Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hears
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hears
in Portuguese :
hears
1
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hear
No one hears a word out of me.
Ninguém ouve um pio de mim.
He hears in perfect pitch.
Ouve na rotação certa.
Who knows what he hears?
Quem sabe o que ele ouve?
What if he hears about it?
E se ele ouve falar disso?
Do you understand what'il happen if anybody hears you?
Calcula o que acontece se alguém a ouve?
She hears the footsteps of miserable when.
Ela ouve os passos do miserável quando.
- Click here to view more examples -
2
escuta
VERB
Synonyms:
listen
,
hear
,
wire
,
bug
,
listener
He hears what he wants to hear.
Ele escuta o que quer ouvir.
He hears real well when he's awake.
Ele escuta muito bem quando está acordado.
He always hears you.
Ele sempre escuta você.
He hears my thoughts.
Escuta os meus pensamentos.
What if some one hears us?
Já pensou se alguém escuta isso?
What will uncle think of you if he hears?
O que o tio vai pensar se escuta você?
- Click here to view more examples -
3
souber
VERB
Synonyms:
know
,
knows
,
finds out
Wait till he hears about this!
Quando ele souber disto, vai explodir!
She will certainly blame me when she hears of it.
Ela vai me culpar quando souber.
When the world hears about all the lives you saved?
Quando o mundo souber das vidas que salvaste?
When my brother hears of this.
Quando o meu irmão souber disto.
If the bank hears about this, we'il lose our ...
Se o banco souber disto, perderemos nosso ...
... mother say when she hears she's lost a grandchild?
... mãe vai dizer quando ela souber que perdeu um neto?
- Click here to view more examples -
4
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
listen
A mantis hears sonar, its entire nervous system ...
Se ouvem o sonar, seu sistema nervoso ...
A mantis hears sonar, its entire nervous system ...
Se ouvem o sonar,seu sistema nervoso ...
... which means you're the one that hears it.
... por isso, só vocês a ouvem.
One hears many things, my ...
Ouvem-se muitas coisas, meu ...
I know not everybody hears the universe this way ...
Eu sei que nem todos ouvem o universo desta forma ...
... small houses, everybody hears everything.
... casas pequenas, todos ouvem tudo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hears
in English
1. Listen
listen
I)
escute
VERB
Synonyms:
hear
You stop it right now and you listen to me.
Você pare com isso agora e me escute.
Now listen good lieutenant.
Agora escute bom tenente.
Listen to your aunt.
Escute a sua tia.
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
Listen to what your mother says.
Escute o que a sua mãe diz.
We must all have someone to listen to us.
Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)
ouça
VERB
Synonyms:
look
,
hear
,
hey
You listen up now, okay?
Agora ouça, ok?
I need you to listen to me very carefully.
Preciso que me ouça com atenção.
I really need you to listen to me.
Preciso mesmo que me ouça.
Listen to me for once.
Me ouça pelo menos uma vez.
I want you to listen.
Quero que você me ouça.
I need you to listen to me.
Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)
ouve
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
Listen to what she has to say.
Ouve o que ela tem a dizer.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
Listen carefully to what you are saying.
Ouve com atenção o que estás a dizer.
Listen to her heart.
Ouve o seu coração.
Just listen to what the man has to say.
Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
See what happens when you don't listen to me?
Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
hearing
,
heard
We can use the word listen as a need.
Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
I gotta listen more.
Tenho que ouvir mais.
Think your uncle wants to listen to the game?
Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
Less judgmental, more accepting, willing to listen.
Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
He always had time to listen to me.
Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
What makes you think they'll listen to me?
Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)
ouçam
VERB
Listen to that voice.
Ouçam, que voz.
And now listen to me.
E agora me ouçam.
Listen to you people.
Ouçam o que estão dizendo.
Listen to my tone and not my words.
Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
Listen well, my rebellious demons.
Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
Listen to me for a second!
Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)
dê ouvidos
VERB
Do not listen to her.
Não dê ouvidos a ela.
You expect me to listen to a sorcerer?
Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
Do not listen to thy mother's voice.
Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
Do not listen to you.
Não dê ouvidos a você.
Do not listen to your mother.
Não dê ouvidos à sua mãe.
I think maybe he'il listen to you.
Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)
oiça
VERB
Perhaps this time she'll listen.
Talvez me oiça, desta vez.
Listen and you will.
Oiça e vai perceber.
Listen to his voice, if you can't believe me.
Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
But listen, it's not just the money.
Mas oiça, não é só o dinheiro.
I want you to listen to me.
Quero que me oiça.
Listen to the anger, the rage in you.
Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
They watch television, listen to the radio.
Vêm televisão, ouvem o rádio.
And then they listen.
E depois eles ouvem.
People listen to you.
As pessoas ouvem você.
Now they won't listen to me.
E eles agora não me ouvem.
They cannot sleep, and listen to the radio.
Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
Real friends listen to each other.
Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
hey
,
watch
,
check
Listen who speaks about debts!
Olha quem fala de dívidas!
Listen to that snorting teapot.
Olha para o comboio!
Listen to them laughing.
Olha como eles riem.
Listen to me telling you to be good.
Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
Hey listen,thanks for the drive.
Olha, muito obrigado pelo passeio.
Listen how you talk to me.
Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)
ouço
VERB
Synonyms:
hear
I listen to it, you peasants!
Eu ouço, vocês são uns caipiras!
I listen to all kinds of music.
Ouço todos os tipos de música.
I listen to them every sunday.
Eu os ouço todo domingo.
I rarely listen to you.
Eu quase nunca te ouço.
I listen and they like me.
Eu os ouço e eles gostam de mim.
I listen to you with sealed ears.
Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -
2. Hear
hear
I)
ouvir
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
,
heard
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
Can you hear the clock?
Consegues ouvir o relógio?
Do you want to hear my favorite?
Queres ouvir a minha favorita?
And that's what we want to hear.
Isso é o que queremos ouvir.
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
escutar
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
I hear you badly.
Não conseguia te escutar.
If anybody could hear this!
Se alguém pudesse escutar isso!
And who needs to hear that?
E quem quer escutar isso?
I could hear his voice in my head.
Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
That what you want to hear?
É isso que você queria escutar?
Never again will i hear her whisper my true name.
Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)
ouço
VERB
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I still hear his voice.
Ainda ouço sua voz.
I hear her voice all the time.
Ouço sempre a voz dela.
I can still hear that voice.
Penso que ainda ouço a voz dele.
I hear the sounds of sails fluttering in the wind.
Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
I want me treasure, do you hear me?
Quero meu tesouro, você me ouve?
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
You can stiII hear our song.
Ainda ouve a nossa música.
Can you hear a whistling noise?
Você ouve um sussurro?
I tried shouting but she didn't hear.
Tentei gritar, mas ela não ouve.
I guess you can always hear us.
Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)
ouvem
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
Can they hear everything we say all the time?
Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
To hear our sins.
Eles ouvem os nossos pecados.
Some minds can't be altered no matter what they hear.
Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
They hear a sound, they come.
Eles ouvem um ruído, eles vem!
You hear those planes.
Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)
ouça
VERB
Synonyms:
listen
,
look
,
hey
You want your son to hear you?
Vc quer que seu filho lhe ouça?
I need you to hear something.
Preciso que ouça algo.
Stay and hear the performance.
Fique e ouça a atuação.
I want you to hear something.
Quero que ouça isso.
I realize that, but hear me out.
Eu entendo, mas ouça.
Do you want her to hear?
Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
known
He probably needs to hear from you.
Deve querer saber de ti.
The chief's going to hear about it.
O chefe vai saber disto.
So we wanted you to be the first to hear.
Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
No one outside this room is to hear about it.
Ninguém fora desta sala deve saber.
I want to hear your plan.
Quero saber qual o teu plano.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
known
,
learned
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
I hear you have some friends up the river.
Soube que tem amigos rio acima.
I hear you got some results for me.
Soube que tem uns resultados para mim.
I hear you have confessed some of my officers.
Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
I hear you met with a number of obstacles.
Soube que passou por alguns obstáculos.
I hear you're the best.
Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)
ouçam
VERB
Synonyms:
listen
Now hear my terms.
Ouçam as minhas condições.
You want everybody to hear?
Queres que todos ouçam?
I want you to hear my new single.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
Never mind what you see or what you hear.
Não importa o que vejam e o que ouçam.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos ouçam.
I want you to hear me.
Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -
3. Wire
wire
I)
fio
NOUN
Synonyms:
thread
,
yarn
,
cord
,
wired
,
strand
Just the wire going over to the terminal.
Apenas um fio indo até o terminal.
And the wire goes?
O fio passa pela.
And we can't find a piece of wire.
E não conseguimos encontrar um bocadinho de fio.
The red wire goes in the red hole.
O fio vermelho vai no buraco vermelho.
Mostly plastic and wire.
Maior parte é plástico e fio.
The wire leads through those doors.
O fio continua por aquelas portas.
- Click here to view more examples -
II)
arame
NOUN
Synonyms:
chicken wire
,
barbed
See this wire sticking out of the radiator?
Vê o arame que sai do radiador?
The wire saws the mine in two.
O arame serra a mina ao meio.
And this is wire.
E isto é arame.
My lashes are like barbed wire.
As minhas pestanas parecem arame.
Not the lead wire.
Não o arame de dianteira.
I got this barbed wire here.
Aqui tenho um arame farpado.
- Click here to view more examples -
III)
fios
NOUN
Synonyms:
wires
,
threads
,
yarn
,
strands
,
strings
,
yarns
,
wiring
,
wired
You hear him out there on the wire, man?
Está escutando ele nos fios, cara?
I should wear a wire.
Podia usar uns fios!
Of your telephone wire?
Dos seus fios de telefone?
The chief needs wire.
O chefe precisa de fios.
There might be copper wire in there.
Pode haver fios de cobre lá.
Do we have enough wire yet?
Nós já temos fios suficientes?
- Click here to view more examples -
IV)
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
bug
,
listener
,
hears
So you'll wear a wire?
Vais usar a escuta?
You know you'il have to wear a wire.
Você terá de usar uma escuta.
You are going to wear a wire.
Vais usar uma escuta.
You wearing a wire?
Você está usando uma escuta?
Maybe you're just hiding a wire under your shirt.
Talvez tenhas uma escuta escondida debaixo da camisa.
You wearing a wire?
Estás a usar uma escuta?
- Click here to view more examples -
V)
bancária
NOUN
Synonyms:
bank
,
banking
... a huge chunk of his debt, federal wire transfer.
... uma grande parcela de sua dívida, transferência bancária federal.
VI)
telegrama
NOUN
Synonyms:
telegram
,
cable
Do you think that they've received the wire already?
Você acha que eles já receberam o telegrama?
Your mother has sent this wire.
A tua mãe mandou este telegrama.
Send that child a wire tonight, will you?
Manda já um telegrama à miúda, sim?
Have you got a wire for me?
Tem um telegrama para mim?
Why are you so upset about this wire?
Por que estão tão perturbado com este telegrama?
He just sent me a wire.
Enviou me um telegrama.
- Click here to view more examples -
VII)
cabo
NOUN
Synonyms:
cable
,
cape
,
cord
,
corporal
,
handle
This wire goes here.
Este cabo vai por aqui.
I found the wire on the beach.
Eu encontrei um cabo na praia.
Stay away from that wire!
Fique longe daquele cabo!
He will be lashed with the electric wire cable!
Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
It seems the wire is loose, one minute.
Parece que o cabo soltou, espere.
He pulled the wire out of the microphone.
Ele puxou o cabo do microfone.
- Click here to view more examples -
4. Bug
bug
I)
bug
NOUN
Bug has no medical issues, really.
Bug não tem problemas médicos, na verdade.
It was a bug bite!
Foi uma mordida bug!
Must be a bug.
Deve ser um 'bug'.
We got a bug in the electrical system.
Tem um bug no sistema elétrico.
Because this bug is not an insect.
Porque este bug não é um inseto.
Talk about a super bug.
Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
II)
inseto
NOUN
Synonyms:
insect
My dad is going to smash me like a bug.
Meu pai vai me esmagar como um inseto.
I think he's talking to a bug.
Acho que ele está falando com o inseto.
I am only a bug.
Eu sou somente um inseto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
And not a single bug.
E nem um inseto.
You really think someone messed with your giant bug?
Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
III)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
wrong
,
blunder
I was bit by the same bug you were.
Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
What we do with any big bug.
O que fazemos com qualquer erro grande.
I found a bug to me.
Não pareceu um erro para mim.
The bug isn't working.
O erro não está funcionando.
You're connecting my computer bug with one you might ...
Está associando o meu erro com o que você pode ...
What if a bug goes in there?
que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
IV)
bicho
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
,
critter
,
worm
You had a bug on you.
Tinha um bicho em você.
I pulled over cos a bug hit my visor.
Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
Get on the magic bug.
Subam no bicho mágico.
What bug bit you?
Que bicho te mordeu?
What is that, like some kind of a bug?
O que é isso, algum tipo de bicho?
Look at that huge bug.
Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
V)
bugs
NOUN
Synonyms:
bugs
,
buggy
VI)
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
wire
,
listener
,
hears
A bug, a recording device, a transmitter.
Uma escuta, um gravador, um transmissor.
The bug you didn't brief me about.
A escuta que não me relatou.
You bug our mosques.
Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
You know that bug you planted?
Sabe a escuta que colocou?
Why would they put a bug in our radio?
Por que uma escuta no rádio?
I planted a bug in your car.
Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
VII)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
5. Know
know
I)
sei
VERB
Synonyms:
sure
I know someone was doing it.
Eu sei que era alguém.
I know where he was going.
Eu sei para onde ele ia.
I know why you left your faith on that floor.
Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
I know lots about boats, see?
Sei muito sobre barcos, sabes?
I know one thing's for sure.
Eu sei de uma coisa com certeza.
- Click here to view more examples -
II)
sabe
VERB
Synonyms:
knows
,
known
How do you know he doesn't?
Como você sabe que ele não faz?
And you know what the man says?
E sabe o que o homem responde?
How do you know if they're just spots?
Como sabe se são apenas manchas?
Perhaps he is, and just doesn't know it.
Talvez esteja, só que não sabe disso.
You know, it makes me happy.
Você sabe, a faz feliz.
Do you know the cause?
Você sabe a causa?
- Click here to view more examples -
III)
saber
VERB
Synonyms:
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
They want to know what our status is.
Eles querem saber qual a nossa situação.
But there's something you should know.
Mas tem algo que deve saber.
We thought you ought to be the first to know.
Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
You of all people should know that.
Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
We need to know exactly what was in that case.
Temos que saber o que havia na caixa.
You need to know everything.
Precisas de saber tudo.
- Click here to view more examples -
IV)
conheço
VERB
Synonyms:
known
I know that smile.
Eu conheço aquele sorriso.
You hardly even know him.
Você nem sequer o conheço.
I know my people.
Conheço o meu pessoal.
I know that country.
Eu conheço essa região.
I know someone you should talk to.
Conheço alguém com quem você deveria conversar.
I know my limit.
Eu conheço os meus limites.
- Click here to view more examples -
V)
sabem
VERB
Synonyms:
knows
How much do they know?
Quanto é que eles sabem?
These contractors know what they're doing.
Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
You know who would be perfect to direct this?
Sabem quem seria perfeito para dirigir?
With the guys they do not know.
Os caras não sabem.
You know what the occasion was?
Vocês sabem qual era a ocasião?
You guys surely know how to have a good time.
Vocês com certeza sabem como se divertir.
- Click here to view more examples -
VI)
sabia
VERB
Synonyms:
knew
,
realize
,
aware
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
Do you know that that is a million a year?
Sabia que isso são milhões por ano?
How did he know to search there?
Como ele sabia onde procurar?
How did you know about the doctor's number?
Como é que sabia do número do médico?
How did you know, man?
Como sabia, meu?
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
saiba
VERB
Synonyms:
learn
,
knows
Your mother have any enemies that you know of?
A sua mãe tinha inimigos de que saiba?
Even if he doesn't know it.
Ainda que ele não saiba isto.
As long as you know.
Contanto que você saiba.
I need you to know that.
Preciso que saiba disso.
I just want you to know.
Holland, quero que saiba.
Maybe he doesn't know anything about.
Talvez ele não saiba nada sobre.
- Click here to view more examples -
VIII)
sabes
VERB
How do you know we can even trust this guy?
Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
You know exactly what.
Sabes exactamente o porquê!
You know what we should do?
Sabes o que é que devíamos fazer?
Do you know what sacrifice means?
Sabes o que significa sacrifício?
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you know why that is?
E sabes por quê?
- Click here to view more examples -
IX)
soubesse
VERB
Synonyms:
knew
I needed you to know that.
Eu queria que você soubesse disso.
And stop playing like you know everything.
E pare de agir como se soubesse tudo.
I just wanted you to know it was here.
Só queria que soubesse que ela está aqui.
Your brother didn't want you to know.
Seu irmão não queria que soubesse.
I thought you said you didn't want anyone to know.
Pensava que tinhas dito que não querias que ninguém soubesse.
I just wanted you to know.
So queria que você soubesse disso.
- Click here to view more examples -
6. Knows
knows
I)
sabe
VERB
Synonyms:
know
,
known
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
He knows quite a lot of things, actually.
Na verdade, ele sabe muita coisa.
The man knows what he saw.
Ele sabe o que viu!
Nobody else knows who they are, so.
Ninguém sabe quem eles são, então.
Nobody knows about that door.
Ninguém sabe da nossa porta secreta.
Think he knows how to make one come?
Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)
conhece
VERB
Synonyms:
know
,
known
,
meet
,
meets
,
met
,
familiar
He knows the mountains better than you.
Ele conhece bem as montanhas.
Everybody knows this story.
Toda mundo conhece essa história.
Who knows you better than me?
Quem te conhece melhor do que eu?
He can no longer live among the people he knows.
Já não pode viver entre as pessoas que conhece.
But here, nobody knows us.
Aqui, ninguêm nos conhece.
He knows every hair on your head.
Conhece cada fio de cabelo seu.
- Click here to view more examples -
III)
sabem
VERB
Synonyms:
know
Everyone knows that shoes don't count.
Todos sabem que os sapatos não contam.
Everyone knows you did it.
Todos sabem que foi você.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
Everybody knows what it is.
Todos sabem o que é.
Just starting out, and everyone knows your name.
Mal começou e todos já sabem seu nome.
Everyone knows there's no such thing as ghosts.
Todos sabem que não existem essas coisas de fantasmas.
- Click here to view more examples -
IV)
saiba
VERB
Synonyms:
know
,
learn
I just want to make sure he knows why.
Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
Whoever knows must tell.
Quem quer que saiba deve dizer.
One who actually knows how to brew a latte.
Uma que saiba fazer um bom café com leite.
Knows what to expose himself, no?
Espero que saiba aquilo que se expõe.
Then how do you explain that it knows everything?
Como explica que saiba tudo?
Maybe no one knows that.
Um doutor talvez não saiba isso.
- Click here to view more examples -
V)
souber
VERB
Synonyms:
know
,
finds out
,
hears
The less he knows, the better.
Quanto menos ele souber, melhor.
If she knows, she could be in danger.
Se ela souber, estará em perigo.
Only if she knows.
Só se ela souber.
If she knows what's good for her.
Se ela souber o que é bom pra ela.
What if he knows what we are doing.
E se ele souber o que estamos fazendo?
Not if she knows what's at stake!
Não, se souber o que está em jogo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals