Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Heard
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Heard
in Portuguese :
heard
1
ouvi
VERB
Synonyms:
hear
,
listen
,
hearing
,
overheard
I heard that too the other night.
Também ouvi isso na outra noite.
I also heard dancing's good for the health.
Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
I just heard his side of the story.
Só ouvi o lado dele da história.
I heard what you said.
Ouvi o que perguntou.
And i heard you.
E eu ouvi você.
I heard a joke today.
Eu ouvi uma piada hoje.
- Click here to view more examples -
2
escutei
VERB
Synonyms:
listened
,
overheard
I heard about the one that was going to get.
Escutei a do que ia conseguir.
Just heard your doctor say we're postponing your operation.
Escutei que o doutor vai prorrogar a sua operação.
I heard them all.
Eu escutei a todos.
I only heard my own screams.
Só escutei meus próprios gritos.
I heard a rumor this place was for sale.
Escutei que este lugar estava à venda.
Heard they took you back.
Escutei que te receberam de novo.
- Click here to view more examples -
3
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
hear
,
known
,
learned
Heard you collapsed at practice today.
Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
I heard about your family.
Soube de sua família.
I heard what you have done for me, homie.
Soube o que vocк fez por mim.
I heard you used force for no reason.
Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
Heard your kid's not a cylon.
Soube que o seu filho não é um cylon.
I heard he was up there.
Soube que ele estava lá.
- Click here to view more examples -
4
sabendo
VERB
Synonyms:
knowing
,
learned
,
aware
I heard about the cartoons.
Fiquei sabendo dos desenhos.
I heard tell of your feral existence.
Fiquei sabendo se sua existência selvagem.
I heard about your kidney.
Fiquei sabendo do seu rim.
I heard it was your birthday yesterday.
Fiquei sabendo que ontem foi seu aniversário.
I heard about your son.
Fiquei sabendo de seu filho.
I heard it went well.
Fiquei sabendo que você conseguiu.
- Click here to view more examples -
5
notícias
VERB
Synonyms:
news
When was the last time we heard from him?
Quando foi a última vez que tivemos notícias dele?
When was the last time you heard from him?
Quando teve as últimas notícias dele?
I still haven't heard from them.
Ainda não tive notícias deles.
I have heard from his headmaster.
Tive notícias do diretor dele.
When they had heard from her last?
Quando tiveram as últimas notícias dela?
No one has since heard anything from them.
Ninguém teve notícias deles desde então.
- Click here to view more examples -
6
disseram
VERB
Synonyms:
said
,
told
Heard you were in for breakfast.
Disseram que hoje tomou café.
What have you heard?
O que te disseram?
I heard you was workin' in this dump.
Me disseram que trabalhava aqui.
I heard you were here.
Disseram que você estava aqui.
I heard you had an unwelcome visitor today.
Disseram que você teve uma visita indesejada hoje.
That what you heard?
Foi o que lhe disseram?
- Click here to view more examples -
More meaning of Heard
in English
1. Hear
hear
I)
ouvir
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
,
heard
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
Can you hear the clock?
Consegues ouvir o relógio?
Do you want to hear my favorite?
Queres ouvir a minha favorita?
And that's what we want to hear.
Isso é o que queremos ouvir.
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
escutar
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
I hear you badly.
Não conseguia te escutar.
If anybody could hear this!
Se alguém pudesse escutar isso!
And who needs to hear that?
E quem quer escutar isso?
I could hear his voice in my head.
Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
That what you want to hear?
É isso que você queria escutar?
Never again will i hear her whisper my true name.
Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)
ouço
VERB
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I still hear his voice.
Ainda ouço sua voz.
I hear her voice all the time.
Ouço sempre a voz dela.
I can still hear that voice.
Penso que ainda ouço a voz dele.
I hear the sounds of sails fluttering in the wind.
Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
I want me treasure, do you hear me?
Quero meu tesouro, você me ouve?
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
You can stiII hear our song.
Ainda ouve a nossa música.
Can you hear a whistling noise?
Você ouve um sussurro?
I tried shouting but she didn't hear.
Tentei gritar, mas ela não ouve.
I guess you can always hear us.
Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)
ouvem
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
Can they hear everything we say all the time?
Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
To hear our sins.
Eles ouvem os nossos pecados.
Some minds can't be altered no matter what they hear.
Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
They hear a sound, they come.
Eles ouvem um ruído, eles vem!
You hear those planes.
Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)
ouça
VERB
Synonyms:
listen
,
look
,
hey
You want your son to hear you?
Vc quer que seu filho lhe ouça?
I need you to hear something.
Preciso que ouça algo.
Stay and hear the performance.
Fique e ouça a atuação.
I want you to hear something.
Quero que ouça isso.
I realize that, but hear me out.
Eu entendo, mas ouça.
Do you want her to hear?
Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
known
He probably needs to hear from you.
Deve querer saber de ti.
The chief's going to hear about it.
O chefe vai saber disto.
So we wanted you to be the first to hear.
Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
No one outside this room is to hear about it.
Ninguém fora desta sala deve saber.
I want to hear your plan.
Quero saber qual o teu plano.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
known
,
learned
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
I hear you have some friends up the river.
Soube que tem amigos rio acima.
I hear you got some results for me.
Soube que tem uns resultados para mim.
I hear you have confessed some of my officers.
Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
I hear you met with a number of obstacles.
Soube que passou por alguns obstáculos.
I hear you're the best.
Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)
ouçam
VERB
Synonyms:
listen
Now hear my terms.
Ouçam as minhas condições.
You want everybody to hear?
Queres que todos ouçam?
I want you to hear my new single.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
Never mind what you see or what you hear.
Não importa o que vejam e o que ouçam.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos ouçam.
I want you to hear me.
Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -
2. Listen
listen
I)
escute
VERB
Synonyms:
hear
You stop it right now and you listen to me.
Você pare com isso agora e me escute.
Now listen good lieutenant.
Agora escute bom tenente.
Listen to your aunt.
Escute a sua tia.
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
Listen to what your mother says.
Escute o que a sua mãe diz.
We must all have someone to listen to us.
Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)
ouça
VERB
Synonyms:
look
,
hear
,
hey
You listen up now, okay?
Agora ouça, ok?
I need you to listen to me very carefully.
Preciso que me ouça com atenção.
I really need you to listen to me.
Preciso mesmo que me ouça.
Listen to me for once.
Me ouça pelo menos uma vez.
I want you to listen.
Quero que você me ouça.
I need you to listen to me.
Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)
ouve
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
Listen to what she has to say.
Ouve o que ela tem a dizer.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
Listen carefully to what you are saying.
Ouve com atenção o que estás a dizer.
Listen to her heart.
Ouve o seu coração.
Just listen to what the man has to say.
Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
See what happens when you don't listen to me?
Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
hearing
,
heard
We can use the word listen as a need.
Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
I gotta listen more.
Tenho que ouvir mais.
Think your uncle wants to listen to the game?
Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
Less judgmental, more accepting, willing to listen.
Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
He always had time to listen to me.
Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
What makes you think they'll listen to me?
Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)
ouçam
VERB
Listen to that voice.
Ouçam, que voz.
And now listen to me.
E agora me ouçam.
Listen to you people.
Ouçam o que estão dizendo.
Listen to my tone and not my words.
Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
Listen well, my rebellious demons.
Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
Listen to me for a second!
Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)
dê ouvidos
VERB
Do not listen to her.
Não dê ouvidos a ela.
You expect me to listen to a sorcerer?
Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
Do not listen to thy mother's voice.
Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
Do not listen to you.
Não dê ouvidos a você.
Do not listen to your mother.
Não dê ouvidos à sua mãe.
I think maybe he'il listen to you.
Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)
oiça
VERB
Perhaps this time she'll listen.
Talvez me oiça, desta vez.
Listen and you will.
Oiça e vai perceber.
Listen to his voice, if you can't believe me.
Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
But listen, it's not just the money.
Mas oiça, não é só o dinheiro.
I want you to listen to me.
Quero que me oiça.
Listen to the anger, the rage in you.
Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
They watch television, listen to the radio.
Vêm televisão, ouvem o rádio.
And then they listen.
E depois eles ouvem.
People listen to you.
As pessoas ouvem você.
Now they won't listen to me.
E eles agora não me ouvem.
They cannot sleep, and listen to the radio.
Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
Real friends listen to each other.
Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
hey
,
watch
,
check
Listen who speaks about debts!
Olha quem fala de dívidas!
Listen to that snorting teapot.
Olha para o comboio!
Listen to them laughing.
Olha como eles riem.
Listen to me telling you to be good.
Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
Hey listen,thanks for the drive.
Olha, muito obrigado pelo passeio.
Listen how you talk to me.
Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)
ouço
VERB
Synonyms:
hear
I listen to it, you peasants!
Eu ouço, vocês são uns caipiras!
I listen to all kinds of music.
Ouço todos os tipos de música.
I listen to them every sunday.
Eu os ouço todo domingo.
I rarely listen to you.
Eu quase nunca te ouço.
I listen and they like me.
Eu os ouço e eles gostam de mim.
I listen to you with sealed ears.
Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -
3. Hearing
hearing
I)
audiência
NOUN
Synonyms:
audience
,
ratings
,
viewership
,
arraignment
I want to make this trick front to hearing.
Quero fazer este truque frente à audiência.
A hearing about what?
Uma audiência sobre o quê?
Save it for your hearing!
Guarde isto para a sua audiência!
This is just a preliminary hearing.
É apenas uma audiência preliminar.
Until the hearing, you're out of the field.
Até a audiência, está fora de campo.
I move for a probable cause hearing.
Peço uma audiência de causa provável.
- Click here to view more examples -
II)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
listen
,
heard
It makes me happy hearing you read.
Ouvir você ler me deixa feliz.
Is this you hearing or feeling the number?
És tu a ouvir ou a sentir o número?
We were going round all these studios just hearing parts.
Íamos a todos estes estúdios ouvir as partes.
Not as tough as hearing it.
Não tão difícil quanto ouvir.
To my brother's commitment hearing.
Para ouvir meu irmão compromisso.
You must've enjoyed hearing that a lot.
Deve ter gostado muito de ouvir isso.
- Click here to view more examples -
III)
escutando
VERB
Synonyms:
listening
Others hearing sounds that aren't there.
Outros escutando sons que não estão lá.
I keep hearing it.
Eu vivo escutando isso.
But you're not hearing me.
Mas,não está me escutando.
But are you hearing me?
Mas, está me escutando?
Right now we're just hearing issues.
Agora só estamos escutando os problemas.
You are not hearing me.
Não está me escutando.
- Click here to view more examples -
IV)
aparelho
NOUN
Synonyms:
appliance
,
device
,
unit
,
apparatus
,
handset
,
instrument
,
braces
Do you need a hearing aid?
Precisa de aparelho auditivo?
Now my hearing aid is broken.
Agora meu aparelho está quebrado.
You just want a new hearing aid, don't you?
Você quer apenas um aparelho novo, não é?
What happened to your hearing aid?
O que houve com seu aparelho auditivo?
He needs a new hearing aid.
Ele precisa de um novo aparelho auditivo.
Your hearing aid is on the blink.
O teu aparelho acústico está com algum defeito.
- Click here to view more examples -
V)
aparelhos
VERB
Synonyms:
devices
,
appliances
,
apparatus
,
equipment
,
gadgets
,
handsets
,
machines
4. Overheard
overheard
I)
ouviu
VERB
Synonyms:
heard
,
hear
,
listened
He overheard us somehow.
De alguma maneira, ele nos ouviu.
Maybe her son overheard the conversation.
Talvez o filho ouviu a conversa.
You overheard a private conversation.
Você ouviu uma conversa em particular.
He overheard both of us.
Ele ouviu de nós dois.
Try to remember what you've overheard.
Tente se lembrar do que ouviu.
- Click here to view more examples -
II)
escutei
VERB
Synonyms:
heard
,
listened
I overheard from the next cell.
Escutei pela cela ao lado.
I overheard when they talked about their scheme.
Eu escutei quando eles falaram sobre o plano do assalto.
I overheard them talking.
Eu os escutei falando.
I overheard his friends talking.
Escutei o amigo dele falando.
I overheard her on the phone saying she's sick ...
Eu a escutei na telefônica declaração ela está doente ...
- Click here to view more examples -
III)
escutado
NOUN
Synonyms:
listened
Maybe a conversation you overheard?
Talvez alguma conversa que tenha escutado?
Two words you may have overheard which cannot have any significance ...
Duas palavras que tenha escutado não têm qualquer significado ...
Wouldn't want to be overheard.
Não quereria ser escutado.
It's possible someone overheard you two.
Alguém pode ter-vos escutado.
This man was overheard by a nurse in the ...
Esse homem foi escutado por uma enfermeira no ...
- Click here to view more examples -
5. Listened
listened
I)
escutado
VERB
Synonyms:
overheard
I should have listened to you.
Eu deveria ter escutado.
Having listened to many, she eventually selects one.
Havendo escutado alguns, ela eventualmente seleciona um.
I should never have listened to you.
Não deveria ter te escutado.
I should have listened to both of you.
Deveria ter escutado vocês dois.
I should've listened to her!
Deveria ter escutado ela!
I should have listened.
Eu deveria ter escutado.
- Click here to view more examples -
II)
ouvido
VERB
Synonyms:
heard
,
ear
,
hearing
,
hear
,
ears
If only you'd listened to me.
Se tivesse me ouvido.
Have you listened to the show?
Tens ouvido o show?
Have you not listened to me?
Não me tens ouvido?
I should've listened to you.
Deveria ter ouvido você.
I should have listened to you.
Deveria ter ouvido o que disse.
I should've listened to you.
Tinha que ter te ouvido.
- Click here to view more examples -
III)
dado ouvidos
VERB
You should've listened to your prostate.
Devia ter dado ouvidos à sua próstata.
Not that you listened.
Não que tenhas dado ouvidos.
I should have listened.
Eu deveria ter dado ouvidos.
If you had only listened to me.
Se me tivesses dado ouvidos.
I never should've listened to you.
Nunca te devia ter dado ouvidos.
I should have listened to you.
Deveria ter te dado ouvidos.
- Click here to view more examples -
6. Knew
knew
I)
sabia
VERB
Synonyms:
know
,
realize
,
aware
I knew exactly what he was going to do.
Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
He knew what to do with it, believe me.
Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
I knew someone had been here.
Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
I knew the second it happened it was a miracle.
Sabia que isso foi um milagre.
I knew you would do this.
Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)
conhecia
VERB
I do not knew anything and anyone.
Não conhecia nada nem ninguém.
Then you really knew him, did you?
Então você realmente o conhecia, não é?
He said he knew me.
Disse que me conhecia.
I once knew a guy.
Eu conhecia alguém que.
I said my family knew a man.
Que a minha família conhecia um homem.
All right, so you knew it.
Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)
soube
VERB
Synonyms:
heard
,
hear
,
known
,
learned
She just never knew why.
Ela só nunca soube por que.
I always knew she was unstable.
Sempre soube que ela era instável.
You never knew it was perfect until you lost it.
Nunca soube como era perfeito até o perder.
I knew just what he did.
Eu apenas soube o que era.
She never knew what hit her.
Ela nem soube como morreu.
He never knew that.
Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
I thought it was time she knew.
Achei que devia saber.
I never really knew what she was like.
Nunca cheguei a saber como ela era.
He thought he knew everything there was to know.
Ele pensava saber tudo o que há para saber.
What else did it seem like he knew?
O que mais ele parecia saber?
Until you knew that you belonged with us.
Ate você saber que é um de nós.
I thought it was time she knew.
Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)
diria
VERB
Synonyms:
say
Who knew you could dance?
Quem diria que sabe dançar!
I knew you'd say that.
Achei que diria isso.
Who knew it had such big hair.
Quem diria que tinha tanto cabelo.
Who knew unemployment could be so much fun?
Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
Who knew you were such a romantic?
Quem diria que você é tão romântico?
Who knew you were a gracious loser?
Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -
7. Known
known
I)
conhecido
VERB
Synonyms:
met
,
referred
,
acquaintance
,
renowned
This was her last known address.
Esse era o último endereço conhecido.
More than anyone i've ever known.
Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
Commonly known as laughing gas?
Comumente conhecido como gás hilariante?
And would've known an alternative escape route.
E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
Well known fact, ghosts don't leave things lying around.
É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
More power than man has ever known.
Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
II)
sabido
VERB
She must have known what could happen.
Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
She should have known better.
Ela devia ter sabido melhor.
Perhaps if you had only known the truth.
Talvez se tivesses sabido a verdade.
I should have known what was going on.
Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
I wish he could have known that.
Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
He must have known you guys are twins.
Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
III)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
hear
,
learned
But you always must've known that.
E o senhor sempre soube disso.
Something thing you've always known.
Algo que você sempre soube.
But you've always known that.
Mas você sempre soube disso.
I have always known that you would look like this.
Sempre soube que você seria exatamente assim.
How long have you known what my son can do?
Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
I have always known about man.
Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
IV)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
I should have known you'd go to my brother.
Devia saber que ias procurar o meu irmão.
I should have known you would never let me in.
Eu deveria saber que não se abriria.
I should've known you'd come back here.
Devia saber que voltaria aqui.
I should've known this would happen.
Eu devia saber que isto ia acontecer.
I should have known he'd do something like that.
Eu deveria saber que ele faria algo assim.
I need a known destination.
Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
V)
sabe
VERB
Synonyms:
know
,
knows
How long have you known about this?
A quanto tempo você sabe disso?
How long have you known who my mother is?
Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
How long have you known about the sub?
Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
How long have you known about this?
Há quanto tempo você sabe disso?
Exactly how long have you known about this second son?
Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
How long have you known?
Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
VI)
famoso
VERB
Synonyms:
famous
,
renowned
,
famed
,
notorious
,
infamous
I have been known to keep my tip up.
Sou famoso por erguer a ponta.
Mainly known for his reputation as an ...
É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
Mostly known by his reputation as a ...
É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
He's known for knowing what he's doing.
Ele é famoso por saber o que faz.
This is the statute that is well-known.
Este estatuto é bem famoso.
The well-known writer of the detective stories?
O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -
8. Learned
learned
I)
aprendi
VERB
Synonyms:
taught
,
picked up
,
've learnt
I learned from you.
Eu aprendi com você.
I learned the difference between real and fake.
Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
I learned something interesting today.
Sabe, eu aprendi algumas coisas interessantes hoje.
Learned a ton about the local flora.
Aprendi muito sobre a flora local.
I learned to lie.
Eu aprendi a mentir.
I learned a few things about demons out there.
Aprendi algumas coisas sobre demónios por aqui.
- Click here to view more examples -
II)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
hear
,
known
I never even learned your real name.
Eu nunca soube o teu verdadeiro nome.
I only just now learned of your return.
Eu só soube agora do teu regresso.
I just learned of your presence.
Soube mesmo agora da sua presença.
My father learned the truth.
Meu pai soube a verdade.
I learned about it after the fact from his accountants.
Soube disso depois, através dos contabilistas dele.
He probably learned something that he shouldn't have.
Provavelmente soube de algo que não deveria.
- Click here to view more examples -
III)
descobriu
VERB
Synonyms:
discovered
,
found
,
figured out
,
uncovered
What have you learned?
O que você descobriu?
Have you learned anything from the prisoners?
Descobriu algo dos prisioneiros?
Your friend has learned there is no control in life.
Seu amigo descobriu que a vida não pode ser controlada.
About that, have you learned anything helpful?
Sobre isso, você descobriu algo importante?
Learned they'd checked into their hotel six days earlier.
Descobriu que eles tinham chegado ao hotel seis dias antes.
My father learned the truth.
O meu pai descobriu a verdade.
- Click here to view more examples -
IV)
instruído
VERB
Synonyms:
instructed
,
educated
,
briefed
,
knowledgeable
,
literate
,
coached
I gr eet the learned gentleman!
Eu saúdo o homem instruído.
My learned colleague, you've had over four weeks to ...
Meu colega instruído, você teve quatro semanas por cima ...
... descended into the lotus hands of this learned being.
... desceu nas mãos de lótus deste ser instruído.
And I learned how to use it.
E eu fui instruído como usar isto.
So I'm actually a learned chap.
De facto, sou um homem instruído.
- Click here to view more examples -
V)
sabendo
VERB
Synonyms:
knowing
,
aware
I learned it after they threw you out.
Fiquei sabendo logo depois que o levaram.
When he learned that?
Quando ficou sabendo disso?
I later learned that he had some problems.
Depois fiquei sabendo que ele tinha uns problemas.
I learned this much later.
Fiquei sabendo disto muito depois.
We learned of your appointment.
Ficamos sabendo de sua nomeação.
I only learned of it recently.
Fiquei sabendo disso recentemente.
- Click here to view more examples -
9. Knowing
knowing
I)
sabendo
VERB
Synonyms:
learned
,
aware
Knowing how upset you are about the divorce.
Sabendo como você se aborreceu são sobre o divórcio.
Knowing what it would do to your reputation?
Ainda sabendo o dano que causará a sua reputação?
Knowing what he planned to do with it?
Mesmo sabendo o que ele planejava fazer com ela?
Knowing all of what?
Sabendo de tudo o quê?
Knowing the answer means nothing.
Sabendo a resposta não significa nada.
It calms me, knowing he's with you.
Ele me acalma, sabendo que ele está com você.
- Click here to view more examples -
II)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
Been my understudy for a week without me knowing it.
Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
How do you survive, not knowing?
Como você sobrevive sem saber?
People are entitled the of knowing.
As pessoas tem o direito de saber.
Better than knowing nothing.
Melhor do que não saber nada.
Not knowing might be easier.
Não saber poderia ser mais fácil.
But knowing that you two would be our neighbors?
Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos?
- Click here to view more examples -
III)
conhecer
VERB
Synonyms:
meet
,
know
,
meeting
,
met
,
learn
,
known
Is this the man she denies knowing?
É este o homem que ela nega conhecer?
But that knowing the law isn't everything.
Mas que conhecer a lei não é tudo.
Without knowing the results of those changes?
Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
You are such an expert on knowing people!
E tu és um perito em conhecer as pessoas!
Nice not knowing you.
Prazer em não te conhecer.
Only dogs must be knowing a dog like you!
Somente os animais devem conhecer um cão como você!
- Click here to view more examples -
IV)
saiba
VERB
Synonyms:
know
,
learn
,
knows
And you want to do this without anyone knowing.
E quer fazer isto sem que ninguém saiba.
No one gets in here without me knowing.
Ninguém entra sem que eu saiba.
I sent him abroad without anyone knowing.
Mandei ele pra longe sem que ninguém saiba.
... wants to without anyone knowing.
... quiser sem que ninguém saiba!
... move one inch outside that building without me knowing.
... pode sair daquela casa sem que eu saiba.
... do it without him knowing.
... terão que fazer isso sem que ele saiba.
- Click here to view more examples -
10. Aware
aware
I)
ciente
ADJ
You are aware of the consequences of failure.
Você está ciente das conseqüências de fracasso.
Are you aware of the trouble you are already in?
Está ciente do problema que já entrou?
You are aware of his history of instability.
Você está ciente do histórico de instabilidade dele.
Then you are aware we are very short on time.
Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
Were you aware of my affections?
Você estava ciente do meu afeto?
Are you aware of what we do in there?
Está ciente do que fazemos ali?
- Click here to view more examples -
II)
consciente
ADJ
Synonyms:
conscious
,
mindful
,
consciously
,
knowingly
You should be aware of that.
Deve estar consciente disso.
I am aware of everything.
Estou consciente de tudo.
I would say he is aware of my presence.
Diria que ele é consciente da minha presença.
Are you aware of the effect of this talk.
Está consciente do efeito dessa conversa.
Your enlightened heart is well aware of it.
Seu coração iluminado está consciente disso.
Then you are aware of the plane crash.
Então você está consciente da queda do avião.
- Click here to view more examples -
III)
conhecimento
ADJ
Synonyms:
knowledge
,
understanding
,
expertise
,
knowing
,
awareness
,
acquaintance
I was not aware, no.
Não, eu não tinha conhecimento.
So he was aware of his condition.
Então tinha conhecimento do estado dele.
Are you aware that it can change its molecular structure?
Vocês têm conhecimento que ele pode mudar sua composição molecular?
Were you aware of any problems he was having?
Tinha conhecimento de um problema ter?
I am aware of your earlier vote.
Tomei conhecimento do seu voto.
Are you aware they were having an affair?
Tinha conhecimento de que eles estava tendo um caso?
- Click here to view more examples -
IV)
atento
ADJ
Synonyms:
attentive
,
tuned
,
alert
,
observant
,
mindful
,
vigilant
Is the target aware?
O alvo está atento?
Be more aware from tomorrow.
Fica mais atento a partir de amanhã.
I am aware of the difficulties.
Estou atento às dificuldades.
What exactly were you aware of?
A que exatamente estava atento?
I was aware of what happened.
Estava atento ao que aconteceu.
The moment is to be aware.
É o momento para se estar atento.
- Click here to view more examples -
V)
sabendo
ADJ
Synonyms:
knowing
,
learned
Not that you're aware of?
Não que esteja sabendo.
Were you aware of that?
Você estava sabendo disso?
Of course you weren't aware of this.
Naturalmente, não ficou sabendo disso.
Are you aware of what your sons are doing?
Está sabendo o que seus filhos estão fazendo?
Not that we're aware of.
Não que estamos sabendo.
And were you aware of anything strange about the bus?
E você estava sabendo de algo estranho sobre o ônibus?
- Click here to view more examples -
VI)
sabia
ADJ
Synonyms:
knew
,
know
,
realize
And you were her partner and aware of her actions.
E você era parceiro dela e sabia de suas ações.
Were you aware that the coffin had a secret compartment?
Você sabia que o caixão tinha um compartimento secreto?
Were you aware of this?
A senhora sabia disto?
I was not aware that you had become a reverend.
Não sabia que te tinhas tornado reverendo.
I was not aware it belonged to you.
Não sabia que ele pertencia a você.
Were you aware of any problems he was having?
Sabia de algum problema, que estivesse tendo?
- Click here to view more examples -
VII)
par
ADJ
Synonyms:
couple
,
pair
,
date
,
peer
There are some developments you need to be aware of.
Há alguns desenvolvimentos dos quais precisa de estar a par.
You are, of course, aware of the ritual.
Estás certamente a par do ritual.
I assume you're aware of all the details.
Acredito que já está a par dos detalhes.
He is aware of the circumstances.
Está ao par das circunstâncias.
I see that's something else you aren't aware of.
Vejo que também não estavas a par disso.
You are undoubtedly aware of our restructuring programs.
Vocês estão a par de nossos programas de reestruturação.
- Click here to view more examples -
VIII)
sabem
ADJ
Synonyms:
know
,
knows
They are aware of your journey.
Eles sabem da sua viagem.
And every politician is aware of that today.
E todos os políticos sabem disso actualmente.
You are all aware of the penalty for failure?
Você sabem qual o castigo por falharem.
They are aware of your journey.
Já sabem de sua viagem.
Few people are aware of that.
Poucas pessoas sabem disso.
I know you are all aware of this temporary setback.
Sei que todos sabem deste atraso temporário.
- Click here to view more examples -
IX)
saiba
ADJ
Synonyms:
know
,
learn
,
knows
None that he's aware of.
Não que ele saiba.
Always be aware where the camera is.
Sempre saiba onde a câmera está.
I assume you're aware of that.
Assumo que saiba disso.
Not that you're aware of?
Que você saiba, não?
Not that he's aware of.
Que ele saiba não.
I imagine he's aware of that.
Imagino que ele saiba disso.
- Click here to view more examples -
11. News
news
I)
notícias
NOUN
Synonyms:
heard
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
Nobody has the interesting news to me.
Ninguém me tem notícias interessantes.
Any news on the second subject?
Há notícias do segundo sujeito?
This is great news.
Estas são ótimas notícias.
Finally some good news.
Finalmente temos boas notícias.
So what is going on in the news?
O que têm dado nas notícias?
- Click here to view more examples -
II)
novidades
NOUN
Synonyms:
novelties
,
updates
,
innovations
,
buzz
I must tell us some news.
Preciso dizer algumas novidades.
I just want to tell you the news.
Só quero lhe contar as novidades.
I have to tell you a lot of news.
Nem imaginas as novidades que tenho para te contar.
Call me if there is any news.
Avise, se houver novidades.
I have news to lift the heart.
Tenho novidades que te vão animar.
I have news for you, my friend.
Eu tenho novidades para você, meu amigo.
- Click here to view more examples -
III)
jornal
NOUN
Synonyms:
newspaper
,
paper
,
journal
Is this going to be on the news?
Vai estar no jornal?
We have to turn on the news, dad.
Precisamos ver o jornal, pai.
They said on the news they found physical evidence.
Eles disseram no jornal que encontraram evidências.
Dad still ignores me and reads his news.
Papai ainda me ignora e lê jornal.
So you guys see the trial on the evening news?
Então, viram o julgamento, no jornal da noite?
What does the news have to do with us?
O que o jornal tem a ver conosco?
- Click here to view more examples -
IV)
novas
NOUN
Synonyms:
new
,
young
,
further
O honey nurse, what news?
Querida ama, que novas?
I come to share the good news.
Venho trazer as boas novas.
Good news for us.
Boas novas para nós.
You ready for some good news?
Preparado para boas novas?
The news is, you lied to me.
As novas são que mentiu pra mim.
Good news, we found your bracelet.
Boas novas, achamos seu bracelete.
- Click here to view more examples -
12. Said
said
I)
disse
VERB
Synonyms:
told
,
say
,
tell
,
says
,
saying
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He said stay in the area.
Ele disse para ficarmos nesta zona.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
Remember you said you owed me one?
Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
II)
dito
VERB
Synonyms:
told
,
saying
,
stated
Less cool because you said so.
Tem menos estilo por o teres dito.
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
I should not have said anything.
Não devia ter dito nada.
You know, before you said it.
Sabes, antes de teres dito.
Did that really need to be said?
Isso realmente precisa ser dito?
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
III)
dizia
VERB
Synonyms:
claimed
It was natural and said everything.
Era natural e dizia tudo.
My father always said.
O meu pai sempre dizia.
He said you never had the patience.
Ele dizia que você não tinha paciência.
My father always said that.
O meu pai dizia sempre isso.
Said you were a good son.
Dizia que era muito bom filho.
My father said that.
Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
IV)
afirmou
VERB
Synonyms:
stated
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
You said he never wrote anything down.
Afirmou que ele nunca regista nada.
He always said so.
Ele sempre o afirmou.
The speaker who said that was completely right.
A colega que o afirmou tem toda a razão.
I agree with what you said, truly.
Concordo com o que afirmou.
You also said that the budget should have the same discipline ...
Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
You said in your statement that ...
Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
V)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
mentioned
,
speak
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
You said you'd be there.
Você falou que a gen.
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You said some of those things.
Você falou algumas dessas coisas.
What you just said.
O que você falou.
The doctor said to take me to the farm.
O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
VI)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
saying
,
claims
And you said nothing and accepted them?
E você não diz nada e aceita?
Do you understand what he said?
Percebes o que ele diz?
As my mother said.
Como diz minha mãe.
I know that's what you said.
Entendo o que você diz.
He said he wanted to be alone.
Diz que quer ficar sozinho.
The paper said you did it.
O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
VII)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
mean
I said nothing because there was nothing to be said.
Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
She just said what it is.
Ela acabou de dizer o que é.
I have a right to hear anything that's said.
Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
There is no more to be said.
Nada mais há a dizer.
You said my name again.
Voltaste a dizer o meu nome.
But you just said you only had two.
Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -
13. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals