Known

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Known in Portuguese :

known

1

conhecido

VERB
  • This was her last known address. Esse era o último endereço conhecido.
  • More than anyone i've ever known. Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
  • Commonly known as laughing gas? Comumente conhecido como gás hilariante?
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
  • Well known fact, ghosts don't leave things lying around. É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
  • More power than man has ever known. Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
2

sabido

VERB
  • She must have known what could happen. Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
  • She should have known better. Ela devia ter sabido melhor.
  • Perhaps if you had only known the truth. Talvez se tivesses sabido a verdade.
  • I should have known what was going on. Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
  • I wish he could have known that. Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
  • He must have known you guys are twins. Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
3

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, learned
  • But you always must've known that. E o senhor sempre soube disso.
  • Something thing you've always known. Algo que você sempre soube.
  • But you've always known that. Mas você sempre soube disso.
  • I have always known that you would look like this. Sempre soube que você seria exatamente assim.
  • How long have you known what my son can do? Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
  • I have always known about man. Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
4

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, learn, find, hear
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
  • I should have known you would never let me in. Eu deveria saber que não se abriria.
  • I should've known you'd come back here. Devia saber que voltaria aqui.
  • I should've known this would happen. Eu devia saber que isto ia acontecer.
  • I should have known he'd do something like that. Eu deveria saber que ele faria algo assim.
  • I need a known destination. Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
5

sabe

VERB
Synonyms: know, knows
  • How long have you known about this? A quanto tempo você sabe disso?
  • How long have you known who my mother is? Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
  • How long have you known about the sub? Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
  • How long have you known about this? Há quanto tempo você sabe disso?
  • Exactly how long have you known about this second son? Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
  • How long have you known? Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
6

famoso

VERB
  • I have been known to keep my tip up. Sou famoso por erguer a ponta.
  • Mainly known for his reputation as an ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • Mostly known by his reputation as a ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • He's known for knowing what he's doing. Ele é famoso por saber o que faz.
  • This is the statute that is well-known. Este estatuto é bem famoso.
  • The well-known writer of the detective stories? O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -

More meaning of Known

met

I)

conheci

VERB
Synonyms: knew, known
  • I met this guy. Eu conheci este cara.
  • I met with him today. Eu o conheci hoje.
  • I never met a man so tired of being alive. Nunca conheci um homem tão cansado de estar vivo.
  • I met your mother the following year. Conheci a tua mãe no ano seguinte.
  • I never even met her. Nem sequer a conheci.
  • I met her in a flower market. A conheci numa floricultura.
- Click here to view more examples -
II)

encontrou

VERB
Synonyms: found, find, encountered
  • Where she met this man. Onde encontrou este homem.
  • So you never met her? Então nunca a encontrou?
  • She says she met these guys in a bar. Ela disse que encontrou esses caras em um bar.
  • When you met this broad, you denied the window. Quando você encontrou isto, você a negou.
  • Have you ever met the enemy? Você já encontrou o inimigo?
  • Have you met her yet? Você já encontrou ela?
- Click here to view more examples -
III)

reuniu

VERB
  • Has she met with the monks again? Ela se reuniu com os monges de novo?
  • Our armies met on the coast. Nossos exércitos reuniu na costa.
  • The board met this morning. O conselho se reuniu hoje de manhã.
  • Has your backup met the rest of the team members? O seu parceiro se reuniu com o resto da equipe?
  • He has met in secret with those cardinals that ... Ele se reuniu em segredo com os cardeais que o ...
  • Destroy met throughout your life about ... Destrua reuniu toda a sua vida sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

atendidas

VERB
  • Your needs shall be met. Suas necessidades serão atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que suas exigências sejam atendidas.
  • ... tell you their needs aren't being met? ... diz que suas necessidades não estão sendo atendidas?
  • ... situation in which they could be met. ... situação na qual pudessem ser atendidas.
  • ... unless his demands are met. ... , se suas exigências não forem atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que as suas exigências sejam atendidas.
- Click here to view more examples -
V)

cumpridas

VERB
  • My needs have not been met. Minhas necessidades não foram cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas condições não são cumpridas.
  • ... certain demands are not met. ... determinadas exigências não forem cumpridas.
  • ... if our demands are not met. ... se as nossas exigências não forem cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas exigências não forem cumpridas.
  • ... my terms are not met. ... minhas condições não forem cumpridas.
- Click here to view more examples -
VI)

satisfeitas

VERB
  • We can be satisfied that key priorities have been met. Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
  • There are some preconditions which have to be met. Há condições que devem ser satisfeitas.
  • My demands were not met. As minhas exigências não foram satisfeitas.
  • These two conditions have now been met. Essas duas condições foram já satisfeitas.
  • You have to make needs met and that´s empirical. Você tem que fazer necessidades satisfeitas e that´s empírica.
  • Our material needs are met. Nossas necessidades materiais estão satisfeitas.
- Click here to view more examples -

referred

I)

referido

VERB
  • It was referred to by many names. Foi referido por muitos nomes.
  • In the case referred to in the second subparagraph, ... No caso referido no segundo parágrafo, ...
  • The authority referred to in the first subparagraph may request the ... O organismo referido no primeiro parágrafo pode exigir a ...
  • Where the document referred to in the second paragraph is presented ... Sempre que o documento referido no segundo parágrafo for apresentado em ...
  • ... press reports of the study referred to in the question. ... imprensa relativos ao estudo referido na pergunta.
  • ... of intellectual property right referred to in the application for action ... ... de direito de propriedade intelectual referido no pedido de intervenção ...
- Click here to view more examples -
II)

se refere

VERB
  • You were referred to me by a dr. Você estava se refere a mim por um dr.
  • Applications referred to in the first subparagraph shall be rejected ... Os pedidos a que se refere o primeiro parágrafo não serão aceites ...
  • You know, she referred to me as her closest friend ... Sabe, ela se refere a mim como sua melhor amiga ...
  • ... the second time that guy's referred to you. ... a segunda vez que esse cara se refere a você.
  • She's referred to you as an old bandit'! Ela se refere ao senhor como um velho bandido!
  • The provision referred to in this paragraph shall not ... A disposição a que se refere o presente número não deve ...
- Click here to view more examples -
III)

previsto

VERB
  • ... expiry of the time limit referred to in paragraph 1. ... de decorrido o prazo previsto no no 1.
  • ... would initiate the procedure referred to by that provision. ... dará início ao procedimento previsto nesta disposição.
  • ... preparing the draft decision referred to in paragraph 1 ... ... elaborar o projecto de decisão previsto no n.o 1 ...
  • ... preparing the draft decision referred to in paragraph 1 ... ... elaborar o projecto de decisão previsto no n.o 1 ...
  • ... may suspend the time limit referred to in paragraph 1 ... ... pode suspender o prazo previsto no n.o 1 ...
  • ... of the necessity of aid referred to in point 4.2 of ... ... da necessidade do auxílio, previsto no ponto 4.2 das ...
- Click here to view more examples -
IV)

consultado

VERB
Synonyms: consulted, queried
  • ... a legal basis, if it is referred to them. ... base jurídica, se acaso for consultado.
V)

encaminhado

VERB
  • I was referred to another expert on nutrition. Eu fui encaminhado a outro especialista em nutrição.
  • And, uh, I was referred to you by a ... E fui encaminhado para você por um ...
  • ... following reports, it will be referred to the Youth Panel ... ... com os relatórios, vai ser encaminhado ao Juizado de menores ...
- Click here to view more examples -
VI)

mencionados

VERB
  • The events referred to under 1 and 5 are ... Os acontecimentos mencionados nos pontos 1.o e 5o serão ...
  • In the specific cases referred to in paragraph 2 ... Nos casos específicos mencionados no n.o 2 ...
  • In the cases referred to in the first and second ... Nos casos mencionados nos primeiro e segundo ...
  • ... made about other staff referred to in this draft. ... disse acerca dos outros trabalhadores mencionados nesta proposta.
  • ... research programmes or projects referred to in paragraph 1 ... ... programas e projectos de investigação mencionados no n.o 1 ...
  • ... and the supplementary premiums referred to in paragraph 3 ... ... e os prémios complementares mencionados no n.o 3 ...
- Click here to view more examples -
VII)

conhecido

VERB
  • What today is referred to as the "missing link ... O que hoje é conhecido como o "elo perdido ...
  • Commonly referred to as a uav. Mais conhecido como VANT.
VIII)

designado

VERB
  • ... authorise any exporter, hereinafter referred to as 'approved exporter ... ... autorizar qualquer exportador, seguidamente designado por "exportador autorizado ...
  • ... one product (hereinafter referred to as the 'product concerned ... ... um único produto (a seguir designado «produto em causa ...
  • ... appropriate level, hereinafter referred to as 'the target amount ... ... nível adequado, adiante designado «montante-objectivo ...
  • ... any exporter, hereinafter referred to as "approved exporter" ... ... qualquer exportador (a seguir designado "exportador autorizado" ...
  • it is commonly referred to as polyester synthetic fibres ... o produto é geralmente designado por fibras sintéticas de poliéster ...
  • It is commonly referred to as polyester staple fibres ... O produto considerado é geralmente designado por fibras descontínuas de ...
- Click here to view more examples -
IX)

indicado

VERB
  • He was referred by a trustee. Ele foi indicado por um conhecido.
  • I was referred to you by a slight acquaintance, ... Foi-me indicado por um conhecido, ...
  • ... the double of the amount referred to in paragraph 1. ... ao dobro do montante indicado no n.o 1.
  • ... not less than the amount referred to in paragraph 1, ... ... igual ou superior ao montante indicado no no 1, ...
  • 2. The minimum price referred to in paragraph 1 ... 2. O preço mínimo indicado no n.o 1 ...
  • ... ', a body referred to in Annex I; ... »: um organismo indicado no anexo I.
- Click here to view more examples -
X)

denominado

VERB
  • ... air pollution, hereinafter referred to as 'reciprocal exchange' ... ... a poluição atmosférica, a seguir denominado «intercâmbio recíproco» ...
  • ... a claim, hereinafter referred to as the 'repayment claim ... ... um pedido a seguir denominado «pedido de reembolso ...
  • these rules together are referred to in this Decision as ... O conjunto destas regras é denominado na presente decisão por ...
  • ... Member State, hereinafter referred to as the 'Member State ... ... Estado-membro, a seguir denominado « Estado-membro ...
  • ... 1], hereinafter referred to as "the Partnership Agreement ... ... 1], a seguir denominado "acordo de parceria ...
  • ... /92, hereinafter referred to as 'the basic Regulation ... ... /92, a seguir denominado « regulamento de base ...
- Click here to view more examples -

acquaintance

I)

conhecido

NOUN
Synonyms: known, met, referred, renowned
  • He was really just an acquaintance. Ele era só um conhecido.
  • More of an acquaintance, actually. Sou mais um conhecido, na verdade.
  • I just met an old acquaintance of yours. Acabo de encontrar um velho conhecido seu.
  • That man, is he an acquaintance of yours? Aquele homem, ele é um conhecido seu?
  • Is more of an acquaintance. É mais um conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

familiaridade

NOUN
Synonyms: familiarity
  • I have an acquaintance with the law. Eu tenho uma familiaridade com a lei.
  • So, you have a close acquaintance with porkers? Então você tem grande familiaridade com os suínos?
  • ... know whether he has an acquaintance with Solomon. ... como saber se ele tem alguma familiaridade com Solomon.
  • ... time I did feel that our acquaintance, was not destined ... ... altura senti que a nossa familiaridade.não estava destinado ...
- Click here to view more examples -
III)

convivência

NOUN

renowned

I)

renome

ADJ
Synonyms: reputed, renown
  • I want to be a renowned engineer. Quero ser um engenheiro de renome.
  • We have a renowned man in our company. Temos na firma um homem de renome.
  • That was done by a renowned artist at great expense ... Foi pintado por um artista de renome e foi muito dispendioso ...
  • He was apparently a renowned conductor until his son ... Parece que era um maestro de renome, até o filho ...
  • That was done by a renowned artist at great expense. Foi pintado por um artista de renome e foi caríssimo.
  • I'm a renowned plastic surgeon. Sou um cirurgião plástico de renome.
- Click here to view more examples -
II)

famoso

ADJ
  • And our salmon fishing is renowned. E nosso salmão é famoso.
  • I am so renowned in my own country... Sou tão famoso em minha cidade...
  • This is for that renowned specialist. Isto é para o famoso especialista,
  • Renowned for his magnificent victory ... Famoso por sua magnífica vitória ...
  • He's also a renowned chocoholic. Ele também é um famoso chocólatra.
  • Humble or poor, rich or renowned. Humilde e pobre Ou rico e famoso
- Click here to view more examples -
IV)

conhecido

ADJ
  • Says here he's renowned in curing fears and ... Diz aqui que ele é conhecido por curar medos e ...
  • Renowned for his magnificent victory At the ... Conhecido por sua vitória impressionante nos ...
V)

afamado

ADJ
Synonyms: famous, famed
VI)

reconhecida

ADJ
  • She's more renowned in her field. Ela é mais reconhecida em seu campo.
  • I'm a renowned star. Sou uma estrela reconhecida.
  • You're renowned for your loyalty to ... Você é reconhecida pela sua lealdade a ...
- Click here to view more examples -
VII)

conceituado

ADJ
VIII)

célebre

ADJ
IX)

consagrados

ADJ

knew

I)

sabia

VERB
Synonyms: know, realize, aware
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • He knew what to do with it, believe me. Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
  • I knew someone had been here. Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
  • I knew the second it happened it was a miracle. Sabia que isso foi um milagre.
  • I knew you would do this. Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)

conhecia

VERB
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • Then you really knew him, did you? Então você realmente o conhecia, não é?
  • He said he knew me. Disse que me conhecia.
  • I once knew a guy. Eu conhecia alguém que.
  • I said my family knew a man. Que a minha família conhecia um homem.
  • All right, so you knew it. Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: heard, hear, known, learned
  • She just never knew why. Ela só nunca soube por que.
  • I always knew she was unstable. Sempre soube que ela era instável.
  • You never knew it was perfect until you lost it. Nunca soube como era perfeito até o perder.
  • I knew just what he did. Eu apenas soube o que era.
  • She never knew what hit her. Ela nem soube como morreu.
  • He never knew that. Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
  • I thought it was time she knew. Achei que devia saber.
  • I never really knew what she was like. Nunca cheguei a saber como ela era.
  • He thought he knew everything there was to know. Ele pensava saber tudo o que há para saber.
  • What else did it seem like he knew? O que mais ele parecia saber?
  • Until you knew that you belonged with us. Ate você saber que é um de nós.
  • I thought it was time she knew. Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)

diria

VERB
Synonyms: say
  • Who knew you could dance? Quem diria que sabe dançar!
  • I knew you'd say that. Achei que diria isso.
  • Who knew it had such big hair. Quem diria que tinha tanto cabelo.
  • Who knew unemployment could be so much fun? Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
  • Who knew you were such a romantic? Quem diria que você é tão romântico?
  • Who knew you were a gracious loser? Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -

heard

I)

ouvi

VERB
  • I heard that too the other night. Também ouvi isso na outra noite.
  • I also heard dancing's good for the health. Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
  • I just heard his side of the story. Só ouvi o lado dele da história.
  • I heard what you said. Ouvi o que perguntou.
  • And i heard you. E eu ouvi você.
  • I heard a joke today. Eu ouvi uma piada hoje.
- Click here to view more examples -
II)

escutei

VERB
Synonyms: listened, overheard
  • I heard about the one that was going to get. Escutei a do que ia conseguir.
  • Just heard your doctor say we're postponing your operation. Escutei que o doutor vai prorrogar a sua operação.
  • I heard them all. Eu escutei a todos.
  • I only heard my own screams. Só escutei meus próprios gritos.
  • I heard a rumor this place was for sale. Escutei que este lugar estava à venda.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, hear, known, learned
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • I heard about your family. Soube de sua família.
  • I heard what you have done for me, homie. Soube o que vocк fez por mim.
  • I heard you used force for no reason. Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
  • Heard your kid's not a cylon. Soube que o seu filho não é um cylon.
  • I heard he was up there. Soube que ele estava lá.
- Click here to view more examples -
IV)

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, learned, aware
  • I heard about the cartoons. Fiquei sabendo dos desenhos.
  • I heard tell of your feral existence. Fiquei sabendo se sua existência selvagem.
  • I heard about your kidney. Fiquei sabendo do seu rim.
  • I heard it was your birthday yesterday. Fiquei sabendo que ontem foi seu aniversário.
  • I heard about your son. Fiquei sabendo de seu filho.
  • I heard it went well. Fiquei sabendo que você conseguiu.
- Click here to view more examples -
V)

notícias

VERB
Synonyms: news
  • When was the last time we heard from him? Quando foi a última vez que tivemos notícias dele?
  • When was the last time you heard from him? Quando teve as últimas notícias dele?
  • I still haven't heard from them. Ainda não tive notícias deles.
  • I have heard from his headmaster. Tive notícias do diretor dele.
  • When they had heard from her last? Quando tiveram as últimas notícias dela?
  • No one has since heard anything from them. Ninguém teve notícias deles desde então.
- Click here to view more examples -
VI)

disseram

VERB
Synonyms: said, told
  • Heard you were in for breakfast. Disseram que hoje tomou café.
  • What have you heard? O que te disseram?
  • I heard you was workin' in this dump. Me disseram que trabalhava aqui.
  • I heard you were here. Disseram que você estava aqui.
  • I heard you had an unwelcome visitor today. Disseram que você teve uma visita indesejada hoje.
  • That what you heard? Foi o que lhe disseram?
- Click here to view more examples -

hear

I)

ouvir

VERB
Synonyms: listen, hearing, heard
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • Do you want to hear my favorite? Queres ouvir a minha favorita?
  • And that's what we want to hear. Isso é o que queremos ouvir.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)

escutar

VERB
Synonyms: listen, hearing
  • I hear you badly. Não conseguia te escutar.
  • If anybody could hear this! Se alguém pudesse escutar isso!
  • And who needs to hear that? E quem quer escutar isso?
  • I could hear his voice in my head. Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
  • That what you want to hear? É isso que você queria escutar?
  • Never again will i hear her whisper my true name. Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)

ouço

VERB
  • Let me hear you! Me deixe ouço você!
  • I can barely hear you. Te ouço muito mal.
  • I still hear his voice. Ainda ouço sua voz.
  • I hear her voice all the time. Ouço sempre a voz dela.
  • I can still hear that voice. Penso que ainda ouço a voz dele.
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hears
  • I want me treasure, do you hear me? Quero meu tesouro, você me ouve?
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • You can stiII hear our song. Ainda ouve a nossa música.
  • Can you hear a whistling noise? Você ouve um sussurro?
  • I tried shouting but she didn't hear. Tentei gritar, mas ela não ouve.
  • I guess you can always hear us. Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)

ouvem

VERB
Synonyms: listen, hears
  • Can they hear everything we say all the time? Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
  • To hear our sins. Eles ouvem os nossos pecados.
  • Some minds can't be altered no matter what they hear. Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
  • Most people can't hear me with the whole orchestra playing. Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
  • They hear a sound, they come. Eles ouvem um ruído, eles vem!
  • You hear those planes. Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)

ouça

VERB
Synonyms: listen, look, hey
  • You want your son to hear you? Vc quer que seu filho lhe ouça?
  • I need you to hear something. Preciso que ouça algo.
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • I want you to hear something. Quero que ouça isso.
  • I realize that, but hear me out. Eu entendo, mas ouça.
  • Do you want her to hear? Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)

saber

VERB
  • He probably needs to hear from you. Deve querer saber de ti.
  • The chief's going to hear about it. O chefe vai saber disto.
  • So we wanted you to be the first to hear. Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
  • No one outside this room is to hear about it. Ninguém fora desta sala deve saber.
  • I want to hear your plan. Quero saber qual o teu plano.
  • Good to hear you make some noise at least. Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, known, learned
  • I hear you had a visitor today. Soube que teve visita hoje.
  • I hear you have some friends up the river. Soube que tem amigos rio acima.
  • I hear you got some results for me. Soube que tem uns resultados para mim.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • I hear you're the best. Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)

ouçam

VERB
Synonyms: listen
  • Now hear my terms. Ouçam as minhas condições.
  • You want everybody to hear? Queres que todos ouçam?
  • I want you to hear my new single. E agora quero que ouçam o meu novo single.
  • Never mind what you see or what you hear. Não importa o que vejam e o que ouçam.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos ouçam.
  • I want you to hear me. Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -

learned

I)

aprendi

VERB
  • I learned from you. Eu aprendi com você.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • I learned something interesting today. Sabe, eu aprendi algumas coisas interessantes hoje.
  • Learned a ton about the local flora. Aprendi muito sobre a flora local.
  • I learned to lie. Eu aprendi a mentir.
  • I learned a few things about demons out there. Aprendi algumas coisas sobre demónios por aqui.
- Click here to view more examples -
II)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, known
  • I never even learned your real name. Eu nunca soube o teu verdadeiro nome.
  • I only just now learned of your return. Eu só soube agora do teu regresso.
  • I just learned of your presence. Soube mesmo agora da sua presença.
  • My father learned the truth. Meu pai soube a verdade.
  • I learned about it after the fact from his accountants. Soube disso depois, através dos contabilistas dele.
  • He probably learned something that he shouldn't have. Provavelmente soube de algo que não deveria.
- Click here to view more examples -
III)

descobriu

VERB
  • What have you learned? O que você descobriu?
  • Have you learned anything from the prisoners? Descobriu algo dos prisioneiros?
  • Your friend has learned there is no control in life. Seu amigo descobriu que a vida não pode ser controlada.
  • About that, have you learned anything helpful? Sobre isso, você descobriu algo importante?
  • Learned they'd checked into their hotel six days earlier. Descobriu que eles tinham chegado ao hotel seis dias antes.
  • My father learned the truth. O meu pai descobriu a verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

instruído

VERB
  • I gr eet the learned gentleman! Eu saúdo o homem instruído.
  • My learned colleague, you've had over four weeks to ... Meu colega instruído, você teve quatro semanas por cima ...
  • ... descended into the lotus hands of this learned being. ... desceu nas mãos de lótus deste ser instruído.
  • And I learned how to use it. E eu fui instruído como usar isto.
  • So I'm actually a learned chap. De facto, sou um homem instruído.
- Click here to view more examples -
V)

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, aware
  • I learned it after they threw you out. Fiquei sabendo logo depois que o levaram.
  • When he learned that? Quando ficou sabendo disso?
  • I later learned that he had some problems. Depois fiquei sabendo que ele tinha uns problemas.
  • I learned this much later. Fiquei sabendo disto muito depois.
  • We learned of your appointment. Ficamos sabendo de sua nomeação.
  • I only learned of it recently. Fiquei sabendo disso recentemente.
- Click here to view more examples -

know

I)

sei

VERB
Synonyms: sure
  • I know someone was doing it. Eu sei que era alguém.
  • I know where he was going. Eu sei para onde ele ia.
  • I know why you left your faith on that floor. Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • I know lots about boats, see? Sei muito sobre barcos, sabes?
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
- Click here to view more examples -
II)

sabe

VERB
Synonyms: knows, known
  • How do you know he doesn't? Como você sabe que ele não faz?
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • Do you know the cause? Você sabe a causa?
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
  • They want to know what our status is. Eles querem saber qual a nossa situação.
  • But there's something you should know. Mas tem algo que deve saber.
  • We thought you ought to be the first to know. Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
  • You of all people should know that. Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • You need to know everything. Precisas de saber tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

conheço

VERB
Synonyms: known
  • I know that smile. Eu conheço aquele sorriso.
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • I know my people. Conheço o meu pessoal.
  • I know that country. Eu conheço essa região.
  • I know someone you should talk to. Conheço alguém com quem você deveria conversar.
  • I know my limit. Eu conheço os meus limites.
- Click here to view more examples -
V)

sabem

VERB
Synonyms: knows
  • How much do they know? Quanto é que eles sabem?
  • These contractors know what they're doing. Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
  • You know who would be perfect to direct this? Sabem quem seria perfeito para dirigir?
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • You know what the occasion was? Vocês sabem qual era a ocasião?
  • You guys surely know how to have a good time. Vocês com certeza sabem como se divertir.
- Click here to view more examples -
VI)

sabia

VERB
Synonyms: knew, realize, aware
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • Do you know that that is a million a year? Sabia que isso são milhões por ano?
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • How did you know about the doctor's number? Como é que sabia do número do médico?
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

saiba

VERB
Synonyms: learn, knows
  • Your mother have any enemies that you know of? A sua mãe tinha inimigos de que saiba?
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
  • As long as you know. Contanto que você saiba.
  • I need you to know that. Preciso que saiba disso.
  • I just want you to know. Holland, quero que saiba.
  • Maybe he doesn't know anything about. Talvez ele não saiba nada sobre.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabes

VERB
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • You know exactly what. Sabes exactamente o porquê!
  • You know what we should do? Sabes o que é que devíamos fazer?
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you know why that is? E sabes por quê?
- Click here to view more examples -
IX)

soubesse

VERB
Synonyms: knew
  • I needed you to know that. Eu queria que você soubesse disso.
  • And stop playing like you know everything. E pare de agir como se soubesse tudo.
  • I just wanted you to know it was here. Só queria que soubesse que ela está aqui.
  • Your brother didn't want you to know. Seu irmão não queria que soubesse.
  • I thought you said you didn't want anyone to know. Pensava que tinhas dito que não querias que ninguém soubesse.
  • I just wanted you to know. So queria que você soubesse disso.
- Click here to view more examples -

knowing

I)

sabendo

VERB
Synonyms: learned, aware
  • Knowing how upset you are about the divorce. Sabendo como você se aborreceu são sobre o divórcio.
  • Knowing what it would do to your reputation? Ainda sabendo o dano que causará a sua reputação?
  • Knowing what he planned to do with it? Mesmo sabendo o que ele planejava fazer com ela?
  • Knowing all of what? Sabendo de tudo o quê?
  • Knowing the answer means nothing. Sabendo a resposta não significa nada.
  • It calms me, knowing he's with you. Ele me acalma, sabendo que ele está com você.
- Click here to view more examples -
II)

saber

VERB
Synonyms: know, wonder, learn, find, hear, known
  • Been my understudy for a week without me knowing it. Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
  • How do you survive, not knowing? Como você sobrevive sem saber?
  • People are entitled the of knowing. As pessoas tem o direito de saber.
  • Better than knowing nothing. Melhor do que não saber nada.
  • Not knowing might be easier. Não saber poderia ser mais fácil.
  • But knowing that you two would be our neighbors? Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos?
- Click here to view more examples -
III)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, meeting, met, learn, known
  • Is this the man she denies knowing? É este o homem que ela nega conhecer?
  • But that knowing the law isn't everything. Mas que conhecer a lei não é tudo.
  • Without knowing the results of those changes? Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
  • You are such an expert on knowing people! E tu és um perito em conhecer as pessoas!
  • Nice not knowing you. Prazer em não te conhecer.
  • Only dogs must be knowing a dog like you! Somente os animais devem conhecer um cão como você!
- Click here to view more examples -
IV)

saiba

VERB
Synonyms: know, learn, knows
  • And you want to do this without anyone knowing. E quer fazer isto sem que ninguém saiba.
  • No one gets in here without me knowing. Ninguém entra sem que eu saiba.
  • I sent him abroad without anyone knowing. Mandei ele pra longe sem que ninguém saiba.
  • ... wants to without anyone knowing. ... quiser sem que ninguém saiba!
  • ... move one inch outside that building without me knowing. ... pode sair daquela casa sem que eu saiba.
  • ... do it without him knowing. ... terão que fazer isso sem que ele saiba.
- Click here to view more examples -

wonder

I)

me pergunto

VERB
  • I wonder how long they've been gone. Me pergunto a quanto tempo eles se foram.
  • I wonder whom you're thinking of? Me pergunto em quem estará pensando.
  • I wonder if you can help us in any way. Me pergunto se pode nos ajudar.
  • I wonder which look she's going to rock. Me pergunto com que visual ela aparecerá.
  • I wonder where they got the money from. Me pergunto onde conseguiram o dinheiro.
  • I wonder what you're up to. Eu me pergunto o que você está fazendo.
- Click here to view more examples -
II)

maravilha

NOUN
Synonyms: marvel, wonderful
  • I needed to be part this new wonder. Eu precisava de ser parte dessa nova maravilha.
  • Wonder how much he knows. Maravilha quanto ele sabe.
  • Behold the eighth wonder of the world. Observe a oitava maravilha do mundo.
  • The ninth wonder of the world. A nona maravilha do mundo.
  • You were expecting a one hit wonder. Está esperando a maravilha de um sucesso só.
  • The new wonder of the world! A nova maravilha do mundo!
- Click here to view more examples -
III)

admira

NOUN
Synonyms: admire
  • No wonder she didn't bring him home. Não admira que ela não o tenha trazido pra casa.
  • No wonder they turned out as well as they have. Não admira que tenham se tornado o que se tornaram.
  • No wonder no one wanted to talk. Não admira que ninguém quisesse falar.
  • No wonder your parents didn't want yous. Não admira que os vossos pais não os quisessem.
  • No wonder you're my prize pupil. Não admira que sejas a melhor aluna.
  • No wonder your game's improved. Não admira que seu jogo melhorou.
- Click here to view more examples -
IV)

imagino

VERB
Synonyms: imagine, suppose
  • I wonder what that writing means. Imagino o significará essa escrita.
  • I wonder why he didn't tell his mother. Eu imagino porquê ele não contou à sua mãe.
  • I wonder how we'll end up. Imagino como é que vamos acabar.
  • I wonder what she's up to? Imagino o que tem feito.
  • I wonder where she's going with it. Imagino onde ela quer chegar.
  • I wonder where the wishes come from. Imagino de onde vêm os desejos.
- Click here to view more examples -
V)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, learn, find, hear, known
  • I wonder if we could see. Gostaria de saber se podemos nos ver.
  • I wonder who he blew. Eu quero saber quem ele roubou.
  • And you wonder why no man can stay with you. E ainda quer saber porque nenhum homem fica com você.
  • I wonder how others live. Gostaria de saber como os outros vivem.
  • I wonder how they are. Gostaria de saber como eles são.
  • I wonder where from these people come from. Gostaria de saber de onde vêm estas pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)

perguntar

VERB
Synonyms: ask, asking, asks, asked
  • You may wonder why. Podem se perguntar por quê.
  • You wonder what's going on in there? Vai perguntar o que está a acontecer ali.
  • People will wonder where we are. Vão começar a perguntar onde estamos.
  • You have to wonder why. Você tem que perguntar por quê.
  • You may wonder what happens when they fail. Você pode se perguntar o que acontece quando eles falham.
  • People are going to wonder. As pessoas vão se perguntar.
- Click here to view more examples -
VII)

será

VERB
Synonyms: will
  • Wonder what she's looking at. O que será que ela está olhando?
  • I wonder if it's cold where they are. Será que faz frio onde eles estão?
  • I wonder if this sash will match. Será que esta faixa fica bem?
  • I wonder what they'd look like on me. Como será que ficaria em mim?
  • I wonder where he found her. Onde será que a encontrou.
  • I wonder how much is there? Quanto será que tem?
- Click here to view more examples -
VIII)

pensar

VERB
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • I used to wonder the same thing. Eu costumava pensar a mesma coisa.
  • I wonder what happened to them. Estou a pensar o que lhes aconteceria.
  • Makes you wonder what happens to people. Faz você pensar o que acontece com as pessoas.
  • I was beginning to wonder where you were. Estava a pensar onde terias ido.
  • But it is something to wonder about. Mas é algo para pensar.
- Click here to view more examples -
IX)

penso

VERB
Synonyms: think
  • I wonder if he wouldn t like some iced tea. Penso se não gostaria de um chá gelado.
  • I wonder who else will be there. Penso em quem mais vai estar lá.
  • I wonder how many people are going to show up. Penso em quantas pessoas vão aparecer.
  • I wonder if you'd look at some pictures? Penso se você poderia ver umas fotos?
  • I wonder that about myself sometimes, too. As vezes eu penso nisso também.
  • I wonder if you agree. Eu penso se voce concorda.
- Click here to view more examples -

learn

I)

aprender

VERB
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • You must learn to think like one. Você precisa aprender a pensar como um rei.
  • I gotta learn how to cook. Tenho que aprender a cozinhar.
  • How else are they going to learn? De que jeito eles vão aprender?
  • First thing you'll learn is a good attitude! Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
  • I must learn to be alone. Devo aprender a estar só.
- Click here to view more examples -
II)

saiba

VERB
Synonyms: know, knows
  • Learn anything else about him? Saiba mais nada sobre ele?
  • Learn the heating and cooling business. Saiba o aquecimento e refrigeração comercial.
  • Learn what you can about him. Saiba o que puder sobre ele.
  • I hope you will never learn. Espero que nunca o saiba.
  • ... leave here before you learn the answer. ... sair daqui antes que saiba a resposta.
  • ... very important that you learn how to use your powers ... ... muito importante que você saiba como usar os poderes ...
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, find, hear, known
  • You learn what people really think. Para saber o que pensam.
  • Learn how you plan to take, when and how. Saber como planejam te pegar, quando e como.
  • I would have preferred to learn by you. Eu teria preferido saber por você mesmo.
  • You going to learn all about it. Vai saber exatamente como foi.
  • Did you learn that from him? Você quis saber isso dele?
  • It was another to learn he chose not to be. Outra coisa é saber que ele escolheu não ser.
- Click here to view more examples -
IV)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, knowing, meeting, met, known
  • At my hand you will learn fear. Às minhas mãos vai conhecer o medo.
  • I want to see your village, learn your culture. Quero ver a sua vila, conhecer a sua cultura.
  • It took me weeks to learn way around the camp. Levei semanas para conhecer o acampamento.
  • For now we will learn about our new enemy. Por agora vamos conhecer o nosso inimigo.
  • The only way you can really learn about sharks is to ... A única forma de conhecer realmente os tubarões é ...
  • I have to learn the ship, find ... Preciso conhecer a nave, encontrar ...
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

knows

I)

sabe

VERB
Synonyms: know, known
  • Nobody knows for sure what happened to them. Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
  • He knows quite a lot of things, actually. Na verdade, ele sabe muita coisa.
  • The man knows what he saw. Ele sabe o que viu!
  • Nobody else knows who they are, so. Ninguém sabe quem eles são, então.
  • Nobody knows about that door. Ninguém sabe da nossa porta secreta.
  • Think he knows how to make one come? Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)

conhece

VERB
Synonyms: know, known, meet, meets, met, familiar
  • He knows the mountains better than you. Ele conhece bem as montanhas.
  • Everybody knows this story. Toda mundo conhece essa história.
  • Who knows you better than me? Quem te conhece melhor do que eu?
  • He can no longer live among the people he knows. Já não pode viver entre as pessoas que conhece.
  • But here, nobody knows us. Aqui, ninguêm nos conhece.
  • He knows every hair on your head. Conhece cada fio de cabelo seu.
- Click here to view more examples -
III)

sabem

VERB
Synonyms: know
  • Everyone knows that shoes don't count. Todos sabem que os sapatos não contam.
  • Everyone knows you did it. Todos sabem que foi você.
  • I mean, everyone knows how close those two are. Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
  • Everybody knows what it is. Todos sabem o que é.
  • Just starting out, and everyone knows your name. Mal começou e todos já sabem seu nome.
  • Everyone knows there's no such thing as ghosts. Todos sabem que não existem essas coisas de fantasmas.
- Click here to view more examples -
IV)

saiba

VERB
Synonyms: know, learn
  • I just want to make sure he knows why. Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
  • Whoever knows must tell. Quem quer que saiba deve dizer.
  • One who actually knows how to brew a latte. Uma que saiba fazer um bom café com leite.
  • Knows what to expose himself, no? Espero que saiba aquilo que se expõe.
  • Then how do you explain that it knows everything? Como explica que saiba tudo?
  • Maybe no one knows that. Um doutor talvez não saiba isso.
- Click here to view more examples -
V)

souber

VERB
Synonyms: know, finds out, hears
  • The less he knows, the better. Quanto menos ele souber, melhor.
  • If she knows, she could be in danger. Se ela souber, estará em perigo.
  • Only if she knows. Só se ela souber.
  • If she knows what's good for her. Se ela souber o que é bom pra ela.
  • What if he knows what we are doing. E se ele souber o que estamos fazendo?
  • Not if she knows what's at stake! Não, se souber o que está em jogo.
- Click here to view more examples -

famous

I)

famoso

ADJ
  • I really want to be a famous musician. Quero ser um músico famoso.
  • You know, the famous photographer? Sabe, o famoso fotógrafo?
  • To the famous point of no return. No famoso ponto sem retorno.
  • Our famous writer is here. O nosso famoso escritor está aqui.
  • You are famous around here. E você é famoso demais aqui nessa área.
  • He was a very famous man. Ele era muito famoso.
- Click here to view more examples -
II)

célebre

ADJ
  • In her own way, she was famous. Ela era célebre, à sua maneira.
  • ... made us forget that he was famous. ... soube nos fazer esquecer que era célebre.
  • In the words of the famous poet... Nas palavras... do célebre poeta...
  • ... women in the name of the famous principle of equality. ... mulheres em nome do célebre princípio da igualdade.
  • ... need to hear the all-too-famous line. ... precisa de ouvir a célebre frase.
  • ... be proud to be the mother of the famous Margot! ... ter o orgulho de ser a mãe da célebre Margot!
- Click here to view more examples -

famed

I)

famoso

ADJ
  • Your name will surely be famed as one of the great ... Seu nome certamente ficará famoso como um dos maiores ...
  • ... like this, you could be famed across the seven seas ... ... assim, poderia ser famoso por todos os sete mares ...
  • The leather here is famed for its softness, ... O couro aqui é famoso por sua maciez, ...
  • So he went to meet with the famed trainer, Então ele foi se encontrar com um famoso treinador.
  • Famed as the greatest knights ... Famoso por ser um dos melhores dos ...
- Click here to view more examples -
II)

afamado

ADJ
Synonyms: famous
III)

célebre

ADJ

notorious

I)

notório

ADJ
  • A notorious case, as the defense has said. Um caso notório, como disse a defesa.
  • He's also a notorious recluse. Ele também é um recluso notório.
  • Yes, the notorious bandit everyone speaks of. Sim, o notório bandido que todo o mundo fala.
  • My father-in-law is notorious for being stingy Meu sogro é notório por ser mesquinho.
  • ... a gambler, a liar, and a notorious womaniser! ... um jogador, um mentiroso, um notório mulherengo!
- Click here to view more examples -
II)

famigerada

ADJ
Synonyms: infamous
III)

famoso

ADJ
  • My dad was notorious for breaking promises. Meu pai era famoso por quebrar promessas.
  • My dad was notorious for breaking promises. Meu pai foi famoso por quebrar suas promessas.
  • ... was eventually to become notorious. ... se iria posteriormente tornar famoso.
  • ... of message because he was notorious for hiding things inside ... ... de mensagem porque era famoso por esconder coisas dentro de ...
  • Anyway, this place is notorious. Este sítio é famoso.
- Click here to view more examples -
IV)

infame

ADJ
  • His name was to become notorious. O nome dele iria se tornar infame.
  • - The notorious Phantom. - Do infame Fantasma.

infamous

I)

infame

ADJ
  • The infamous clown is here? O palhaço infame está cá?
  • I wish to remain infamous. Eu quero continuar infame.
  • This place is as infamous as it is anonymous. Este lugar é tão infame quanto é anónimo.
  • I think it's absolutely infamous. Isso é totalmente infame.
  • The infamous stained dress, yes. O infame vestido manchado.
- Click here to view more examples -
II)

famigerado

ADJ
Synonyms: notorious
III)

famoso

ADJ
  • I wish to remain infamous. Eu desejo ficar famoso.
  • ... he did, an infamous mobster went to prison for the ... ... ele fez, um famoso mafioso foi para a prisão pelo ...
  • ... just looking for a way to meet my infamous neighbor. ... somente procurando uma maneira de conhecer meu vizinho famoso.
  • So, this is the infamous Sinbad. Então você é o famoso Sinbad.
  • The infamous aerodrome, huh? O famoso aeródromo né?!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals