a resposta.
  • ... very important that you learn how to use your powers ... ... muito importante que você saiba como usar os poderes ...
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, find, hear, known
  • You learn what people really think. Para saber o que pensam.
  • Learn how you plan to take, when and how. Saber como planejam te pegar, quando e como.
  • I would have preferred to learn by you. Eu teria preferido saber por você mesmo.
  • You going to learn all about it. Vai saber exatamente como foi.
  • Did you learn that from him? Você quis saber isso dele?
  • It was another to learn he chose not to be. Outra coisa é saber que ele escolheu não ser.
- Click here to view more examples -
IV)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, knowing, meeting, met, known
  • At my hand you will learn fear. Às minhas mãos vai conhecer o medo.
  • I want to see your village, learn your culture. Quero ver a sua vila, conhecer a sua cultura.
  • It took me weeks to learn way around the camp. Levei semanas para conhecer o acampamento.
  • For now we will learn about our new enemy. Por agora vamos conhecer o nosso inimigo.
  • The only way you can really learn about sharks is to ... A única forma de conhecer realmente os tubarões é ...
  • I have to learn the ship, find ... Preciso conhecer a nave, encontrar ...
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

known

I)

conhecido

VERB
  • This was her last known address. Esse era o último endereço conhecido.
  • More than anyone i've ever known. Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
  • Commonly known as laughing gas? Comumente conhecido como gás hilariante?
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
  • Well known fact, ghosts don't leave things lying around. É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
  • More power than man has ever known. Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

sabido

VERB
  • She must have known what could happen. Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
  • She should have known better. Ela devia ter sabido melhor.
  • Perhaps if you had only known the truth. Talvez se tivesses sabido a verdade.
  • I should have known what was going on. Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
  • I wish he could have known that. Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
  • He must have known you guys are twins. Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, learned
  • But you always must've known that. E o senhor sempre soube disso.
  • Something thing you've always known. Algo que você sempre soube.
  • But you've always known that. Mas você sempre soube disso.
  • I have always known that you would look like this. Sempre soube que você seria exatamente assim.
  • How long have you known what my son can do? Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
  • I have always known about man. Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, learn, find, hear
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
  • I should have known you would never let me in. Eu deveria saber que não se abriria.
  • I should've known you'd come back here. Devia saber que voltaria aqui.
  • I should've known this would happen. Eu devia saber que isto ia acontecer.
  • I should have known he'd do something like that. Eu deveria saber que ele faria algo assim.
  • I need a known destination. Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
V)

sabe

VERB
Synonyms: know, knows
  • How long have you known about this? A quanto tempo você sabe disso?
  • How long have you known who my mother is? Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
  • How long have you known about the sub? Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
  • How long have you known about this? Há quanto tempo você sabe disso?
  • Exactly how long have you known about this second son? Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
  • How long have you known? Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
VI)

famoso

VERB
  • I have been known to keep my tip up. Sou famoso por erguer a ponta.
  • Mainly known for his reputation as an ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • Mostly known by his reputation as a ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • He's known for knowing what he's doing. Ele é famoso por saber o que faz.
  • This is the statute that is well-known. Este estatuto é bem famoso.
  • The well-known writer of the detective stories? O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -

knew

I)

sabia

VERB
Synonyms: know, realize, aware
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • He knew what to do with it, believe me. Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
  • I knew someone had been here. Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
  • I knew the second it happened it was a miracle. Sabia que isso foi um milagre.
  • I knew you would do this. Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)

conhecia

VERB
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • Then you really knew him, did you? Então você realmente o conhecia, não é?
  • He said he knew me. Disse que me conhecia.
  • I once knew a guy. Eu conhecia alguém que.
  • I said my family knew a man. Que a minha família conhecia um homem.
  • All right, so you knew it. Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: heard, hear, known, learned
  • She just never knew why. Ela só nunca soube por que.
  • I always knew she was unstable. Sempre soube que ela era instável.
  • You never knew it was perfect until you lost it. Nunca soube como era perfeito até o perder.
  • I knew just what he did. Eu apenas soube o que era.
  • She never knew what hit her. Ela nem soube como morreu.
  • He never knew that. Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
  • I thought it was time she knew. Achei que devia saber.
  • I never really knew what she was like. Nunca cheguei a saber como ela era.
  • He thought he knew everything there was to know. Ele pensava saber tudo o que há para saber.
  • What else did it seem like he knew? O que mais ele parecia saber?
  • Until you knew that you belonged with us. Ate você saber que é um de nós.
  • I thought it was time she knew. Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)

diria

VERB
Synonyms: say
  • Who knew you could dance? Quem diria que sabe dançar!
  • I knew you'd say that. Achei que diria isso.
  • Who knew it had such big hair. Quem diria que tinha tanto cabelo.
  • Who knew unemployment could be so much fun? Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
  • Who knew you were such a romantic? Quem diria que você é tão romântico?
  • Who knew you were a gracious loser? Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -

learned

I)

aprendi

VERB
  • I learned from you. Eu aprendi com você.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • I learned something interesting today. Sabe, eu aprendi algumas coisas interessantes hoje.
  • Learned a ton about the local flora. Aprendi muito sobre a flora local.
  • I learned to lie. Eu aprendi a mentir.
  • I learned a few things about demons out there. Aprendi algumas coisas sobre demónios por aqui.
- Click here to view more examples -
II)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, known
  • I never even learned your real name. Eu nunca soube o teu verdadeiro nome.
  • I only just now learned of your return. Eu só soube agora do teu regresso.
  • I just learned of your presence. Soube mesmo agora da sua presença.
  • My father learned the truth. Meu pai soube a verdade.
  • I learned about it after the fact from his accountants. Soube disso depois, através dos contabilistas dele.
  • He probably learned something that he shouldn't have. Provavelmente soube de algo que não deveria.
- Click here to view more examples -
III)

descobriu

VERB
  • What have you learned? O que você descobriu?
  • Have you learned anything from the prisoners? Descobriu algo dos prisioneiros?
  • Your friend has learned there is no control in life. Seu amigo descobriu que a vida não pode ser controlada.
  • About that, have you learned anything helpful? Sobre isso, você descobriu algo importante?
  • Learned they'd checked into their hotel six days earlier. Descobriu que eles tinham chegado ao hotel seis dias antes.
  • My father learned the truth. O meu pai descobriu a verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

instruído

VERB
  • I gr eet the learned gentleman! Eu saúdo o homem instruído.
  • My learned colleague, you've had over four weeks to ... Meu colega instruído, você teve quatro semanas por cima ...
  • ... descended into the lotus hands of this learned being. ... desceu nas mãos de lótus deste ser instruído.
  • And I learned how to use it. E eu fui instruído como usar isto.
  • So I'm actually a learned chap. De facto, sou um homem instruído.
- Click here to view more examples -
V)

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, aware
  • I learned it after they threw you out. Fiquei sabendo logo depois que o levaram.
  • When he learned that? Quando ficou sabendo disso?
  • I later learned that he had some problems. Depois fiquei sabendo que ele tinha uns problemas.
  • I learned this much later. Fiquei sabendo disto muito depois.
  • We learned of your appointment. Ficamos sabendo de sua nomeação.
  • I only learned of it recently. Fiquei sabendo disso recentemente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals