Meaning of Thought in Portuguese :

thought

1

pensei

VERB
Synonyms: think, figured
  • I thought you were the heat. Pensei que fosse da polícia.
  • I thought you'd be in bed. Pensei que estaria na cama.
  • I jumped to conclusions and thought the worst. Tirei conclusões precipitadas e pensei o pior.
  • I thought you'd like it. Sim, pensei que iria gostar.
  • I thought it was it. Pensei que era ele.
  • I thought they were all in here. Pensei que estavam todos aqui.
- Click here to view more examples -
2

pensava

VERB
  • I thought you were strong. Pensava que era forte!
  • I thought you would like them. Pensava que ias gostar delas.
  • I thought it was deserted. Pensava que o palácio estava abandonado desde.
  • I thought you guys really had something. Eu pensava que vocês tinham algo.
  • I thought you'd be happy about my job. Pensava que fosse ficar feliz pelo meu trabalho.
  • I thought they know everything about this building. Eu pensava que sabia tudo a respeito deste edifício.
- Click here to view more examples -
3

pensamento

NOUN
Synonyms: thinking
  • That was a hoot he thought. Esse pensamento foi um grito.
  • Creation by mere thought. Criação por mero pensamento.
  • Every thought a million miles away. Cada pensamento a milhões de quilômetros de distancia.
  • A thought is born of this surreal environment. Surge um pensamento com este ambiente surreal.
  • Your third thought is simply this. O teu terceiro pensamento é simplesmente isto.
  • Did you like that thought? Você gostou que o pensamento?
- Click here to view more examples -
4

pensou

VERB
  • Never thought it would matter to me? Nunca pensou que me importaria?
  • Thought he had that deal sewn up. Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
  • He thought of everything. Ele pensou em tudo.
  • You thought it needed doing? Você pensou que precisava ser feito?
  • So he thought he'd come crawling to you? Então ele pensou que poderia ir a rastejar até ti?
  • Have you thought of selling these? Você já pensou em vender essas?
- Click here to view more examples -
5

achei

VERB
Synonyms: found, figured, felt
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I thought you wouldn't remember me. Achei que não se lembraria de mim.
  • I thought you might come here. Achei que viria aqui.
  • I thought they'd have something for me by now. Achei que teriam algo pronto.
  • I thought he was supposed to be with you. Achei que devia estar convosco.
  • I thought you was giving us those. Achei que estivesse entregando para a gente.
- Click here to view more examples -
6

achava

VERB
Synonyms: felt, believed
  • I thought that the moon followed me everywhere. Achava que a lua me seguia para todo o lado.
  • I always thought it was just a story. Eu achava que era uma lenda.
  • She thought that you were kind and brilliant. Achava você gentil e brilhante.
  • We know exactly what she thought of you. Sabemos exatamente o que ela achava de você.
  • Neither thought it was possible the first time. Nem achava que era possível na primeira vez.
  • Not as well as you thought. Não tão bem quanto achava.
- Click here to view more examples -
7

achou

VERB
Synonyms: found, felt, figured
  • I am sure the captain acted as he thought best. Estou certo que o capitão agiu como achou melhor.
  • He thought he was better than the laws of probability. Ele achou que era melhor que as leis da probabilidade.
  • My father thought so too. Meu pai também achou.
  • Thought you'd never see me again? Achou que nunca me veria novamente?
  • You actually thought that would work? Na verdade achou que ia funcionar?
  • He thought he had thought of everything, right? Achou que tinha pensado em tudo, não foi?
- Click here to view more examples -
8

imaginei

VERB
  • I thought you might like some music. Imaginei que gostasse de alguma música.
  • I thought you might, uh, enjoy some coffee. Imaginei que quisesses um café.
  • I thought that was a myth. Imaginei que fosse um mito.
  • I thought it was you. Imaginei que fosse você.
  • Thought you might be here. Imaginei que estarias aqui.
  • I never thought he'd do a thing like that. Nunca imaginei que faria uma coisa dessas.
- Click here to view more examples -
9

idéia

NOUN
Synonyms: idea, mind, clue
  • I did have a thought. Me ocorreu uma idéia.
  • You know, just a thought. Sabe, só uma idéia.
  • He once thought he could hold me too. Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
  • And he's obsessed with that thought. E ele está obcecado com essa idéia.
  • I have your thought. Percebi a sua idéia.
  • Any thought yet on a cause? Alguma idéia sobre a causa?
- Click here to view more examples -
10

acreditava

VERB
Synonyms: believed
  • A place that was thought to exist only in myth. Um lugar que se acreditava existir apenas como mito.
  • I thought he favoured stage lines and banks. Acreditava que preferia diligências e bancos.
  • I thought you were happy! Mas eu acreditava que vivia sempre muito alegre!
  • I thought for sure she was going to pull through. Acreditava com certeza, que ela iria superar.
  • I thought you were my friend. Acreditava que fossemos amigos.
  • I thought you two knew everything about each other. Acreditava que sabiam tudo um do outro.
- Click here to view more examples -

More meaning of thought

think

I)

pensar

VERB
  • We should think about finding you somewhere else to live. Precisamos pensar em encontrar um outro lugar pra você morar.
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • Less than you might think. Menos do que possa pensar.
  • Or an easier way to think about it? Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
  • You must learn to think like one. Você precisa aprender a pensar como um rei.
  • Rum to think of it now. É esquisito pensar nisso agora.
- Click here to view more examples -
II)

acho

VERB
Synonyms: guess, find, suppose
  • I think she went that way. Acho que foi por ali.
  • I just think that maybe you should just move on. Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
  • I think it's worth the risk. Acho que vale arriscar.
  • I think it's a wonderful idea. Acho que é óptima ideia.
  • I think you made a mistake here. Acho que cometeu um erro.
  • I think it is important. Acho que é importante que tu.
- Click here to view more examples -
III)

pense

VERB
Synonyms: consider
  • Think of it as backup. Pense nisso como um suporte.
  • So you think about screaming. Então pense no barulho.
  • Just watch and think nothing. Apenas observe e não pense em nada.
  • What did you expect me to think? O que espera que eu pense?
  • Think before you answer! Pense antes de responder!
  • I may suffer less than you think. Talvez eu tenha sofrido menos do que você pense.
- Click here to view more examples -
IV)

penso

VERB
Synonyms: wonder
  • I think she's still upstairs. Penso que está lá em cima.
  • I never think of men now. Eu não penso mais em homens.
  • I think it's very important. Penso que seja muito importante.
  • I think is our. Eu penso é nosso.
  • I think they believed me. Penso que acreditaram em mim.
  • I just think it's daft. Apenas penso que é tolice.
- Click here to view more examples -
V)

acha

VERB
Synonyms: feel
  • The deer think they're smelling people. O alce acha que ele cheira a pessoas.
  • If you think you'll waltz it through. Se acha que vai conseguir levar nas coxas.
  • What do you think of that place? O que você acha daquele lugar?
  • You think he was lying about that? Acha que era mentira dele?
  • What do you think, homes? O que acha, cara?
  • You think you were just passing by? Você acha que estava só passando?
- Click here to view more examples -
VI)

acham

VERB
  • Do they think so? Será que eles acham?
  • What do you think that is? O que acham que é isso?
  • And where do you think you're going? Onde acham que vão?
  • What do they think they are doing? O que eles acham que podem fazer?
  • Do they think that walls can hide you? Eles acham que as paredes te podem esconder?
  • You think it's funny, throwing away your lives? Acham que é engraçado desperdiçar suas vidas?
- Click here to view more examples -
VII)

achas

VERB
  • What do you think of her? Que é que achas dela?
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • So you think you know anything about engines? Achas que entendes de motores?
  • You think i don't know baccarat when i play it? Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
  • You really think you can talk him down? Achas que o podes convencer?
  • Do you think he is sick? Achas que está doente?
- Click here to view more examples -
VIII)

achar

VERB
Synonyms: find, feel
  • When you think that you're ready. Quando eu achar que está pronto.
  • If you think that's really necessary. Se você achar necessário.
  • You do whatever you think is right. Faça o que achar certo.
  • How can you think i s her? Como pode achar que é ela?
  • Do what you think is right. Faça o que você achar certo.
  • You will think what you want to think. Eu sei, você vai achar o que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)

acredito

VERB
Synonyms: believe
  • I think that's only fair. Acredito que é o certo.
  • I think what she needs is your forgiveness. Acredito que o que ela precisa é do seu perdão.
  • I think he's writing us a letter. Acredito que vai nos escrever uma carta.
  • I think they're going to be perfect foryou. Acredito que serão perfeitos para ti.
  • I think it is. Eu acredito que é.
  • I think he'd like to hear it from you. Acredito que gostaria de ouvir de você.
- Click here to view more examples -
X)

parece

VERB
  • What do you think, doctor? O que lhe parece, doutor?
  • What do you think? O quê lhe parece?
  • I think that's a good idea. Me parece uma boa idéia.
  • What do you think of it? O que lhe parece?
  • Nice night for a drive, don't you think? Noite agradável para andar de carro, não parece?
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
- Click here to view more examples -

thinking

I)

pensando

VERB
  • He was thinking of starting a family. Ele estava pensando em começar uma família.
  • I was thinking' about that time in seventh grade. Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
  • I was just thinking that. Eu estava pensando isso.
  • I was only just thinking. Eu só estava pensando.
  • What are you thinking about? Em quê está pensando?
  • All this thinking in one person is absurd. Ficar pensando numa só pessoa é absurdo.
- Click here to view more examples -
II)

pensamento

NOUN
Synonyms: thought
  • I keep thinking that it hasn't happened. Eu mantenho pensamento que não aconteceu.
  • Guess it's just loud thinking. Foi só um pensamento.
  • Nothing will happen by just thinking. Nada acontece apenas por pensamento.
  • Faith is not the result of thinking. A fé não é o resultado do pensamento.
  • He does that through frequent repetitive thinking. Ele o faz através do pensamento frequente repetitivo.
  • What is your current thinking process? Qual é seu atual processo de pensamento?
- Click here to view more examples -
III)

gostaria

VERB
Synonyms: would, wish
  • ... one finger to give her what I'm thinking. ... um dedo para dar a ela o que eu gostaria.
IV)

achando

VERB
Synonyms: finding, guessing
  • Always thinking you're smarter than me. Sempre achando que é mais esperto que eu.
  • And you're thinking you might want something else now. E está achando que quer algo mais, agora.
  • I was thinking she was really cool. Estava achando ela legal.
  • What were you thinking? O que está achando?
  • Me actually thinking that you're changing. Eu achando que você está de fato mudando.
  • Nobody gets married thinking it's going to fail. Ninguém casa achando que vai fracassar.
- Click here to view more examples -
V)

pensei

VERB
Synonyms: thought, think, figured
  • I was thinking it could be kind of romantic. Pensei que podia ser romântico.
  • I was thinking of something else. Eu pensei que era outra coisa.
  • I was thinking it would take me a week. Eu pensei que isso levaria uma semana.
  • I was thinking about all of your lies from before. Pensei em quantas mentiras você me disse no passado.
  • I was thinking we should go to the beach. Pensei que podíamos ir à praia.
  • For thinking you were actually into me. Pensei que estavas interessada em mim.
- Click here to view more examples -

idea

I)

idéia

NOUN
Synonyms: mind, thought, clue
  • Do you have any idea who we are? Faz alguma idéia de que somos?
  • Seemed like a good idea at the time, yes. Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
  • We still have no idea what they may be planning. Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
  • Finally there is someone with a good idea! Finalmente aparece alguém com uma boa idéia!
  • Had no idea how it got there. Não tinha idéia de como ele chegou lá.
  • You have no idea. Você não tem a menor idéia.
- Click here to view more examples -

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: iie, head, lies, lying
  • A library of the mind. Uma biblioteca da mente.
  • The man who can read your mind. O homem que pode ler sua mente.
  • Is your mind racing, too? Sua mente está um turbilhão?
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • But there was something on your mind. Mas havia algo em sua mente.
  • You have a very special mind, you know that? Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • Do you mind telling me why you got married? Se importa de me dizer por que se casaram?
  • You mind if put her laundry in her room? Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
  • Do you mind sharing that number with me? Se importa em dividir o número comigo?
  • You mind telling me who you are? Se importa de dizer,quem é?
  • Never mind a drink. Não importa a bebida.
  • Do you mind if we come in? Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)

se importaria

VERB
  • Would you mind stepping out for a moment? Se importaria de sair por um momento?
  • Would you mind terribly lending me something? Se importaria em me emprestar uma coisa?
  • But would you mind tugging the arrow out? Você se importaria de arrancar a flecha daí?
  • Would you mind walking me? Você se importaria de andar comigo?
  • Would you mind reading this to me? Você se importaria de ler isso para mim?
  • Would you mind calling these broadcasters? Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, thought, clue
  • Call me if you change your mind. Bem, me liga se você mudar de idéia.
  • No point in changing your mind now. Não vale a pena mudar agora de idéia.
  • Go ahead, change your mind. Vá em frente, mude de idéia.
  • We were wondering if you'd changed your mind. Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
  • What made you change your mind? O que o fez mudar de idéia?
  • You change your mind, you let us know. Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)

cabeça

NOUN
Synonyms: head, heads, upside, brain
  • You out of your mind? Estás louco da cabeça?
  • I must have had my mind on something else. Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Put it out of mind. Tira isso da cabeça.
  • None come to mind. Nenhuma me vem a cabeça.
  • Keeps the mind on business. Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)

me importo

VERB
Synonyms: care
  • Because i really don't mind coming along. Não me importo em ir sozinho.
  • I do mind, as a matter of fact. Me importo, de fato.
  • But i don't mind about that. Mas eu não me importo com isso.
  • I mind my own business. Só me importo com os meus negócios.
  • Never mind about that. Não me importo com isso.
  • I do not mind mounts and remixes from fans. Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)

espírito

NOUN
  • Separate your mind from your body. Separa o teu espírito do teu corpo.
  • My mind is at peace, because of you. O meu espírito está em paz, por tua causa.
  • I meant more a state of mind. Pensei mais num estado de espírito.
  • Did we create his mind as well? Também criámos o espírito dele?
  • Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind. Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
  • No peace of mind. Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • Alien mind control on everybody here. Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
  • So it's not mind control? Então não é controlo mental?
  • Class is a state of mind. Classe é um estado mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. A resistência dela à sonda mental é considerável.
  • As far as my whole state of mind. Na medida do meu estado mental.
  • For my peace of mind. Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)

pensar

NOUN
  • I know what you have in mind very well. Sei muito bem em que é que está a pensar.
  • What do you have in mind? Em quanto estavas a pensar?
  • You must have a lot on your mind. Deves ter muito em que pensar.
  • You must have something else on your mind. Você deve ter outras coisas em que pensar.
  • Where did you have in mind? Onde é que estavas a pensar?
  • What size did you have in mind? Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, view, belief, review
  • Shake hands before you change your mind again. Toca aqui antes que mude de opinião.
  • You certainly have the right to change your mind. Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
  • What changed his mind? O que o fez mudar de opinião?
  • It would take witchcraft to change his mind. Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
  • I keep hoping you'il change your mind. Continuo esperando que mude de opinião.
  • What changed your mind? O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -

clue

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, lead, runway, lane, trail, rink
  • I think there's a clue in that fish. Acho que tem uma pista naquele peixe.
  • This might be a good clue. Isso pode ser uma boa pista.
  • Would you destroy what might give us a clue? Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
  • Get the clue, get the clue. Pegue a pista, a pista.
  • Get the clue, get the clue. Pegue a pista, a pista.
  • Has he discovered anything that could give us a clue? Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)

indício

NOUN
Synonyms: indication, hint, inkling
  • To find a clue or a lead. Para descobrir um indício ou uma pista.
  • You might be able to give us some clue. Você pode nos dar algum indício.
  • Do we even have a clue who did this? Nós temos mesmo um indício que fez isso?
  • We found a clue. E encontrámos um indício.
  • A good clue leads to the next clue. Um bom indício leva a próxima pista.
  • But there is a clue, hidden away in our ... Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, mind, thought
  • I had no clue! Eu não tinha idéia!
  • People have no clue that they're imprisoned. As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
  • And she still has no clue. E ela ainda não tem idéia.
  • Do your bosses have any clue who it is? Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
  • You have no clue who that caller might be? Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
  • Have no clue who it was! Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)

dica

NOUN
Synonyms: tip, hint, tooltip, tips
  • Give me a clue here, guys. Me deem uma dica.
  • Might have been his pledge's next clue. Pode ser a próxima dica.
  • That might be a clue. Isto pode ser uma dica.
  • You need a clue. Precisa de uma dica.
  • You know who showed me the clue? Sabe quem me deu a dica?
  • How about a clue? Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals