Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hint
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hint
in Portuguese :
hint
1
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
tooltip
,
tips
,
clue
What hint was that exactly?
Qual foi a dica mesmo?
I will give you a hint.
Vou dar uma dica.
Time for a hint?
Tem tempo pra uma dica?
You might have given me a hint.
Você poderia ter me dado uma dica.
Can you give me a hint?
Pode me dar uma dica?
Could you please give us a hint?
Poderia nos dar uma dica?
- Click here to view more examples -
2
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
tip
,
cue
,
suggest
I can take a hint.
Eu posso dar uma sugestão.
I can take a hint.
Eu posso aceitar uma sugestão.
The umpire soon gets the hint.
O árbitro logo pega a sugestão.
Give you a hint, throw you a lifeline.
Te dou uma sugestão.
Do you think we should start taking the hint?
Acha que deveríamos aceitar a sugestão?
Any hint of negotiation would destroy the morale of our people ...
Qualquer sugestão de negociação destruirá a moral de nosso povo ...
- Click here to view more examples -
3
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Gives it a pungent hint of madness.
Dá uma pitada picante de loucura.
And just a hint of coconut.
E uma pitada de coco.
And not even a hint of an accent.
E nem mesmo uma pitada de sotaque?
I detect a hint of strawberry and lavender ...
Senti uma pitada de morango e lavanda ...
If there's a hint of jealousy and resentment ...
Se há uma pitada de ciúme e ressentimento ...
... wild cherries, with a hint of oak.
... cerejas silvestres, com uma pitada de folhas de carvalho.
- Click here to view more examples -
4
indício
NOUN
Synonyms:
clue
,
indication
,
inkling
Search and destroy for any hint of the virus.
Procurar e destruir qualquer indício do vírus.
So you had no hint of what was to come?
Então não havia nenhum indício do que estava por vir?
Here was the hint of a pattern.
Aí estava um indício de um padrão.
... do think there's a hint of a line there.
... parece que tem um indício de linha aqui.
This was the first hint from dynamical data that ...
Este é o primeiro indício de resultados dinâmicos de que ...
... discretion because even a hint of this and we would be ...
... discrição, Tom.porque qualquer indício disso, ia haver ...
- Click here to view more examples -
5
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Maybe he can give us a hint.
Talvez nos possa dar uma pista.
Come on, give me a hint.
Vamos, me dê uma pista.
Give us a hint.
Sharon, nos dê uma pista.
Not even a hint?
Nem mesmo uma pista?
Just give us a hint.
Vamos, nos dê uma pista.
Give me a hint.
Me dá uma pista.
- Click here to view more examples -
6
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
insinuation
,
innuendo
,
implication
... my shapes with just a hint of modesty.
... bem as minhas formas, com uma insinuação de humildade.
Any hint of treachery on your ...
Qualquer insinuação de traição de vossa ...
... ... ... the first hint unfit.
... ... ...à primeira insinuação imprópria.
- Click here to view more examples -
7
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Next time, take a hint.
Da próxima vez, acusa o toque.
With a hint of ammonia.
Com um toque de amoníaco.
And a hint of dark chocolate.
E um toque de chocolate amargo.
With a hint of papaya.
Com um toque de mamão.
A bold wine with a hint of sophistication and lacking ...
Um vinho vigoroso com um toque de sofisticação e falta ...
... a chantilly whip with a hint of raspberry as well.
... um chicote chantilly com um toque de framboesa também.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hint
in English
1. Tip
tip
I)
ponta
NOUN
Synonyms:
end
,
edge
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
So this is not the blade with the broken tip.
Então esta não é a lâmina ponta partida.
Tip of the iceberg.
A ponta do iceberg.
And that's just the tip of the iceberg.
E essa é a ponta do iceberg.
So this is not the blade with the broken tip.
Então esta não é a lâmina ponta quebrada.
Just punch the tip and twist it.
Basta tocar na ponta e esfregar.
The tip of the iceberg.
A ponta do iceberg.
- Click here to view more examples -
II)
dica
NOUN
Synonyms:
hint
,
tooltip
,
tips
,
clue
The tip paid off.
A dica valeu a pena.
The tip off was a trap.
A dica era falsa, nos fizeram de marionetes.
I got a tip from a very senior partner.
Eu recebi uma dica de um parceiro muito importante.
I got this golf tip the other day.
Peguei uma ótima dica de golfe.
Let me give you a tip, punk.
Vou te dar uma dica, seu mané.
Just following up on a tip.
Apenas acompanhando uma dica.
- Click here to view more examples -
III)
gorjeta
NOUN
Synonyms:
tipping
,
tipped
,
gratuity
She also gave me a dollar for a tip.
Também me deu um dólar de gorjeta.
Do we have to leave a tip at the restaurant?
No restaurante, precisa deixar gorjeta?
I ought to give you the tip.
Eu deveria lhe dar a gorjeta.
Without including the tip.
Sem incluir a gorjeta.
No need to tip.
Não precisa da gorjeta.
The tip must be included, yes?
A gorjeta deve estar incluída, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
dar gorjeta
NOUN
Synonyms:
tipping
Make sure you tip this guy.
Tenham certeza de dar gorjeta para esse cara.
Why tip a lousy hand?
Para que dar gorjeta por um serviço ruim?
She even has to tip the kid a quarter.
Ela ainda teve que dar gorjeta ao mensageiro.
No need to tip me.
Não precisa me dar gorjeta.
No need to tip.
Não é preciso dar gorjeta!
What do you want to tip me for?
Pelo que você quer me dar gorjeta?
- Click here to view more examples -
V)
pontinha
NOUN
Synonyms:
twinge
,
tinge
You did stick the tip in a bit.
Você colocou um pouco a pontinha.
I mean, just a tip.
Digo, só uma pontinha.
But the tip of your nose turned ...
Mas a pontinha do seu nariz ficava ...
Consider it a tip of the beak for saving ...
Considere como uma pontinha de bico por salvar ...
- Click here to view more examples -
VI)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
hint
,
cue
,
suggest
VII)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tearing down
... my fault it didn't tip over.
... minha culpa se o derrubar.
You'il tip us over!
Você irá nos derrubar!
... , you're going to tip us over!
... , você vai nos derrubar!
- Click here to view more examples -
VIII)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Was a routine tip.
Uma pista de rotina.
Maybe we deal her out for a bigger tip.
Talvez façamos um acordo com ela por uma pista melhor.
Pay me off and the tip stays a secret.
Me pague e a pista fica em segredo.
So the tip was a diversion.
Então a pista era uma distração.
The tip is good.
A pista é boa.
He said he had a tip.
Ele disse que tinha uma pista.
- Click here to view more examples -
IX)
extremidade
NOUN
Synonyms:
end
,
endpoint
,
edge
,
extremity
Serrated near the hilt, flat edge near the tip.
Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
The wing tip may be missing.
Pode faltar a extremidade da asa.
We go in through the tip of each horn, ...
Vamos através da extremidade de cada chifre, ...
I see reflective trace on the tip of the bullet.
Detectei um vestígio refletido na extremidade da bala.
We're at the tip of a tall branch ...
Estamos na extremidade de um galho alto ...
... bird in which the tip of the sternum is rigid ...
... ave em que a extremidade do esterno é rígida ...
- Click here to view more examples -
2. Tooltip
tooltip
I)
tooltip
NOUN
II)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tips
,
clue
3. Tips
tips
I)
dicas
NOUN
Synonyms:
hints
,
clues
,
pointers
,
tooltips
A few tips from you help keep the prison.
Umas dicas para não serem presos.
I know who could give you some tips.
Conheço alguém que te podia dar umas dicas.
Why would you want tips from her?
Porque é que vocês querem dicas dela?
What tips could you give?
Que dicas você daria?
Take a few tips from the fishes.
Pegue algumas dicas dos peixes.
Or is this just for makeup tips?
Ou isso aqui é só pra pegar dicas de maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)
pontas
NOUN
Synonyms:
ends
,
loose
,
headed
,
pointed
,
butts
,
spikes
Win or lose, the guy never tips.
Ganhar ou perder, o cara nunca pontas.
Keep your tips up.
Mantém as pontas para cima.
You like the tips of your fingers?
Gosta das pontas dos dedos?
Say you're going to lose the frosted tips.
Diz que vai tirar as pontas loiras.
They reach the tips of fingers as well as ...
Eles alcançaram as pontas dos dedos como também ...
Now the pointed tips can be used to stab a ...
Agora as pontas podem ser usadas para atingir o ...
- Click here to view more examples -
III)
gorjetas
NOUN
Synonyms:
tipping
,
tip jar
,
tipper
,
gratuities
The tips are great.
As gorjetas são ótimas.
Why are you always leaving such generous tips?
Por que você sempre me deixa gorjetas tão generosas?
At least you can get two tips.
Ao menos você pode ter duas gorjetas.
Do wonders for your tips.
Faria bem para as suas gorjetas.
Tips like that could have me rethinking my career.
Gorjetas assim me fariam repensar minha carreira.
I still dance, but just for tips.
Estudei dança, mas só pelas gorjetas!
- Click here to view more examples -
IV)
derruba
NOUN
Synonyms:
drops
,
knocks
,
fells
,
tipping
,
overthrows
V)
sugestões
NOUN
Synonyms:
suggestions
,
hints
,
cues
... the only one that could use a few tips.
... o único que poderia necessitar sugestões.
... and minors, offering both tips on how to protect minors ...
... e a menores, apresentando sugestões sobre a protecção de menores ...
VI)
conselhos
NOUN
Synonyms:
advice
,
councils
,
boards
,
counsel
Asking the old guy for batting tips?
Pedindo conselhos ao treinador?
What are you doing, getting tips?
Que estás a fazer, a pedir conselhos?
I have a few tips for you.
Gostaria de te dar alguns conselhos.
... sure you can't give me some more tips over dinner?
... certa de que não pode me dar conselhos jantando?
... all that, you could maybe give me some tips.
... tudo mais talvez, você pudesse me dar alguns conselhos.
... she can give you some tips.
... ela poderá lhe dar alguns conselhos.
- Click here to view more examples -
4. Clue
clue
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
5. Suggestion
suggestion
I)
sugestão
NOUN
Synonyms:
hint
,
tip
,
cue
,
suggest
My suggestion is that we are aggressive.
Minha sugestão é que sejamos agressivos.
I see that my suggestion is absolutely pointless.
Estou a ver que a minha sugestão é absolutamente inútil.
Never underestimate the power the suggestion.
Nunca subestime o poder da sugestão.
Me leave make a suggestion.
Me deixe fazer uma sugestão.
I have a suggestion on that front.
Tenho uma sugestão para isso.
So that would be my first suggestion today.
Então, essa é a minha primeira sugestão de hoje.
- Click here to view more examples -
6. Cue
cue
I)
cue
NOUN
II)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
hint
,
tip
,
suggest
It missed its cue.
Ele evitou sua sugestão.
The third light cue is yellow.
A terceira sugestão de luz é amarelo.
Or maybe just the cue.
Talvez ela precise de uma sugestão.
I trust the world will take its cue from us.
Eu creio que o mundo aceitará nossa sugestão.
... till you give me my cue.
... até que você me dá minha sugestão.
- Click here to view more examples -
III)
taco
NOUN
Synonyms:
bat
,
club
,
putter
,
mallet
,
tacos
,
pool cue
Mind putting my cue away?
Pode guardar meu taco?
Let me have your cue.
Me dá seu taco.
Do you mind putting my cue away?
Pode guardar meu taco?
Somebody hand me a cue.
Alguém me dá um taco?
Whatever are you doing with that cue in your hand?
O que faz com este taco?
- Click here to view more examples -
IV)
sinalização
NOUN
Synonyms:
signaling
,
signs
,
flagging
,
flare gun
- Dissolve and cue.
- Dissolve e sinalização.
V)
deixa
NOUN
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
How could you miss your cue?
Como pôde errar sua deixa?
My cue will look like that.
Minha deixa vai parecer com isso.
No point intended, but that should be your cue.
Não é por nada, mas essa é sua deixa!
I think that's our cue.
Acho que é nossa deixa.
Cue the waves crashing.
A deixa para as ondas batendo.
- Click here to view more examples -
7. Suggest
suggest
I)
sugerir
VERB
Synonyms:
imply
I did not mean to suggest.
Não tive a intenção de sugerir.
He was about to suggest a place to stay.
Ele ia sugerir um lugar para ficarem.
These suggestions aren't going to suggest themselves.
As sugestões não vão se sugerir sozinhas!
You may suggest that, if you like.
Você pode sugerir isto, se você gostar.
Can you suggest a last line?
Você poderia sugerir a última linha?
What you suggest is treason.
O que estás a sugerir é traição.
- Click here to view more examples -
II)
sugiro
VERB
I suggest you complain to him personally.
Sugiro que fale com ele pessoalmente.
I suggest you tell us about this later.
Sugiro que nos contes depois.
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
I really suggest you think about this.
Sugiro que penses bem nisto.
But i suggest you stay.
Mas sugiro que fique.
I suggest you take advantage of it.
Sugiro que você veja as vantagens disto.
- Click here to view more examples -
III)
indicam
VERB
Synonyms:
indicate
Your tests suggest that you have remarkable talents.
Os seus testes indicam que possui capacidades notáveis.
Satellite stains also suggest suspect moved this direction.
As manchas satélite indicam que o suspeito foi nesta direcção.
We have evidence to suggest that he was involved in the ...
Temos provas que indicam que ele participou do ...
And even the worst predictions don't suggest that the air is ...
Mesmo as piores previsões não indicam que o ar se ...
We have evidence to suggest that he was involved in the ...
Temos provas que indicam que ele participou no ...
... plants beneath the body suggest some passage of time.
... plantas sob o corpo indicam a passagem de tempo.
- Click here to view more examples -
IV)
propor
VERB
Synonyms:
propose
... what you wanted to suggest?
... o que nos queria propor?
I was going to suggest that.
Eu iria propor...
To suggest in 1996 that a security policy for tomorrow should ...
Propor em 1996 que uma política de segurança para o futuro ...
What I want to suggest is a compromise on both sides ...
O que quero propor é um acordo entre ambos os lados ...
... of our colleagues to suggest breaking the Interinstitutional Agreement.
... dos nossos colegas a propor a ruptura do acordo interinstitucional.
... first thing we need to do Is suggest an exchange.
... primeira coisa que temos de fazer é propor uma troca.
- Click here to view more examples -
8. Pinch
pinch
I)
pitada
NOUN
Synonyms:
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
A pinch of seasoned salt.
Uma pitada de sal temperado.
But you'll do in a pinch.
Mas você fará isso em uma pitada.
Put a pinch of salt in the chocolate milk.
Pôr uma pitada de sal no leite com chocolate.
A saffron pinch will fall well.
Uma pitada de açafrão cairá bem.
A pinch should suffice.
Uma pitada deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)
beliscar
VERB
Synonyms:
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
,
tickle
I gotta pinch myself.
Tenho que me beliscar.
Pinch me, not punch me.
Beliscar, não socar.
Can one of you pinch me?
Um de vocês pode me beliscar?
I find that if you pinch the patient's arm ...
Descobri que se beliscar o braço do paciente ...
... or not, do not pinch her.
... ou não, não beliscar ela.
- Click here to view more examples -
III)
beliscão
NOUN
Synonyms:
tickle
,
nip
With a pinch on his hand.
Com um beliscão na mão.
You will feel a slight pinch.
Vais sentir um leve beliscão.
I'd given you a good pinch back then.
Eu te dei um bom beliscão na época.
Slight pinch, okay?
Um ligeiro beliscão, ok?
You're going to feel a sharp pinch.
Você vai sentir um beliscão.
- Click here to view more examples -
IV)
comprimir
VERB
Synonyms:
compress
,
squeeze
,
depressing
,
depress
,
compresses
,
cram
V)
aperte
VERB
Synonyms:
press
,
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
Put your head back and pinch it like this.
Coloque sua cabeça para trás e aperte assim.
Tilt your head back and pinch.
Ponha a cabeça para trás e aperte.
Now don't pinch off the vessel.
Não aperte o vaso.
Don't pinch me there.
Não me aperte aí.
- Click here to view more examples -
VI)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
In a pinch, a convincing lie is as good ...
Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
... to find ourselves in a bit of a pinch.
... que nos encontramos num aperto.
... the two of you in a pinch.
... os dois sem muito aperto.
At a pinch, three.
E num aperto, três.
Everyone's feeling the pinch.
Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
You may feel a slight pinch.
És capaz de sentir uma leve picada.
You might feel a slight pinch.
Você vai sentir uma leve picada.
You're going to feel another pinch.
Você vai sentir outra picada.
You'il feel a slight pinch, and then in a few ...
Você sentirá uma picada, e em poucos ...
... , you'il feel a slight pinch in the brain.
... , você vai se sentir uma ligeira picada no cérebro.
- Click here to view more examples -
9. Dash
dash
I)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
stroke
,
trait
,
streak
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que você pode fazer, sem, traço.
Is that a dash?
Isto é um traço?
They appear to be a sequence of dash marks.
Eles parecem ser um seqüência de marcas traço.
Four dots and a dash, that's your hotel.
Quatro pontos e um traço, é o seu hotel.
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que você consegue, traço.
... with ginger root and a dash of whiskey.
... com raiz de gengibre e um traço de uísque.
- Click here to view more examples -
II)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Says he always adds a dash of chili powder.
Diz que ele acrescenta uma pitada de pimenta em pó.
And a dash of salt.
Uma pitada de sal.
Add a dash of pox and a ...
Adicione uma pitada de erupção e de um ...
Got a dash of cumin and some ...
Tem uma pitada de cominho e um pouco ...
Well, just a dash, just a dash.
Bem, só uma pitada.
- Click here to view more examples -
III)
tracejado
NOUN
Synonyms:
dashed
,
dotted
IV)
arremetida
NOUN
Synonyms:
rush
,
bounces off
V)
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
sharma
,
shaikh
,
shankar
,
sharif
,
shakya
,
shams
VI)
flecha
NOUN
Synonyms:
arrow
Dash got sent to the office ...
O Flecha foi chamado ao director ...
Smaller bites, Dash.
Pedaço menor, Flecha.
Smaller bites, Dash.
Pedaços menores, Flecha!
Everyone's special, Dash.
Toda a gente é especial, Flecha.
- Dash, run!
- Flecha, corra!
- Look, I'm The Dash!
Veja, sou o flecha!
- Click here to view more examples -
VII)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
crash
,
colliding
,
bumping
Three dots and a dash.
Três pontos e uma colisão.
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que não poderiam fazer, colisão.
... I think it shows dash.
... eu penso que mostra colisão.
- Click here to view more examples -
10. Sprinkling
sprinkling
I)
aspersão
VERB
Synonyms:
sprinkler
,
spraying
,
aspersion
II)
polvilhar
VERB
Synonyms:
sprinkle
,
dusting
,
topping
III)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
dash
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
... on top with a sprinkling of cayenne.
... em cima com uma pitada de pimenta de Caiena.
IV)
rega
NOUN
Synonyms:
watering
,
irrigation
,
showering
,
irrigating
,
riga
,
irrigative
11. Modicum
modicum
I)
mínimo
NOUN
Synonyms:
minimum
,
ieast
,
minimal
,
lowest
A modicum of class hatred is necessary to ...
Um mínimo de ódio de classe é necessário para ...
... dark side requires a modicum of intelligence.
... lado negro requer um mínimo de inteligência.
You'll have to learn a modicum of respect.
Tens de aprender a ter um mínimo de respeito.
... instruct counsel, to proceed with a modicum of sensitivity?
... diga ao colega para ter um mínimo de sensibilidade.
... my father off with a modicum of dignity.
... meu pai com o mínimo de dignidade.
- Click here to view more examples -
II)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
smidgen
With at least a modicum of privacy.
Com pelo menos uma pitada da privacidade.
12. Smidgen
smidgen
I)
tiquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
tad bit
II)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
dash
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
Maybe a smidgen of the cream.
Talvez uma pitada de creme.
Maybe just a smidgen, but
Talvez apenas uma pitada, mas
And a smidgen of DNA.
E uma pitada de DNA.
And just a smidgen, just a smidgen ...
e só uma pitada, só uma pitada ...
... just a smidgen, just a smidgen, of relief.
... só uma pitada, só uma pitada, de alívio.
- Click here to view more examples -
13. Indication
indication
I)
indicação
NOUN
Synonyms:
statement
,
indicating
,
nomination
,
referral
,
hallmark
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
And there's an indication that someone was injured there.
E existe uma indicação isto alguém foi ferido lá.
An indication of paranoid schizophrenia.
Uma indicação de esquizofrenia paranóica.
The never ask indication of the directions.
Como nunca pediram indicação das direções.
There must be some other indication.
Deve haver outra indicação.
None of them had shown any prior indication.
Nenhum deles mostrou nenhuma indicação.
- Click here to view more examples -
II)
menção
NOUN
Synonyms:
mention
,
endorsement
,
citation
It shall contain the following indication:
Essa casa contém a seguinte menção:
The indication may be used without ...
A menção pode ser utilizada sem ...
An indication "grown under protection", or other ...
a menção "em abrigo", ou outra ...
... licence shall contain the following indication:
... certificado consta a seguinte menção:
... in section 20 the following indication:
... na casa 20 a seguinte menção:
... in section 22 the following indication:
... na casa 22 a seguinte menção:
- Click here to view more examples -
14. Inkling
inkling
I)
pressentimento
NOUN
Synonyms:
feeling
,
hunch
,
premonition
,
foreboding
,
presentiment
I never had a inkling before.
Eu nunca tive esse pressentimento antes.
II)
indício
NOUN
Synonyms:
clue
,
indication
,
hint
An inkling of an attraction?
Um indício de atração?
That was the first inkling.
Que foi o primeiro indício.
It was the first inkling that this was not ...
Era o primeiro indício de que isto não era ...
That was the first inkling that,
Esse foi o primeiro indício de que.
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
,
clue
I never had a inkling before.
Eu não tinha idéia.
I never had a inkling before, man.
Eu nunca tive uma idéia antes, cara.
Not the faintest inkling about what they have on him?
Tem idéia do que há contra ele?
Have you any inkling of what you are saying?
Você faz idéia do que está dizendo?
They haven't an inkling of what we feel, ...
Não têm idéia do que sentimos, ...
- Click here to view more examples -
15. Track
track
I)
faixa
NOUN
Synonyms:
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
We start with eight, full track.
Começamos com oito, faixa completa.
Who made that track?
Quem fez essa faixa?
Tomorrow we'll fill in the earlier track.
Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
She clearly drove a track that she made up.
Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
We got a track to finish, don't we?
Não temos uma faixa para terminar?
It plays only one track.
Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
This is the only track we found.
Esta é a única pista que encontramos.
What if we're off track?
E se estivermos fora da pista?
When was the last time you went to the track?
Quando foi a última vez você foi para a pista?
They go into the vertical track.
Eles vão para a pista vertical.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)
trilha
NOUN
Synonyms:
trail
,
path
,
footpath
It might get us back on the right track.
Talvez nos coloque na trilha certa.
You walked down the track by yourself?
Andou pela trilha sozinho?
Peculiar thing, only found one single track.
O esquisito é que só achei uma trilha.
I totally lost track.
Eu totalmente perdido a trilha.
Are you sure we're on the right track?
Tem certeza que estamos na trilha certa?
The band, not the track.
O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
trace
,
crawl
,
tracing
,
keep track
It could take weeks to track down all these people.
Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
They sent four of us to track you.
Enviaram quatro de nós para te rastrear.
Can they track us with the phone?
Eles podem nos rastrear com o telefone?
Took the battery out so we couldn't track it.
Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
But the sharks are almost impossible to track.
Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
Have your men been able to track the creature?
Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
monitor
,
keep track
,
join
,
escort
He can track the time zones.
Ele pode acompanhar o fuso horário.
Does seem to track suspiciously closely.
Parece acompanhar suspeita de perto.
Grateful that you can track my every move?
Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
To track the progress of the virus.
Para acompanhar a evolução do vírus.
We need to track any irregularities.
Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
And we can track everything.
E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
If you track what you eat.
Se controlar o que come.
... has a way to track anomalies.
... tem uma maneira de controlar anomalias.
... but we're back on track now.
... mas já estamos a controlar a situação.
I can track, okay.
Eu posso controlar, tudo bem.
Satellites can't track what they can't see.
Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)
caminho
NOUN
Synonyms:
way
,
path
,
road
,
route
,
pathway
That means we're on the right track.
Significa que estamos no caminho certo.
Trying to get me back on the right track?
Tentando me de volta no caminho certo?
I was on the right track.
Eu estava no caminho certo.
We are on the right track.
Vamos pelo caminho certo.
Try to save the track.
Tentem guardar o caminho.
Maybe we're on the right track.
Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
trace
,
pinpoint
They use this magnetic strip to track you.
Eles usam esta fita magnética para te localizar.
They can still track them inside you.
Eles ainda te conseguem localizar.
I can track his number.
Posso localizar o seu número.
They sent four of us to track you.
Mandaram quatro de nós para localizar você.
So how would they not track us?
Como não poderiam nos localizar?
Difficult to track after all this time.
Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -
16. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
17. Runway
runway
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
lane
,
trail
,
rink
It was like a runway.
Era como uma pista.
Get somebody out to the runway.
Vá até a pista.
I said sprinkle down the runway.
Eu disse para deslizar pela pista.
They leave the runway for takeoff.
Eles saem da pista para a decolagem.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
- Click here to view more examples -
II)
passarela
NOUN
Synonyms:
catwalk
,
walkway
,
footbridge
,
overpass
,
gangway
First time you saw me on the runway.
Na primeira vez que me viu na passarela.
Have you done runway before?
Você já fez passarela antes?
I can already tell you have runway experience.
Já posso dizer, você tem experiência de passarela.
First time you saw me on the runway.
A primeira vez que me viu na passarela.
No modest, downcast eyes on the runway.
Não baixem os olhares para a passarela.
- Click here to view more examples -
III)
passerelle
NOUN
Synonyms:
passerelle
You couldn't find seats right on the runway?
Não encontraste lugares na passerelle?
Print, runway, boat show.
Impressão, passerelle exposição de barcos.
... saw you on the runway.
... ver-te na passerelle.
When I walk down the runway, with one look ...
Quando estou na passerelle, com um olhar ...
- Click here to view more examples -
IV)
decolagem
NOUN
Synonyms:
takeoff
,
liftoff
,
instalation
The problem is the island's runway is a bit short ...
o problema de pouso e decolagem são curtos na ilha ...
18. Lane
lane
I)
lane
NOUN
Lane says this is the closest way out.
Lane diz que é a saída mais próxima.
Lane told me the truth.
Lane me contou a verdade.
Lane could run a cattle outfit?
Lane poderia dirigir um negócio de gado?
Lane will remain here indefinitely.
Lane ficará aqui indefinidamente.
Lane took the bike.
Lane levou a moto!
Lane says you think my life is trivial.
Lane disse que você acha minha vida trivial.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
trail
,
rink
Otherwise known as the fast lane.
Também conhecida por pista rápida.
This is an emergency lane.
Esta é uma pista de emergência.
They got lane number one.
Eles ficaram com a pista número um.
Get on the other lane.
Precisa passar para a outra pista.
How each lane plays.
Como cada pista joga.
Stay in your lane, okay?
Fique na sua pista.
- Click here to view more examples -
III)
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
larry
,
lime
,
lawal
IV)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Just take the bus lane.
Vá pela faixa dos autocarros!
That lane is open.
Aquela faixa está aberta.
He has trouble staying in his lane.
Não consegue ficar na sua faixa.
A truck moved into his lane.
Um caminhão mudou para de faixa.
The lane that you're in!
A faixa que você está!
Go back to your lane.
Volte para a sua faixa.
- Click here to view more examples -
V)
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
... hook me up with a lane.
... anzol me acima com uma travessa.
This lane's tricky.
A travessa é perigosa.
To be there walking down a lane now
Estar andando lá abaixo uma travessa agora
... fields or down the lane,
... campos, ou na travessa,
- Click here to view more examples -
VI)
lilian
NOUN
Synonyms:
lilian
,
eadaoin
VII)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
ray
,
swimlane
,
stingray
Lane No.1, ...
Raia No.1, ...
Lane No.2, ...
Raia No.2, ...
VIII)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
... path in the country, a lane, street.
... trilha no campo, alameda, rua.
There's the lane.
A alameda é ali.
... in the gutter on lane 15.
... na sarjeta, na alameda 15.
... you kids out at Lovers' Lane.
... jovens que estão na Alameda dos Namorados.
Lovers' Lane, isn't it?
Alameda dos Amantes, näo é?
- Click here to view more examples -
19. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
20. Rink
rink
I)
rinque
NOUN
There are a bunch like that kid in every rink.
E há muitas crianças como essa em cada rinque.
... you could just come to the rink and see me.
... pudesse me ver no rinque!
... like that kid in every rink.
... crianças como essa em cada rinque.
... is just turning into an ice rink.
... está se tornando um rinque de gelo.
... take another look at the rink.
... dar outra olhada no rinque.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
You got your own rink.
Tem sua própria pista.
There was one deadly sin at the rink.
Há um pecado mortal na pista.
Go to the rink.
Vá para a pista.
You are going to the rink and warm up.
Você vai para a pista.
At the ice rink.
Na pista de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
ringue
NOUN
Synonyms:
ring
Back to the hockey rink?
De volta ao ringue de hóquei?
You are going to the rink and warm up.
Tu vais para o ringue.
... to afford any ice for the rink.
... de suportar todo o gelo do ringue.
I'm better off in the rink.
Prefiro estar no ringue.
How'd he get into the rink that late?
Como ele entrou no ringue tão tarde?
- Click here to view more examples -
IV)
patinação
NOUN
Synonyms:
skating
,
skating rink
,
skater
The ice rink, right?
O ringue de patinação,certo?
It's like an ice rink for a mouse.
Parece pista de patinação para rato.
That is like a medium-size ice rink.
Parece uma pista de patinação de tamanho médio.
Haven't you ever seen an ice rink?
Já viu algum rinque de patinação?
... to the skating-rink.
... para o ringue de patinação.
- Click here to view more examples -
21. Overture
overture
I)
insinuação
NOUN
Synonyms:
insinuation
,
innuendo
,
hint
,
implication
or any overture of affection.
ou qualquer insinuação de afeto.
II)
abertura
NOUN
Synonyms:
opening
,
aperture
,
open
,
openness
,
gap
,
opened
,
opener
We going to miss the overture!
Vamos perder a abertura!
This was the first part of the overture.
Isto foi a primeira parte da abertura.
Just an overture to the opera that's coming.
Apenas a abertura da ópera que está vindo.
Your sermons will make me miss the overture.
Seus sermões me farão perder a abertura.
This is the overture.
Isto é a abertura.
- Click here to view more examples -
22. Insinuation
insinuation
I)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
innuendo
,
hint
,
implication
I will not tolerate this insinuation.
Eu não vou tolerar essa insinuação.
Your insinuation is an insult.
Sua insinuação é um insulto.
Have special insinuation for your honorable attention.
Tenho uma insinuação especial para sua honorável atenção.
We reject that insinuation.
Nós rejeitamos essa insinuação.
You make everything you say sound like an insinuation,
Consegue fazer tudo o que diz parecer uma insinuação,
- Click here to view more examples -
23. Innuendo
innuendo
I)
insinuações
NOUN
Synonyms:
insinuations
,
hints
I think you know innuendo is attached to everything these days ...
Acho que você sabe insinuações está ligado a tudo estes dias ...
... conducted on the basis of hunches and innuendo.
... baseada em palpites e insinuações.
... rumor and hearsay and innuendo.
... rumores, boatos e insinuações.
... going to be gossip and whispering and innuendo.
... terão fofocas, boatos e insinuações.
- Click here to view more examples -
24. Implication
implication
I)
implicação
NOUN
Synonyms:
involvement
And there was an implication, perhaps.
E havia uma implicação, talvez.
This is an implication which also needs to be addressed.
Esta é uma implicação que também precisa de ser analisada.
So what's the human implication?
Qual é a implicação para os humanos?
I resent the implication.
Eu discordo da implicação.
I resent your implication.
Fico ofendida com sua implicação.
- Click here to view more examples -
II)
insinuação
NOUN
Synonyms:
overture
,
insinuation
,
innuendo
,
hint
I get your implication and resent it.
Entendi a insinuação, e fico ofendido.
I resent the implication that because someone may not ...
Magoa-me a insinuação de que quem não tem o ...
... he said dinner, but the implication was clear.
... ele disse "jantar" mas a insinuação foi clara.
... , I resent your implication.
... , fico ressentido com essa insinuação
... with that, and I resent the implication that-
... com aquilo e me ofendo com a insinuação...
- Click here to view more examples -
25. Touch
touch
I)
toque
NOUN
Synonyms:
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Touch the other side.
Toque o outro lado.
Do not touch that phone!
Não toque naquele telefone!
I can feel her touch.
Posso sentir o toque dela.
Sometimes it takes a soft touch, okay.
As vezes isso requer um toque suave, ok.
Do not touch me!
Não, não me toque!
Every time you touch it, it's me.
Cada vez que a toque, é a mim.
- Click here to view more examples -
II)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
ring
,
tap
,
tapping
No one touch me anymore.
Já ninguém me pode tocar.
And you ask before you touch.
E pedes sempre antes de tocar.
That way no one can touch me.
E então ninguém me poderá tocar.
How can you touch that piece of filth?
Como pôde tocar nesse lixo?
You can touch me again if you want.
Pode me tocar novamente, se quiser.
You touch me, you cross a line.
Se me tocar, vai cruzar uma linha.
- Click here to view more examples -
III)
tocá
VERB
Would you touch it?
Quer tocá-lo?
We cannot touch them, ever.
Não podemos jamais tocá-las.
I could not touch him.
Eu não pude tocá-lo.
Does she react when you touch her?
Como ela reagiu ao tocá-la?
I can touch you.
Eu posso tocá-la.
Nobody can touch you now.
Ninguêm pode tocá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)
contato
NOUN
Synonyms:
contact
,
connect
I will be in touch.
Eu ficarei em contato.
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
Maybe we should keep in touch.
Talvez nós devemos manter em contato.
Perhaps someone will get in touch.
Talvez alguém entre em contato.
I lost touch with him after that, but.
Perdi contato depois disso, mas ainda lhe devo.
When we get in touch with him.
Faremos contato com ele.
- Click here to view more examples -
V)
tocam
VERB
Those nets will touch bottom.
Essas redes tocam no fundo.
They dare not touch me.
Têm tanto medo dele que não me tocam.
Your compliments touch me.
Seus elogios me tocam.
Even the wolves will not touch us.
Nem mesmo os lobos nos tocam.
The way they touch.
Como, a maneira que se tocam.
The two rivers almost touch each other.
Os dois rios quase se tocam.
- Click here to view more examples -
VI)
toques
VERB
Synonyms:
ringtones
,
touches
,
taps
,
tones
,
accents
Never touch my child!
Nunca toques no meu filho!
Never touch me again!
Nunca mais me toques.
It is forbidden for you to touch me.
É proibido que me toques.
Do not touch the camera!
Não toques na câmara.
Never touch my food.
Nunca toques na minha comida.
In touch the bag.
Não toques na mochila.
- Click here to view more examples -
VII)
táctil
NOUN
Synonyms:
tactile
He mostly plays second life on my touch screen.
Geralmente joga Second Life no meu ecrã táctil.
VIII)
encoste
VERB
Never touch my tuxedo.
Nunca encoste no meu terno.
Just touch the bead.
Só encoste na conta.
Touch her again, you're going to jail.
Encoste nela de novo e vai preso.
Just a peek, no touch.
Só olhe, não encoste.
Never touch the cage.
Nunca encoste na jaula.
... me throw something at that guy or touch the ceiling?
... eu jogue algo naquele cara ou encoste no teto?
- Click here to view more examples -
IX)
toco
VERB
Synonyms:
play
,
stump
,
stub
I touch the wick.
Eu toco o pavio.
I never touch it.
Eu nunca toco nelas.
I touch your skin.
Toco na tua pele.
Do not touch it for years.
Não o toco há anos.
I touch sea bottom in myself.
Eu toco no fundo do mar em mim.
I get visions off of touch.
Só tenho visões quando toco.
- Click here to view more examples -
X)
tocou
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
rang
,
tapped
Did he touch you here?
Ele te tocou aqui?
You touch here and here.
Você tocou aqui e aqui.
I saw him touch the coin.
Ele tocou a moeda.
Did you touch the money?
Você tocou no dinheiro?
And he didn't touch you once?
E ele não te tocou uma vez?
Why did you touch that dragon?
Por quê você tocou aquele dragão?
- Click here to view more examples -
26. Tap
tap
I)
torneira
NOUN
Synonyms:
faucet
,
cock
,
stopcock
,
spigot
I said a tap.
Eu disse uma torneira.
Why are you carrying a tap?
Por que está levando uma torneira?
But not out of the tap.
Mas não da torneira.
Comes out of that tap right there.
Vêm da torneira dali.
Hurt your knee changing a beer tap?
Machucou o joelho trocando uma torneira de cerveja?
Why are you carrying a tap?
Porque é que anda com uma torneira?
- Click here to view more examples -
II)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
It was just a tap.
Foi só um toque.
Outer office tap and phone tap.
Exterior do escritório da torneira eo telefone toque.
Tap the table if you can hear me.
Toque a mesa se você pode me ouvir.
Just tap the gas, lightly.
Toque no acelerador, de leve.
Tap that top card.
Toque na carta de cima.
Double tap, get the menu, fill the screen.
Toque duplo, pegue o menu, preenche a tela.
- Click here to view more examples -
III)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
gown
,
slam
,
whisk
If anyone can hear me, yell or tap!
Se alguém puder me ouvir, grite ou bata!
If you can hear me, yell or tap.
Se puder me ouvir, grite ou bata.
When you bluff, never tap your fingernails on your ...
Quando for blefar, nunca bata com as unhas nos ...
Hey tap it quietly, or you'll ...
Bata devagar, que vai ...
... can hear me, tap three times or call out.
... pode me ouvir, bata três vezes, ou grite.
Tap out, man!
Bata a mão, cara!
- Click here to view more examples -
IV)
sapateado
NOUN
Synonyms:
tap dance
,
pattaya
She wanted to be a tap dancer.
Queria ser dançarina de sapateado.
My new tap class starts in half an hour.
Minhas aulas de sapateado começam em meia hora.
You want some tap shoes?
Quer uns sapatos de sapateado?
Tap is a highly effective therapy ...
O sapateado é uma terapia muito eficiente ...
... in front of a tap class.
... na frente numa aula de sapateado.
... he left you his tap shoes, right?
... pai deixou os sapatos de sapateado para você, certo?
- Click here to view more examples -
V)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
ring
,
tapping
It does tap into your heart.
Ele faz tocar no seu coração.
They did tap into your head.
Eles fizeram tocar em sua cabeça.
Everything will be done when you tap.
Ficará consumado quando tocar em você.
They can simply tap.
Eles podem simplesmente tocar.
So what we'il do is tap.
Então o que vamos fazer é tocar.
I was just about to tap you on the shoulder.
Era só para lhe tocar no ombro.
- Click here to view more examples -
VI)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
Tap it with a teaspoon.
Bater com uma colher de chá.
Maybe he felt embarrassed to tap so fast.
Talvez vergonha por bater tão rápido.
Just tap it with a teaspoon.
Bater com uma colher de chá.
I was about to tap you on the shoulder.
Eu só ia bater no seu ombro.
He needs a putty tat he can tap.
Ele precisa de um que ele possa bater.
Tap his glass, the way you ...
Bater no copo, do modo como você está ...
- Click here to view more examples -
VII)
batê
NOUN
Synonyms:
hit
,
knock
,
slam
,
thumping
VIII)
explorar
VERB
Synonyms:
explore
... bag somewhere just waiting for me to tap into it.
... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
... they feel if they can tap this, we can travel ...
... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
... by his ability to tap into the knowledge of the universe ...
... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
... somewhere, just waiting for me to tap into it.
... em algum lugar, só espero para explorar ele.
... get into the vault and tap into the system.
... chegar ao computador, e explorar o sistema.
... so as better to tap into their synergies in a ...
... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)
vire
VERB
Synonyms:
turn
,
flip
27. Ring
ring
I)
anel
NOUN
So who gave you the ring?
Quem te deu o anel?
I had a ring picked out.
Eu já tinha um anel escolhido.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
Should you really be wearing that ring?
Você realmente deveria estar usando aquele anel?
You see a ring on my finger?
Você vê algum anel no meu dedo?
What ring is this?
Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)
ringue
NOUN
Synonyms:
rink
He is the ring.
Ele é que é o ringue.
Get back in the ring!
Volte para o ringue!
The site isn't a boxing ring.
A obra não é um ringue.
Doctors should stay out of the ring.
Os médicos não se devem meter no ringue.
What happened to the ring?
Que houve com o ringue?
I saw you lying there in the ring.
Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)
aliança
NOUN
Synonyms:
alliance
,
covenant
,
wedding ring
,
coalition
I give you this ring.
Eu lhe dou esta aliança.
He stole her engagement ring.
Ele roubou a aliança dela.
Definitely a house and a ring.
Vai rolar casa, aliança.
I never noticed the ring before.
Nunca reparei na aliança.
She went to get the ring back and.
Ela voltou a buscar a aliança e.
You know what that ring on your finger means?
Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
tap
,
tapping
Your phone will ring.
O teu telefone está a tocar.
I just didn't hear the phone ring.
Não ouvi o telefone a tocar.
Heard the phone ring at the other end.
Ouvi o telefone tocar do outro lado.
In a few minutes, your phone will ring.
Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
Might want you to ring the doorbell.
Por que estás a tocar?
That phone is going to ring soon.
Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
touching
,
twist
,
flair
Ring the bell and win a prize.
Toque o sino e ganhe o prêmio.
Just ring the bell.
Só toque a campainha.
Ring the upstairs bell.
Toque na campainha cá de cima.
Go in there and ring three times.
Entre lá e toque três vezes.
Do not ring the bell.
Não toque a campainha.
Go on, ring the bell.
Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)
circular
NOUN
Synonyms:
circular
,
circulate
,
circle
This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ...
Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...
28. Touching
touching
I)
tocando
VERB
Synonyms:
playing
,
ringing
,
tapping
,
performing
,
jamming
,
playin '
I knew he was touching.
Sabia que ele estava tocando!
Your hand is still touching my perfection.
Sua mão ainda está me tocando.
Do you think our palms are touching or not?
Faça que você pensa nossas palmas estão tocando ou não?
Where are you touching yourself?
Onde você está se tocando?
Are you touching yourself?
Você está se tocando?
The one you're touching is a drawing.
O que está tocando é um desenho.
- Click here to view more examples -
II)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
Without touching the light?
Sem tocar na luz?
Just stop touching me!
Apenas pare de me tocar!
Touching and staring at people's bodies, so.
Tocar e olhar os corpos das pessoas.
Your wallet is touching.
A tua bolsa está a tocar.
I told her to stop touching me.
Eu disse prá ela parar de me tocar.
And we're not touching that.
E é proibido tocar nisso.
- Click here to view more examples -
III)
tocante
ADJ
What a touching and true song.
Que canção tocante e verdadeira.
It was really touching going there.
Foi realmente tocante ir lá.
Save the touching goodbye speech.
Poupe seu discurso tocante de despedida.
Its very touching to see people of your age together.
É muito tocante ver as pessoas da sua idade juntos.
Your concern is touching, really.
A tua preocupação é tocante, a sério.
You know, your faith in me is touching.
Sua fé em mim é tocante.
- Click here to view more examples -
IV)
comovente
ADJ
Synonyms:
moving
,
emotional
,
poignant
,
heartbreaking
,
stirring
,
touchingly
The melody is so touching.
A melodia é tão comovente.
That was a real touching speech, man.
Foi um verdadeiro discurso comovente, cara.
Your brotherly affection is touching.
O teu sentimento fraterno é comovente.
That was a very touching eulogy.
Foi um discurso muito comovente.
How touching and profitable for you.
Que comovente e lucrativo para si.
He said the most touching thing in his will.
Ele escreveu algo comovente no testamento.
- Click here to view more examples -
V)
tocá
VERB
Synonyms:
touch
Show me how she spins without touching it.
Mostre-me como ela vira sem tocá-la.
But try touching it and it'll scorch you.
Mas tente tocá-la e se queimará.
Stop them from touching her.
impedi-los de tocá-la.
I know he left without touching it.
Sei que ele se foi sem tocá-la.
Your touching them is not going to help.
Se tocá-lo não ajudará em nada.
I like touching you.
Adoro tocá-la.
- Click here to view more examples -
VI)
toque
VERB
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
twist
,
flair
Stop touching my trousers.
Não toque na minha perna.
You think she wants you touching her?
Acha que ela gosta que a toque?
Touching a man, any man.
O toque de um homem, qualquer homem.
No touching the camera!
Não toque na câmera!
If we need touching, we can touch each other.
Se precisamos de toque, podemos tocar um ao outro.
Just by touching you with his hands.
Com o toque de suas mãos.
- Click here to view more examples -
VII)
tocam
VERB
Synonyms:
touch
We want to avoid those touching us.
Nós queremos evitar aqueles que tocam em nós.
Our chairs are almost touching.
As nossas cadeiras quase que se tocam.
Our chairs are almost touching.
Nossas cadeiras quase se tocam.
Our chairs are indeed almost touching.
É verdade que as nossas cadeiras quase se tocam.
Our chairs are indeed almost touching.
As cadeiras realmente quase se tocam.
Touching each other with their ...
Tocam um no outro com os seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)
encostar
VERB
Synonyms:
touch
,
lean
,
lays
Can you do that without touching me?
Você pode fazer isso sem me encostar?
No touching the patients.
Sem encostar nos pacientes.
... saw a group of cars touching at the same time.
... viu um grupo de carros encostar ao mesmo tempo.
I'm not touching that rail.
Não vou encostar nesse corrimão.
... arms and legs must be touching the pole at all times ...
... pernas e braços tem que encostar no poste o tempo todo ...
Without touching the paper.
sem encostar no papel.
- Click here to view more examples -
IX)
emocionante
ADJ
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
exhilarating
,
emotional
,
gripping
,
thrill
And it's such a touching scene.
E é uma cena tão emocionante.
It was that touching moment!
Foi um momento tão emocionante!
Leave the touching to the experts.
Deixe o emocionante para os especialistas.
All right, so that was the touching part.
Tudo bem, até que foi emocionante.
Very touching, but this is no ...
Muito emocionante, mas não é ...
... was great and very touching.
... foi ótimo e muito emocionante.
- Click here to view more examples -
29. Twist
twist
I)
torção
NOUN
Synonyms:
twisting
,
torsion
,
torque
,
sprain
,
torsional
,
crabbing
Are you sure about the twist?
Tem a certeza da torção?
This is called the hip twist.
Essa é a chamada torção do quadril.
But you, you didn't do the twist this time.
Não fizeste a torção desta vez.
Are you sure about the twist?
Você tem certeza sobre a torção?
A twist of the wrist, a dig with the ...
A torção do pulso, um golpe com o ...
Even the twist in the neck.
Até a torção no pescoço ele imitou!
- Click here to view more examples -
II)
torcer
VERB
Synonyms:
hope
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
An opportunity to twist the knife in?
Uma oportunidade de torcer a faca?
You have to twist my arm?
Precisa torcer o meu braço?
You like to twist that up?
Você gosta de torcer isso?
It says you have to twist.
Diz que é preciso torcer.
You can twist this however you want.
Você pode torcer o tanto que quiser.
He could twist an ankle.
Pode torcer uma pata.
- Click here to view more examples -
III)
reviravolta
NOUN
Synonyms:
turnaround
,
upheaval
,
plot twist
,
turning point
,
turnout
,
overturn
This is the best twist yet.
É a melhor reviravolta.
Some end with a twist.
Alguns acabam com uma reviravolta.
Your story will have a twist.
Sua história terá uma reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Digamos, uma reviravolta inesperada.
A lie is not a twist.
Uma mentira não é reviravolta.
An unexpected twist, you might say.
Uma reviravolta inesperada, podes bem dizer.
- Click here to view more examples -
IV)
torça
VERB
Synonyms:
wring
Twist this how you want.
Torça isto como quiser.
... that the state doesn't twist things, plant false memories.
... que o estado não torça coisas, plante falsas memórias.
Twist it to the left, then ...
Torça-o para a esquerda, então ...
Twist it just a hair more, and the ...
Torça um pouco mais, e o ...
Okay, pull and twist, okay?
Puxe e torça, ok?
- Twist your nose to get milk.
- Torça o nariz para ter leite.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
flair
I thought the cinnamon might make for an interesting twist.
Eu pensei que a canela desse um toque interessante.
The camera is a new twist.
A câmera é um novo toque.
You didn't hear the real twist.
Tu não ouviste o toque real.
It's a nice twist.
É um belo toque.
This is a twist I didn't see coming.
Este é um toque que eu não esperava.
... , there's always a last twist.
... , há sempre um último toque.
- Click here to view more examples -
VI)
guinada
NOUN
Synonyms:
yaw
,
lurch
But there's a curious twist.
Mas há uma curiosa guinada.
But there was a twist.
Mas houve uma guinada.
And with one twist, he took my hand and ...
E, numa guinada, ele pegou a minha mão e ...
... , it has a twist.
... , ela tem uma guinada.
... , it has a twist.
... , ele tem uma guinada.
A new twist has occurred in the mystery ...
Uma nova guinada no misterioso desaparecimento. ...
- Click here to view more examples -
VII)
distorcer
VERB
Synonyms:
distort
,
skew
,
shear
,
misrepresenting
How can you twist the facts.
Como pode distorcer os fatos.
You can twist it anyway you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist my words?
Estás a distorcer as minhas palavras.
Twist your words to sell any story they want.
Distorcer suas palavras para vender qualquer história.
You can twist it any way you want.
Você pode distorcer o assunto como quiser.
Why do you twist everything around all the time?
Porque estás sempre a distorcer tudo?
- Click here to view more examples -
VIII)
virada
NOUN
Synonyms:
turn
,
upset
,
facing
,
flipped
,
turnaround
In the city, they call that a twist.
Na cidade, chamam isso de virada.
... does sound like a good twist on a wedding film.
... soa como uma boa virada no filme de casamento.
Plus, a surprising twist that no one sees coming.
E mais, uma virada surpresa é revelada.
Tonight, there's a new twist to this drama.
Hoje, há uma nova virada nesse drama.
What's this twist in the story?
Mas que virada na história é essa?
That's a new twist to the story.
Isso é uma nova virada na história.
- Click here to view more examples -
IX)
gire
NOUN
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
Twist from the shoulder.
Gire a partir do ombro.
Twist the top, and a highly concentrated mixture of nitric ...
Gire a ponta e uma mistura concentrada de ácido nítrico ...
... eye socket, and twist till you hit his brain.
... órbita ocular, e gire até chegar ao cérebro.
Twist the top to activate, place it ...
Gire a parte de cima para ativar, coloque- ...
... my wrist, push up and twist.
... meu punho, levante-o e gire-o.
Here, twist it as you fit it in
Tome.gire conforme for entrando.
- Click here to view more examples -
X)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
Ever wonder how far the arm can twist?
Sempre quis saber o quanto o braço pode girar?
Ever wondered how far the arm can twist?
Já se perguntou o quanto pode girar um braço?
Come to twist the knife further?
Venha girar a faca?
Shall he twist it right or left?
Deve girar para a esquerda ou direita?
And things here are just starting to twist.
E as coisas estão a começar a girar.
So you let me twist in the wind just to ...
Então você me deixará girar no vento só para ...
- Click here to view more examples -
30. Flair
flair
I)
flair
NOUN
II)
dom
NOUN
Synonyms:
gift
,
sun
,
don
,
knack
,
archbishop
You sure got a flair for the dramatic.
Você tem um dom para o drama, sabia?
She had a flair for clothes.
Ela tinha um dom para roupas.
He has a natural flair for politics.
Tem um dom para a política.
I have a flair.
Eu tenho o dom.
He sure does have a flair for the dramatic.
Ele tem mesmo um dom para o teatro.
- Click here to view more examples -
III)
talento
NOUN
Synonyms:
talent
,
talented
,
knack
You have no flair for drama!
Você não tem talento para o drama!
She always had a flair for plants.
Ela sempre teve um talento para plantas.
You have a wonderful flair for spatial relationships.
Você tem talento para manter relacionamentos espaciais.
She has no flair for it.
Ela não tem talento para isso.
He sure does have a flair for the dramatic.
Sim, ele tem talento para situações dramáticas.
- Click here to view more examples -
IV)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
V)
faro
NOUN
Synonyms:
faro
,
scent
,
lighthouse
,
gaydar
,
dumaguete
You always had flair for good topics.
Tiveste sempre faro para uma boa história.
... he has personality and flair.
... ele tem personalidade e faro.
- But they lack flair.
- Mas lhes faltam o faro.
- Click here to view more examples -
VI)
elegância
NOUN
Synonyms:
elegance
,
finesse
,
elegantly
... but he did it with flair.
... mas ele fracassou com elegância.
... admit it lacks a certain flair.
... admito uma certa falta de elegância.
VII)
charme
NOUN
Synonyms:
charm
,
charming
,
mojo
And here it will add a certain flair.
E isto aqui vai dar um certo charme.
... no hair, that's your flair!
... cabelo, esse é o seu charme!
There's my flair.
Aqui está o meu charme.
My, uh, flair?
Meu, uh, charme?
... thirty-seven pieces of flair to do it.
... trinta e sete peças com charme para fazê-lo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals