Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Thought
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Thought
in Portuguese :
thought
1
pensei
VERB
Synonyms:
think
,
figured
I thought you were the heat.
Pensei que fosse da polícia.
I thought you'd be in bed.
Pensei que estaria na cama.
I jumped to conclusions and thought the worst.
Tirei conclusões precipitadas e pensei o pior.
I thought you'd like it.
Sim, pensei que iria gostar.
I thought it was it.
Pensei que era ele.
I thought they were all in here.
Pensei que estavam todos aqui.
- Click here to view more examples -
2
pensava
VERB
I thought you were strong.
Pensava que era forte!
I thought you would like them.
Pensava que ias gostar delas.
I thought it was deserted.
Pensava que o palácio estava abandonado desde.
I thought you guys really had something.
Eu pensava que vocês tinham algo.
I thought you'd be happy about my job.
Pensava que fosse ficar feliz pelo meu trabalho.
I thought they know everything about this building.
Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
- Click here to view more examples -
3
pensamento
NOUN
Synonyms:
thinking
That was a hoot he thought.
Esse pensamento foi um grito.
Creation by mere thought.
Criação por mero pensamento.
Every thought a million miles away.
Cada pensamento a milhões de quilômetros de distancia.
A thought is born of this surreal environment.
Surge um pensamento com este ambiente surreal.
Your third thought is simply this.
O teu terceiro pensamento é simplesmente isto.
Did you like that thought?
Você gostou que o pensamento?
- Click here to view more examples -
4
pensou
VERB
Synonyms:
considered
,
wondered
,
figured
Never thought it would matter to me?
Nunca pensou que me importaria?
Thought he had that deal sewn up.
Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
He thought of everything.
Ele pensou em tudo.
You thought it needed doing?
Você pensou que precisava ser feito?
So he thought he'd come crawling to you?
Então ele pensou que poderia ir a rastejar até ti?
Have you thought of selling these?
Você já pensou em vender essas?
- Click here to view more examples -
5
achei
VERB
Synonyms:
found
,
figured
,
felt
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I thought you wouldn't remember me.
Achei que não se lembraria de mim.
I thought you might come here.
Achei que viria aqui.
I thought they'd have something for me by now.
Achei que teriam algo pronto.
I thought he was supposed to be with you.
Achei que devia estar convosco.
I thought you was giving us those.
Achei que estivesse entregando para a gente.
- Click here to view more examples -
6
achava
VERB
Synonyms:
felt
,
believed
I thought that the moon followed me everywhere.
Achava que a lua me seguia para todo o lado.
I always thought it was just a story.
Eu achava que era uma lenda.
She thought that you were kind and brilliant.
Achava você gentil e brilhante.
We know exactly what she thought of you.
Sabemos exatamente o que ela achava de você.
Neither thought it was possible the first time.
Nem achava que era possível na primeira vez.
Not as well as you thought.
Não tão bem quanto achava.
- Click here to view more examples -
7
achou
VERB
Synonyms:
found
,
felt
,
figured
I am sure the captain acted as he thought best.
Estou certo que o capitão agiu como achou melhor.
He thought he was better than the laws of probability.
Ele achou que era melhor que as leis da probabilidade.
My father thought so too.
Meu pai também achou.
Thought you'd never see me again?
Achou que nunca me veria novamente?
You actually thought that would work?
Na verdade achou que ia funcionar?
He thought he had thought of everything, right?
Achou que tinha pensado em tudo, não foi?
- Click here to view more examples -
8
imaginei
VERB
Synonyms:
imagined
,
figured
,
pictured
,
wondered
,
dreamed
,
guessed
I thought you might like some music.
Imaginei que gostasse de alguma música.
I thought you might, uh, enjoy some coffee.
Imaginei que quisesses um café.
I thought that was a myth.
Imaginei que fosse um mito.
I thought it was you.
Imaginei que fosse você.
Thought you might be here.
Imaginei que estarias aqui.
I never thought he'd do a thing like that.
Nunca imaginei que faria uma coisa dessas.
- Click here to view more examples -
9
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
clue
I did have a thought.
Me ocorreu uma idéia.
You know, just a thought.
Sabe, só uma idéia.
He once thought he could hold me too.
Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
And he's obsessed with that thought.
E ele está obcecado com essa idéia.
I have your thought.
Percebi a sua idéia.
Any thought yet on a cause?
Alguma idéia sobre a causa?
- Click here to view more examples -
10
acreditava
VERB
Synonyms:
believed
A place that was thought to exist only in myth.
Um lugar que se acreditava existir apenas como mito.
I thought he favoured stage lines and banks.
Acreditava que preferia diligências e bancos.
I thought you were happy!
Mas eu acreditava que vivia sempre muito alegre!
I thought for sure she was going to pull through.
Acreditava com certeza, que ela iria superar.
I thought you were my friend.
Acreditava que fossemos amigos.
I thought you two knew everything about each other.
Acreditava que sabiam tudo um do outro.
- Click here to view more examples -
More meaning of Thought
in English
1. Think
think
I)
pensar
VERB
Synonyms:
wondering
,
thought
,
consider
We should think about finding you somewhere else to live.
Precisamos pensar em encontrar um outro lugar pra você morar.
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
Less than you might think.
Menos do que possa pensar.
Or an easier way to think about it?
Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
You must learn to think like one.
Você precisa aprender a pensar como um rei.
Rum to think of it now.
É esquisito pensar nisso agora.
- Click here to view more examples -
II)
acho
VERB
Synonyms:
guess
,
find
,
suppose
I think she went that way.
Acho que foi por ali.
I just think that maybe you should just move on.
Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
I think it's worth the risk.
Acho que vale arriscar.
I think it's a wonderful idea.
Acho que é óptima ideia.
I think you made a mistake here.
Acho que cometeu um erro.
I think it is important.
Acho que é importante que tu.
- Click here to view more examples -
III)
pense
VERB
Synonyms:
consider
Think of it as backup.
Pense nisso como um suporte.
So you think about screaming.
Então pense no barulho.
Just watch and think nothing.
Apenas observe e não pense em nada.
What did you expect me to think?
O que espera que eu pense?
Think before you answer!
Pense antes de responder!
I may suffer less than you think.
Talvez eu tenha sofrido menos do que você pense.
- Click here to view more examples -
IV)
penso
VERB
Synonyms:
wonder
I think she's still upstairs.
Penso que está lá em cima.
I never think of men now.
Eu não penso mais em homens.
I think it's very important.
Penso que seja muito importante.
I think is our.
Eu penso é nosso.
I think they believed me.
Penso que acreditaram em mim.
I just think it's daft.
Apenas penso que é tolice.
- Click here to view more examples -
V)
acha
VERB
Synonyms:
feel
The deer think they're smelling people.
O alce acha que ele cheira a pessoas.
If you think you'll waltz it through.
Se acha que vai conseguir levar nas coxas.
What do you think of that place?
O que você acha daquele lugar?
You think he was lying about that?
Acha que era mentira dele?
What do you think, homes?
O que acha, cara?
You think you were just passing by?
Você acha que estava só passando?
- Click here to view more examples -
VI)
acham
VERB
Do they think so?
Será que eles acham?
What do you think that is?
O que acham que é isso?
And where do you think you're going?
Onde acham que vão?
What do they think they are doing?
O que eles acham que podem fazer?
Do they think that walls can hide you?
Eles acham que as paredes te podem esconder?
You think it's funny, throwing away your lives?
Acham que é engraçado desperdiçar suas vidas?
- Click here to view more examples -
VII)
achas
VERB
What do you think of her?
Que é que achas dela?
Think you might need some case studies?
Achas que precisas de estudar alguns casos?
So you think you know anything about engines?
Achas que entendes de motores?
You think i don't know baccarat when i play it?
Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
You really think you can talk him down?
Achas que o podes convencer?
Do you think he is sick?
Achas que está doente?
- Click here to view more examples -
VIII)
achar
VERB
Synonyms:
find
,
feel
When you think that you're ready.
Quando eu achar que está pronto.
If you think that's really necessary.
Se você achar necessário.
You do whatever you think is right.
Faça o que achar certo.
How can you think i s her?
Como pode achar que é ela?
Do what you think is right.
Faça o que você achar certo.
You will think what you want to think.
Eu sei, você vai achar o que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)
acredito
VERB
Synonyms:
believe
I think that's only fair.
Acredito que é o certo.
I think what she needs is your forgiveness.
Acredito que o que ela precisa é do seu perdão.
I think he's writing us a letter.
Acredito que vai nos escrever uma carta.
I think they're going to be perfect foryou.
Acredito que serão perfeitos para ti.
I think it is.
Eu acredito que é.
I think he'd like to hear it from you.
Acredito que gostaria de ouvir de você.
- Click here to view more examples -
X)
parece
VERB
Synonyms:
looks like
,
seems
,
seem
,
sounds
,
appears
,
like
,
apparently
What do you think, doctor?
O que lhe parece, doutor?
What do you think?
O quê lhe parece?
I think that's a good idea.
Me parece uma boa idéia.
What do you think of it?
O que lhe parece?
Nice night for a drive, don't you think?
Noite agradável para andar de carro, não parece?
I think he missed a spot.
Parece que falhou um local.
- Click here to view more examples -
2. Thinking
thinking
I)
pensando
VERB
Synonyms:
wondering
,
planning
,
thought
,
considering
He was thinking of starting a family.
Ele estava pensando em começar uma família.
I was thinking' about that time in seventh grade.
Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
I was just thinking that.
Eu estava pensando isso.
I was only just thinking.
Eu só estava pensando.
What are you thinking about?
Em quê está pensando?
All this thinking in one person is absurd.
Ficar pensando numa só pessoa é absurdo.
- Click here to view more examples -
II)
pensamento
NOUN
Synonyms:
thought
I keep thinking that it hasn't happened.
Eu mantenho pensamento que não aconteceu.
Guess it's just loud thinking.
Foi só um pensamento.
Nothing will happen by just thinking.
Nada acontece apenas por pensamento.
Faith is not the result of thinking.
A fé não é o resultado do pensamento.
He does that through frequent repetitive thinking.
Ele o faz através do pensamento frequente repetitivo.
What is your current thinking process?
Qual é seu atual processo de pensamento?
- Click here to view more examples -
III)
gostaria
VERB
Synonyms:
would
,
wish
... one finger to give her what I'm thinking.
... um dedo para dar a ela o que eu gostaria.
IV)
achando
VERB
Synonyms:
finding
,
guessing
Always thinking you're smarter than me.
Sempre achando que é mais esperto que eu.
And you're thinking you might want something else now.
E está achando que quer algo mais, agora.
I was thinking she was really cool.
Estava achando ela legal.
What were you thinking?
O que está achando?
Me actually thinking that you're changing.
Eu achando que você está de fato mudando.
Nobody gets married thinking it's going to fail.
Ninguém casa achando que vai fracassar.
- Click here to view more examples -
V)
pensei
VERB
Synonyms:
thought
,
think
,
figured
I was thinking it could be kind of romantic.
Pensei que podia ser romântico.
I was thinking of something else.
Eu pensei que era outra coisa.
I was thinking it would take me a week.
Eu pensei que isso levaria uma semana.
I was thinking about all of your lies from before.
Pensei em quantas mentiras você me disse no passado.
I was thinking we should go to the beach.
Pensei que podíamos ir à praia.
For thinking you were actually into me.
Pensei que estavas interessada em mim.
- Click here to view more examples -
3. Considered
considered
I)
considerado
VERB
Synonyms:
regarded
,
deemed
Genealogy is almost considered irrelevant.
A árvore genealógica é considerado quase irrelevante.
I think it should be considered significant.
Acho que isso deve ser considerado significativo.
The aid therefore is considered to be unlawful.
O auxílio é assim considerado ilegal.
He may be considered a suspect.
Pode ser considerado como um suspeito.
If you see him, he's considered dangerous.
Se você o ver, ele é considerado perigoso.
You should have considered that!
Você deveria ter considerado isso!
- Click here to view more examples -
4. Found
found
I)
encontrado
VERB
Synonyms:
encountered
,
met
Could have found you a proper lad.
Poderia ter encontrado rapaz melhor.
Or maybe someone doesn't want fish man found.
Ou talvez alguém não quer que o homem peixe encontrado.
This volume was found in her room.
Este volume foi encontrado no quarto dela.
It was like we'd finally found our wings.
Era como se nós finalmente tivessemos encontrado nossas asas.
Do not stop until they are found.
Não parem até os terem encontrado.
The shoe was found right by the bus.
O sapato foi encontrado ao pé do autocarro.
- Click here to view more examples -
II)
achei
VERB
Synonyms:
thought
,
figured
,
felt
I found these in one of the heating vents.
Achei isto na saída de ventilação.
I found some in a box.
Achei algumas numa caixa.
I found keys on some guards.
Achei as chaves nos guardas.
I found a repeating address in the calendar.
Eu achei um endereço repetido no calendário.
I found a plank in secret desk compartment.
Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
I found your mother.
Eu achei tua mãe pra tu.
- Click here to view more examples -
III)
achou
VERB
Synonyms:
thought
,
felt
,
figured
The surgeon found nothing.
O cirurgião não achou nada.
His brother found her in the backyard.
O irmão dele a achou no quintal.
And we trust you've found the settlement satisfactory?
E acreditamos que você achou a compensação satisfatória.
And she found me fascinating.
E ela me achou fascinante.
You found something in that facility.
Achou algo naquela base.
You found your way here?
Achou fácil o caminho para cá?
- Click here to view more examples -
IV)
achado
VERB
They had found chromosomes.
Eles tinham achado cromossomos.
He must be found and destroyed.
Ele deve ser achado e deve ser destruído.
What you found, you may keep.
O que é achado, não é roubado.
I hope you found the bank.
Espero que tenha achado o banco.
One of them must have found the right time window.
Um deles deve ter achado a janela de tempo certa.
A father's body was never found.
O corpo do pai nunca foi achado.
- Click here to view more examples -
V)
descobriu
VERB
Synonyms:
discovered
,
figured out
,
learned
,
uncovered
He found the front door.
Ele descobriu a porta da frente.
Then somebody found out there really was a map.
Então alguém descobriu que havia um mapa.
You found out where the warehouse is yet?
Já descobriu onde fica o armazém?
What has he found?
O que descobriu agora?
But you issued a recall the minute you found out.
Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
Now what have you found out?
Agora o que é que você descobriu?
- Click here to view more examples -
VI)
acharam
VERB
They found the box.
Eles acharam o cofre.
They found him in his office.
Acharam ele no escritório.
They found her body three months later.
Eles acharam o corpo dela quatro meses depois.
You know what they found?
Vocês sabem o que eIes acharam?
Nearby they found another body.
Acharam outro corpo por perto.
They never found his body.
Nunca acharam o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)
achamos
VERB
We found fur cuffs and other toys in her closet.
Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
We found your body.
Achamos o teu corpo.
Me and my friend just found it.
Eu e meu amigo achamos há pouco.
Room service found a hand in a dinner trolley.
Achamos uma mão num carrinho de jantar.
We found this on the corpse.
Achamos isso no corpo.
We found his body the day after the incident.
Achamos seu corpo no carro no dia depois do incidente.
- Click here to view more examples -
5. Felt
felt
I)
senti
VERB
Synonyms:
feel
I felt its breath on my face.
Senti o seu respirar na minha cara.
I have never felt anything like it.
Nunca senti nada como isso.
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
I felt you'd no longer stand by me.
Senti que não ficaria comigo.
I felt like a proud father.
Me senti como um pai orgulhoso.
I felt a great relief.
Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)
feltro
VERB
What do you think of felt?
O que você acha de feltro?
At least the cup is lined with felt.
Ao menos o copo é feito de feltro.
A magic marker, a felt pen!
Uma caneta com ponta de feltro!
... one on her finger with a felt pen.
... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
It's got a new felt.
Eu tenho um feltro novo.
It's a bit of felt and a tassel.
É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
believed
I felt that game was never going to end.
Achava que aquele jogo não acabaria.
You did what you felt was right.
Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
He felt it was his duty.
Ele achava que era o dever dele.
I felt they were too similar and got frustrated.
Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
Still felt that we had a future together.
Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
He felt a more advanced lab was required.
Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
She felt that these were extraordinary circumstances.
Ela achou que essa era uma circunstância especial.
He did what he felt was right.
Ele fez o que achou estar certo.
He felt great things.
Ele achou grandes coisas.
You did what you felt you had to.
Você fez o que achou que devia.
He felt he should do the right thing.
Achou que estava fazendo a coisa certa.
He felt it was his duty.
Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
I always felt lucky.
Eu sempre sinto a sorte.
I felt this way for a long time.
Sinto isto há muito tempo.
It felt like you were somewhere else.
Sinto como se você estivesse em outro lugar.
I felt people in their houses.
Eu sinto pessoas em suas casa.
One felt as an aid shout.
Eu sinto um pedido de socorro.
I felt like a monster.
Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
senses
How long have you felt sick?
Há quanto tempo se sente doente?
A lot of people felt like they knew her.
Muita gente sente que a conhecia.
When she gets to feel what you felt.
Quando ela sentir o que você sente.
You felt confident around your people?
Se sente confiante perto de seu pessoal?
How long you felt like this?
Há quanto tempo se sente assim?
She felt that everything conspired against her.
Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
I just felt like you weren't in the tub.
Não parecia que estavam na banheira.
It felt like a real date.
Parecia um verdadeiro encontro.
I felt that game was never going to end.
Parecia que o jogo não acabaria nunca.
Because it felt so real.
Porque parecia tão real.
It felt like he made that decision on his own.
Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
You know, it just felt right.
Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
I always felt there were two kinds of people.
Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
I felt it was respectful at the time.
Na altura, achei respeitável.
I felt my opinion would be welcomed.
Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
I felt that we should talk first.
Achei que devíamos conversar primeiro.
I felt like we were just getting started.
Achei que ainda estávamos começando.
And it felt amazing.
E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -
6. Believed
believed
I)
acreditava
VERB
I believed we were doing what was right.
Eu acreditava que estávamos a fazer a coisa certa.
My partner believed he was.
O meu parceiro acreditava que era ele.
Because nobody else believed them.
Porque ninguém mais acreditava.
I believed in you that much.
Acreditava em si a esse ponto.
She believed in me.
Ela acreditava em mim.
Believed to my friend.
Acreditava meu amiga.
- Click here to view more examples -
II)
creu
VERB
There were many people who believed in my talent, ...
Teve muita gente que creu no meu talento, ...
III)
creram
VERB
... thanks to so many people who believed in my talent;
... graças a tanta gente que creram no meu talento;
IV)
crê
VERB
Synonyms:
believe
,
believeth
Two men believed responsible were captured!
Foram capturados dois homens que se crê responsáveis.
What is believed that this phenomenon?
O que crê que faz este fenômeno?
Therefore you is that you is believed in the trick.
Por isso é que se crê no truque.
But the man believed to be behind this is still at ...
Mas o homem que se crê estar atrás disto, continua ...
It is believed that this essence will bind the prayer.
Crê-se que essa essência vai unificar a prece.
It is believed that their efforts were futile.
Crê-se que os esforços foram inúteis.
- Click here to view more examples -
V)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
felt
So she believed that her possession began at the hospital?
Ela achava que a possessão ocorreu no hospital?
You believed that they owed you something, a vision.
Achava que eles lhe deviam algo.
I believed you were more generous!
Eu achava que você fosse mais generoso!
I never believed it was possible.
Eu achava que era impossível.
... rather than give up he believed that the solution was ...
... em vez de desistir, ele achava que a solução seria ...
No, she believed they had all gotten sick.
Não, ela achava que todos estavam doentes.
- Click here to view more examples -
7. Imagined
imagined
I)
imaginei
VERB
Synonyms:
figured
,
pictured
,
wondered
,
dreamed
,
guessed
I never imagined anything like this.
Eu nunca imaginei nada como isto.
But had never imagined it to be so professional.
Mas nunca imaginei que fosse tão profissional.
I never imagined that our soldiers are also great athletes!
Nunca imaginei que os nossos soldados fossem bons atletas também.
I never imagined she would hurt herself.
Nunca imaginei que se magoaria a si própria.
I imagined you giving out our address to anyone.
Imaginei você dando nosso endereço para qualquer um.
I can and have imagined it.
Eu consigo e já imaginei.
- Click here to view more examples -
II)
tenha imaginado
VERB
I think you imagined that, too.
Acredito que você tenha imaginado isso também.
I expect you imagined it.
Suponho que você tenha imaginado.
... we're trying to say is maybe you imagined it.
... estamos dizendo que talvez tenha imaginado.
Maybe I imagined it all.
Talvez eu tenha imaginado tudo.
Maybe I just imagined you slapped me.
Talvez tenha imaginado você me dando um tapa.
Maybe I imagined it.
- Talvez eu tenha imaginado.
- Click here to view more examples -
8. Pictured
pictured
I)
retratado
VERB
Synonyms:
portrayed
,
depicted
... a shame if the audience pictured her having gender-neutral ...
... uma vergonha se o público retratado sua Tendo gênero neutro ...
II)
imaginei
VERB
Synonyms:
imagined
,
figured
,
wondered
,
dreamed
,
guessed
Sure never pictured a life without kids.
Claramente nunca imaginei uma vida sem filhos.
I pictured you different.
Eu lhe imaginei diferente.
I always pictured a small wedding myself.
Sempre imaginei um casamento chique.
I just never pictured you doing anything this.
Só nunca imaginei você fazendo nada parecido com isso.
I pictured my brains on the ground.
Eu imaginei meus miolos pelo chão.
- Click here to view more examples -
III)
fotografado
VERB
Synonyms:
photographed
Pictured here with his number two man ...
Fotografado aqui com o seu homem número dois ...
IV)
ilustrado
VERB
Synonyms:
illustrated
9. Dreamed
dreamed
I)
sonhou
VERB
The trips you dreamed of, did you make them?
As viagens com que sonhou, você as realizou?
He dreamed about going fishing with you.
Ele sonhou que foi pescar com você.
Whatever you dreamed last night, you'il live out today.
O que você sonhou ontem, vai viver hoje.
You dreamed you saw him!
Você sonhou que viu!
Ever dreamed you were flying?
Nunca sonhou que estava voando?
We had fun, we dreamed.
Porque a gente se divertiu, sonhou demais.
- Click here to view more examples -
II)
sonhado
VERB
Could she have dreamed this or read about them?
Ela poderia ter sonhado isso ou ler sobre eles?
If it can be dreamed, it can be done.
Se pode ser sonhado, pode ser feito.
Everything we have dreamed of.
Tudo o que temos sonhado.
More land and power than you have ever dreamed of.
Mais terra e poder que tenham sonhado.
It was everything he ever dreamed of.
Era tudo com que tinha sonhado.
Places we had dreamed about.
Lugares com os quais tínhamos sonhado.
- Click here to view more examples -
III)
sonhei
VERB
I so long dreamed about this day.
Eu tanto tempo sonhei com este dia.
I dreamed about your house last night.
Ontem sonhei com a tua casa.
I always dreamed of having a kitchen like this.
Sempre sonhei em ter uma cozinha como esta.
I dreamed about your house last night.
Ontem sonhei com sua casa.
I never dreamed you'd be brought to this.
Eu nunca sonhei que te levaria a isso.
I dreamed they were asleep, in their beds.
Sonhei que eles estavam a dormir.
- Click here to view more examples -
IV)
imaginei
VERB
Synonyms:
imagined
,
figured
,
pictured
,
wondered
,
guessed
I never dreamed that he would.
Eu nunca imaginei que ele iria.
I never dreamed anyone would hear me.
Não imaginei que alguém pudesse estar ouvindo.
I never dreamed you were like that!
Nunca imaginei que estivesses dessa forma!
I never dreamed his first voyage would be his last?
Nunca imaginei que sua primeira viagem seria a última?
I never ever dreamed at that perfect moment ...
Nunca imaginei que aquele momento perfeito ...
I never dreamed anything could be so ...
Nunca imaginei que algo podia ser tão ...
- Click here to view more examples -
10. Guessed
guessed
I)
adivinhado
VERB
I never would have guessed.
Eu jamais teria adivinhado.
It must already have guessed.
Já devia ter adivinhado.
I could have guessed it!
Eu podia ter adivinhado!
I thought you would have guessed.
Pensei que tivesse adivinhado.
I should have guessed.
Já devia ter adivinhado.
- Click here to view more examples -
II)
imaginado
VERB
Synonyms:
imagined
,
envisioned
,
pictured
I might have guessed.
Eu poderia ter imaginado.
What had you already guessed?
Que tinha você imaginado já?
I should have guessed.
Eu devia ter imaginado.
I never would have guessed they knew each other.
Eu nunca teria imaginado que eles se conheciam.
I never would have guessed that.
Nunca teria imaginado isso.
- Click here to view more examples -
III)
supô
VERB
IV)
sups
VERB
Synonyms:
supposed
V)
supôs
VERB
Synonyms:
assumed
,
surmised
Perhaps you have guessed the connection.
Talvez supôs a relação.
She guessed, she called you out, ...
Ela supôs, ela chamou por você, ...
And also just like the rancher guessed.
E tambem tal como o rancheiro supôs.
No one guessed just how near-sighted she was.
Ninguém supôs quão próxima ela estava.
- Click here to view more examples -
VI)
sup
VERB
Synonyms:
sup
VII)
percebido
VERB
Synonyms:
realized
,
perceived
,
noticed
I might have guessed it on the train.
Devia ter percebido no trem.
I should have guessed he passed out.
Deveria ter percebido que ele desmaiou.
We should've guessed.
Nós deveríamos ter percebido.
We should've guessed.
Deviamos ter percebido isso.
... although everyone will have guessed it, that the former ...
... embora todos o deverão ter percebido, que o antigo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
supor
VERB
Synonyms:
assume
,
supposed
,
guess
,
surmise
11. Idea
idea
I)
idéia
NOUN
Synonyms:
mind
,
thought
,
clue
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
We still have no idea what they may be planning.
Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
Finally there is someone with a good idea!
Finalmente aparece alguém com uma boa idéia!
Had no idea how it got there.
Não tinha idéia de como ele chegou lá.
You have no idea.
Você não tem a menor idéia.
- Click here to view more examples -
12. Mind
mind
I)
mente
NOUN
Synonyms:
iie
,
head
,
lies
,
lying
A library of the mind.
Uma biblioteca da mente.
The man who can read your mind.
O homem que pode ler sua mente.
Is your mind racing, too?
Sua mente está um turbilhão?
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
But there was something on your mind.
Mas havia algo em sua mente.
You have a very special mind, you know that?
Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
Do you mind telling me why you got married?
Se importa de me dizer por que se casaram?
You mind if put her laundry in her room?
Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
Do you mind sharing that number with me?
Se importa em dividir o número comigo?
You mind telling me who you are?
Se importa de dizer,quem é?
Never mind a drink.
Não importa a bebida.
Do you mind if we come in?
Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)
se importaria
VERB
Would you mind stepping out for a moment?
Se importaria de sair por um momento?
Would you mind terribly lending me something?
Se importaria em me emprestar uma coisa?
But would you mind tugging the arrow out?
Você se importaria de arrancar a flecha daí?
Would you mind walking me?
Você se importaria de andar comigo?
Would you mind reading this to me?
Você se importaria de ler isso para mim?
Would you mind calling these broadcasters?
Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
thought
,
clue
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
No point in changing your mind now.
Não vale a pena mudar agora de idéia.
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
We were wondering if you'd changed your mind.
Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
What made you change your mind?
O que o fez mudar de idéia?
You change your mind, you let us know.
Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)
cabeça
NOUN
Synonyms:
head
,
heads
,
upside
,
brain
You out of your mind?
Estás louco da cabeça?
I must have had my mind on something else.
Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Put it out of mind.
Tira isso da cabeça.
None come to mind.
Nenhuma me vem a cabeça.
Keeps the mind on business.
Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)
me importo
VERB
Synonyms:
care
Because i really don't mind coming along.
Não me importo em ir sozinho.
I do mind, as a matter of fact.
Me importo, de fato.
But i don't mind about that.
Mas eu não me importo com isso.
I mind my own business.
Só me importo com os meus negócios.
Never mind about that.
Não me importo com isso.
I do not mind mounts and remixes from fans.
Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)
espírito
NOUN
Synonyms:
spirit
,
ghost
,
minded
,
spirited
Separate your mind from your body.
Separa o teu espírito do teu corpo.
My mind is at peace, because of you.
O meu espírito está em paz, por tua causa.
I meant more a state of mind.
Pensei mais num estado de espírito.
Did we create his mind as well?
Também criámos o espírito dele?
Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind.
Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
No peace of mind.
Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)
mental
NOUN
Synonyms:
mental
,
mentally
Alien mind control on everybody here.
Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
So it's not mind control?
Então não é controlo mental?
Class is a state of mind.
Classe é um estado mental.
Her resistance to the mind probe is considerable.
A resistência dela à sonda mental é considerável.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
For my peace of mind.
Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)
pensar
NOUN
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
I know what you have in mind very well.
Sei muito bem em que é que está a pensar.
What do you have in mind?
Em quanto estavas a pensar?
You must have a lot on your mind.
Deves ter muito em que pensar.
You must have something else on your mind.
Você deve ter outras coisas em que pensar.
Where did you have in mind?
Onde é que estavas a pensar?
What size did you have in mind?
Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
belief
,
review
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
You certainly have the right to change your mind.
Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
What changed his mind?
O que o fez mudar de opinião?
It would take witchcraft to change his mind.
Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
I keep hoping you'il change your mind.
Continuo esperando que mude de opinião.
What changed your mind?
O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -
13. Clue
clue
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals