Distinguished

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Distinguished in Portuguese :

distinguished

1

distinguido

VERB
  • Man looks very distinguished up there. O homem se vê muito distinguido aí em cima.
  • Perhaps a distinguished clerk like yourself knew certain information. Talvez um escrivão distinguido como você soubesse de certas informações.
  • An intangible asset can be clearly distinguished from goodwill if the ... Um activo intangível pode ser claramente distinguido do goodwill se o ...
  • A true samurai is distinguished by his sense of ... Um verdadeiro samurai é distinguido pelo seu senso de ...
  • Thank you to our distinguished salutatorian. Gracas ao nosso estudante distinguido.
  • as the friend of some distinguished como o amigo de algum distinguido
- Click here to view more examples -
2

distinto

ADJ
Synonyms: separate
  • A very distinguished scientist in his own field. Um cientista muito distinto em sua área.
  • He was a distinguished officer in my father's service. Ele era um distinto oficial a serviço de meu pai.
  • And presenting the distinguished court composer. E o distinto compositor da corte.
  • I have no wish to be distinguished. Não tenho desejos de ser distinto.
  • The word of a distinguished officer. A palavra de um distinto oficial.
  • It is an honor to meet such a distinguished poet. É uma honra conhecer um poeta tão distinto.
- Click here to view more examples -
3

ilustre

ADJ
  • He is of course a most distinguished physicist. Ele é, evidentemente, um físico ilustre.
  • The distinguished scholar is stunned by what he reads. O ilustre estudioso está atordoado com o que lê.
  • I wanted to present my compliments to our distinguished visitor. Gostaria de cumprimentar nossa ilustre visitante.
  • Not the most distinguished event. Não é o evento mais ilustre.
  • I was just showing our distinguished guest his room. Estava a mostrar o quarto ao nosso ilustre hóspede.
  • Tell her a distinguished gentleman has just come in ... Fale para ela que um ilustre senhor acabou de entrar ...
- Click here to view more examples -
4

diferenciado

ADJ
5

eminente

ADJ
  • ... this great state has a distinguished role to play due ... ... este grande Estado tem um papel eminente a desempenhar, conforme ...
6

diferenciadas

VERB
Synonyms: differentiated, diff
  • ... the harmonized provisions must be distinguished from the measures adopted by ... ... as disposições harmonizadas devem ser diferenciadas das medidas tomadas pelos ...
  • ... harmonized measures must be distinguished from measures taken by ... ... as disposições harmonizadas devem ser diferenciadas das medidas tomadas pelos ...
7

More meaning of Distinguished

separate

I)

separado

ADJ
  • Is there a separate dinner menu? Existe um cardápio de jantar separado?
  • Those fans are on a separate system. As ventoinhas estão num sistema separado.
  • It needs to be separate. É preciso ser separado.
  • I might actually do a separate presentation on this. Eu realmente gostaria de fazer um vídeo separado disso.
  • The vow is something completely separate from her. O voto é algo totalmente separado dela.
  • Is there a separate dinner menu? Há um menu de jantar em separado?
- Click here to view more examples -
II)

separar

VERB
Synonyms: split, apart, detach
  • Nobody can ever separate us. Ninguém jamais poderá nos separar.
  • The only way to do that is separate the payload. A única maneira de fazer isso é separar a carga.
  • Nor can we ever separate. Nós também não podemos nos separar.
  • What are you waiting for to separate? O que você está esperando para se separar?
  • Can we separate the profiles? Pode separar os perfis?
  • Nothing can separate it. Nada o pode separar.
- Click here to view more examples -
III)

distintas

ADJ
Synonyms: distinct, discrete
  • Very separate, because we're no longer together. Bem distintas, porque já não estamos juntos.
  • These are two separate issues. São duas coisas distintas.
  • Two separate coverings, the way he had lungs and ... Tem duas peles distintas, igual a tinha pulmões e ...
  • ... new elements are made in a sequence of separate stages. ... são criados novos elementos numa sequência de etapas distintas.
  • ... head and the pelvis completely separate parts of the body. ... crânio e a pélvis partes completamente distintas do corpo.
  • ... best solution is to draw up separate satellite accounts. ... melhor solução é elaborar contas satélites distintas.
- Click here to view more examples -
IV)

independente

ADJ
  • ... they have to be treated as a separate nation. ... eles são considerados uma nação independente.
  • ... or did it appear to be entirely separate? ... ou acha que é completamente independente?
  • ... being fed by a separate cable from the main switchboard. ... ser alimentado por um cabo independente do quadro principal.
  • ... open in the browser is a separate and ... abre no navegador é um processo independente
  • ... where fitted as a separate unit, whether or not it ... ... se estiver instalado como unidade independente, que faça ou não ...
  • My position as ambassador is separate from my role as ... A minha posição como Embaixadora é independente do meu papel como ...
- Click here to view more examples -

renowned

I)

renome

ADJ
Synonyms: reputed, renown
  • I want to be a renowned engineer. Quero ser um engenheiro de renome.
  • We have a renowned man in our company. Temos na firma um homem de renome.
  • That was done by a renowned artist at great expense ... Foi pintado por um artista de renome e foi muito dispendioso ...
  • He was apparently a renowned conductor until his son ... Parece que era um maestro de renome, até o filho ...
  • That was done by a renowned artist at great expense. Foi pintado por um artista de renome e foi caríssimo.
  • I'm a renowned plastic surgeon. Sou um cirurgião plástico de renome.
- Click here to view more examples -
II)

famoso

ADJ
  • And our salmon fishing is renowned. E nosso salmão é famoso.
  • I am so renowned in my own country... Sou tão famoso em minha cidade...
  • This is for that renowned specialist. Isto é para o famoso especialista,
  • Renowned for his magnificent victory ... Famoso por sua magnífica vitória ...
  • He's also a renowned chocoholic. Ele também é um famoso chocólatra.
  • Humble or poor, rich or renowned. Humilde e pobre Ou rico e famoso
- Click here to view more examples -
IV)

conhecido

ADJ
  • Says here he's renowned in curing fears and ... Diz aqui que ele é conhecido por curar medos e ...
  • Renowned for his magnificent victory At the ... Conhecido por sua vitória impressionante nos ...
V)

afamado

ADJ
Synonyms: famous, famed
VI)

reconhecida

ADJ
  • She's more renowned in her field. Ela é mais reconhecida em seu campo.
  • I'm a renowned star. Sou uma estrela reconhecida.
  • You're renowned for your loyalty to ... Você é reconhecida pela sua lealdade a ...
- Click here to view more examples -
VII)

conceituado

ADJ
VIII)

célebre

ADJ
IX)

consagrados

ADJ

honorable

I)

honrosa

ADJ
Synonyms: honourable
  • I get an honorable discharge. Receberei uma dispensa honrosa.
  • We gave you the only honorable way out. Nós lhe demos a única saída honrosa.
  • I got my honorable discharge. Eu tenho a minha dispensa honrosa.
  • If you were a more honorable guy. Se você fosse uma mais honrosa cara .
  • Reclaiming journalism as an honorable profession. Reclamar o jornalismo como uma profissão honrosa.
- Click here to view more examples -
II)

honorável

ADJ
Synonyms: honourable, hon
  • Perhaps would help clear honorable gentleman's name? Me ajudaria a limpar o nome do honorável senhor?
  • Have most important business with honorable paddock judge. Tenho assunto extremamente importante com honorável juiz do paddock.
  • I come from an ancient, honorable family. Venho de uma antiga e honorável família.
  • I am asking you to the honorable thing. Estou pedindo que faça a coisa honorável.
  • Not just a gentleman,an honorable gentleman. Não só um cavalheiro, mas um honorável cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

honrado

ADJ
  • That is an honorable charge. É um cargo honrado.
  • Because he is so honorable and gallant and good natured. Por ser tão honrado e galante.
  • You were a great and honorable soldier. Você era um grande e soldado honrado.
  • I taught you to be strong and honorable and brave. Te ensinei a ser forte, honrado e ter bravura.
  • As of a man faithful and honorable. Sois um homem leal e honrado.
- Click here to view more examples -
IV)

ilustre

ADJ
  • And to you too, honorable cousin. E para si também, ilustre primo.
  • Honorable guest can you help us out? Convidado ilustre, pode nos ajudar?
  • Honorable guest, will you? Convidado ilustre, faria isso?
  • Honorable guest, we count on you Convidado ilustre, contamos com você.
  • ... not wanting to meet - the honorable signor. ... não querer conhecer o ilustre senhor.
- Click here to view more examples -
V)

menções

ADJ
VI)

meritíssimo

ADJ
Synonyms: judge, m'lud
VII)

nobre

ADJ
Synonyms: noble, nobleman, prime
  • That is very honorable. Foi algo muito nobre.
  • How honorable of you. Que nobre da sua parte.
  • Find another man that you deem honorable? Achar outro homem que você acredite ser nobre?
  • You are not an honorable man. Você não é um homem nobre!
  • I think you're trying to say honorable. Acho que está tentando dizer "nobre".
- Click here to view more examples -
VIII)

excelentíssimo senhor

ADJ
Synonyms: sir, your excellency
  • Honorable gentleman like to ask, where you been for the ... Excelentíssimo senhor gostaria de perguntar, onde você esteve até ...
IX)

digno

ADJ
  • And there is nothing honorable about it. E nao há nada digno nisso.
  • My most honorable way would be silence, to completely disappear ... Meu caminho mais digno seria o silêncio, para desaparecer completamente ...
  • ... tonight and see how honorable he is. ... nesta noite e verão como é digno.
  • But you're honorable. Mas você é digno.
- Click here to view more examples -
X)

respeitável

ADJ
  • Is an honorable man. É um homem respeitável.
  • He's not an honorable man. Ele não é um homem respeitável.
  • Much more honorable than slaughtering each other. Muito mais respeitável do que matarem-se todos.
  • My honorable lord, I will most humbly take my ... Meu respeitável senhor, humildemente me ...
- Click here to view more examples -

illustrate

I)

ilustrar

VERB
  • To illustrate my point. Pra ilustrar meu ponto de vista.
  • That he could illustrate that really clearly. Que ele podia ilustrar aquilo de uma forma realmente clara.
  • I will illustrate a case of gravity providing a counterweight. Vou ilustrar um caso de gravidade fornecendo um contrapeso.
  • And to illustrate that point, here's ... Para ilustrar esse ponto, eis ...
  • ... seems like a lot to illustrate in three days. ... parece imensa coisa para ilustrar em três dias.
- Click here to view more examples -
II)

exemplificar

VERB
Synonyms: exemplify
  • Let me illustrate this with point 10 ... Permitam-me exemplificar com o ponto 10 ...

honourable

I)

honorável

ADJ
Synonyms: honorable, hon
  • You are an honourable man. Você é um homem honorável.
  • I believe you are an honourable man. Acredito que é um homem honorável.
  • ... this is the time for the honourable member to retire. ... esta a altura do honorável membro se reformar.
  • ... he was the most honourable man he had ever known. ... que era o homem mais honorável que jamais tinha conhecido.
  • ... in the calm way my honourable friend seeks delay. ... no jeito calmo com que meu honorável amigo se demora.
- Click here to view more examples -
II)

honrado

ADJ
  • As of a man faithful and honourable. Sois um homem leal e honrado.
  • Too proud and honourable? Muito orgulhoso e honrado?
  • To avoid bringing disgrace upon a clean and honourable state. Para näo trazer desgraça a um estado honrado e limpo.
  • He told me it's a very honourable job. Ele me disse que é um trabalho muito honrado.
  • He was a good man, an honourable man. Era um bom homem, um homem honrado.
- Click here to view more examples -
III)

honrosa

ADJ
Synonyms: honorable
  • There is no more honourable vocation. Não há vocação mais honrosa.
  • I got honourable mention at that festival in. Não ganhei uma menção honrosa no festival de.
  • ... right thing, the honourable thing, telling her the truth ... ... coisa certa, a coisa mais honrosa, dizendo a verdade ...
  • ... have for seeking an honourable peace ... tem para ter uma paz honrosa.
  • ... and are still an honourable and noble part of ... ... e são ainda uma honrosa e nobre parte do ...
- Click here to view more examples -
IV)

ex.mo

NOUN
V)

meretíssimo

NOUN
Synonyms: honor
VI)

ilustre

ADJ
  • Is my honourable friend counting the votes before they ... O meu ilustre amigo já está a contar os votos antes ...
  • That's as honourable as being on a battlefield. Isso é tão ilustre como estar num campo de batalha.
VII)

prezado

ADJ
Synonyms: dear, esteemed, prized
  • I appreciate the honourable Member's kind compliment. Agradeço o gentil elogio feito pelo prezado colega.
  • As the honourable Members will know, ... Como o prezado membro deve saber, ...
  • ... have the effect the honourable Member suggested. ... , o resultado que o prezado membro sugeriu.
- Click here to view more examples -

eminent

I)

eminente

ADJ
  • Why does an eminent professor go postal? Por que um eminente professor fica furioso?
  • That there's an eminent morality. Que há uma moralidade eminente.
  • It seems certain that the eminent domain measure will pass. Parece certo que a medida do domínio eminente será aprovada.
  • Coming from such an eminent surgeon as yourself, that is ... Vindo de tão eminente cirurgião como você, é ...
  • ... not sure if you're saying imminent or eminent. ... não tenho certeza se você está dizendo iminente ou eminente.
- Click here to view more examples -
II)

exímio

ADJ
Synonyms: expert

differentiated

I)

diferenciadas

ADJ
Synonyms: diff
  • For the differentiated appropriations, budget commitments not yet made ... Para as dotações diferenciadas, as autorizações orçamentais ainda não realizadas ...
  • ... rural areas could be differentiated from urban areas through ... ... zonas rurais podiam ser diferenciadas das zonas urbanas com base na ...
  • ... payment appropriations in a system of differentiated appropriations. ... dotações de pagamento num sistema de dotações diferenciadas.
  • ... could be financed by differentiated appropriations; ... melhor podem ser financiadas através de dotações diferenciadas;
  • ... payment appropriations in the context of differentiated appropriations. ... dotações de pagamento num regime de dotações diferenciadas.
- Click here to view more examples -
II)

diferenciado

VERB
  • The amount of aid may be differentiated according to grape variety ... O montante da ajuda pode ser diferenciado em função das variedades ...
  • ... reduced by the largely differentiated music content, in spite of ... ... reduzida pelo conteúdo musical muito diferenciado, apesar de haver ...
  • ... that amount may also be differentiated according to other factors ... ... referido montante possa ser diferenciado igualmente em função de outros factores ...
  • ... overall budget be proportionate and differentiated? ... orçamento global proporcional e diferenciado?
  • Undifferentiated, not differentiated into proper stable atoms, much ... Indiferenciado, ainda não diferenciado nos devidos átomos estáveis, muito ...
- Click here to view more examples -

discretized

I)

diferenciado

VERB
II)

multifaceted

I)

multifacetada

ADJ
Synonyms: faceted, pronged
  • We need a multifaceted approach. Precisamos de uma abordagem multifacetada.
  • ... this situation demands a multifaceted approach. ... esta situação exige uma abordagem multifacetada.
  • Colorful, dynamic, multifaceted, boisterous, there's not ... Colorida, dinâmica, multifacetada, agitada,.não há ...
- Click here to view more examples -
II)

diferenciado

ADJ

imminent

I)

iminente

ADJ
  • Which means we could be in imminent danger. O que significa que poderia ser em perigo iminente.
  • We have a report of imminent activity in the area. Recebemos um relatório de actividade iminente na zona.
  • I can only assume that your departure is imminent. Só posso presumir que sua partida é iminente.
  • Fatal meteorite densities are imminent. Concentração fatal de meteoritos é iminente.
  • Core breach is imminent. Ruptura iminente do núcleo.
- Click here to view more examples -

prominent

I)

proeminente

ADJ
  • A prominent family, i believe. Uma família proeminente, acredito.
  • This knife lacks a prominent hilt. Essa faca não tem um cabo proeminente.
  • One deserving more prominent position in the games. Uma que merece uma posição mais proeminente nos jogos.
  • Its finder is the son of a prominent butcher. O sortudo é o filho de um proeminente açougueiro.
  • And your success line is very prominent. Sua linha do sucesso é bem proeminente.
  • If they wanted someone prominent, who better? Se queriam alguém proeminente, quem melhor?
- Click here to view more examples -
II)

destaque

ADJ
  • One deserving more prominent position in the games. E merece uma posição de mais destaque nos jogos.
  • Would you please put this in a prominent position? Poderia colocar isto num lugar de destaque?
  • ... must play its special prominent role. ... tem de desempenhar o seu papel de destaque.
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

lofty

I)

sublime

ADJ
  • He can find a coach in some lofty mountain. Ele pode arranjar um treinador nalguma montanha sublime.
  • I had been unjustly torn from my lofty perch. Eu tinha sido injustamente rasgada do meu sublime poleiro.
  • You know, something, lofty and magnificent, something ... Você sabe, algo.sublime e magnífico, algo ...
  • ... looked and saw therein a lofty throne: ... olhou e viu em um sublime trono:
- Click here to view more examples -
II)

elevados

ADJ
Synonyms: high, elevated
III)

nobres

ADJ
Synonyms: noble, nobles, gentry
  • ... the high ground president with the lofty motives being proclaimed or ... ... presidente altamente fundamentado com nobres motivos a ser proclamados ou ...
IV)

eminente

ADJ
  • ... herself in such a lofty position. ... o privilégio de estar em tal posição eminente.
V)

altivo

ADJ
Synonyms: flashy, haughty
  • Splendid, lofty, but it is dangerous Esplêndido, altivo, mas é perigoso

eminently

I)

eminentemente

ADV
  • ... me therefore put forward some eminently political thoughts. ... -me, assim, apresentar alguns pensamentos eminentemente políticos.
  • ... what a charming notion, eminently practical and yet appropriate ... ... que noção encantadora, eminentemente prático e ainda apropriado ...
  • ... system is also an eminently political issue in that ... ... -se igualmente de um sistema eminentemente político, pois o ...
  • ... what a charming notion, eminently practical and yet appropriate ... ... que noção encantadora, eminentemente prática e tão apropriada ...
  • Eminently practical and yet appropriate As always Eminentemente prática E como sempre, apropriada
- Click here to view more examples -

impending

I)

iminente

ADJ
  • They can be a warning sign of impending stroke. Pode ser um aviso de derrame iminente.
  • The original piece of gossip indicated an impending breakup. A fofoca original indicava separação iminente.
  • The thought of my impending incarceration. A idéia da minha prisão iminente.
  • I should have warned you of my impending visit. Deveria ter lhe avisado sobre minha visita iminente.
  • I return with news of our impending victory. Eu volto com notícias de nossa vitória iminente.
- Click here to view more examples -

highlights

I)

destaques

NOUN
  • The highlights are marked. Os destaques estão marcados.
  • What are the highlights? Quais são os destaques?
  • More gold with amber highlights. Parecia ouro com destaques em âmbar.
  • I got the highlights from your investigation file. Li os destaques no seu arquivo de investigação.
  • ... that she could get me in for highlights today? ... que ela poderia me in para destaques de hoje?
  • Just the highlights, counselor. Apenas os destaques, conselheiro.
- Click here to view more examples -
II)

destaca

VERB
  • It highlights trouble areas. Ele destaca as áreas com problemas.
  • This report highlights a number of critical areas ... Este relatório destaca uma série de áreas críticas ...
  • The report also highlights the need to reduce bureaucracy ... O relatório destaca igualmente a necessidade de reduzir a burocracia ...
  • highlights another truth of the fashion industry. Destaca outra verdade da indústria da moda.
  • This trend also highlights the potential for developing ... Esta tendência destaca igualmente o potencial de desenvolvimento ...
  • It also highlights the excellent cooperation between ... Destaca igualmente a excelente cooperação entre ...
- Click here to view more examples -
III)

pontos altos

NOUN
  • One of the highlights of my transition. Um dos pontos altos da minha transição.
  • ... to share with me the highlights of my unlikely journey! ... a compartilhar comigo os pontos altos da minha jornada.
  • ... let me catch some of your highlights. ... me deixar ver alguns dos teus pontos altos.
  • ... definitely one of his highlights. ... definitivamente, um dos seus pontos altos.
  • One of the highlights... a ... Um dos pontos altos... uma ...
  • ... leave you, with some highlights of mankind's brief existence ... ... vos deixar com alguns pontos altos da breve existência da Humanidade ...
- Click here to view more examples -
IV)

realça

VERB
  • Highlights my new art work. Realça meus quadros novos.
  • It highlights your eyes. Realça-lhe os olhos.
  • It only highlights your own. lt só realça seu próprio.
  • The report also highlights the issue of the ... O relatório também realça o problema da possibilidade ...
  • ... on her excellent report, which highlights the significant contribution of ... ... pelo seu excelente relatório, que realça a contribuição significativa do ...
- Click here to view more examples -
V)

realces

NOUN
Synonyms: enhancements
  • ... of these two as being highlights of my career. ... nestas duas como sendo realces da minha carreira.
VI)

ressalta

VERB
VII)

sublinha

VERB
  • The report highlights the need to develop ... O presente relatório sublinha a necessidade de desenvolver ...
  • The report highlights the need for further ... O relatório sublinha a necessidade de novos ...
  • It highlights a number of important points: A proposta sublinha uma série de aspectos relevantes:
  • The report highlights the need for meaningful dialogue ... O relatório sublinha a necessidade de um diálogo profícuo ...
  • She highlights this body's role in managing fish stocks ... Ela sublinha o papel deste organismo na gestão de pescas ...
  • ... by the world's leaders, highlights the need to continue ... ... pelos líderes mundiais, sublinha a necessidade de continuar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

evidencia

VERB
  • ... which the Commission's annual report itself highlights. ... que próprio relatório anual da Comissão põe em evidencia.
  • ... the dispute on this issue highlights the weakness of the current ... ... o diferendo sobre esta questão evidencia as deficiências dos actuais ...
IX)

salienta

VERB
  • Your rapporteur highlights the very informative nature of this ... A vossa relatora salienta o carácter extremamente informativo do ...
  • This report also highlights the opportunities offered by ... Este relatório salienta também as oportunidades oferecidas pelas ...
  • It highlights the importance of our shared values in the field ... Salienta ainda a importância dos nossos valores comuns no domínio ...
  • ... the progress made, but also highlights reforms outstanding. ... os progressos alcançados, mas salienta também as reformas pendentes.
  • It highlights the lack of coordination between the authorising officer and ... Salienta a falta de coordenação entre o gestor orçamental e ...
  • highlights that the information so ... Salienta que as provas até ...
- Click here to view more examples -

emphasizes

I)

enfatiza

VERB
  • Notice how he emphasizes this word. Vê como ele enfatiza a palavra.
  • ... the power to consume what the media emphasizes in society. ... poder de consumir o que a mídia enfatiza na sociedade.
  • This style emphasizes what's soft within ... Este estilo enfatiza o mole que existe no ...
  • ... center to the left side, and emphasizes dramatic lighting and ... centro para o lado esquerdo, e enfatiza a iluminação dramática
  • Yes, unfortunately, that only emphasizes the urgency of our ... É. Infelizmente, isso só enfatiza a urgência da nossa ...
- Click here to view more examples -
II)

emfatiza

VERB
III)

ressalta

VERB
IV)

destaca

VERB
V)

salienta

VERB
  • This report emphasizes that subordinating the budgetary instrument to the ... Este relatório salienta que a subordinação do instrumento orçamental ao ...
  • The report emphasizes, among other things: O relatório salienta, entre outros aspectos:
  • ... to note that this motion emphasizes the primary role that ... ... -me constatar que a resolução salienta o papel primordial que ...
  • And, as your rapporteur emphasizes, the Commission can ... E como salienta o vosso relator, a Comissão pode ...
- Click here to view more examples -
VI)

realça

VERB
VII)

sublinha

VERB
  • It also emphasizes the importance of trying to get ... Sublinha também a importância de tentar definir ...
  • ... on tourism(4) emphasizes the need for consultation ... ... do turismo(4) sublinha a necessidade de consultas ...
  • The Commission emphasizes the need for the Community to take the ... A Comissão sublinha a necessidade de a Comunidade tomar as ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acentua

VERB
IX)

privilegia

VERB

stands

I)

carrinhos

VERB
II)

arquibancadas

NOUN
  • Look at how crowded the stands are. Olha como está lotada as arquibancadas.
  • They looked at the stands. Eles olharam para as arquibancadas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Dia de soI, arquibancadas cheias.
  • ... of commotion developing in the stands. ... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
  • The stands are jammed. As arquibancadas estão lotadas.
  • ... up there in the stands." ... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
III)

estandes

NOUN
Synonyms: booths, stalls
  • ... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ... ... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
IV)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • The cheese stands alone. O chefe fica sozinho.
  • No one ever stands up for you. Ninguém nunca fica do teu lado.
  • Your world stands still. Seu mundo fica parado.
  • The first order stands cancelled. A primeira ordem fica anulada.
  • He just stands there! Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
V)

está

VERB
Synonyms: is, 's, are, 're, all
  • You know where he stands. Ele sabe onde ele está.
  • There stands an altar. Lá está um altar .
  • Here stands but one, between you and her. Pois aqui está só um entre você e ela.
  • He stands perfect towards his cause. Está perfeito para sua função.
  • Anybody who stands between us? Há alguém que está entre nós?
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
VI)

representa

VERB
Synonyms: represents, poses
  • And everything she stands for. E tudo o que ela representa.
  • An ideal that destroys all she stands for. Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
  • The name stands for the thing. O nome representa a coisa.
  • So each rune stands for an idea. Então cada runa representa uma idéia.
  • They defy everything our society stands for. Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
  • It stands for someone's name. Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
VII)

suportes

VERB
  • Stands for, don't you? Suportes para, não é?
  • Stands for "The EXciting Game Without Any Rules." Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
VIII)

significa

VERB
  • Do you know what it stands for? Sabe o que significa?
  • I want to protect what it stands for. Quero proteger o que ele significa.
  • The uniform and what it stands for? O uniforme e tudo o que ele significa?
  • You know what that stands for? Sabe o que significa?
  • I think she stands for wisdom. Acho que ela significa sabedoria.
  • Now you know what that stands for don't ya? Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
IX)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays
  • But the point still stands. Mas o ponto ainda permanece.
  • A penguin just stands there! Um pingüim permanece lá!
  • And only your talent stands between them and the wall. E só seu talento permanece entre ele e a parede.
  • This legend still stands. Esta lenda ainda permanece.
  • The charge stands as read. O cargo permanece como se leu.
  • The desk stands on the top of the glass. A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -

stresses

I)

salienta

VERB
  • It stresses the importance of partnership on equal terms. Salienta a importância da parceria em pé de igualdade.
  • It stresses the need to mainstream ... Salienta a necessidade de promover a integração ...
  • The strategy also stresses the ecological role of rural areas and ... A estratégia salienta também o papel ecológico das zonas rurais e ...
  • It stresses that it is normal and usual for ... O relatório salienta que é normal e habitual ...
  • stresses the need to increase financial support ... Salienta a necessidade de reforçar o apoio financeiro ...
- Click here to view more examples -
II)

sublinha

VERB
  • It stresses the importance of collective bargaining in the ... Sublinha a importância da negociação colectiva no ...
  • stresses the need to support and protect ... sublinha a necessidade de apoiar e proteger ...
  • stresses the need to promote ... sublinha a necessidade de fomentar ...
  • stresses that the certification of the accounts is ... sublinha que a certificação das contas é ...
  • at the same time, stresses that quality of output ... sublinha, simultaneamente, que a qualidade da produção ...
- Click here to view more examples -
III)

estresses

NOUN
  • And there are other troubles and stresses. E há outros problemas e estresses.
  • The stresses of power often have ... Os estresses do poder frequentemente têm ...
IV)

tensões

NOUN
  • The stresses of power often have ... As tensões do poder costumam ter ...
  • ... principle, produce effects and stresses similar to those encountered under ... ... princípio, produzam efeitos e tensões idênticos aos verificados nas ...
  • ... easier to defuse the stresses linked to organisational changes, ... ... mais fácil neutralizar as tensões ligadas às mudanças organizacionais, ...
  • ... crisis mostly need an environment of calm, No stresses. ... crise precisam de um ambiente calmo, sem tensões.
  • ... protect her from gravitational stresses, the only chance ... ... protegê-la de tensões gravitacionais, a única chance que ...
- Click here to view more examples -
V)

enfatiza

VERB
VI)

realça

VERB
  • In so doing, it stresses the need to improve ... Ao fazê-lo, realça a necessidade de melhorar ...
  • Stresses the need to ensure the effective involvement of ... realça a necessidade de se assegurar uma participação efectiva das ...
  • stresses the importance of cooperation with the ... realça a importância da cooperação com o ...
  • ... the report, which stresses the importance of cooperation between the ... ... relatório no qual se realça a cooperação entre o ...
  • stresses that this Financial Perspective must ... realça que estas Perspectivas Financeiras têm de ...
- Click here to view more examples -
VII)

destaca

VERB
  • The forestry strategy stresses the significance of forests ... A estratégia florestal destaca a importância das florestas ...
  • The report stresses the importance of a ... O relatório destaca a importância de um ...
  • stresses the positive impact that ... destaca o impacto positivo que ...
  • ... use of biometrics, but stresses the major impact of the ... ... utilização da biometria, mas destaca o considerável impacto da ...
  • ... no. 5 (Stresses the importance of the need to ... ... n.º 5 (Destaca a importância da necessidade de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

esforços

NOUN
IX)

insiste

VERB
  • It stresses the need to resolve the conflict peacefully. Insiste na necessidade de resolver o conflito de forma pacífica.
  • The rapporteur also stresses the link between culture ... O relator insiste também no laço entre a cultura ...
  • ... our rapporteur when he stresses the need for infringement procedures ... ... nosso relator quando ele insiste em desencadear os processos de infracção ...
  • Although the report stresses the need for major ... O relatório insiste para que se façam grandes ...
  • stresses the need to invest ... insiste na necessidade de se investir ...
- Click here to view more examples -
X)

stress

NOUN

excels

I)

sobressai

NOUN
Synonyms: protruding
  • Painting excels because it does not fade as ... A pintura sobressai porque ele não se desbota como a ...
II)

supera

NOUN
  • If he excels he is rewarded. Se ele supera, é recompensado.
III)

destaca

NOUN
IV)

excelente

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals