Renowned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Renowned in Portuguese :

renowned

1

renome

ADJ
Synonyms: reputed, renown
  • I want to be a renowned engineer. Quero ser um engenheiro de renome.
  • We have a renowned man in our company. Temos na firma um homem de renome.
  • That was done by a renowned artist at great expense ... Foi pintado por um artista de renome e foi muito dispendioso ...
  • He was apparently a renowned conductor until his son ... Parece que era um maestro de renome, até o filho ...
  • That was done by a renowned artist at great expense. Foi pintado por um artista de renome e foi caríssimo.
  • I'm a renowned plastic surgeon. Sou um cirurgião plástico de renome.
- Click here to view more examples -
2

famoso

ADJ
  • And our salmon fishing is renowned. E nosso salmão é famoso.
  • I am so renowned in my own country... Sou tão famoso em minha cidade...
  • This is for that renowned specialist. Isto é para o famoso especialista,
  • Renowned for his magnificent victory ... Famoso por sua magnífica vitória ...
  • He's also a renowned chocoholic. Ele também é um famoso chocólatra.
  • Humble or poor, rich or renowned. Humilde e pobre Ou rico e famoso
- Click here to view more examples -
4

conhecido

ADJ
  • Says here he's renowned in curing fears and ... Diz aqui que ele é conhecido por curar medos e ...
  • Renowned for his magnificent victory At the ... Conhecido por sua vitória impressionante nos ...
5

afamado

ADJ
Synonyms: famous, famed
6

reconhecida

ADJ
  • She's more renowned in her field. Ela é mais reconhecida em seu campo.
  • I'm a renowned star. Sou uma estrela reconhecida.
  • You're renowned for your loyalty to ... Você é reconhecida pela sua lealdade a ...
- Click here to view more examples -
7

conceituado

ADJ
8

célebre

ADJ
9

consagrados

ADJ

More meaning of Renowned

reputed

I)

reputado

ADJ
  • So what if he is a reputed designer? Assim o que se ele um desenhista reputado é?
  • He's also reputed to have mystical powers. É igualmente reputado ter poderes míticos.
  • He's a reputed smuggler, a juggler ... Ele é um reputado contrabandista, um malabarista ...
- Click here to view more examples -
II)

renome

ADJ
Synonyms: renowned, renown
  • I am a reputed singer. Eu sou um cantor de renome.
  • From a reputed family. De uma família de renome.
III)

fama

VERB
Synonyms: fame, reputation
  • He was reputed to be a great athlete. Tinha fama de ser um grande atleta.

renown

I)

renome

NOUN
Synonyms: renowned, reputed
  • What renown is there in that? Que renome há nisso?
  • ... may come for valor without renown. ... pode chegar o momento para o valor sem renome.
  • ... was a warrior fierce renown. ... era um guerreiro de muito renome.
  • He became a writer of some renown. Tornou-se um escritor de algum renome.
  • A soldier of your resourcefulness and renown would be an asset ... Um soldado de sua desenvoltura e renome, seria um triunfo ...
- Click here to view more examples -
II)

notoriedade

NOUN
Synonyms: notoriety, noteriety
III)

renomado

ADJ
Synonyms: renowned
  • I do not seek popularity or renown. Não pretendo ser popular ou renomado.

famous

I)

famoso

ADJ
  • I really want to be a famous musician. Quero ser um músico famoso.
  • You know, the famous photographer? Sabe, o famoso fotógrafo?
  • To the famous point of no return. No famoso ponto sem retorno.
  • Our famous writer is here. O nosso famoso escritor está aqui.
  • You are famous around here. E você é famoso demais aqui nessa área.
  • He was a very famous man. Ele era muito famoso.
- Click here to view more examples -
II)

célebre

ADJ
  • In her own way, she was famous. Ela era célebre, à sua maneira.
  • ... made us forget that he was famous. ... soube nos fazer esquecer que era célebre.
  • In the words of the famous poet... Nas palavras... do célebre poeta...
  • ... women in the name of the famous principle of equality. ... mulheres em nome do célebre princípio da igualdade.
  • ... need to hear the all-too-famous line. ... precisa de ouvir a célebre frase.
  • ... be proud to be the mother of the famous Margot! ... ter o orgulho de ser a mãe da célebre Margot!
- Click here to view more examples -

famed

I)

famoso

ADJ
  • Your name will surely be famed as one of the great ... Seu nome certamente ficará famoso como um dos maiores ...
  • ... like this, you could be famed across the seven seas ... ... assim, poderia ser famoso por todos os sete mares ...
  • The leather here is famed for its softness, ... O couro aqui é famoso por sua maciez, ...
  • So he went to meet with the famed trainer, Então ele foi se encontrar com um famoso treinador.
  • Famed as the greatest knights ... Famoso por ser um dos melhores dos ...
- Click here to view more examples -
II)

afamado

ADJ
Synonyms: famous
III)

célebre

ADJ

notorious

I)

notório

ADJ
  • A notorious case, as the defense has said. Um caso notório, como disse a defesa.
  • He's also a notorious recluse. Ele também é um recluso notório.
  • Yes, the notorious bandit everyone speaks of. Sim, o notório bandido que todo o mundo fala.
  • My father-in-law is notorious for being stingy Meu sogro é notório por ser mesquinho.
  • ... a gambler, a liar, and a notorious womaniser! ... um jogador, um mentiroso, um notório mulherengo!
- Click here to view more examples -
II)

famigerada

ADJ
Synonyms: infamous
III)

famoso

ADJ
  • My dad was notorious for breaking promises. Meu pai era famoso por quebrar promessas.
  • My dad was notorious for breaking promises. Meu pai foi famoso por quebrar suas promessas.
  • ... was eventually to become notorious. ... se iria posteriormente tornar famoso.
  • ... of message because he was notorious for hiding things inside ... ... de mensagem porque era famoso por esconder coisas dentro de ...
  • Anyway, this place is notorious. Este sítio é famoso.
- Click here to view more examples -
IV)

infame

ADJ
  • His name was to become notorious. O nome dele iria se tornar infame.
  • - The notorious Phantom. - Do infame Fantasma.

infamous

I)

infame

ADJ
  • The infamous clown is here? O palhaço infame está cá?
  • I wish to remain infamous. Eu quero continuar infame.
  • This place is as infamous as it is anonymous. Este lugar é tão infame quanto é anónimo.
  • I think it's absolutely infamous. Isso é totalmente infame.
  • The infamous stained dress, yes. O infame vestido manchado.
- Click here to view more examples -
II)

famigerado

ADJ
Synonyms: notorious
III)

famoso

ADJ
  • I wish to remain infamous. Eu desejo ficar famoso.
  • ... he did, an infamous mobster went to prison for the ... ... ele fez, um famoso mafioso foi para a prisão pelo ...
  • ... just looking for a way to meet my infamous neighbor. ... somente procurando uma maneira de conhecer meu vizinho famoso.
  • So, this is the infamous Sinbad. Então você é o famoso Sinbad.
  • The infamous aerodrome, huh? O famoso aeródromo né?!
- Click here to view more examples -

distinguished

I)

distinguido

VERB
  • Man looks very distinguished up there. O homem se vê muito distinguido aí em cima.
  • Perhaps a distinguished clerk like yourself knew certain information. Talvez um escrivão distinguido como você soubesse de certas informações.
  • An intangible asset can be clearly distinguished from goodwill if the ... Um activo intangível pode ser claramente distinguido do goodwill se o ...
  • A true samurai is distinguished by his sense of ... Um verdadeiro samurai é distinguido pelo seu senso de ...
  • Thank you to our distinguished salutatorian. Gracas ao nosso estudante distinguido.
  • as the friend of some distinguished como o amigo de algum distinguido
- Click here to view more examples -
II)

distinto

ADJ
Synonyms: separate
  • A very distinguished scientist in his own field. Um cientista muito distinto em sua área.
  • He was a distinguished officer in my father's service. Ele era um distinto oficial a serviço de meu pai.
  • And presenting the distinguished court composer. E o distinto compositor da corte.
  • I have no wish to be distinguished. Não tenho desejos de ser distinto.
  • The word of a distinguished officer. A palavra de um distinto oficial.
  • It is an honor to meet such a distinguished poet. É uma honra conhecer um poeta tão distinto.
- Click here to view more examples -
III)

ilustre

ADJ
  • He is of course a most distinguished physicist. Ele é, evidentemente, um físico ilustre.
  • The distinguished scholar is stunned by what he reads. O ilustre estudioso está atordoado com o que lê.
  • I wanted to present my compliments to our distinguished visitor. Gostaria de cumprimentar nossa ilustre visitante.
  • Not the most distinguished event. Não é o evento mais ilustre.
  • I was just showing our distinguished guest his room. Estava a mostrar o quarto ao nosso ilustre hóspede.
  • Tell her a distinguished gentleman has just come in ... Fale para ela que um ilustre senhor acabou de entrar ...
- Click here to view more examples -
IV)

diferenciado

ADJ
V)

eminente

ADJ
  • ... this great state has a distinguished role to play due ... ... este grande Estado tem um papel eminente a desempenhar, conforme ...
VI)

diferenciadas

VERB
Synonyms: differentiated, diff
  • ... the harmonized provisions must be distinguished from the measures adopted by ... ... as disposições harmonizadas devem ser diferenciadas das medidas tomadas pelos ...
  • ... harmonized measures must be distinguished from measures taken by ... ... as disposições harmonizadas devem ser diferenciadas das medidas tomadas pelos ...
VII)

honorable

I)

honrosa

ADJ
Synonyms: honourable
  • I get an honorable discharge. Receberei uma dispensa honrosa.
  • We gave you the only honorable way out. Nós lhe demos a única saída honrosa.
  • I got my honorable discharge. Eu tenho a minha dispensa honrosa.
  • If you were a more honorable guy. Se você fosse uma mais honrosa cara .
  • Reclaiming journalism as an honorable profession. Reclamar o jornalismo como uma profissão honrosa.
- Click here to view more examples -
II)

honorável

ADJ
Synonyms: honourable, hon
  • Perhaps would help clear honorable gentleman's name? Me ajudaria a limpar o nome do honorável senhor?
  • Have most important business with honorable paddock judge. Tenho assunto extremamente importante com honorável juiz do paddock.
  • I come from an ancient, honorable family. Venho de uma antiga e honorável família.
  • I am asking you to the honorable thing. Estou pedindo que faça a coisa honorável.
  • Not just a gentleman,an honorable gentleman. Não só um cavalheiro, mas um honorável cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

honrado

ADJ
  • That is an honorable charge. É um cargo honrado.
  • Because he is so honorable and gallant and good natured. Por ser tão honrado e galante.
  • You were a great and honorable soldier. Você era um grande e soldado honrado.
  • I taught you to be strong and honorable and brave. Te ensinei a ser forte, honrado e ter bravura.
  • As of a man faithful and honorable. Sois um homem leal e honrado.
- Click here to view more examples -
IV)

ilustre

ADJ
  • And to you too, honorable cousin. E para si também, ilustre primo.
  • Honorable guest can you help us out? Convidado ilustre, pode nos ajudar?
  • Honorable guest, will you? Convidado ilustre, faria isso?
  • Honorable guest, we count on you Convidado ilustre, contamos com você.
  • ... not wanting to meet - the honorable signor. ... não querer conhecer o ilustre senhor.
- Click here to view more examples -
V)

menções

ADJ
VI)

meritíssimo

ADJ
Synonyms: judge, m'lud
VII)

nobre

ADJ
Synonyms: noble, nobleman, prime
  • That is very honorable. Foi algo muito nobre.
  • How honorable of you. Que nobre da sua parte.
  • Find another man that you deem honorable? Achar outro homem que você acredite ser nobre?
  • You are not an honorable man. Você não é um homem nobre!
  • I think you're trying to say honorable. Acho que está tentando dizer "nobre".
- Click here to view more examples -
VIII)

excelentíssimo senhor

ADJ
Synonyms: sir, your excellency
  • Honorable gentleman like to ask, where you been for the ... Excelentíssimo senhor gostaria de perguntar, onde você esteve até ...
IX)

digno

ADJ
  • And there is nothing honorable about it. E nao há nada digno nisso.
  • My most honorable way would be silence, to completely disappear ... Meu caminho mais digno seria o silêncio, para desaparecer completamente ...
  • ... tonight and see how honorable he is. ... nesta noite e verão como é digno.
  • But you're honorable. Mas você é digno.
- Click here to view more examples -
X)

respeitável

ADJ
  • Is an honorable man. É um homem respeitável.
  • He's not an honorable man. Ele não é um homem respeitável.
  • Much more honorable than slaughtering each other. Muito mais respeitável do que matarem-se todos.
  • My honorable lord, I will most humbly take my ... Meu respeitável senhor, humildemente me ...
- Click here to view more examples -

illustrate

I)

ilustrar

VERB
  • To illustrate my point. Pra ilustrar meu ponto de vista.
  • That he could illustrate that really clearly. Que ele podia ilustrar aquilo de uma forma realmente clara.
  • I will illustrate a case of gravity providing a counterweight. Vou ilustrar um caso de gravidade fornecendo um contrapeso.
  • And to illustrate that point, here's ... Para ilustrar esse ponto, eis ...
  • ... seems like a lot to illustrate in three days. ... parece imensa coisa para ilustrar em três dias.
- Click here to view more examples -
II)

exemplificar

VERB
Synonyms: exemplify
  • Let me illustrate this with point 10 ... Permitam-me exemplificar com o ponto 10 ...

honourable

I)

honorável

ADJ
Synonyms: honorable, hon
  • You are an honourable man. Você é um homem honorável.
  • I believe you are an honourable man. Acredito que é um homem honorável.
  • ... this is the time for the honourable member to retire. ... esta a altura do honorável membro se reformar.
  • ... he was the most honourable man he had ever known. ... que era o homem mais honorável que jamais tinha conhecido.
  • ... in the calm way my honourable friend seeks delay. ... no jeito calmo com que meu honorável amigo se demora.
- Click here to view more examples -
II)

honrado

ADJ
  • As of a man faithful and honourable. Sois um homem leal e honrado.
  • Too proud and honourable? Muito orgulhoso e honrado?
  • To avoid bringing disgrace upon a clean and honourable state. Para näo trazer desgraça a um estado honrado e limpo.
  • He told me it's a very honourable job. Ele me disse que é um trabalho muito honrado.
  • He was a good man, an honourable man. Era um bom homem, um homem honrado.
- Click here to view more examples -
III)

honrosa

ADJ
Synonyms: honorable
  • There is no more honourable vocation. Não há vocação mais honrosa.
  • I got honourable mention at that festival in. Não ganhei uma menção honrosa no festival de.
  • ... right thing, the honourable thing, telling her the truth ... ... coisa certa, a coisa mais honrosa, dizendo a verdade ...
  • ... have for seeking an honourable peace ... tem para ter uma paz honrosa.
  • ... and are still an honourable and noble part of ... ... e são ainda uma honrosa e nobre parte do ...
- Click here to view more examples -
IV)

ex.mo

NOUN
V)

meretíssimo

NOUN
Synonyms: honor
VI)

ilustre

ADJ
  • Is my honourable friend counting the votes before they ... O meu ilustre amigo já está a contar os votos antes ...
  • That's as honourable as being on a battlefield. Isso é tão ilustre como estar num campo de batalha.
VII)

prezado

ADJ
Synonyms: dear, esteemed, prized
  • I appreciate the honourable Member's kind compliment. Agradeço o gentil elogio feito pelo prezado colega.
  • As the honourable Members will know, ... Como o prezado membro deve saber, ...
  • ... have the effect the honourable Member suggested. ... , o resultado que o prezado membro sugeriu.
- Click here to view more examples -

eminent

I)

eminente

ADJ
  • Why does an eminent professor go postal? Por que um eminente professor fica furioso?
  • That there's an eminent morality. Que há uma moralidade eminente.
  • It seems certain that the eminent domain measure will pass. Parece certo que a medida do domínio eminente será aprovada.
  • Coming from such an eminent surgeon as yourself, that is ... Vindo de tão eminente cirurgião como você, é ...
  • ... not sure if you're saying imminent or eminent. ... não tenho certeza se você está dizendo iminente ou eminente.
- Click here to view more examples -
II)

exímio

ADJ
Synonyms: expert

known

I)

conhecido

VERB
  • This was her last known address. Esse era o último endereço conhecido.
  • More than anyone i've ever known. Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
  • Commonly known as laughing gas? Comumente conhecido como gás hilariante?
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
  • Well known fact, ghosts don't leave things lying around. É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
  • More power than man has ever known. Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

sabido

VERB
  • She must have known what could happen. Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
  • She should have known better. Ela devia ter sabido melhor.
  • Perhaps if you had only known the truth. Talvez se tivesses sabido a verdade.
  • I should have known what was going on. Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
  • I wish he could have known that. Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
  • He must have known you guys are twins. Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, learned
  • But you always must've known that. E o senhor sempre soube disso.
  • Something thing you've always known. Algo que você sempre soube.
  • But you've always known that. Mas você sempre soube disso.
  • I have always known that you would look like this. Sempre soube que você seria exatamente assim.
  • How long have you known what my son can do? Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
  • I have always known about man. Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, learn, find, hear
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
  • I should have known you would never let me in. Eu deveria saber que não se abriria.
  • I should've known you'd come back here. Devia saber que voltaria aqui.
  • I should've known this would happen. Eu devia saber que isto ia acontecer.
  • I should have known he'd do something like that. Eu deveria saber que ele faria algo assim.
  • I need a known destination. Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
V)

sabe

VERB
Synonyms: know, knows
  • How long have you known about this? A quanto tempo você sabe disso?
  • How long have you known who my mother is? Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
  • How long have you known about the sub? Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
  • How long have you known about this? Há quanto tempo você sabe disso?
  • Exactly how long have you known about this second son? Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
  • How long have you known? Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
VI)

famoso

VERB
  • I have been known to keep my tip up. Sou famoso por erguer a ponta.
  • Mainly known for his reputation as an ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • Mostly known by his reputation as a ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • He's known for knowing what he's doing. Ele é famoso por saber o que faz.
  • This is the statute that is well-known. Este estatuto é bem famoso.
  • The well-known writer of the detective stories? O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -

met

I)

conheci

VERB
Synonyms: knew, known
  • I met this guy. Eu conheci este cara.
  • I met with him today. Eu o conheci hoje.
  • I never met a man so tired of being alive. Nunca conheci um homem tão cansado de estar vivo.
  • I met your mother the following year. Conheci a tua mãe no ano seguinte.
  • I never even met her. Nem sequer a conheci.
  • I met her in a flower market. A conheci numa floricultura.
- Click here to view more examples -
II)

encontrou

VERB
Synonyms: found, find, encountered
  • Where she met this man. Onde encontrou este homem.
  • So you never met her? Então nunca a encontrou?
  • She says she met these guys in a bar. Ela disse que encontrou esses caras em um bar.
  • When you met this broad, you denied the window. Quando você encontrou isto, você a negou.
  • Have you ever met the enemy? Você já encontrou o inimigo?
  • Have you met her yet? Você já encontrou ela?
- Click here to view more examples -
III)

reuniu

VERB
  • Has she met with the monks again? Ela se reuniu com os monges de novo?
  • Our armies met on the coast. Nossos exércitos reuniu na costa.
  • The board met this morning. O conselho se reuniu hoje de manhã.
  • Has your backup met the rest of the team members? O seu parceiro se reuniu com o resto da equipe?
  • He has met in secret with those cardinals that ... Ele se reuniu em segredo com os cardeais que o ...
  • Destroy met throughout your life about ... Destrua reuniu toda a sua vida sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

atendidas

VERB
  • Your needs shall be met. Suas necessidades serão atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que suas exigências sejam atendidas.
  • ... tell you their needs aren't being met? ... diz que suas necessidades não estão sendo atendidas?
  • ... situation in which they could be met. ... situação na qual pudessem ser atendidas.
  • ... unless his demands are met. ... , se suas exigências não forem atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que as suas exigências sejam atendidas.
- Click here to view more examples -
V)

cumpridas

VERB
  • My needs have not been met. Minhas necessidades não foram cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas condições não são cumpridas.
  • ... certain demands are not met. ... determinadas exigências não forem cumpridas.
  • ... if our demands are not met. ... se as nossas exigências não forem cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas exigências não forem cumpridas.
  • ... my terms are not met. ... minhas condições não forem cumpridas.
- Click here to view more examples -
VI)

satisfeitas

VERB
  • We can be satisfied that key priorities have been met. Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
  • There are some preconditions which have to be met. Há condições que devem ser satisfeitas.
  • My demands were not met. As minhas exigências não foram satisfeitas.
  • These two conditions have now been met. Essas duas condições foram já satisfeitas.
  • You have to make needs met and that´s empirical. Você tem que fazer necessidades satisfeitas e that´s empírica.
  • Our material needs are met. Nossas necessidades materiais estão satisfeitas.
- Click here to view more examples -

referred

I)

referido

VERB
  • It was referred to by many names. Foi referido por muitos nomes.
  • In the case referred to in the second subparagraph, ... No caso referido no segundo parágrafo, ...
  • The authority referred to in the first subparagraph may request the ... O organismo referido no primeiro parágrafo pode exigir a ...
  • Where the document referred to in the second paragraph is presented ... Sempre que o documento referido no segundo parágrafo for apresentado em ...
  • ... press reports of the study referred to in the question. ... imprensa relativos ao estudo referido na pergunta.
  • ... of intellectual property right referred to in the application for action ... ... de direito de propriedade intelectual referido no pedido de intervenção ...
- Click here to view more examples -
II)

se refere

VERB
  • You were referred to me by a dr. Você estava se refere a mim por um dr.
  • Applications referred to in the first subparagraph shall be rejected ... Os pedidos a que se refere o primeiro parágrafo não serão aceites ...
  • You know, she referred to me as her closest friend ... Sabe, ela se refere a mim como sua melhor amiga ...
  • ... the second time that guy's referred to you. ... a segunda vez que esse cara se refere a você.
  • She's referred to you as an old bandit'! Ela se refere ao senhor como um velho bandido!
  • The provision referred to in this paragraph shall not ... A disposição a que se refere o presente número não deve ...
- Click here to view more examples -
III)

previsto

VERB
  • ... expiry of the time limit referred to in paragraph 1. ... de decorrido o prazo previsto no no 1.
  • ... would initiate the procedure referred to by that provision. ... dará início ao procedimento previsto nesta disposição.
  • ... preparing the draft decision referred to in paragraph 1 ... ... elaborar o projecto de decisão previsto no n.o 1 ...
  • ... preparing the draft decision referred to in paragraph 1 ... ... elaborar o projecto de decisão previsto no n.o 1 ...
  • ... may suspend the time limit referred to in paragraph 1 ... ... pode suspender o prazo previsto no n.o 1 ...
  • ... of the necessity of aid referred to in point 4.2 of ... ... da necessidade do auxílio, previsto no ponto 4.2 das ...
- Click here to view more examples -
IV)

consultado

VERB
Synonyms: consulted, queried
  • ... a legal basis, if it is referred to them. ... base jurídica, se acaso for consultado.
V)

encaminhado

VERB
  • I was referred to another expert on nutrition. Eu fui encaminhado a outro especialista em nutrição.
  • And, uh, I was referred to you by a ... E fui encaminhado para você por um ...
  • ... following reports, it will be referred to the Youth Panel ... ... com os relatórios, vai ser encaminhado ao Juizado de menores ...
- Click here to view more examples -
VI)

mencionados

VERB
  • The events referred to under 1 and 5 are ... Os acontecimentos mencionados nos pontos 1.o e 5o serão ...
  • In the specific cases referred to in paragraph 2 ... Nos casos específicos mencionados no n.o 2 ...
  • In the cases referred to in the first and second ... Nos casos mencionados nos primeiro e segundo ...
  • ... made about other staff referred to in this draft. ... disse acerca dos outros trabalhadores mencionados nesta proposta.
  • ... research programmes or projects referred to in paragraph 1 ... ... programas e projectos de investigação mencionados no n.o 1 ...
  • ... and the supplementary premiums referred to in paragraph 3 ... ... e os prémios complementares mencionados no n.o 3 ...
- Click here to view more examples -
VII)

conhecido

VERB
  • What today is referred to as the "missing link ... O que hoje é conhecido como o "elo perdido ...
  • Commonly referred to as a uav. Mais conhecido como VANT.
VIII)

designado

VERB
  • ... authorise any exporter, hereinafter referred to as 'approved exporter ... ... autorizar qualquer exportador, seguidamente designado por "exportador autorizado ...
  • ... one product (hereinafter referred to as the 'product concerned ... ... um único produto (a seguir designado «produto em causa ...
  • ... appropriate level, hereinafter referred to as 'the target amount ... ... nível adequado, adiante designado «montante-objectivo ...
  • ... any exporter, hereinafter referred to as "approved exporter" ... ... qualquer exportador (a seguir designado "exportador autorizado" ...
  • it is commonly referred to as polyester synthetic fibres ... o produto é geralmente designado por fibras sintéticas de poliéster ...
  • It is commonly referred to as polyester staple fibres ... O produto considerado é geralmente designado por fibras descontínuas de ...
- Click here to view more examples -
IX)

indicado

VERB
  • He was referred by a trustee. Ele foi indicado por um conhecido.
  • I was referred to you by a slight acquaintance, ... Foi-me indicado por um conhecido, ...
  • ... the double of the amount referred to in paragraph 1. ... ao dobro do montante indicado no n.o 1.
  • ... not less than the amount referred to in paragraph 1, ... ... igual ou superior ao montante indicado no no 1, ...
  • 2. The minimum price referred to in paragraph 1 ... 2. O preço mínimo indicado no n.o 1 ...
  • ... ', a body referred to in Annex I; ... »: um organismo indicado no anexo I.
- Click here to view more examples -
X)

denominado

VERB
  • ... air pollution, hereinafter referred to as 'reciprocal exchange' ... ... a poluição atmosférica, a seguir denominado «intercâmbio recíproco» ...
  • ... a claim, hereinafter referred to as the 'repayment claim ... ... um pedido a seguir denominado «pedido de reembolso ...
  • these rules together are referred to in this Decision as ... O conjunto destas regras é denominado na presente decisão por ...
  • ... Member State, hereinafter referred to as the 'Member State ... ... Estado-membro, a seguir denominado « Estado-membro ...
  • ... 1], hereinafter referred to as "the Partnership Agreement ... ... 1], a seguir denominado "acordo de parceria ...
  • ... /92, hereinafter referred to as 'the basic Regulation ... ... /92, a seguir denominado « regulamento de base ...
- Click here to view more examples -

acquaintance

I)

conhecido

NOUN
Synonyms: known, met, referred, renowned
  • He was really just an acquaintance. Ele era só um conhecido.
  • More of an acquaintance, actually. Sou mais um conhecido, na verdade.
  • I just met an old acquaintance of yours. Acabo de encontrar um velho conhecido seu.
  • That man, is he an acquaintance of yours? Aquele homem, ele é um conhecido seu?
  • Is more of an acquaintance. É mais um conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

familiaridade

NOUN
Synonyms: familiarity
  • I have an acquaintance with the law. Eu tenho uma familiaridade com a lei.
  • So, you have a close acquaintance with porkers? Então você tem grande familiaridade com os suínos?
  • ... know whether he has an acquaintance with Solomon. ... como saber se ele tem alguma familiaridade com Solomon.
  • ... time I did feel that our acquaintance, was not destined ... ... altura senti que a nossa familiaridade.não estava destinado ...
- Click here to view more examples -
III)

convivência

NOUN

recognized

I)

reconhecido

VERB
  • Maybe because you would have recognized his voice. Talvez porque você teria reconhecido a sua voz.
  • You and not to be recognized! Você e não ser reconhecido!
  • I would have never recognized you. Jamais teria te reconhecido.
  • He first believed to have recognized you. Ele acreditava primeiro ter te reconhecido.
  • How does it feel to be recognized? Qual a sensação de ser reconhecido?
  • I am a pessimist recognized. Sou um pessimista reconhecido.
- Click here to view more examples -

acknowledged

I)

reconhecido

VERB
  • The fruits of my labor were finally acknowledged. Finalmente o fruto do meu trabalho era reconhecido.
  • You ought to, or it won't be officially acknowledged. Deveria, ou não será reconhecido oficialmente.
  • It is widely acknowledged as the most accurate measure ... É amplamente reconhecido como a mais exacta escala ...
  • ... and it must be acknowledged. ... e que tem de ser reconhecido.
  • ... substances of established and acknowledged medical value that are being misused ... ... substâncias com valor medicinal estabelecido e reconhecido que sejam indevidamente utilizadas ...
- Click here to view more examples -
II)

confirmados

VERB
III)

admitiu

VERB
Synonyms: admitted, conceded
  • ... last encounter she finally acknowledged that she saw the different side ... ... último encontro, ela finalmente admitiu ter visto um lado diferente ...
  • ... has told me that You father has acknowledged the corn. ... me disse que seu pai admitiu o erro.

worthy

I)

digno

ADJ
  • Who is she to say who is worthy? Quem é ela para dizer quem é digno?
  • Something worthy of an emergency pickup. De algo digno de uma entrega de emergência.
  • He is worthy of scorn and nothing else. É digno de desprezo e nada mais do que isso.
  • It is worthy to make news. Não é digno de virar notícia.
  • If he doesn't return he was not worthy of you. Se não voltar é porque não era digno de você.
  • You are a worthy adversary. É um adversário digno.
- Click here to view more examples -
II)

merecedor

ADJ
Synonyms: deserving, unworthy
  • I must return worthy of both of them. Tenho de ser merecedor dos dois.
  • How many are these worthy? Quantos são este merecedor?
  • You use it justly, you're worthy of it. Você a usou justamente, é merecedor dela.
  • I shall try to be worthy of my post. Tentarei ser merecedor do meu posto.
  • I will see if you are worthy of it. Verei se és merecedor disso.
  • I must return worthy of both. Tenho de ser merecedor dos dois.
- Click here to view more examples -
III)

valioso

ADJ
  • Worthy and very disappointed. Valioso e muito desapontado.
  • A most worthy adversary. O mais valioso adversário.
  • I knew you were worthy. Sabia que você era valioso.
  • She told him he was worthy. Ela o disse que ele era valioso.
  • You consider him worthy of your crew's inner circle. Você o considera valioso no círculo de sua tripulação.
  • And so passeth a worthy opponent. E assim, lá se vai um valioso inimigo.
- Click here to view more examples -

reputable

I)

respeitável

ADJ
  • To a reputable clinic. Para uma clínica respeitável.
  • This one looks very reputable. Essa parece bem respeitável.
  • You know what else a reputable paper is? Sabe que outro jornal é respeitável?
  • Any reputable scientist would tell you that ... Qualquer respeitável cientista diria o mesmo ...
  • ... trying to run a reputable business here. ... tentando tocar um negócio respeitável!
- Click here to view more examples -
II)

conceituadas

ADJ
Synonyms: appraised
III)

renome

ADJ
Synonyms: renowned, reputed, renown
  • You guys are supposed to be reputable scientists not two kids ... Afinal, são cientistas de renome.e não dois miúdos ...

conceptualized

I)

concebida

VERB

celebrated

I)

comemorado

VERB
Synonyms: commemorated
  • Her success is celebrated, by anyone else who ... O seu sucesso é comemorado por qualquer um que ...
  • You know, I think we celebrated on this sofa. Você sabe, eu acho que nós comemorado neste sofá.
  • ... my victory to be celebrated in every house in ... ... que a minha vitória seja comemorado em cada casa na ...
- Click here to view more examples -
II)

celebrado

VERB
Synonyms: concluded
  • Would they have celebrated the passing of the seasons? Teriam celebrado a mudança das estações?
  • It is something to be denounced, not celebrated. É algo que deve ser denunciado, não celebrado.
  • We had all night celebrated my birthday. Havíamos celebrado meu aniversário a noite toda.
  • And is still celebrated to this day. E ainda é celebrado.
  • And if you stop now, you'll be celebrated. E se parares agora, serás celebrado.
  • My father would have celebrated such a conjunction with a ... O meu pai teria celebrado algo assim com um ...
- Click here to view more examples -
III)

célebre

ADJ
Synonyms: famous, storied, famed
  • Even the most celebrated athletes have their detractors. Até o mais célebre dos atletas tem os seus detractores.
  • This is the most celebrated body depository Este é o mais célebre depositário corpo
  • That your celebrated sea dog was a she- ... Que o seu célebre cão do mar, era "ela ...
  • ... 's only the most celebrated magical historian of the last century ... ... é apenas o mais célebre historiador mágico do século passado ...
  • ... desire to be the most celebrated playwright of his time, ... ... desejo de ser o dramaturgo mais célebre da sua época, ...
  • ... the interiors of their houses celebrated by a generation of ... ... o interior das suas casas, célebre por uma geração de ...
- Click here to view more examples -
IV)

festejada

VERB
V)

festejado

ADJ
Synonyms: feted

storied

I)

estratificados

VERB
II)

estratificada

ADJ
Synonyms: stratified, laminate
III)

célebre

ADJ
Synonyms: famous, celebrated, famed
  • Who deserves such storied mantle? Quem merece este manto célebre?
IV)

andares

ADJ
Synonyms: floors, storey, stories
  • ... to flatten a three-storied building. ... para arrasar um edifício de 3 andares.
V)

contado

ADJ
Synonyms: told, counted, reckoned
  • We have a long and storied history. Temos uma longa e contado a história.

devoted

I)

dedicado

VERB
Synonyms: dedicated
  • An important man and devoted father has just been kiIled. Um homem importante e pai dedicado foi morto.
  • Devoted to vote lights in the evening sun's embrace. Dedicado a votar luzes no abraço o sol noite.
  • He was devoted to science. Ele era dedicado à ciência.
  • Why are you so devoted to this? Porque é que és tão dedicado a isto?
  • We have a entire department devoted to data analysis. Temos um departamento inteiro dedicado a análise de dados.
  • The more devoted, the more reason to lie. Quanto mais dedicado, mais razões tem para mentir.
- Click here to view more examples -
II)

devotado

VERB
Synonyms: devout
  • In fact, you were devoted to him. Na verdade, você era devotado a ele.
  • I am devoted to her, body and soul. Sou devotado a ela, de corpo e alma.
  • You are devoted to the printed word. Você é devotado à palavra impressa.
  • Never will you find a man as devoted as l. Você nunca encontrará alguém tão devotado quanto eu.
  • Totally devoted to his work. Totalmente devotado ao seu trabalho.
  • You say how devoted you are to me. Diga o quanto é devotado a mim.
- Click here to view more examples -
III)

devoto

ADJ
Synonyms: devout, devotee, pious, piety
  • That he was devoted to you. Que ele era muito devoto a si.
  • But they were a most devoted couple! Mas eram um casal tão devoto.
  • To his neighbors, he was a devoted son. Para os vizinhos, era um filho devoto.
  • ... you must be really devoted to this cause! ... tu deve ser muito devoto á causa!
  • Composed by his devoted friend, Composto pelo seu devoto amigo...
  • ... paint himself as a devoted father. ... fazer-se passar por um pai devoto.
- Click here to view more examples -
IV)

consagrado

VERB
  • ... research, millions of dollars devoted to curing people. ... investigação, milhões de dólares consagrado a curar as pessoas.
  • ... the first evaluation exercise devoted to mutual judicial assistance ... ... primeiro exercício de avaliação consagrado ao auxílio judiciário mútuo ...
  • Devoted to magnifying his grace. Consagrado a ampliar Sua graça.
- Click here to view more examples -
V)

fiel

ADJ
  • He must really be devoted. Ele deve ser realmente ser fiel.
  • You are a devoted friend. É uma amiga fiel.
  • ... but her hound, devoted to its mistress, ... ... mas o cão de caça, fiel à sua dona, ...
  • ... and one only, and be absolutely devoted to it? ... apenas uma e de ser-lhe fiel?
  • ... but her hound, devoted to its mistress, ... ... mas o cão de caça, fiel à sua dona, ...
  • And I promised to stay devoted to the neighbourhood laws E eu prometi me manter fiel as Leis da Vizinhança.
- Click here to view more examples -
VI)

destinada

VERB

embodied

I)

encarnado

VERB
  • And embodied in you will be all ... E encarnado em você estarão todos ...
II)

incorporada

VERB
III)

consubstanciado

VERB
IV)

personificada

VERB
Synonyms: personified
  • ... eternity, on the image embodied in that extraordinary picture. ... eternidade, na imagem personificada nesta extraordinária pintura.
V)

corporizadas

VERB
VI)

consagrado

VERB
  • ... Member States, as embodied in the multilateral agreements in the ... ... Estados-membros e consagrado nos acordos multilaterais que constam da ...
  • The principle is likewise embodied in the new Article 285 ... Este princípio está igualmente consagrado no novo artigo 285º ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals